Document, Number
1 SC,7 | a fő és a tagok együtt, teljes értékű, nyilvános istentiszteletet
2 SC,11 | gyümőlcsöző részvétel) ~11. Ez a teljes hatékonyság azonban csak
3 SC,14 | liturgikus ünneplésen való teljes, tudatos és tevékeny részvételre,
4 SC,14 | ápolásában az egész népnek e teljes és tevékeny részvételére
5 SC,17 | szertartások megértésére és a teljes lélekkel való bekapcsolódásra --
6 SC,49 | külső szertartásaival is teljes lelkipásztori hatékonyságot
7 SC,56 | és parancsolt ünnepeken teljes szentmisén vegyenek részt. ~
8 SC,99 | zsolozsma az Egyház, vagyis a teljes misztikus test Istent nyilvánosan
9 SC,108| üdvösség mísztériumainak teljes köre méltó ünnepléshez jusson. ~
10 SC,122| művészet jelentősége) ~122. Teljes joggal számítják a legnagyszerűbb
11 IM,6 | szeretet sérelme nélkül -- teljes legyen; a közlés módját
12 IM,7 | tökéletesség és boldogság teljes birtoklására. ~
13 LG,2 | Krisztusban is megtalálják a teljes egységet. ~
14 LG,5 | Egyházat, melyet elvezet a teljes igazságra (vö. Jn 16,13)
15 LG,5 | elvezeti a vőlegénnyel való teljes egyesülésre.iii A Lélek
16 LG,9 | világnak, míg végezetül teljes világosságában megmutatkozik. ~
17 OE,5 | keresztelkedtek meg, de visszatérnek a teljes katolikus közösségbe, bárhol
18 OE,31 | egyházak el nem jutnak a teljes egységre. ~Addig is nagyon
19 UR,4 | különültek el a katolikus Egyház teljes közösségétől; s ebben az
20 UR,4 | súlyos akadályt jelent a teljes egyházi közösség útjában;
21 UR,5 | elérni a Krisztus-akarta teljes egységet, ez a Szent Zsinat
22 UR,5 | mellyel egyeseket, akik a teljes katolikus közösségre vágyódnak,
23 UR,5 | Egyház arca nem tündöklik teljes fényében sem különvált testvéreink
24 UR,5 | keresztség, de nincsenek teljes közösségben vele; sőt magának
25 UR,6 | jóakarata szerint elvezet a teljes és tökéletes egységre. ~
26 UR,8 | hivatáshoz, amelyet kaptatok, teljes alázatban, szelídségben
27 UR,12 | párbeszédnek. A tanítást teljes egészében és világosan kell
28 UR,15 | azokat, akik az óhajtott teljes közösség helyreállítására
29 UR,18 | sőt a keresztény igazság teljes szemlélésére törekszenek. ~
30 UR,18 | akaró -- keleti gyermeke már teljes közösségben van a nyugati
31 UR,18 | hozzá tartozik az Egyház teljes katolicitásához és apostoliságához. ~
32 UR,19 | együttműködést. Ha ezt a művet teljes lélekkel előmozdítjuk, a
33 UR,23 | velünk a keresztségből folyó teljes egységük, s jóllehet úgy
34 UR,23 | eucharisztikus misztérium eredeti és teljes lényegét, amikor a Szent
35 ChD,3 | rendelés szerint legfőbb, teljes, közvetlen és egyetemes
36 ChD,5 | Egyházra kiterjedő legfőbb és teljes hatalomnak, de ezt a hatalmat
37 ChD,10 | Egyházra kiterjedő legfőbb, teljes és közvetlen hatalmának
38 ChD,12 | hanem szenteljék magukat teljes szívvel azoknak is, akik
39 ChD,12 | irgalmát, hogy végül mindenki "teljes jóságban, igazságban és
40 ChD,13 | az élő hitben; Krisztus teljes misztériumát tárják eléjük,
41 ChD,21 | igen nagyra értékeli, mégis teljes tisztelettel arra kéri őket,
42 ChD,31 | üdvösség misztériumának teljes ismeretébe. Ehhez az oktatáshoz
43 PC,8 | hogy tagjai magányban és teljes hallgatásban, szüntelen
44 PC,11 | tett fogadalom önmagában teljes állapotát jelenti. Ezért
45 PC,12 | evangéliumi tanácsokra tett igazi, teljes és az Egyház által elismert
46 OT,17 | képesek legyenek az igazság teljes fényét nyújtani azoknak,
47 Nae,4 | rejtett határozatait is teljes szívből engedelmeskedve
48 GE,3 | Krisztustól megváltott ember teljes szemléletébe fölemelt természetes
49 GE,4 | népnek az emberi személy teljes tökéletessége érdekében,
50 DV,9 | az Egyház a szent könyvek teljes kánonját, benne érti meg
51 DV,9 | szava, elvezeti a hívőket a teljes igazságra, és az Ő műve,
52 DV,13 | gonddal kell szemmel tartani a teljes Szentírás tartalmát és egységét,
53 DV,17 | az Ószövetség könyvei teljes terjedelmükben fölvétettek
54 DV,17 | fölvétettek az evangéliumba,xxx s teljes értelmüket benne kapják
55 DV,21 | Lelket, hogy elvezesse őket a teljes igazságra (vö. Jn 16,13). ~
56 DV,24 | nap után újult erővel és teljes iparkodással az Egyház szellemében
57 DV,25 | Krisztus misztériumában rejlő teljes igazságot. A Szentírás Isten
58 AA,5 | megmaradó javakra törekszenek, teljes nagylelkűséggel arra szentelik
59 AA,9 | törvényben ez: Istent szeretni teljes szívvel, a felebarátot pedig
60 AA,12 | állami törvényhozás tartsa teljes tiszteletben ezeket a jogokat,
61 AA,14 | társadalmat építő szerepük teljes tudatossága segíti őket,
62 DH,10 | személy méltóságát azonban teljes terjedelmében föltárja:
63 DH,11 | Istennek a hit hódolatát. Teljes összhangban van tehát a
64 DH,12 | mértéktartásának példájára Isten igéjét teljes bizalommal hirdették, tudván,
65 AG,6 | krisztusi misztériumban való teljes részesedéshez. ~Mivel e
66 AG,7 | hierarchiával, a krisztusi élet teljes kibontakoztatásához szükséges,
67 AG,9 | az embereknek, létük és teljes hivatásuk hiteles igazságát
68 AG,15 | előterjesztése, hanem a teljes keresztény életre nevelés,
69 AG,16 | és segítse őket Krisztus teljes befogadására. ~Márpedig
70 AG,19 | hozzátartozik az Egyház teljes jelenlétéhez, a fiatal egyházakban
71 AG,39 | világ evangerlizációjáért teljes önátadással fölajánlani
72 AG,41 | világ evangelizálásáért való teljes odaadás jele -- a püspök
73 PO,7 | ez az ünneplés őszinte és teljes értékű legyen, mindenkit
74 PO,10 | testvérekről, akik nincsenek velük teljes egyházi közösségben. ~Azokat
75 PO,17 | vállalt és egész életre szóló teljes önmegtartóztatást -- melyet
76 PO,17 | és igyekezzenek életüket teljes odaadással a rájuk bízott
77 PO,17 | A papi küldetés ugyanis teljes egészében annak az új emberiségnek
78 PO,17 | buzdítja, hogy nagylelkűen, teljes szívvel ragaszkodva hozzá
79 PO,17 | sok mai ember a világban a teljes megtartóztatást, a papok
80 PO,23 | papságában részesedjenek, teljes bizalommal adják át magukat
81 PO,23 | 33), nem ígért Egyházának teljes győzelmet már ebben a világban.
82 GS,9 | tevékenység szakosodása és a teljes valóságot átfogó életszemlélet
83 GS,10 | személyek és a csoportok teljes és szabad, emberhez méltó
84 GS,11 | az emberi nem igazi, és teljes fölszabadulását és meggyőződésük,
85 GS,14 | egyéni, mind a közösségi élet teljes egészében küzdelem, mégpedig
86 GS,18 | ragaszkodva, szabadon jusson el a teljes és boldog tökéletességre.
87 GS,19 | amikor megborzad személyének teljes összeomlásától és végső
88 GS,22 | mint hogy fájdalommal, de teljes határozottsággal elítélje,
89 GS,23 | foglalója" (Ef 1,14) belülről a teljes ember megújul egészen "a
90 GS,24 | valósul meg, mely egymás teljes szellemi méltóságának kölcsönös
91 GS,36 | tagjának tegye lehetővé teljes hivatásának szolgálatát
92 GS,42 | megváltotta a bűntől, ad teljes választ e kérdésekre, mégpedig
93 GS,42 | csak akkor birtokolhatjuk teljes mértékben, ha függetlenítjük
94 GS,49 | megkívánja a házastársak teljes hűségét, és sürgeti fölbonthatatlan
95 GS,50 | melyet Isten megerősített, teljes bizonyossággal kitűnik abból
96 GS,50 | egyenlőséget kölcsönös és teljes szeretetben kell elismerniök.
97 GS,51 | megmutatja a hitvesi szerelem teljes jelentését, oltalmazza azt
98 GS,51 | a házasság megmarad mint teljes életközösség, s megőrzi
99 GS,52 | hitvesi szerelmi élet és a teljes életközösség sem tartható
100 GS,52 | ajándékozás és az életfakasztás teljes értelmét. Ez pedig csak
101 GS,53 | neveljék, hogy felnőtt korukban teljes felelősségérzettel követhessék
102 GS,54 | által juthat el az igazi és teljes emberségre. Ahol tehát emberi
103 GS,57 | kell fejleszteni, hogy a teljes emberi személyt harmonikusan
104 GS,58 | hogy fölfedezzék e munka teljes értelmét, melyből kitűnik,
105 GS,58 | módszerüket illetéktelenül a teljes igazság megtalálása legfőbb
106 GS,60 | kultúrának a személyiség teljes tökéletesedését, a közösség
107 GS,61 | kulturális életének azt a teljes kibontakozását, mely összhangban
108 GS,62 | azonban még nem biztosítja a teljes értékű kulturális nevelést,
109 GS,64 | emberi személy méltóságát és teljes hivatását és az egész társadalom
110 GS,75 | egymaguk megteremteni a teljes értelemben vett emberi életet.
111 GS,75 | érdekében létezik, ebben rejlik teljes igazolása és értelme, és
112 GS,75 | politikai közösségbe, akik teljes joggal vallhatnak eltérő
113 GS,76 | együttműködése a közéletben ~75. Teljes összhangban van az emberi
114 GS,76 | polgárok kötelességtudattal teljes együttműködése az állam
115 GS,76 | állampolgárokat és csoportjaikat a teljes értelemben vett emberi célok
116 GS,86 | kapzsi számítás nélkül, és teljes becsületességgel használják
117 GS,87 | és határozottan polgáraik teljes emberi tökéletességére kell
118 GS,87 | fölött a leghatékonyabban és teljes méltányossággal rendelkezzék.
119 GS,92 | hogy világosabban fölfogván teljes hivatásukat, az ember kimagasló
120 GS,93 | akik még nem élnek velünk teljes egységben, de összekapcsol
|