Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
szeressük 2
szeret 5
szeretésére 1
szeretet 110
szeretetadományként 1
szeretetbe 1
szeretetben 24
Frequency    [«  »]
112 4
111 mindig
110 amit
110 szeretet
109 missziós
108 2
108 egyes

II. Vatikáni Zsinat

IntraText - Concordances

szeretet

    Document,  Number
1 SC,9 | parancsolt,25 s buzdítania kell a szeretet, a jámborság és az apostolkodás 2 SC,47| szentségét, az egység jelét, a szeretet kötelékét36 mint húsvéti 3 IM,6 | igazságosság valamint a szeretet sérelme nélkül -- teljes 4 IM,6 | tudás használ ugyanis,"a szeretet viszont épít" (1Kor 8,1). ~ 5 IM,9 | amit az igazságosság és a szeretet követel, hogy ezen eszközök 6 LG,6 | és hűségesen megtartva a szeretet, az alázatosság és az önmegtagadás 7 LG,9 | Egyházát, a hit, a remény és a szeretet közösségét, ezen a földön 8 LG,10| aki ezt a népet az élet, a szeretet és az igazság közösségévé 9 OE,27| és a keresztények közti szeretet bizonyságát azzal, hogy 10 UR,3 | Tanítványainak a kölcsönös szeretet új parancsát adtaiii és 11 UR,3 | Egyházat a hit, a remény és a szeretet egységébe, ahogy az Apostol 12 UR,4 | élet, a hit, a remény, a szeretet és a Szentlélek többi benső 13 UR,15| és ma is erős a hit és a szeretet közösségében olyan testvéri 14 UR,15| a kölcsönös megértés és szeretet hiánya miatt is elkülönülésekre 15 UR,19| féltékeny versengést, a szeretet szellemében gyarapítsák 16 ChD,8 | Testvéri szeretet) ~7. Főként azok iránt a 17 ChD,17| kötelességeik tudatában -- a szeretet közösségében éljenek és 18 ChD,18| megvalósítása vagy a jámborság és a szeretet cselekedeteinek a gyakorlása. ~ 19 ChD,29| leginkább a természetfölötti szeretet erejére támaszkodjon; mégpedig 20 ChD,31| érvényesüljön mindig a kölcsönös szeretet és tisztelet; egymást tanácsokkal, 21 ChD,37| álló püspökök a testvéri szeretet közösségében és az apostolokra 22 PC,7 | ápolják, melyből a felebaráti szeretet fakad és erőt merít a világ 23 PC,7 | az Egyház épülésére. Ez a szeretet élteti és vezérli az evangéliumi 24 PC,10| apostolkodás vagy a keresztény szeretet bizonyos műveiben törvényes 25 PC,13| közösségében valódi testvéri szeretet él. ~Mivel a tökéletes tisztaság 26 PC,15| az Isten akarata iránti szeretet lelkületével a regulák és 27 PC,16| örvend (. Mt 18,20). A szeretet pedig a törvény teljessége ( 28 OT,3 | családok teszik, amelyek a hit, szeretet és jámborság szellemét sugározva 29 OT,6 | pedig a megkülönböztetett szeretet állandó gondoskodásával 30 OT,10| növendékeket, hogy alázatos és fiúi szeretet kapcsolja őket Krisztus 31 OT,12| mint a közös élet és a szeretet hathatós védelmét, hanem 32 OT,20| és tudjanak kitárulni a szeretet szellemében mindenféle emberi 33 GE,4 | Isten és az emberek iránti szeretet és jóság olyan családi légkörét 34 GE,9 | Evangéliumi szabadság és szeretet légkörét az iskolai közösségben, 35 AA,4 | tagjának szívébe. Sőt a szeretet, az Úr legfőbb parancsa 36 AA,5 | élet a hit, a remény és a szeretet folytonos gyakorlását követeli 37 AA,5 | 8,18). ~Az Istenből való szeretet indítja őket, hogy jót tegyenek 38 AA,8 | szellemében s a keresztény szeretet sürgetésére közvetlenül 39 AA,9 | alkalmasak arra, hogy a szeretet beszédes tanúi legyenek; 40 AA,9 | 22,37--40). A felebaráti szeretet parancsát Krisztus a maga 41 AA,9 | amikor azt akarta, hogy a szeretet ugyanúgy irányuljon őrá, 42 AA,9 | mint a Krisztus körül a szeretet kötelékével egyesített közösség, 43 AA,9 | mások kezdeményezéseinek, a szeretet műveit mint saját elidegeníthetetlen 44 AA,9 | enyhítésére szolgálnak.xiii ~A szeretet cselekedetei és művei napjainkban -- 45 AA,9 | vállára nehezedik.xiv ~A szeretet kifogástalan gyakorlásának 46 AA,9 | erejük szerint támogassák a szeretet műveit és a szociális segítségnyújtás 47 AA,13| iránti engedelmesség és szeretet lelkesíti, bőséges gyümölcsök 48 AA,14| az Egyháznak; a testvéri szeretet, mely a testvérek életkörülményeinek, 49 AA,18| közösség, mint jel és a szeretet igaz tanúja. Így a barátság 50 AA,20| kifejezetten is az irgalmasság és a szeretet cselekedeteivel tesznek 51 AA,23| igazságosság, a méltányosság és a szeretet követelményeinek, elsősorban 52 AA,24| apostolkodásában a testvéri szeretet ragyogjon, elérjük a közös 53 AA,32| alkalmazni.l ~c) Mivel a szeretet és az irgalmasság cselekedetei 54 AG,7 | kölcsönös megbecsülés és szeretet legyen meg bennük. ~ 55 AG,8 | 43 Az Egyház tagjait az a szeretet serkenti a tevékenységre, 56 AG,12| kinyilatkoztatott igazság és szeretet után. Mint maga Krisztus 57 AG,13| A szeretet érvényesülése) ~12. A Krisztus-hívők 58 AG,13| jelenlétét a közösségekben az a szeretet éltesse, amellyel Isten 59 AG,13| egymást.59 ~A keresztény szeretet valójában mindenkire kiterjed, 60 AG,15| már a hit, a remény és a szeretet életét élik. ~ 61 AG,16| szellemmel áthatni. Végül a szeretet uralkodjék a különböző szertartású 62 AG,20| liturgikus lelkiség és a szeretet eleven közösségei; a világi 63 AG,20| társadalomban az igazságosság és a szeretet rendjét; szakszerűen és 64 AG,26| lángoljon benne az erő, a szeretet és a józanság lelke;127 65 AG,41| tevékenységet, hiszen tudják, hogy a szeretet, amelyet hivatásuknál fogva 66 AG,43| a szenvedésben.169 ~Az a szeretet lángol bennük is, amellyel 67 PO,7 | maguknak éljenek, hanem a szeretet új törvényének követelményei 68 PO,7 | értékű legyen, mindenkit a szeretet cselekedeteire, egymás megsegítésére, 69 PO,9 | egyes papot az apostoli szeretet, a szolgálat és a testvériség 70 PO,9 | papot paptestvéreivel a szeretet, az imádság és a sokoldalú 71 PO,10| valamennyiüket elvezessék a szeretet egységére, " testvéri szeretettel 72 PO,12| tenni Krisztus mellett a szeretet legnagyobb tanúságát.xci ~ 73 PO,15| táplált hűségtől. A pásztori szeretet tehát megköveteli, hogy 74 PO,16| közösségében végezhető. A pásztori szeretet tehát arra ösztönzi a papokat, 75 PO,16| papok munkájuk közben a szeretet sürgetésére és az Egyház 76 PO,17| válnak annak a hit és a szeretet által már jelenlévő, eljövendő 77 PO,18| ínségesek megsegítése, a szeretet művei által.cxxxvi Azokat 78 PO,18| az Egyház javára vagy a szeretet műveinek támogatására költsék. 79 PO,18| készíti a lelkipásztori szeretet számára; ebben az életformában 80 GS,23| teszik arra, hogy megtartsa a szeretet új törvényét.xxxv E Lélek 81 GS,25| tökéletes teljesítése tehát a szeretet" (Róm 13,9--10; . 1Jn 82 GS,27| igazságosságban épüljön, és a szeretet éltesse; a szabadságban 83 GS,29| Tisztelet és szeretet az ellenség iránt ~28. A 84 GS,29| velük párbeszédet.~Ez a szeretet és jóindulat azonban soha 85 GS,29| iránt. Sőt éppen maga a szeretet sürgeti Krisztus tanítványait, 86 GS,29| bocsássuk meg a sérelmeket, és a szeretet parancsát pedig -- mely 87 GS,31| etikának. Az igazságosság és a szeretet követelményeinek egyre inkább 88 GS,39| nyilatkoztatja ki nekünk, hogy "szeretet az Isten" (1Jn 4,8), s ugyanakkor 89 GS,39| átalakításának alaptörvénye a szeretet új parancsa. Azokat tehát, 90 GS,39| biztosítja arról, hogy a szeretet útja minden ember előtt 91 GS,40| lxxii s miközben csak a szeretet marad meg és annak cselekedetei, 92 GS,40| kegyelem, az igazságosság, szeretet és béke országát".lxxvii 93 GS,49| voltáról ~48. A házastársi szeretet és élet bensőséges közössége, 94 GS,49| Úr Krisztus ezt az isteni szeretet forrásából ~Az Úr Krisztus 95 GS,49| Úr Krisztus ezt az isteni szeretet forrásából eredő és a közte 96 GS,49| Miként ugyanis egykor a szeretet és a hűség szövetségével 97 GS,50| különleges kegyelmével és a szeretet ajándékával gyógyítsa, tökéletesítse 98 GS,50| ápolják és kérjék imádságban a szeretet erősségét, a nagylelkűséget 99 GS,50| a hűséges és harmonikus szeretet és a gyermekek gondos nevelésének 100 GS,62| elsősorban a család, melyben a szeretet melegénél a gyermekek könnyebben 101 GS,73| az igazságosságért és a szeretet győzelméért, legyenek meggyőződve, 102 GS,73| és tisztább lesz benne a szeretet, hogy minden testvérén segítsen, 103 GS,73| testvérén segítsen, és a szeretet sugallatára tökéletessé 104 GS,77| kezet, hogy az igazság és a szeretet a nemzeten belül és a nemzetek 105 GS,79| kiárasztotta az emberek szívébe a szeretet Lelkét. ~Éppen ezért minden 106 GS,89| őket. A szegénység és a szeretet lelkülete Krisztus Egyházának 107 GS,89| keresztény testvérével. A szeretet szelleme nem tiltja, hanem 108 GS,93| szabadság a kétségesekben, és szeretet mindenben.clxvi ~Magunkhoz 109 GS,93| Szentlélek megvallása, valamint a szeretet köteléke. Tudjuk ugyanis, 110 GS,93| egyedül az igazság iránti szeretet s a kellő okosság vezérel,


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License