Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
televíziós 4
telhetot 1
teli 1
teljes 120
teljesebb 12
teljesebben 10
teljesedik 4
Frequency    [«  »]
123 világi
122 sot
121 akár
120 teljes
119 még
115 nagyon
114 sem

II. Vatikáni Zsinat

IntraText - Concordances

teljes

    Document,  Number
1 SC,7 | a és a tagok együtt, teljes értékű, nyilvános istentiszteletet 2 SC,11 | gyümőlcsöző részvétel) ~11. Ez a teljes hatékonyság azonban csak 3 SC,14 | liturgikus ünneplésen való teljes, tudatos és tevékeny részvételre, 4 SC,14 | ápolásában az egész népnek e teljes és tevékeny részvételére 5 SC,17 | szertartások megértésére és a teljes lélekkel való bekapcsolódásra -- 6 SC,49 | külső szertartásaival is teljes lelkipásztori hatékonyságot 7 SC,56 | és parancsolt ünnepeken teljes szentmisén vegyenek részt. ~ 8 SC,99 | zsolozsma az Egyház, vagyis a teljes misztikus test Istent nyilvánosan 9 SC,108| üdvösség mísztériumainak teljes köre méltó ünnepléshez jusson. ~ 10 SC,122| művészet jelentősége) ~122. Teljes joggal számítják a legnagyszerűbb 11 IM,6 | szeretet sérelme nélkül -- teljes legyen; a közlés módját 12 IM,7 | tökéletesség és boldogság teljes birtoklására. ~ 13 LG,2 | Krisztusban is megtalálják a teljes egységet. ~ 14 LG,5 | Egyházat, melyet elvezet a teljes igazságra (. Jn 16,13) 15 LG,5 | elvezeti a vőlegénnyel való teljes egyesülésre.iii A Lélek 16 LG,9 | világnak, míg végezetül teljes világosságában megmutatkozik. ~ 17 OE,5 | keresztelkedtek meg, de visszatérnek a teljes katolikus közösségbe, bárhol 18 OE,31 | egyházak el nem jutnak a teljes egységre. ~Addig is nagyon 19 UR,4 | különültek el a katolikus Egyház teljes közösségétől; s ebben az 20 UR,4 | súlyos akadályt jelent a teljes egyházi közösség útjában; 21 UR,5 | elérni a Krisztus-akarta teljes egységet, ez a Szent Zsinat 22 UR,5 | mellyel egyeseket, akik a teljes katolikus közösségre vágyódnak, 23 UR,5 | Egyház arca nem tündöklik teljes fényében sem különvált testvéreink 24 UR,5 | keresztség, de nincsenek teljes közösségben vele; sőt magának 25 UR,6 | jóakarata szerint elvezet a teljes és tökéletes egységre. ~ 26 UR,8 | hivatáshoz, amelyet kaptatok, teljes alázatban, szelídségben 27 UR,12 | párbeszédnek. A tanítást teljes egészében és világosan kell 28 UR,15 | azokat, akik az óhajtott teljes közösség helyreállítására 29 UR,18 | sőt a keresztény igazság teljes szemlélésére törekszenek. ~ 30 UR,18 | akaró -- keleti gyermeke már teljes közösségben van a nyugati 31 UR,18 | hozzá tartozik az Egyház teljes katolicitásához és apostoliságához. ~ 32 UR,19 | együttműködést. Ha ezt a művet teljes lélekkel előmozdítjuk, a 33 UR,23 | velünk a keresztségből folyó teljes egységük, s jóllehet úgy 34 UR,23 | eucharisztikus misztérium eredeti és teljes lényegét, amikor a Szent 35 ChD,3 | rendelés szerint legfőbb, teljes, közvetlen és egyetemes 36 ChD,5 | Egyházra kiterjedő legfőbb és teljes hatalomnak, de ezt a hatalmat 37 ChD,10 | Egyházra kiterjedő legfőbb, teljes és közvetlen hatalmának 38 ChD,12 | hanem szenteljék magukat teljes szívvel azoknak is, akik 39 ChD,12 | irgalmát, hogy végül mindenki "teljes jóságban, igazságban és 40 ChD,13 | az élő hitben; Krisztus teljes misztériumát tárják eléjük, 41 ChD,21 | igen nagyra értékeli, mégis teljes tisztelettel arra kéri őket, 42 ChD,31 | üdvösség misztériumának teljes ismeretébe. Ehhez az oktatáshoz 43 PC,8 | hogy tagjai magányban és teljes hallgatásban, szüntelen 44 PC,11 | tett fogadalom önmagában teljes állapotát jelenti. Ezért 45 PC,12 | evangéliumi tanácsokra tett igazi, teljes és az Egyház által elismert 46 OT,17 | képesek legyenek az igazság teljes fényét nyújtani azoknak, 47 Nae,4 | rejtett határozatait is teljes szívből engedelmeskedve 48 GE,3 | Krisztustól megváltott ember teljes szemléletébe fölemelt természetes 49 GE,4 | népnek az emberi személy teljes tökéletessége érdekében, 50 DV,9 | az Egyház a szent könyvek teljes kánonját, benne érti meg 51 DV,9 | szava, elvezeti a hívőket a teljes igazságra, és az Ő műve, 52 DV,13 | gonddal kell szemmel tartani a teljes Szentírás tartalmát és egységét, 53 DV,17 | az Ószövetség könyvei teljes terjedelmükben fölvétettek 54 DV,17 | fölvétettek az evangéliumba,xxx s teljes értelmüket benne kapják 55 DV,21 | Lelket, hogy elvezesse őket a teljes igazságra (. Jn 16,13). ~ 56 DV,24 | nap után újult erővel és teljes iparkodással az Egyház szellemében 57 DV,25 | Krisztus misztériumában rejlő teljes igazságot. A Szentírás Isten 58 AA,5 | megmaradó javakra törekszenek, teljes nagylelkűséggel arra szentelik 59 AA,9 | törvényben ez: Istent szeretni teljes szívvel, a felebarátot pedig 60 AA,12 | állami törvényhozás tartsa teljes tiszteletben ezeket a jogokat, 61 AA,14 | társadalmat építő szerepük teljes tudatossága segíti őket, 62 DH,10 | személy méltóságát azonban teljes terjedelmében föltárja: 63 DH,11 | Istennek a hit hódolatát. Teljes összhangban van tehát a 64 DH,12 | mértéktartásának példájára Isten igéjét teljes bizalommal hirdették, tudván, 65 AG,6 | krisztusi misztériumban való teljes részesedéshez. ~Mivel e 66 AG,7 | hierarchiával, a krisztusi élet teljes kibontakoztatásához szükséges, 67 AG,9 | az embereknek, létük és teljes hivatásuk hiteles igazságát 68 AG,15 | előterjesztése, hanem a teljes keresztény életre nevelés, 69 AG,16 | és segítse őket Krisztus teljes befogadására. ~Márpedig 70 AG,19 | hozzátartozik az Egyház teljes jelenlétéhez, a fiatal egyházakban 71 AG,39 | világ evangerlizációjáért teljes önátadással fölajánlani 72 AG,41 | világ evangelizálásáért való teljes odaadás jele -- a püspök 73 PO,7 | ez az ünneplés őszinte és teljes értékű legyen, mindenkit 74 PO,10 | testvérekről, akik nincsenek velük teljes egyházi közösségben. ~Azokat 75 PO,17 | vállalt és egész életre szóló teljes önmegtartóztatást -- melyet 76 PO,17 | és igyekezzenek életüket teljes odaadással a rájuk bízott 77 PO,17 | A papi küldetés ugyanis teljes egészében annak az új emberiségnek 78 PO,17 | buzdítja, hogy nagylelkűen, teljes szívvel ragaszkodva hozzá 79 PO,17 | sok mai ember a világban a teljes megtartóztatást, a papok 80 PO,23 | papságában részesedjenek, teljes bizalommal adják át magukat 81 PO,23 | 33), nem ígért Egyházának teljes győzelmet már ebben a világban. 82 GS,9 | tevékenység szakosodása és a teljes valóságot átfogó életszemlélet 83 GS,10 | személyek és a csoportok teljes és szabad, emberhez méltó 84 GS,11 | az emberi nem igazi, és teljes fölszabadulását és meggyőződésük, 85 GS,14 | egyéni, mind a közösségi élet teljes egészében küzdelem, mégpedig 86 GS,18 | ragaszkodva, szabadon jusson el a teljes és boldog tökéletességre. 87 GS,19 | amikor megborzad személyének teljes összeomlásától és végső 88 GS,22 | mint hogy fájdalommal, de teljes határozottsággal elítélje, 89 GS,23 | foglalója" (Ef 1,14) belülről a teljes ember megújul egészen "a 90 GS,24 | valósul meg, mely egymás teljes szellemi méltóságának kölcsönös 91 GS,36 | tagjának tegye lehetővé teljes hivatásának szolgálatát 92 GS,42 | megváltotta a bűntől, ad teljes választ e kérdésekre, mégpedig 93 GS,42 | csak akkor birtokolhatjuk teljes mértékben, ha függetlenítjük 94 GS,49 | megkívánja a házastársak teljes hűségét, és sürgeti fölbonthatatlan 95 GS,50 | melyet Isten megerősített, teljes bizonyossággal kitűnik abból 96 GS,50 | egyenlőséget kölcsönös és teljes szeretetben kell elismerniök. 97 GS,51 | megmutatja a hitvesi szerelem teljes jelentését, oltalmazza azt 98 GS,51 | a házasság megmarad mint teljes életközösség, s megőrzi 99 GS,52 | hitvesi szerelmi élet és a teljes életközösség sem tartható 100 GS,52 | ajándékozás és az életfakasztás teljes értelmét. Ez pedig csak 101 GS,53 | neveljék, hogy felnőtt korukban teljes felelősségérzettel követhessék 102 GS,54 | által juthat el az igazi és teljes emberségre. Ahol tehát emberi 103 GS,57 | kell fejleszteni, hogy a teljes emberi személyt harmonikusan 104 GS,58 | hogy fölfedezzék e munka teljes értelmét, melyből kitűnik, 105 GS,58 | módszerüket illetéktelenül a teljes igazság megtalálása legfőbb 106 GS,60 | kultúrának a személyiség teljes tökéletesedését, a közösség 107 GS,61 | kulturális életének azt a teljes kibontakozását, mely összhangban 108 GS,62 | azonban még nem biztosítja a teljes értékű kulturális nevelést, 109 GS,64 | emberi személy méltóságát és teljes hivatását és az egész társadalom 110 GS,75 | egymaguk megteremteni a teljes értelemben vett emberi életet. 111 GS,75 | érdekében létezik, ebben rejlik teljes igazolása és értelme, és 112 GS,75 | politikai közösségbe, akik teljes joggal vallhatnak eltérő 113 GS,76 | együttműködése a közéletben ~75. Teljes összhangban van az emberi 114 GS,76 | polgárok kötelességtudattal teljes együttműködése az állam 115 GS,76 | állampolgárokat és csoportjaikat a teljes értelemben vett emberi célok 116 GS,86 | kapzsi számítás nélkül, és teljes becsületességgel használják 117 GS,87 | és határozottan polgáraik teljes emberi tökéletességére kell 118 GS,87 | fölött a leghatékonyabban és teljes méltányossággal rendelkezzék. 119 GS,92 | hogy világosabban fölfogván teljes hivatásukat, az ember kimagasló 120 GS,93 | akik még nem élnek velünk teljes egységben, de összekapcsol


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License