Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
érzülettel 1
érzülettol 1
érzületük 2
és 4665
esdi 1
esemény 1
eseményben 1
Frequency    [«  »]
-----
8837 a
4685 az
4665 és
1750 hogy
904 is
728 kell

II. Vatikáni Zsinat

IntraText - Concordances

és

1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-4665

     Document,  Number
501 IM,18 | tapasztalataikkal szívesen és nagylelkűen segítsék a valódi 502 IM,18 | segítsék a valódi műveltséget és az apostoli célkitűzést 503 IM,19 | ezért az ügyért imádkozzanak és adakozzanak, a gyűjtött 504 IM,19 | irányú egyházi intézmények és vállalkozások fönntartására 505 IM,19 | vállalkozások fönntartására és fejlesztésére, a világkatolicizmus 506 IM,21 | hogy figyelemmel kísérje és támogassa az ilyen műveket 507 IM,21 | támogassa az ilyen műveket és vállalkozásokat. Ha pedig 508 IM,22 | apostolkodáshoz a tervek és az erők egysége kívánatos, 509 IM,22 | Szent Zsinat elhatározza és elrendeli, hogy országonként 510 IM,22 | a sajtó, a film, a rádió és televízió ügyeinek intézésére, 511 IM,22 | televízió ügyeinek intézésére, és ezt minden módon támogassák. 512 IM,22 | kezdeményezések bátorítása és összehangolása. ~Országonként 513 IM,22 | ismerik a katolikus tanítást és ugyanakkor szakemberek. ~ 514 IM,23 | túlterjed a nemzeti határokon, és az egyéneket mintegy az 515 IM,23 | Szentszék hagyhatja jóvá és tőle függnek. ~ 516 IM,24 | eszközökre vonatkozó elveinek és szabályainak megvalósítása 517 IM,25 | ennek a határozatnak elveit és utasításait szívesen fogadja 518 IM,25 | utasításait szívesen fogadja és valóra is váltja az Egyház 519 IM,25 | Krisztus ugyanaz tegnap, ma és mindörökké" (Zsid 13,8). ~ 520 IM,25 | amit e dekrétum egészében és részleteiben tartalmaz, 521 IM,25 | tekintélyünkkel megerősítjük, és amit a Zsinat alkotott, 522 LG,2 | mintegy szentsége, azaz jele és eszköze az Istennel való 523 LG,2 | bensőséges egyesülésnek és az egész emberi nem egységének, 524 LG,2 | nyomában járva híveinek és az egész világnak jobban 525 LG,2 | maga egyetemes természetét és küldetését. Korunk sajátos 526 LG,2 | a társadalmi, technikai és kulturális kapcsolatokban 527 LG,3 | örök Atya bölcsességének és jóságának teljesen szabad 528 LG,3 | jóságának teljesen szabad és titokzatos terve szerint 529 LG,3 | láthatatlan Isten képmása és az egész teremtés elsőszülötte" ( 530 LG,3 | öröktől fogva "előre ismerte és arra rendelte őket, hogy 531 LG,3 | Izrael népének története és az Ószövetség csodálatosan 532 LG,3 | dicsőségesen be fog teljesedni. És akkor, ahogyan a Szentatyáknál 533 LG,3 | Szentatyáknál olvassuk, Ádámtól és "az igaz Ábeltől az utolsó 534 LG,4 | előtt kiválasztott Őbenne és eleve fogadott fiaivá rendelt, 535 LG,4 | nekünk az Atya misztériumát, és engedelmességével végrehajtotta 536 LG,4 | növekszik a világban. Kezdetét és növekedését jelzi a megfeszített 537 LG,4 | Jézus oldalából kifolyó vér és víz (. Jn 19,34), és előre 538 LG,4 | vér és víz (. Jn 19,34), és előre hirdetik az Úrnak 539 LG,4 | kereszthaláláról mondott szavai: "És én, majd ha fölmagasztalnak 540 LG,4 | eucharisztikus kenyér egyszerre jelzi és valósítja meg a hívők egységét, 541 LG,5 | 11). A Lélek az Egyházban és a hívők szívében mint templomában 542 LG,5 | 6,19), imádkozik bennük és tanúságot tesz a fogadott 543 LG,5 | igazságra (. Jn 16,13) és összefog a szolgálatban 544 LG,5 | összefog a szolgálatban és a közösségben, különböző 545 LG,5 | különböző hierarchikus és karizmatikus ajándékokkal 546 LG,5 | ajándékokkal látja el, irányítja és ékesíti a maga gyümölcseivel ( 547 LG,5 | Egyházat, szüntelenül megújítja és elvezeti a vőlegénnyel való 548 LG,5 | egyesülésre.iii A Lélek és a menyasszony ugyanis azt 549 LG,5 | meg, mint "az Atya, a Fiú és a Szentlélek egységéből 550 LG,6 | országa: "Betelt az idő, és elközelgett az Isten országa" ( 551 LG,6 | Krisztus igéjében, tetteiben és jelenlétében ragyogott föl 552 LG,6 | akik hittel hallgatják és Krisztus kicsiny nyájához 553 LG,6 | saját erejéből csírázik ki és növekszik egészen az aratásig ( 554 LG,6 | Krisztusnak, az Isten Fiának és Emberfiának személyében 555 LG,6 | azért jött, hogy szolgáljon és odaadja az életét váltságul 556 LG,6 | elszenvedte a kereszthalált és föltámadt, úgy jelent meg, 557 LG,6 | jelent meg, mint Úr, Krisztus és örökre rendelt Pap (. 558 LG,6 | 36; Zsid 5,6; 7,17--21), és kiárasztotta tanítványaira 559 LG,6 | alapítójának ajándékaival és hűségesen megtartva a szeretet, 560 LG,6 | szeretet, az alázatosság és az önmegtagadás parancsát, 561 LG,6 | küldetést kapott Krisztus és Isten Országának hirdetésére 562 LG,6 | Isten Országának hirdetésére és a népek közötti terjesztésére, 563 LG,6 | ennek az Országnak csírája és kezdete a földön. Miközben 564 LG,6 | beteljesedésére áhítozik, és minden erejével reménykedik 565 LG,6 | minden erejével reménykedik és vágyódik arra, hogy Királyával 566 LG,7 | építkezésből vagy a családból és a jegyességből vett, s már 567 LG,7 | ugyanis akol, melynek egyetlen és megkerülhetetlen ajtaja 568 LG,7 | 10,11; 1Pt 5,4), vezeti és táplálja szüntelen, aki 569 LG,7 | voltak, s melyben megtörtént és meg fog történni a zsidók 570 LG,7 | meg fog történni a zsidók és a pogányok kiengesztelődése ( 571 LG,7 | igazi szőlőtő, aki életet és termékenységet ad a vesszőknek, 572 LG,7 | apostolok (. 1Kor 3,11), és tőle kapja erejét és szilárdságát 573 LG,7 | 11), és tőle kapja erejét és szilárdságát az Egyház. 574 LG,7 | leszáll a mennyből, Istentől és oly szép, mint a vőlegényének 575 LG,7 | mennyei Jeruzsálemnek" és "anyánknak" is neveznek ( 576 LG,7 | akit Krisztus "szeretett, és akiért föláldozta magát, 577 LG,7 | szövetséggel vett magához, és szüntelenül "táplál és gondoz" ( 578 LG,7 | és szüntelenül "táplál és gondoz" (5,29). Azt akarta, 579 LG,7 | tartozzék hozzá, s szeretetben és hűségben legyen alárendelve 580 LG,7 | hogy megismerjük Istennek és Krisztusnak irántunk való, 581 LG,7 | az odafönt valókat keresi és ízleli, ahol Krisztus ül 582 LG,8 | emberi természetben halálával és föltámadásával legyőzve 583 LG,8 | legyőzve a halált, megváltotta és új teremtménnyé formálta 584 LG,8 | szentségek által titokzatos és valóságos módon egyesülnek 585 LG,8 | egyesülnek a szenvedett és megdicsőült Krisztussal. 586 LG,8 | szertartással megjelenik és megvalósul a Krisztus halálával 587 LG,8 | megvalósul a Krisztus halálával és föltámadásával való egyesülés: " 588 LG,8 | testéből fölemeltetünk a vele és az egymással való kommunióra. " 589 LG,8 | is érvényesül a tagoknak és a feladatoknak a különbözősége. 590 LG,8 | ajándékát a maga gazdagsága és a szolgálatok szükségletei 591 LG,8 | személyesen, a maga erejével és a tagok belső összetartozásával 592 LG,8 | egyesítvén a testet, létrehozza és sürgeti a szeretetet a hívők 593 LG,8 | láthatatlan Isten képmása, és benne teremtetett minden. 594 LG,8 | Ő előbb van mindennél, és minden Benne áll fönn. Ő 595 LG,8 | erejével uralkodik a égieken és a földieken, s mindent fölülmúló 596 LG,8 | fölülmúló tökéletességével és tevékenységével az egész 597 LG,8 | Őhozzá vele együtt meghalván és föltámadván, mígcsak együtt 598 LG,8 | élet zarándokútját járjuk, és a szorongatások és üldözések 599 LG,8 | járjuk, és a szorongatások és üldözések közepette az Ő 600 LG,8 | tartja fenn az egész testet és ő fogja össze izületekkel 601 LG,8 | fogja össze izületekkel és izmokkal, s Isten szerint 602 LG,8 | Lelkéből adott nekünk, aki egy és ugyanaz a Főben és a tagokban, 603 LG,8 | aki egy és ugyanaz a Főben és a tagokban, az egész testet 604 LG,8 | úgy élteti, fogja össze és mozgatja, hogy tevékenységét 605 LG,8 | Egyházat, mely az Ő teste és teljessége (. Ef 1,22-- 606 LG,8 | 23), hogy egyre terjedjen és eljusson Isten egész teljességére ( 607 LG,9 | Az Egyház látható és kegyelmi valóság) ~8. Az 608 LG,9 | Egyházát, a hit, a remény és a szeretet közösségét, ezen 609 LG,9 | szervezetként alapította és tartja fenn szüntelen,ix 610 LG,9 | mindenkire az igazságot és a kegyelmet. De a hierarchikus 611 LG,9 | szervezettel ellátott társaságot és Krisztus misztikus testét, 612 LG,9 | a látható gyülekezetet és a kegyelmi közösséget, a 613 LG,9 | közösséget, a földi egyházat és a mennyei javakban bővelkedő 614 LG,9 | tekintenünk, hanem emberi és isteni elemekből álló, egy 615 LG,9 | szentnek, katolikusnak és apostolinak vallunk,xii 616 LG,9 | Péternek adott át (Jn 21,17) és őrá meg a többi apostolra 617 LG,9 | apostolra bízta terjesztését és kormányzását (. Mt 28, 618 LG,9 | kormányzását (. Mt 28,18), és mindörökre "az igazság oszlopának 619 LG,9 | mindörökre "az igazság oszlopának és erősségének" rendelte (1Tim 620 LG,9 | világban mint alkotmányos és rendezett társaság a Péter 621 LG,9 | rendezett társaság a Péter utóda és a vele közösségben élő püspökök 622 LG,9 | megtalálható az igazságnak és a megszentelésnek több eleme, 623 LG,9 | megváltás művét szegénység és üldözés közepette vitte 624 LG,9 | kifosztotta magát" (Fil 2,6), és értünk "noha gazdag volt, 625 LG,9 | terjessze az alázatosságot és az önmegtagadást. Miként 626 LG,9 | szívűeket" (Lk 4,18), "keresse és üdvözítse, ami elveszett" ( 627 LG,9 | gyengeség gyötör, sőt szegény és szenvedő alapítójának képmását 628 LG,9 | ismeri föl a szegényekben és szenvedőkben, próbál könnyíteni 629 LG,9 | könnyíteni nyomorúságukon és bennük Krisztusnak akar 630 LG,9 | viszont egyszerre szent és mindig megtisztulásra szorul, 631 LG,9 | ezért szüntelenül a bűnbánat és a megújulás útját járja. ~ 632 LG,9 | világtól elszenvedett üldözések és az Istentől kapott vigasztalások 633 LG,9 | zarándokútját,"xiv az Úr keresztjét és halálát hirdeti, amíg el 634 LG,9 | hogy külső-belső bajait és nehézségeit türelemmel és 635 LG,9 | és nehézségeit türelemmel és szeretettel legyőzze, és 636 LG,9 | és szeretettel legyőzze, és az Ő misztériumát jóllehet 637 LG,10 | Jóllehet bármely időben élő és bármely nemzetből származó 638 LG,10 | Isten előtt, ha féli őt és teszi az igazságot (. 639 LG,10 | kizárásával szentelje meg és üdvözítse, hanem néppé tegye 640 LG,10 | Őt igazságban megismeri és szentül szolgál Neki. Így 641 LG,10 | szövetséget kötött vele és fokozatosan oktatta azáltal, 642 LG,10 | kinyilatkoztatta Önmagát és akaratának tervét, és megszentelte 643 LG,10 | Önmagát és akaratának tervét, és megszentelte Önmagának. 644 LG,10 | azonban csak előkészítése és előképe volt annak az új 645 LG,10 | előképe volt annak az új és tökéletes szövetségnek, 646 LG,10 | szövetséget kötök Izrael házával és Juda házával... Bensejükbe 647 LG,10 | Bensejükbe adom törvényemet, és a szívükbe írom. Én Istenük 648 LG,10 | 1Kor 11,25), zsidókból és pogányokból híva meg a népet, 649 LG,10 | a Lélekben gyűljön össze és legyen Istennek új népe. 650 LG,10 | nem testből, hanem vízből és Szentlélekből (. Jn 3, 651 LG,10 | vétkeinkért halált szenvedett és megigazulásunkért föltámadt" ( 652 LG,10 | Isten fiainak méltósága és szabadsága, kiknek szívében 653 LG,10 | mi életünk (. Kol 3,4), és "maga a teremtés a mulandóság 654 LG,10 | számára az egység, a remény és az üdvösség nagyon erős 655 LG,10 | népet az élet, a szeretet és az igazság közösségévé alapította, 656 LG,10 | fölhasználja mindenki megváltására, és elküldi az egész földkerekségre 657 LG,10 | földkerekségre a világ világosságául és a föld sójául (. Mt 5, 658 LG,10 | világban élő, s az eljövendő és maradandó várost kereső ( 659 LG,10 | betöltötte a saját Lelkével és ellátta a látható és társas 660 LG,10 | Lelkével és ellátta a látható és társas egység szükséges 661 LG,10 | üdvösség szerzőjére, az egység és béke princípiumára, és Egyházat 662 LG,10 | egység és béke princípiumára, és Egyházat alkotott belőlük, 663 LG,10 | ugyanakkor fölülmúlja az időt és a népek határait. A kísértések 664 LG,10 | népek határait. A kísértések és szorongatások között élő 665 LG,10 | Ura méltó menyasszonyának, és a Szentlélek hatására szüntelenül 666 LG,11 | 5) az új népet "Istennek és Atyjának országává és papjaivá 667 LG,11 | Istennek és Atyjának országává és papjaivá tette" (Jel 1,6; 668 LG,11 | ugyanis az újjászületés és a Szentlélek kenete által 669 LG,11 | kenete által lelki házzá és szent papsággá szenteltetnek, 670 LG,11 | áldozatokat ajánljanak föl, és annak erőit hirdessék, aki 671 LG,11 | imádságban állhatatosan és együtt dicsőítve Istent ( 672 LG,11 | áldozatul (. Róm 12,1), és a földön mindenütt Krisztusról 673 LG,11 | A hívők közös papsága és a szolgálati, azaz hierarchikus 674 LG,11 | hatalom birtokában kialakítja és kormányozza a papi népet, 675 LG,11 | eucharisztikus áldozatot, és az egész nép nevében fölajánlja 676 LG,11 | eucharisztikus áldozatban,xvii és azt a szentségek felvételében, 677 LG,11 | felvételében, az imádságban és hálaadásban, a szent élet 678 LG,11 | tanúságtételével, önmegtagadással és tevékeny szeretettel gyakorolják/ 679 LG,12 | 11. A papi közösség szent és szervesen megalkotott jellege 680 LG,12 | vallás kultuszára rendeli, és arra, hogy miután Isten 681 LG,12 | igazi tanúiként szavukkal és életmódjukkal terjesszék 682 LG,12 | életmódjukkal terjesszék és védelmezzék a hitet.xix 683 LG,12 | keresztény élet forrásában és csúcspontjában, isteni Áldozatot 684 LG,12 | fölséges szentség jól jelez és csodálatosan meg is valósít. ~ 685 OE,2 | liturgiáját, egyházi hagyományait és keresztény életének fegyelmi 686 OE,2 | Istentől kinyilatkoztatott és osztatlan örökségének. E 687 OE,2 | gondját viselvén ez a Szent és Egyetemes Zsinat azt kívánja, 688 OE,2 | kívánja, hogy viruljanak és új apostoli erővel teljesítsék 689 OE,2 | pedig a keleti szinodusok és az Apostoli Szék gondjára 690 OE,3 | Egység és sokféleség az Egyházban) ~ 691 OE,3 | az Egyházban) ~2. A szent és katolikus Egyház, mely Krisztus 692 OE,3 | ugyanazok a szentségek és ugyanaz a kormányzat szervesen 693 OE,3 | hogy életmódja a korok és a helyek különböző szükségleteihez 694 OE,4 | egyenrangúak) ~3. Kelet és Nyugat e részegyházai jóllehet, 695 OE,4 | liturgiában, egyházfegyelemben és lelki örökségben részben 696 OE,4 | többit, ugyanazok a jogaik és kötelességeik, abban is, 697 OE,5 | valamennyi részegyház védelméről és növekedéséről; mindenütt, 698 OE,5 | megkívánja, paróchiákat és saját hierarchiát kell létesíteni 699 OE,5 | hitélet minél nagyobb javára és a klérus fegyelmének eredményesebb 700 OE,5 | védelmére.3 A klerikusok és a szent rendekre készülők 701 OE,5 | keretében a szertartásokról és a rájuk vonatkozó szabályokról. 702 OE,5 | katolikusok valamennyien és egyenként, továbbá azok, 703 OE,5 | szertartásukat, becsüljék és amennyire képesek, szerinte 704 OE,6 | történelem, a hagyomány és a számtalan egyházi intézmény 705 OE,6 | nemcsak kellően értékeli és méltóképpen magasztalja 706 OE,6 | magasztalja ezt az egyházi és lelki örökséget, hanem Krisztus 707 OE,6 | megfelelnek híveik szokásainak és alkalmasabbnak látszanak 708 OE,7 | törvényes líturgiájukat és fegyelmi rendjüket mindenkor 709 OE,7 | s meg is kell tartaniuk, és csak sajátos, szerves fejlődésük 710 OE,7 | jobban meg kell ismerniük, és egyre tökéletesebben kell 711 OE,7 | kapjanak gondos elméleti és gyakorlati oktatást a keletiek 712 OE,7 | tanításáról, történelméről és sajátosságairól.6 Nagyon 713 OE,7 | szertartású szerzetesrendek és társulatok, hacsak lehet, 714 OE,8 | véve ki, továbbá a papságra és a hívekre kiterjed a jog 715 OE,8 | kiterjed a jog előírása szerint és a római pápa főségének sérelme 716 OE,10 | Az ősi jogok és kiváltságok helyreállitása) ~ 717 OE,10 | hiszen mindegyikük atyja és feje a maga pátriárkátusának. ~ 718 OE,10 | egyházak ősi hagyományai és az egyetemes zsinatok határozatai 719 OE,10 | helyre kell állítani jogaikat és kiváltságaikat.11 ~Ezek 720 OE,10 | kiváltságaikat.11 ~Ezek a jogok és kiváltságok azonosak azokkal, 721 OE,10 | azonosak azokkal, amelyek Kelet és Nyugat egysége idejében 722 OE,10 | egyházmegyéket létesítsenek és püspököket nevezzenek ki. 723 OE,12 | hagyományos formája, a Szent és Egyetemes Zsinat óhajtja, 724 OE,13 | valamint a szertartásukban és kiszolgáltatásukban követett 725 OE,13 | követett gyakorlatot a Szent és Egyetemes Zsinat megerősíti 726 OE,13 | Egyetemes Zsinat megerősíti és dicséri, s óhajtja, hogy 727 OE,15 | A bérmálás érvényes és megengedett kiszolgáltatása) ~ 728 OE,15 | megengedettség föltétele az egyetemes és a részleges jog előírásainak 729 OE,16 | A vasár- és ünnepnapi istentiszteletek) ~ 730 OE,16 | A hívek kötelesek vasár- és ünnepnap a szent liturgiában, 731 OE,17 | főpásztoruktól szabályszerűen és korlátozás nélkül kapott 732 OE,17 | szertartáshoz tartozó helyre és hívőre, hacsak a másik szertartás 733 OE,18 | A diákonátus és a kisebb rendek) ~17. Annak 734 OE,18 | ment.21 Az alszerpapságról és a kisebb rendekről pedig, 735 OE,18 | valamint a velük járó jogokról és kötelességekről gondoskodjék 736 OE,19 | a házasságok szilárdsága és szentsége, valamint a családi 737 OE,21 | egymással egyetértésben és az érdekeltekkel tárgyalva, 738 OE,23 | keleti szertartású klerikusok és szerzetesek saját előírásaik 739 OE,23 | szerzetesek saját előírásaik és hagyományaik szerint végezzék 740 OE,25 | hűséggel, egymás kölcsönös és jobb megismerésével, együttműködéssel, 741 OE,25 | együttműködéssel, egymás ügyeinek és lelkületének testvéri nagyrabecsülésével. 742 OE,27 | eltévelyedés, a botránkoztatás és a közömbösség veszélyével 743 OE,27 | üdvösséghez szükséges eszközök és az emberek lelki java biztosításának 744 OE,27 | egyes koroknak, helyeknek és egyéni körülményeknek megfelelően 745 OE,27 | megfelelően engedékenyebben járt és jár el, mindenkinek megadva 746 OE,27 | megadva az üdvösség eszközeit és a keresztények közti szeretet 747 OE,27 | részesíti őket a szentségekben és más szent cselekményekben 748 OE,28 | szentségét, az Oltáriszentséget és a betegek kenetét azoknak 749 OE,28 | különválva, ha önként kérik és kellőképp fel vannak készülve; 750 OE,28 | vagy a lélek igazi haszna, és fizikailag vagy erkölcsileg 751 OE,29 | Szent dolgok és helyek) ~28. Hasonlóképpen 752 OE,29 | cselekmény, s a szent dolgok és helyek használata a katolikusok 753 OE,29 | használata a katolikusok és a különvált keleti testvérek 754 OE,30 | főpásztor felügyeletére és szabályozására bízzuk, hogy 755 OE,30 | megfelelő hathatós törvények és szabályok irányítsák a kapcsolatokat 756 OE,31 | Zsinat szívből örül a keleti és a nyugati katolikus egyházak 757 OE,31 | katolikus egyházak gyümölcsöző és tevékeny együttműködésének, 758 OE,31 | körülményekre vonatkoznak, és addig maradnak érvényben, 759 OE,31 | amíg a katolikus Egyház és a különvált keleti egyházak 760 OE,31 | minden keresztényt, keletit és nyugatit egyaránt: buzgón 761 OE,31 | nyugatit egyaránt: buzgón és szakadatlanul, minden nap 762 OE,31 | Szentlélek nagyon erősítse és vigasztalja meg a Krisztus 763 OE,31 | mindnyájan gyöngédek egymáshoz, és tiszteletadás dolgában előzzük 764 OE,31 | amit e dekrétum egészében és részleteiben tartalmaz, 765 OE,31 | tekintélyünkkel megerősítjük, és amit a Zsinat alkotott, 766 UR,2 | Úr Krisztus ugyanis egy és egyetlen Egyházat alapított, 767 UR,2 | különbözőképpen vélekednek és külön utakon járnak, mintha 768 UR,2 | botránkoztatja a világot és károsítja a legszentebb 769 UR,2 | kegyelmének tervét bölcsen és türelmesen valósítja meg, 770 UR,2 | árasztani a megbánás lelkét és az egység vágyát. E kegyelem 771 UR,2 | sok embert megmozgatott és a Szentlélek kegyelmének 772 UR,2 | Istent hívják segítségül és Jézust vallják Úrnak és 773 UR,2 | és Jézust vallják Úrnak és Megváltónak, s nemcsak egyénenként, 774 UR,2 | melyet mindegyikük a maga és Isten Egyházának nevez. 775 UR,2 | különböző módokon Isten egyetlen és látható Egyháza felé törekszenek, 776 UR,2 | melynek valóban egyetemesnek és az egész világhoz küldöttnek 777 UR,2 | megtérjen az evangéliumhoz és üdvözüljön. ~E Szent Zsinat 778 UR,2 | azokat az eszközöket, utakat és módokat, melyekkel erre 779 UR,2 | erre az isteni meghívásra és kegyelemre válaszolhatnak. ~ 780 UR,3 | Az Egyház egy és egységes) ~2. Isten szeretete 781 UR,3 | egész emberi nemet megváltsa és az újjászületetteket egybegyűjtse. 782 UR,3 | Amint te, Atyám, bennem vagy és én benned, úgy legyenek 783 UR,3 | küldtél engem," (Jn 17,21), és megalapította Egyházában 784 UR,3 | szentségét, amely jelzi és valóra váltja az Egyház 785 UR,3 | szeretet új parancsát adtaiii és megígérte nekik a Vigasztaló 786 UR,3 | Lelket,iv hogy mint Uruk és éltetőjük velük maradjon 787 UR,3 | kereszten fölmagasztalt és megdicsőült Úr Jézus kiárasztotta 788 UR,3 | Lelket, aki által meghívta és összegyűjtötte az Új Szövetség 789 UR,3 | Egyházat a hit, a remény és a szeretet egységébe, ahogy 790 UR,3 | Apostol tanítja: "Egy a test és egy a Lélek, mint ahogy 791 UR,3 | hívőkben lakozik, betölti és kormányozza az egész Egyházat, 792 UR,3 | e csodálatos közösségét, és Krisztusban oly szorosan 793 UR,3 | különféle lelki adományokat és szolgálatokat,v különféle 794 UR,3 | betöltésére neveljék a szenteket és fölépítsék Krisztus testét" ( 795 UR,3 | Egyházát szerte a földön és az idők végezetéig állandósítsa, 796 UR,3 | a tanítás, a kormányzás és megszentelés feladatát.vi 797 UR,3 | Kiválasztotta közülük Pétert, és az ő hitvallása után kijelentette, 798 UR,3 | mennyek országa kulcsait,vii és miután Péter megvallotta 799 UR,3 | mindörökké a legfőbb szegletkőx és lelkünk pásztora.xi ~Jézus 800 UR,3 | akarja, hogy az apostolok és utódaik, tudniillik Péter 801 UR,3 | kormányozva gyarapítsák az Ő népét és tökéletesítsék annak közösségét 802 UR,3 | közös istentiszteletben és Isten családjának testvéri 803 UR,3 | misztériuma Krisztusban és Krisztus által, melyben 804 UR,3 | misztérium végső mintaképe és elve a Szentháromság egy 805 UR,3 | személyeinek, az Atyának és a Fiúnak a Szentlélekben 806 UR,4 | Egyházzal) ~3. Isten eme egy és egyetlen Egyházában már 807 UR,4 | Apostol súlyosan korhol és elítél;xvi a későbbi századokban 808 UR,4 | nézeteltérések támadtak, és nem jelentéktelen közösségek 809 UR,4 | közösségekben születnek és részesülnek Krisztus hitében, 810 UR,4 | Egyház testvéri tisztelettel és szeretettel öleli át őket. 811 UR,4 | akik hisznek Krisztusban és szabályszerűen részesültek 812 UR,4 | Egyházzal. Azonban köztük és a katolikus Egyház között 813 UR,4 | Egyház között mind a tanítás és a fegyelem dolgában, mind 814 UR,4 | összességéből az Egyház épül és él, nem egy, hanem nagyon 815 UR,4 | nem egy, hanem nagyon sok és nagyon kiválóak létezhetnek 816 UR,4 | hit, a remény, a szeretet és a Szentlélek többi benső 817 UR,4 | melyek Krisztustól valók és őhozzá vezetnek, joggal 818 UR,4 | különbözősége szerint más és más módon kétségtelenül 819 UR,4 | szülni a kegyelmi életet, és alkalmasak arra, hogy kaput 820 UR,4 | tőlünk különvált egyházakxix és Közösségek, ámbár hitünk 821 UR,4 | szenvednek, nem jelentéktelenek és súlytalanok az üdvösség 822 UR,4 | hatékonysága a kegyelemnek és igazságnak abból a teljességéből 823 UR,4 | akiket új életre támasztott és egy testben éltet, s melyet 824 UR,4 | éltet, s melyet a Szentírás és az Egyház tiszteletreméltó 825 UR,4 | Krisztusban növekszik, és Isten a maga titokzatos 826 UR,5 | törekszenek -- imádsággal, szóval és cselekedettel -- elérni 827 UR,5 | ismerjék föl az idők jeleit, és szorgalmasan vegyék ki részüket 828 UR,5 | mozgalom" tevékenységek és kezdeményezések összessége, 829 UR,5 | előmozdítására indítanak és szerveznek az Egyház különféle 830 UR,5 | Egyház különféle szükségletei és a kor lehetőségei szerint: 831 UR,5 | szavaknak, állításoknak és cselekedeteknek kiküszöbölése, 832 UR,5 | kiküszöbölése, amelyek az igazság és méltányosság mércéje szerint 833 UR,5 | mindkét közösség tanítása és élete jobban megismerhető, 834 UR,5 | hozzálátnak a megújulás és a megújítás munkájához. ~ 835 UR,5 | vezetése mellett okosan és türelmesen teszik, hozzá 836 UR,5 | járulni a méltányossághoz és igazságossághoz, az egyetértéshez 837 UR,5 | igazságossághoz, az egyetértéshez és együttműködéshez, a testvéri 838 UR,5 | a testvéri lelkülethez és az egységhez; hogy ily módon 839 UR,5 | Eucharisztia ünneplésében, s az egy és egyetlen Egyház egységébe, 840 UR,5 | elveszíthetetlenül megvan, és reméljük, hogy gyarapodni 841 UR,5 | oktatásban részesítenek és visszafogadnak. A kettő 842 UR,5 | kötelességük azonban az őszinte és tüzetes vizsgálat: mit kell 843 UR,5 | megvalósítani, hogy életünk hívebben és egyértelműbben tanúskodjék 844 UR,5 | tanúskodjék arról a tanításról és azokról az intézményekről, 845 UR,5 | kinyilatkoztatott igazságok és kegyelemeszközök gazdag 846 UR,5 | általában a világ előtt, és ez hátráltatja Isten országának 847 UR,5 | keresztény tökéletességre,xx és állapotának megfelelően 848 UR,5 | Egyház Jézus megalázottságát és szenvedését hordozva testén, 849 UR,5 | napról napra tisztuljon és megújuljon mindaddig, amíg 850 UR,5 | önmagának minden szeplő és ránc nélkül.xxii ~A szükséges 851 UR,5 | szerint mind a lelkiségnek és a fegyelemnek változatos 852 UR,5 | igazi értelmében katolikus és apostoli egyszerre. ~Másrészt 853 UR,5 | szíves örömest elismerjék és értékeljék mindazokat az 854 UR,5 | testvéreinknél megtalálhatók. Illő és üdvös, hogy elismerjék Krisztus 855 UR,5 | elismerjék Krisztus gazdagságát és az erények gyakorlását olyanok 856 UR,5 | Isten mindig csodálatos és csodálandó az ő műveiben. ~ 857 UR,5 | mindig hozzásegíthet Krisztus és az Egyház misztériumának 858 UR,5 | elgondolásokkal mozdítsák elő, és nagy bölcsességgel ők maguk 859 UR,6 | éppúgy, mint a teológiai és a történelmi kutatásban. 860 UR,6 | valamennyi keresztény között, és Isten jóakarata szerint 861 UR,6 | szerint elvezet a teljes és tökéletes egységre. ~ 862 UR,7 | az Egyháznak mint emberi és földi intézménynek állandóan 863 UR,7 | hogy ha valamit az idők és tények körülményei miatt 864 UR,7 | megújulás -- mint pl. a biblikus és liturgikus mozgalom, Isten 865 UR,7 | Isten Igéjének hirdetése és a katekézis, a laikus apostolkodás, 866 UR,7 | Egyház szociális tanítása és tevékenysége -- előjel 867 UR,7 | tevékenysége -- előjel és zálog az ökumenizmus jövőjét 868 UR,8 | xxiv az önmegtagadásból és az őszinte szeretetből ered 869 UR,8 | őszinte szeretetből ered és érlelődik az egység vágya. 870 UR,8 | alázatosság, a szelíd szolgálat és a mások iránti testvéri 871 UR,8 | alázatban, szelídségben és türelemben. Viseljétek el 872 UR,8 | vétkeztünk, hazuggá tesszük őt, és tanítása hiányzik belőlünk" ( 873 UR,8 | tehát bocsánatot Istentől és különvált testvéreinktől 874 UR,8 | ugyanis az Atyával, a Fiúval és a Szentlélekkel, annál bensőségesebben 875 UR,8 | Szentlélekkel, annál bensőségesebben és könnyebben tudjuk elmélyíteni 876 UR,9 | 8. E szívbéli megtérést és életszentséget a keresztények 877 UR,9 | egységéért mondott magán és nyilvános könyörgésekkel 878 UR,9 | lelkének kell tekinteni, és jogosan nevezhető lelki 879 UR,9 | hogy gyakran összejönnek és imádkoznak az Egyház egységéért, 880 UR,9 | Egyház egységének kifejezése és a kegyelem eszközeiben való 881 UR,9 | figyelembe véve a hely, az idő és a személyek összes körülményét -- 882 UR,10 | az igazsághoz ragaszkodó és jóakaratú tanulmányozás. 883 UR,10 | testvéreik sajátos tanítását és történetét, lelki életét 884 UR,10 | történetét, lelki életét és istentiszteletét, vallásuk 885 UR,10 | istentiszteletét, vallásuk lélektanát és kultúráját. E megismeréshez 886 UR,10 | egyenrangú felek vesznek részt és tárgyalnak egymással, csak 887 UR,10 | valóban szakértők legyenek, és a püspökök éber figyelme 888 UR,11 | 10. A szent teológiát és a többi, főként történeti 889 UR,11 | hogy a jövő lelkipásztorai és papjai olyan teológiát sajátítsanak 890 UR,11 | mely teljesen ökumenikus és nem hitvitázó szellemben 891 UR,11 | viszonyáról van szó. ~A hívek és a szerzetesek tájékoztatása 892 UR,11 | szerzetesek tájékoztatása és lelki nevelése ugyanis igen 893 UR,11 | kell azokat a kérdéseket és gyümölcsöket, amelyek az 894 UR,12 | hit kellő megfogalmazása és előterjesztése) ~11. A katolikus 895 UR,12 | tanítást teljes egészében és világosan kell előadni. 896 UR,12 | katolikus tanítás tisztaságát és elhomályosítja eredeti és 897 UR,12 | és elhomályosítja eredeti és biztos értelmét. ~Ugyanakkor 898 UR,12 | katolikus hitet mélyebben és pontosabban kell kifejteni, 899 UR,12 | kell kifejteni, oly módon és olyan megfogalmazásban, 900 UR,12 | igazságszeretettel, szeretettel és alázattal kell eljárniuk. 901 UR,12 | egyre mélyebben megismerje és egyre világosabban föltárja 902 UR,13 | Szentháromság Egy Istenbe és Isten megtestesült Fiába, 903 UR,13 | amely máris egyesíti őket, és teljesebb fényben mutatja 904 UR,13 | alkalmazásában, mind a tudomány és a művészet keresztény szellemű 905 UR,13 | nyomorúságainak -- éhínség és egyéb csapások, írástudatlanság, 906 UR,13 | írástudatlanság, nyomor, lakásínség és a javak méltánytalan elosztása -- 907 UR | SZÉKTŐL KÜLÖNVÁLT EGYHÁZAK ~ÉS EGYHÁZJELLEGŰ KÖZÖSSÉGEK ~ 908 UR,14 | keletkeztek, részben az efezusi és kalkedoni Zsinat dogmatikus 909 UR,14 | a keleti pátriárkátusok és a Római Szék között az egyházi 910 UR,14 | a katolikus hagyományok és intézmények egy részét, 911 UR,14 | egymástól, nemcsak eredet, hely és idő tekintetében, hanem 912 UR,14 | tekintetében, hanem főként a hitet és az egyházszervezetet értintő 913 UR,14 | értintő kérdések természete és súlya miatt is. ~Ezért ez 914 UR,15 | keleti egyházak szelleme és története) ~14. Kelet és 915 UR,15 | és története) ~14. Kelet és Nyugat egyházai sok századon 916 UR,15 | útjukat járták, de a hit és a szentségi élet testvéri 917 UR,15 | a keletieknél erős volt és ma is erős a hit és a szeretet 918 UR,15 | volt és ma is erős a hit és a szeretet közösségében 919 UR,15 | terén, a lelki hagyományban és a jogrendben sokat merítettek. 920 UR,15 | alapdogmáit a Szentháromságról és a Szűz Máriától megtestesült 921 UR,15 | egyházak sokat szenvedtek és szenvednek. ~Az apostolok 922 UR,15 | azonban különböző formákban és különböző módokon fogadták 923 UR,15 | fejtették ki lelki alkatuknak és életkörülményeiknek megfelelően. 924 UR,15 | mellett a kölcsönös megértés és szeretet hiánya miatt is 925 UR,15 | törekszenek Kelet egyházai és a katolikus Egyház között --, 926 UR,15 | egyházak keletkezésének és fejlődésének említett sajátos 927 UR,15 | Székkel a különválás előtt, és minderről helyes képet alakítsanak 928 UR,16 | Liturgiai és lelkiségi hagyományaik) ~ 929 UR,16 | Egyház életének forrása és a jövendő dicsőség záloga; 930 UR,16 | megtestesült, kínhalált szenvedett és megdicsőült Ige által a 931 UR,16 | egyházakban Isten Egyháza épül és növekszik,xxvi s a koncelebráció 932 UR,16 | az Írások szerint valóban és sajátságosan Isten Fiának 933 UR,16 | sajátságosan Isten Fiának és Ember Fiának ismerje el -- 934 UR,16 | himnuszokkal magasztalják; és sok szentet, köztük az egyetemes 935 UR,16 | következtében van papságuk és Eucharisztiájuk, s ezáltal 936 UR,16 | bizonyos körülmények között és az egyházi hatóság jóváhagyásával 937 UR,16 | később átterjedt Nyugatra is, és belőle eredt, mint forrásból 938 UR,16 | latin szerzetesi intézmény, és újra meg újra új erőt merített 939 UR,16 | nagyon gazdag liturgikus és lelki örökségének megismerése, 940 UR,16 | megismerése, tisztelete, megőrzése és ápolása igen nagy jelentőségű 941 UR,16 | megőrzéséhez, s a keleti és nyugati keresztények kiengesztelődéséhez. ~ 942 UR,17 | szentatyák, valamint a tartományi és egyetemes Zsinatok szentesítettek. ~ 943 UR,17 | nagyobb dicsőségére válik, és nem csekély mértékben segíti 944 UR,17 | teljesítésében az erkölcsök és szokások bizonyos különbsége, 945 UR,17 | jobban híveik adottságainak, és ez szolgálja alkalmasabban 946 UR,18 | föltárásában ugyanis Keleten és Nyugaton más-más módszereket 947 UR,18 | Nyugaton más-más módszereket és eljárásokat alkalmaztak, 948 UR,18 | isteni dolgokat megismerjék és megvallják. Ezért nem csoda, 949 UR,18 | az egyik jobban fölfogta és jobban ki tudta fejezni, 950 UR,18 | gyökereznek, a liturgiában élnek és fejeződnek ki; eleven apostoli 951 UR,18 | hagyományból, a keleti egyházatyák és más lelki írók műveiből 952 UR,18 | ezt az örökséget őrző és tisztábban és teljesebben 953 UR,18 | örökséget őrző és tisztábban és teljesebben élni akaró -- 954 UR,18 | hagyományokban élő, lelki és liturgikus, egyházfegyelmi 955 UR,18 | liturgikus, egyházfegyelmi és teológiai örökség hozzá 956 UR,18 | Egyház teljes katolicitásához és apostoliságához. ~ 957 UR,19 | a korábbi szent zsinatok és a római pápák kijelentettek, 958 UR,19 | nevezetesen, hogy a közösség és az egység helyreállítása 959 UR,19 | az egység helyreállítása és megóvása érdekében senkire 960 UR,19 | különböző intézményeiben és életformáiban; főként az 961 UR,19 | imádságban, valamint a tanításról és korunk lelkipásztorkodásának 962 UR,19 | katolikus Egyház pásztorainak és híveinek egyaránt a kapcsolattartást 963 UR,19 | hogy -- lebontva a nyugati és keleti Egyházat egymástól 964 UR | különvált nyugati egyházak és egyházi közösségek ~ 965 UR,20 | sajátosságai) ~19. Azok az egyházak és egyházi közösségek, melyek 966 UR,20 | Egyházzal különleges rokonságban és kapcsolatban vannak a keresztény 967 UR,20 | Mivel ezeknek az egyházaknak és egyházi közösségeknek eredete, 968 UR,20 | közösségeknek eredete, tanítása és lelki élete, nemcsak hozzánk 969 UR,20 | Jóllehet az ökumenikus mozgalom és a katolikus egyházzal való 970 UR,20 | majd az ökumenikus érzék és a kölcsönös megbecsülés. ~ 971 UR,20 | azzal, hogy ezek az egyházak és közösségek igen jelentős 972 UR,20 | szociológiai, lélektani és kulturális tekintetben, 973 UR,20 | kulturális tekintetben, hanem -- és főképpen -- a kinyilatkoztatott 974 UR,20 | ennek a párbeszédnek alapja és serkentői lehetnek, és kell 975 UR,20 | alapja és serkentői lehetnek, és kell is lenniük. ~ 976 UR,21 | akik az egy Isten, az Atya és a Fiú és a Szentlélek dicsőségére 977 UR,21 | Isten, az Atya és a Fiú és a Szentlélek dicsőségére 978 UR,21 | Jézus Krisztust Istenüknek és Uruknak, egyetlen közvetítőnek 979 UR,21 | egyetlen közvetítőnek Isten és az emberek között. Tudjuk, 980 UR,21 | az Egyház misztériumáról és szolgálatáról, továbbá Máriának 981 UR,21 | egyházi közösség forrására és középpontjára. A Krisztussal 982 UR,21 | egység vágya megérintette és sürgeti őket, hogy egyre 983 UR,21 | fáradozzanak az egységért, és mindenütt a világon tanúbizonyságot 984 UR,22 | a szent könyvek állandó és alapos tanulmányozására 985 UR,22 | Krisztus életét szemlélik, és mindazt, amit az isteni 986 UR,22 | emberek üdvösségére tanított és cselekedett, különösen halálának 987 UR,22 | cselekedett, különösen halálának és föltámadásának misztériumait. ~ 988 UR,22 | tekintélyét, tőlünk eltérő -- és egymástól is különböző -- 989 UR,22 | módon vélekednek a Szentírás és az Egyház viszonyáról; a 990 UR,22 | igéjének hiteles magyarázója és hirdetője. ~Mindezek ellenére 991 UR,23 | szabályszerűen szolgáltatják ki és kellő lelki felkészültséggel 992 UR,23 | az ember a megfeszített és megdicsőült Krisztus testébe, 993 UR,23 | megdicsőült Krisztus testébe, és újjászületik az isteni életben 994 UR,23 | temetkeztetek el a keresztségben, és benne támadtatok föl, annak 995 UR,23 | keresztség azonban csak kezdet és kiindulás, és mindenestől 996 UR,23 | csak kezdet és kiindulás, és mindenestől a Krisztusban 997 UR,23 | eucharisztikus misztérium eredeti és teljes lényegét, amikor 998 UR,23 | megemlékeznek Urunk haláláról és föltámadásáról, megvallják, 999 UR,23 | Krisztussal való közösség jelenti, és várják az ő dicsőséges eljövetelét. 1000 UR,23 | szentségről, az istentiszteletről és az egyházi szolgálatokról


1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-4665

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License