1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-4665
Document, Number
501 IM,18 | tapasztalataikkal szívesen és nagylelkűen segítsék a valódi
502 IM,18 | segítsék a valódi műveltséget és az apostoli célkitűzést
503 IM,19 | ezért az ügyért imádkozzanak és adakozzanak, a gyűjtött
504 IM,19 | irányú egyházi intézmények és vállalkozások fönntartására
505 IM,19 | vállalkozások fönntartására és fejlesztésére, a világkatolicizmus
506 IM,21 | hogy figyelemmel kísérje és támogassa az ilyen műveket
507 IM,21 | támogassa az ilyen műveket és vállalkozásokat. Ha pedig
508 IM,22 | apostolkodáshoz a tervek és az erők egysége kívánatos,
509 IM,22 | Szent Zsinat elhatározza és elrendeli, hogy országonként
510 IM,22 | a sajtó, a film, a rádió és televízió ügyeinek intézésére,
511 IM,22 | televízió ügyeinek intézésére, és ezt minden módon támogassák.
512 IM,22 | kezdeményezések bátorítása és összehangolása. ~Országonként
513 IM,22 | ismerik a katolikus tanítást és ugyanakkor szakemberek. ~
514 IM,23 | túlterjed a nemzeti határokon, és az egyéneket mintegy az
515 IM,23 | Szentszék hagyhatja jóvá és tőle függnek. ~
516 IM,24 | eszközökre vonatkozó elveinek és szabályainak megvalósítása
517 IM,25 | ennek a határozatnak elveit és utasításait szívesen fogadja
518 IM,25 | utasításait szívesen fogadja és valóra is váltja az Egyház
519 IM,25 | Krisztus ugyanaz tegnap, ma és mindörökké" (Zsid 13,8). ~
520 IM,25 | amit e dekrétum egészében és részleteiben tartalmaz,
521 IM,25 | tekintélyünkkel megerősítjük, és amit a Zsinat alkotott,
522 LG,2 | mintegy szentsége, azaz jele és eszköze az Istennel való
523 LG,2 | bensőséges egyesülésnek és az egész emberi nem egységének,
524 LG,2 | nyomában járva híveinek és az egész világnak jobban
525 LG,2 | maga egyetemes természetét és küldetését. Korunk sajátos
526 LG,2 | a társadalmi, technikai és kulturális kapcsolatokban
527 LG,3 | örök Atya bölcsességének és jóságának teljesen szabad
528 LG,3 | jóságának teljesen szabad és titokzatos terve szerint
529 LG,3 | láthatatlan Isten képmása és az egész teremtés elsőszülötte" (
530 LG,3 | öröktől fogva "előre ismerte és arra rendelte őket, hogy
531 LG,3 | Izrael népének története és az Ószövetség csodálatosan
532 LG,3 | dicsőségesen be fog teljesedni. És akkor, ahogyan a Szentatyáknál
533 LG,3 | Szentatyáknál olvassuk, Ádámtól és "az igaz Ábeltől az utolsó
534 LG,4 | előtt kiválasztott Őbenne és eleve fogadott fiaivá rendelt,
535 LG,4 | nekünk az Atya misztériumát, és engedelmességével végrehajtotta
536 LG,4 | növekszik a világban. Kezdetét és növekedését jelzi a megfeszített
537 LG,4 | Jézus oldalából kifolyó vér és víz (vö. Jn 19,34), és előre
538 LG,4 | vér és víz (vö. Jn 19,34), és előre hirdetik az Úrnak
539 LG,4 | kereszthaláláról mondott szavai: "És én, majd ha fölmagasztalnak
540 LG,4 | eucharisztikus kenyér egyszerre jelzi és valósítja meg a hívők egységét,
541 LG,5 | 11). A Lélek az Egyházban és a hívők szívében mint templomában
542 LG,5 | 6,19), imádkozik bennük és tanúságot tesz a fogadott
543 LG,5 | igazságra (vö. Jn 16,13) és összefog a szolgálatban
544 LG,5 | összefog a szolgálatban és a közösségben, különböző
545 LG,5 | különböző hierarchikus és karizmatikus ajándékokkal
546 LG,5 | ajándékokkal látja el, irányítja és ékesíti a maga gyümölcseivel (
547 LG,5 | Egyházat, szüntelenül megújítja és elvezeti a vőlegénnyel való
548 LG,5 | egyesülésre.iii A Lélek és a menyasszony ugyanis azt
549 LG,5 | meg, mint "az Atya, a Fiú és a Szentlélek egységéből
550 LG,6 | országa: "Betelt az idő, és elközelgett az Isten országa" (
551 LG,6 | Krisztus igéjében, tetteiben és jelenlétében ragyogott föl
552 LG,6 | akik hittel hallgatják és Krisztus kicsiny nyájához
553 LG,6 | saját erejéből csírázik ki és növekszik egészen az aratásig (
554 LG,6 | Krisztusnak, az Isten Fiának és Emberfiának személyében
555 LG,6 | azért jött, hogy szolgáljon és odaadja az életét váltságul
556 LG,6 | elszenvedte a kereszthalált és föltámadt, úgy jelent meg,
557 LG,6 | jelent meg, mint Úr, Krisztus és örökre rendelt Pap (vö.
558 LG,6 | 36; Zsid 5,6; 7,17--21), és kiárasztotta tanítványaira
559 LG,6 | alapítójának ajándékaival és hűségesen megtartva a szeretet,
560 LG,6 | szeretet, az alázatosság és az önmegtagadás parancsát,
561 LG,6 | küldetést kapott Krisztus és Isten Országának hirdetésére
562 LG,6 | Isten Országának hirdetésére és a népek közötti terjesztésére,
563 LG,6 | ennek az Országnak csírája és kezdete a földön. Miközben
564 LG,6 | beteljesedésére áhítozik, és minden erejével reménykedik
565 LG,6 | minden erejével reménykedik és vágyódik arra, hogy Királyával
566 LG,7 | építkezésből vagy a családból és a jegyességből vett, s már
567 LG,7 | ugyanis akol, melynek egyetlen és megkerülhetetlen ajtaja
568 LG,7 | 10,11; 1Pt 5,4), vezeti és táplálja szüntelen, aki
569 LG,7 | voltak, s melyben megtörtént és meg fog történni a zsidók
570 LG,7 | meg fog történni a zsidók és a pogányok kiengesztelődése (
571 LG,7 | igazi szőlőtő, aki életet és termékenységet ad a vesszőknek,
572 LG,7 | apostolok (vö. 1Kor 3,11), és tőle kapja erejét és szilárdságát
573 LG,7 | 11), és tőle kapja erejét és szilárdságát az Egyház.
574 LG,7 | leszáll a mennyből, Istentől és oly szép, mint a vőlegényének
575 LG,7 | mennyei Jeruzsálemnek" és "anyánknak" is neveznek (
576 LG,7 | akit Krisztus "szeretett, és akiért föláldozta magát,
577 LG,7 | szövetséggel vett magához, és szüntelenül "táplál és gondoz" (
578 LG,7 | és szüntelenül "táplál és gondoz" (5,29). Azt akarta,
579 LG,7 | tartozzék hozzá, s szeretetben és hűségben legyen alárendelve
580 LG,7 | hogy megismerjük Istennek és Krisztusnak irántunk való,
581 LG,7 | az odafönt valókat keresi és ízleli, ahol Krisztus ül
582 LG,8 | emberi természetben halálával és föltámadásával legyőzve
583 LG,8 | legyőzve a halált, megváltotta és új teremtménnyé formálta
584 LG,8 | szentségek által titokzatos és valóságos módon egyesülnek
585 LG,8 | egyesülnek a szenvedett és megdicsőült Krisztussal.
586 LG,8 | szertartással megjelenik és megvalósul a Krisztus halálával
587 LG,8 | megvalósul a Krisztus halálával és föltámadásával való egyesülés: "
588 LG,8 | testéből fölemeltetünk a vele és az egymással való kommunióra. "
589 LG,8 | is érvényesül a tagoknak és a feladatoknak a különbözősége.
590 LG,8 | ajándékát a maga gazdagsága és a szolgálatok szükségletei
591 LG,8 | személyesen, a maga erejével és a tagok belső összetartozásával
592 LG,8 | egyesítvén a testet, létrehozza és sürgeti a szeretetet a hívők
593 LG,8 | láthatatlan Isten képmása, és benne teremtetett minden.
594 LG,8 | Ő előbb van mindennél, és minden Benne áll fönn. Ő
595 LG,8 | erejével uralkodik a égieken és a földieken, s mindent fölülmúló
596 LG,8 | fölülmúló tökéletességével és tevékenységével az egész
597 LG,8 | Őhozzá vele együtt meghalván és föltámadván, mígcsak együtt
598 LG,8 | élet zarándokútját járjuk, és a szorongatások és üldözések
599 LG,8 | járjuk, és a szorongatások és üldözések közepette az Ő
600 LG,8 | tartja fenn az egész testet és ő fogja össze izületekkel
601 LG,8 | fogja össze izületekkel és izmokkal, s Isten szerint
602 LG,8 | Lelkéből adott nekünk, aki egy és ugyanaz a Főben és a tagokban,
603 LG,8 | aki egy és ugyanaz a Főben és a tagokban, az egész testet
604 LG,8 | úgy élteti, fogja össze és mozgatja, hogy tevékenységét
605 LG,8 | Egyházat, mely az Ő teste és teljessége (vö. Ef 1,22--
606 LG,8 | 23), hogy egyre terjedjen és eljusson Isten egész teljességére (
607 LG,9 | Az Egyház látható és kegyelmi valóság) ~8. Az
608 LG,9 | Egyházát, a hit, a remény és a szeretet közösségét, ezen
609 LG,9 | szervezetként alapította és tartja fenn szüntelen,ix
610 LG,9 | mindenkire az igazságot és a kegyelmet. De a hierarchikus
611 LG,9 | szervezettel ellátott társaságot és Krisztus misztikus testét,
612 LG,9 | a látható gyülekezetet és a kegyelmi közösséget, a
613 LG,9 | közösséget, a földi egyházat és a mennyei javakban bővelkedő
614 LG,9 | tekintenünk, hanem emberi és isteni elemekből álló, egy
615 LG,9 | szentnek, katolikusnak és apostolinak vallunk,xii
616 LG,9 | Péternek adott át (Jn 21,17) és őrá meg a többi apostolra
617 LG,9 | apostolra bízta terjesztését és kormányzását (vö. Mt 28,
618 LG,9 | kormányzását (vö. Mt 28,18), és mindörökre "az igazság oszlopának
619 LG,9 | mindörökre "az igazság oszlopának és erősségének" rendelte (1Tim
620 LG,9 | világban mint alkotmányos és rendezett társaság a Péter
621 LG,9 | rendezett társaság a Péter utóda és a vele közösségben élő püspökök
622 LG,9 | megtalálható az igazságnak és a megszentelésnek több eleme,
623 LG,9 | megváltás művét szegénység és üldözés közepette vitte
624 LG,9 | kifosztotta magát" (Fil 2,6), és értünk "noha gazdag volt,
625 LG,9 | terjessze az alázatosságot és az önmegtagadást. Miként
626 LG,9 | szívűeket" (Lk 4,18), "keresse és üdvözítse, ami elveszett" (
627 LG,9 | gyengeség gyötör, sőt szegény és szenvedő alapítójának képmását
628 LG,9 | ismeri föl a szegényekben és szenvedőkben, próbál könnyíteni
629 LG,9 | könnyíteni nyomorúságukon és bennük Krisztusnak akar
630 LG,9 | viszont egyszerre szent és mindig megtisztulásra szorul,
631 LG,9 | ezért szüntelenül a bűnbánat és a megújulás útját járja. ~
632 LG,9 | világtól elszenvedett üldözések és az Istentől kapott vigasztalások
633 LG,9 | zarándokútját,"xiv az Úr keresztjét és halálát hirdeti, amíg el
634 LG,9 | hogy külső-belső bajait és nehézségeit türelemmel és
635 LG,9 | és nehézségeit türelemmel és szeretettel legyőzze, és
636 LG,9 | és szeretettel legyőzze, és az Ő misztériumát jóllehet
637 LG,10 | Jóllehet bármely időben élő és bármely nemzetből származó
638 LG,10 | Isten előtt, ha féli őt és teszi az igazságot (vö.
639 LG,10 | kizárásával szentelje meg és üdvözítse, hanem néppé tegye
640 LG,10 | Őt igazságban megismeri és szentül szolgál Neki. Így
641 LG,10 | szövetséget kötött vele és fokozatosan oktatta azáltal,
642 LG,10 | kinyilatkoztatta Önmagát és akaratának tervét, és megszentelte
643 LG,10 | Önmagát és akaratának tervét, és megszentelte Önmagának.
644 LG,10 | azonban csak előkészítése és előképe volt annak az új
645 LG,10 | előképe volt annak az új és tökéletes szövetségnek,
646 LG,10 | szövetséget kötök Izrael házával és Juda házával... Bensejükbe
647 LG,10 | Bensejükbe adom törvényemet, és a szívükbe írom. Én Istenük
648 LG,10 | 1Kor 11,25), zsidókból és pogányokból híva meg a népet,
649 LG,10 | a Lélekben gyűljön össze és legyen Istennek új népe.
650 LG,10 | nem testből, hanem vízből és Szentlélekből (vö. Jn 3,
651 LG,10 | vétkeinkért halált szenvedett és megigazulásunkért föltámadt" (
652 LG,10 | Isten fiainak méltósága és szabadsága, kiknek szívében
653 LG,10 | mi életünk (vö. Kol 3,4), és "maga a teremtés a mulandóság
654 LG,10 | számára az egység, a remény és az üdvösség nagyon erős
655 LG,10 | népet az élet, a szeretet és az igazság közösségévé alapította,
656 LG,10 | fölhasználja mindenki megváltására, és elküldi az egész földkerekségre
657 LG,10 | földkerekségre a világ világosságául és a föld sójául (vö. Mt 5,
658 LG,10 | világban élő, s az eljövendő és maradandó várost kereső (
659 LG,10 | betöltötte a saját Lelkével és ellátta a látható és társas
660 LG,10 | Lelkével és ellátta a látható és társas egység szükséges
661 LG,10 | üdvösség szerzőjére, az egység és béke princípiumára, és Egyházat
662 LG,10 | egység és béke princípiumára, és Egyházat alkotott belőlük,
663 LG,10 | ugyanakkor fölülmúlja az időt és a népek határait. A kísértések
664 LG,10 | népek határait. A kísértések és szorongatások között élő
665 LG,10 | Ura méltó menyasszonyának, és a Szentlélek hatására szüntelenül
666 LG,11 | 5) az új népet "Istennek és Atyjának országává és papjaivá
667 LG,11 | Istennek és Atyjának országává és papjaivá tette" (Jel 1,6;
668 LG,11 | ugyanis az újjászületés és a Szentlélek kenete által
669 LG,11 | kenete által lelki házzá és szent papsággá szenteltetnek,
670 LG,11 | áldozatokat ajánljanak föl, és annak erőit hirdessék, aki
671 LG,11 | imádságban állhatatosan és együtt dicsőítve Istent (
672 LG,11 | áldozatul (vö. Róm 12,1), és a földön mindenütt Krisztusról
673 LG,11 | A hívők közös papsága és a szolgálati, azaz hierarchikus
674 LG,11 | hatalom birtokában kialakítja és kormányozza a papi népet,
675 LG,11 | eucharisztikus áldozatot, és az egész nép nevében fölajánlja
676 LG,11 | eucharisztikus áldozatban,xvii és azt a szentségek felvételében,
677 LG,11 | felvételében, az imádságban és hálaadásban, a szent élet
678 LG,11 | tanúságtételével, önmegtagadással és tevékeny szeretettel gyakorolják/
679 LG,12 | 11. A papi közösség szent és szervesen megalkotott jellege
680 LG,12 | vallás kultuszára rendeli, és arra, hogy miután Isten
681 LG,12 | igazi tanúiként szavukkal és életmódjukkal terjesszék
682 LG,12 | életmódjukkal terjesszék és védelmezzék a hitet.xix
683 LG,12 | keresztény élet forrásában és csúcspontjában, isteni Áldozatot
684 LG,12 | fölséges szentség jól jelez és csodálatosan meg is valósít. ~
685 OE,2 | liturgiáját, egyházi hagyományait és keresztény életének fegyelmi
686 OE,2 | Istentől kinyilatkoztatott és osztatlan örökségének. E
687 OE,2 | gondját viselvén ez a Szent és Egyetemes Zsinat azt kívánja,
688 OE,2 | kívánja, hogy viruljanak és új apostoli erővel teljesítsék
689 OE,2 | pedig a keleti szinodusok és az Apostoli Szék gondjára
690 OE,3 | Egység és sokféleség az Egyházban) ~
691 OE,3 | az Egyházban) ~2. A szent és katolikus Egyház, mely Krisztus
692 OE,3 | ugyanazok a szentségek és ugyanaz a kormányzat szervesen
693 OE,3 | hogy életmódja a korok és a helyek különböző szükségleteihez
694 OE,4 | egyenrangúak) ~3. Kelet és Nyugat e részegyházai jóllehet,
695 OE,4 | liturgiában, egyházfegyelemben és lelki örökségben részben
696 OE,4 | többit, ugyanazok a jogaik és kötelességeik, abban is,
697 OE,5 | valamennyi részegyház védelméről és növekedéséről; mindenütt,
698 OE,5 | megkívánja, paróchiákat és saját hierarchiát kell létesíteni
699 OE,5 | hitélet minél nagyobb javára és a klérus fegyelmének eredményesebb
700 OE,5 | védelmére.3 A klerikusok és a szent rendekre készülők
701 OE,5 | keretében a szertartásokról és a rájuk vonatkozó szabályokról.
702 OE,5 | katolikusok valamennyien és egyenként, továbbá azok,
703 OE,5 | szertartásukat, becsüljék és amennyire képesek, szerinte
704 OE,6 | történelem, a hagyomány és a számtalan egyházi intézmény
705 OE,6 | nemcsak kellően értékeli és méltóképpen magasztalja
706 OE,6 | magasztalja ezt az egyházi és lelki örökséget, hanem Krisztus
707 OE,6 | megfelelnek híveik szokásainak és alkalmasabbnak látszanak
708 OE,7 | törvényes líturgiájukat és fegyelmi rendjüket mindenkor
709 OE,7 | s meg is kell tartaniuk, és csak sajátos, szerves fejlődésük
710 OE,7 | jobban meg kell ismerniük, és egyre tökéletesebben kell
711 OE,7 | kapjanak gondos elméleti és gyakorlati oktatást a keletiek
712 OE,7 | tanításáról, történelméről és sajátosságairól.6 Nagyon
713 OE,7 | szertartású szerzetesrendek és társulatok, hacsak lehet,
714 OE,8 | véve ki, továbbá a papságra és a hívekre kiterjed a jog
715 OE,8 | kiterjed a jog előírása szerint és a római pápa főségének sérelme
716 OE,10 | Az ősi jogok és kiváltságok helyreállitása) ~
717 OE,10 | hiszen mindegyikük atyja és feje a maga pátriárkátusának. ~
718 OE,10 | egyházak ősi hagyományai és az egyetemes zsinatok határozatai
719 OE,10 | helyre kell állítani jogaikat és kiváltságaikat.11 ~Ezek
720 OE,10 | kiváltságaikat.11 ~Ezek a jogok és kiváltságok azonosak azokkal,
721 OE,10 | azonosak azokkal, amelyek Kelet és Nyugat egysége idejében
722 OE,10 | egyházmegyéket létesítsenek és püspököket nevezzenek ki.
723 OE,12 | hagyományos formája, a Szent és Egyetemes Zsinat óhajtja,
724 OE,13 | valamint a szertartásukban és kiszolgáltatásukban követett
725 OE,13 | követett gyakorlatot a Szent és Egyetemes Zsinat megerősíti
726 OE,13 | Egyetemes Zsinat megerősíti és dicséri, s óhajtja, hogy
727 OE,15 | A bérmálás érvényes és megengedett kiszolgáltatása) ~
728 OE,15 | megengedettség föltétele az egyetemes és a részleges jog előírásainak
729 OE,16 | A vasár- és ünnepnapi istentiszteletek) ~
730 OE,16 | A hívek kötelesek vasár- és ünnepnap a szent liturgiában,
731 OE,17 | főpásztoruktól szabályszerűen és korlátozás nélkül kapott
732 OE,17 | szertartáshoz tartozó helyre és hívőre, hacsak a másik szertartás
733 OE,18 | A diákonátus és a kisebb rendek) ~17. Annak
734 OE,18 | ment.21 Az alszerpapságról és a kisebb rendekről pedig,
735 OE,18 | valamint a velük járó jogokról és kötelességekről gondoskodjék
736 OE,19 | a házasságok szilárdsága és szentsége, valamint a családi
737 OE,21 | egymással egyetértésben és az érdekeltekkel tárgyalva,
738 OE,23 | keleti szertartású klerikusok és szerzetesek saját előírásaik
739 OE,23 | szerzetesek saját előírásaik és hagyományaik szerint végezzék
740 OE,25 | hűséggel, egymás kölcsönös és jobb megismerésével, együttműködéssel,
741 OE,25 | együttműködéssel, egymás ügyeinek és lelkületének testvéri nagyrabecsülésével.
742 OE,27 | eltévelyedés, a botránkoztatás és a közömbösség veszélyével
743 OE,27 | üdvösséghez szükséges eszközök és az emberek lelki java biztosításának
744 OE,27 | egyes koroknak, helyeknek és egyéni körülményeknek megfelelően
745 OE,27 | megfelelően engedékenyebben járt és jár el, mindenkinek megadva
746 OE,27 | megadva az üdvösség eszközeit és a keresztények közti szeretet
747 OE,27 | részesíti őket a szentségekben és más szent cselekményekben
748 OE,28 | szentségét, az Oltáriszentséget és a betegek kenetét azoknak
749 OE,28 | különválva, ha önként kérik és kellőképp fel vannak készülve;
750 OE,28 | vagy a lélek igazi haszna, és fizikailag vagy erkölcsileg
751 OE,29 | Szent dolgok és helyek) ~28. Hasonlóképpen
752 OE,29 | cselekmény, s a szent dolgok és helyek használata a katolikusok
753 OE,29 | használata a katolikusok és a különvált keleti testvérek
754 OE,30 | főpásztor felügyeletére és szabályozására bízzuk, hogy
755 OE,30 | megfelelő hathatós törvények és szabályok irányítsák a kapcsolatokat
756 OE,31 | Zsinat szívből örül a keleti és a nyugati katolikus egyházak
757 OE,31 | katolikus egyházak gyümölcsöző és tevékeny együttműködésének,
758 OE,31 | körülményekre vonatkoznak, és addig maradnak érvényben,
759 OE,31 | amíg a katolikus Egyház és a különvált keleti egyházak
760 OE,31 | minden keresztényt, keletit és nyugatit egyaránt: buzgón
761 OE,31 | nyugatit egyaránt: buzgón és szakadatlanul, minden nap
762 OE,31 | Szentlélek nagyon erősítse és vigasztalja meg a Krisztus
763 OE,31 | mindnyájan gyöngédek egymáshoz, és tiszteletadás dolgában előzzük
764 OE,31 | amit e dekrétum egészében és részleteiben tartalmaz,
765 OE,31 | tekintélyünkkel megerősítjük, és amit a Zsinat alkotott,
766 UR,2 | Úr Krisztus ugyanis egy és egyetlen Egyházat alapított,
767 UR,2 | különbözőképpen vélekednek és külön utakon járnak, mintha
768 UR,2 | botránkoztatja a világot és károsítja a legszentebb
769 UR,2 | kegyelmének tervét bölcsen és türelmesen valósítja meg,
770 UR,2 | árasztani a megbánás lelkét és az egység vágyát. E kegyelem
771 UR,2 | sok embert megmozgatott és a Szentlélek kegyelmének
772 UR,2 | Istent hívják segítségül és Jézust vallják Úrnak és
773 UR,2 | és Jézust vallják Úrnak és Megváltónak, s nemcsak egyénenként,
774 UR,2 | melyet mindegyikük a maga és Isten Egyházának nevez.
775 UR,2 | különböző módokon Isten egyetlen és látható Egyháza felé törekszenek,
776 UR,2 | melynek valóban egyetemesnek és az egész világhoz küldöttnek
777 UR,2 | megtérjen az evangéliumhoz és üdvözüljön. ~E Szent Zsinat
778 UR,2 | azokat az eszközöket, utakat és módokat, melyekkel erre
779 UR,2 | erre az isteni meghívásra és kegyelemre válaszolhatnak. ~
780 UR,3 | Az Egyház egy és egységes) ~2. Isten szeretete
781 UR,3 | egész emberi nemet megváltsa és az újjászületetteket egybegyűjtse.
782 UR,3 | Amint te, Atyám, bennem vagy és én benned, úgy legyenek
783 UR,3 | küldtél engem," (Jn 17,21), és megalapította Egyházában
784 UR,3 | szentségét, amely jelzi és valóra váltja az Egyház
785 UR,3 | szeretet új parancsát adtaiii és megígérte nekik a Vigasztaló
786 UR,3 | Lelket,iv hogy mint Uruk és éltetőjük velük maradjon
787 UR,3 | kereszten fölmagasztalt és megdicsőült Úr Jézus kiárasztotta
788 UR,3 | Lelket, aki által meghívta és összegyűjtötte az Új Szövetség
789 UR,3 | Egyházat a hit, a remény és a szeretet egységébe, ahogy
790 UR,3 | Apostol tanítja: "Egy a test és egy a Lélek, mint ahogy
791 UR,3 | hívőkben lakozik, betölti és kormányozza az egész Egyházat,
792 UR,3 | e csodálatos közösségét, és Krisztusban oly szorosan
793 UR,3 | különféle lelki adományokat és szolgálatokat,v különféle
794 UR,3 | betöltésére neveljék a szenteket és fölépítsék Krisztus testét" (
795 UR,3 | Egyházát szerte a földön és az idők végezetéig állandósítsa,
796 UR,3 | a tanítás, a kormányzás és megszentelés feladatát.vi
797 UR,3 | Kiválasztotta közülük Pétert, és az ő hitvallása után kijelentette,
798 UR,3 | mennyek országa kulcsait,vii és miután Péter megvallotta
799 UR,3 | mindörökké a legfőbb szegletkőx és lelkünk pásztora.xi ~Jézus
800 UR,3 | akarja, hogy az apostolok és utódaik, tudniillik Péter
801 UR,3 | kormányozva gyarapítsák az Ő népét és tökéletesítsék annak közösségét
802 UR,3 | közös istentiszteletben és Isten családjának testvéri
803 UR,3 | misztériuma Krisztusban és Krisztus által, melyben
804 UR,3 | misztérium végső mintaképe és elve a Szentháromság egy
805 UR,3 | személyeinek, az Atyának és a Fiúnak a Szentlélekben
806 UR,4 | Egyházzal) ~3. Isten eme egy és egyetlen Egyházában már
807 UR,4 | Apostol súlyosan korhol és elítél;xvi a későbbi századokban
808 UR,4 | nézeteltérések támadtak, és nem jelentéktelen közösségek
809 UR,4 | közösségekben születnek és részesülnek Krisztus hitében,
810 UR,4 | Egyház testvéri tisztelettel és szeretettel öleli át őket.
811 UR,4 | akik hisznek Krisztusban és szabályszerűen részesültek
812 UR,4 | Egyházzal. Azonban köztük és a katolikus Egyház között
813 UR,4 | Egyház között mind a tanítás és a fegyelem dolgában, mind
814 UR,4 | összességéből az Egyház épül és él, nem egy, hanem nagyon
815 UR,4 | nem egy, hanem nagyon sok és nagyon kiválóak létezhetnek
816 UR,4 | hit, a remény, a szeretet és a Szentlélek többi benső
817 UR,4 | melyek Krisztustól valók és őhozzá vezetnek, joggal
818 UR,4 | különbözősége szerint más és más módon kétségtelenül
819 UR,4 | szülni a kegyelmi életet, és alkalmasak arra, hogy kaput
820 UR,4 | tőlünk különvált egyházakxix és Közösségek, ámbár hitünk
821 UR,4 | szenvednek, nem jelentéktelenek és súlytalanok az üdvösség
822 UR,4 | hatékonysága a kegyelemnek és igazságnak abból a teljességéből
823 UR,4 | akiket új életre támasztott és egy testben éltet, s melyet
824 UR,4 | éltet, s melyet a Szentírás és az Egyház tiszteletreméltó
825 UR,4 | Krisztusban növekszik, és Isten a maga titokzatos
826 UR,5 | törekszenek -- imádsággal, szóval és cselekedettel -- elérni
827 UR,5 | ismerjék föl az idők jeleit, és szorgalmasan vegyék ki részüket
828 UR,5 | mozgalom" tevékenységek és kezdeményezések összessége,
829 UR,5 | előmozdítására indítanak és szerveznek az Egyház különféle
830 UR,5 | Egyház különféle szükségletei és a kor lehetőségei szerint:
831 UR,5 | szavaknak, állításoknak és cselekedeteknek kiküszöbölése,
832 UR,5 | kiküszöbölése, amelyek az igazság és méltányosság mércéje szerint
833 UR,5 | mindkét közösség tanítása és élete jobban megismerhető,
834 UR,5 | hozzálátnak a megújulás és a megújítás munkájához. ~
835 UR,5 | vezetése mellett okosan és türelmesen teszik, hozzá
836 UR,5 | járulni a méltányossághoz és igazságossághoz, az egyetértéshez
837 UR,5 | igazságossághoz, az egyetértéshez és együttműködéshez, a testvéri
838 UR,5 | a testvéri lelkülethez és az egységhez; hogy ily módon
839 UR,5 | Eucharisztia ünneplésében, s az egy és egyetlen Egyház egységébe,
840 UR,5 | elveszíthetetlenül megvan, és reméljük, hogy gyarapodni
841 UR,5 | oktatásban részesítenek és visszafogadnak. A kettő
842 UR,5 | kötelességük azonban az őszinte és tüzetes vizsgálat: mit kell
843 UR,5 | megvalósítani, hogy életünk hívebben és egyértelműbben tanúskodjék
844 UR,5 | tanúskodjék arról a tanításról és azokról az intézményekről,
845 UR,5 | kinyilatkoztatott igazságok és kegyelemeszközök gazdag
846 UR,5 | általában a világ előtt, és ez hátráltatja Isten országának
847 UR,5 | keresztény tökéletességre,xx és állapotának megfelelően
848 UR,5 | Egyház Jézus megalázottságát és szenvedését hordozva testén,
849 UR,5 | napról napra tisztuljon és megújuljon mindaddig, amíg
850 UR,5 | önmagának minden szeplő és ránc nélkül.xxii ~A szükséges
851 UR,5 | szerint mind a lelkiségnek és a fegyelemnek változatos
852 UR,5 | igazi értelmében katolikus és apostoli egyszerre. ~Másrészt
853 UR,5 | szíves örömest elismerjék és értékeljék mindazokat az
854 UR,5 | testvéreinknél megtalálhatók. Illő és üdvös, hogy elismerjék Krisztus
855 UR,5 | elismerjék Krisztus gazdagságát és az erények gyakorlását olyanok
856 UR,5 | Isten mindig csodálatos és csodálandó az ő műveiben. ~
857 UR,5 | mindig hozzásegíthet Krisztus és az Egyház misztériumának
858 UR,5 | elgondolásokkal mozdítsák elő, és nagy bölcsességgel ők maguk
859 UR,6 | éppúgy, mint a teológiai és a történelmi kutatásban.
860 UR,6 | valamennyi keresztény között, és Isten jóakarata szerint
861 UR,6 | szerint elvezet a teljes és tökéletes egységre. ~
862 UR,7 | az Egyháznak mint emberi és földi intézménynek állandóan
863 UR,7 | hogy ha valamit az idők és tények körülményei miatt
864 UR,7 | megújulás -- mint pl. a biblikus és liturgikus mozgalom, Isten
865 UR,7 | Isten Igéjének hirdetése és a katekézis, a laikus apostolkodás,
866 UR,7 | Egyház szociális tanítása és tevékenysége -- jó előjel
867 UR,7 | tevékenysége -- jó előjel és zálog az ökumenizmus jövőjét
868 UR,8 | xxiv az önmegtagadásból és az őszinte szeretetből ered
869 UR,8 | őszinte szeretetből ered és érlelődik az egység vágya.
870 UR,8 | alázatosság, a szelíd szolgálat és a mások iránti testvéri
871 UR,8 | alázatban, szelídségben és türelemben. Viseljétek el
872 UR,8 | vétkeztünk, hazuggá tesszük őt, és tanítása hiányzik belőlünk" (
873 UR,8 | tehát bocsánatot Istentől és különvált testvéreinktől
874 UR,8 | ugyanis az Atyával, a Fiúval és a Szentlélekkel, annál bensőségesebben
875 UR,8 | Szentlélekkel, annál bensőségesebben és könnyebben tudjuk elmélyíteni
876 UR,9 | 8. E szívbéli megtérést és életszentséget a keresztények
877 UR,9 | egységéért mondott magán és nyilvános könyörgésekkel
878 UR,9 | lelkének kell tekinteni, és jogosan nevezhető lelki
879 UR,9 | hogy gyakran összejönnek és imádkoznak az Egyház egységéért,
880 UR,9 | Egyház egységének kifejezése és a kegyelem eszközeiben való
881 UR,9 | figyelembe véve a hely, az idő és a személyek összes körülményét --
882 UR,10 | az igazsághoz ragaszkodó és jóakaratú tanulmányozás.
883 UR,10 | testvéreik sajátos tanítását és történetét, lelki életét
884 UR,10 | történetét, lelki életét és istentiszteletét, vallásuk
885 UR,10 | istentiszteletét, vallásuk lélektanát és kultúráját. E megismeréshez
886 UR,10 | egyenrangú felek vesznek részt és tárgyalnak egymással, csak
887 UR,10 | valóban szakértők legyenek, és a püspökök éber figyelme
888 UR,11 | 10. A szent teológiát és a többi, főként történeti
889 UR,11 | hogy a jövő lelkipásztorai és papjai olyan teológiát sajátítsanak
890 UR,11 | mely teljesen ökumenikus és nem hitvitázó szellemben
891 UR,11 | viszonyáról van szó. ~A hívek és a szerzetesek tájékoztatása
892 UR,11 | szerzetesek tájékoztatása és lelki nevelése ugyanis igen
893 UR,11 | kell azokat a kérdéseket és gyümölcsöket, amelyek az
894 UR,12 | hit kellő megfogalmazása és előterjesztése) ~11. A katolikus
895 UR,12 | tanítást teljes egészében és világosan kell előadni.
896 UR,12 | katolikus tanítás tisztaságát és elhomályosítja eredeti és
897 UR,12 | és elhomályosítja eredeti és biztos értelmét. ~Ugyanakkor
898 UR,12 | katolikus hitet mélyebben és pontosabban kell kifejteni,
899 UR,12 | kell kifejteni, oly módon és olyan megfogalmazásban,
900 UR,12 | igazságszeretettel, szeretettel és alázattal kell eljárniuk.
901 UR,12 | egyre mélyebben megismerje és egyre világosabban föltárja
902 UR,13 | Szentháromság Egy Istenbe és Isten megtestesült Fiába,
903 UR,13 | amely máris egyesíti őket, és teljesebb fényben mutatja
904 UR,13 | alkalmazásában, mind a tudomány és a művészet keresztény szellemű
905 UR,13 | nyomorúságainak -- éhínség és egyéb csapások, írástudatlanság,
906 UR,13 | írástudatlanság, nyomor, lakásínség és a javak méltánytalan elosztása --
907 UR | SZÉKTŐL KÜLÖNVÁLT EGYHÁZAK ~ÉS EGYHÁZJELLEGŰ KÖZÖSSÉGEK ~
908 UR,14 | keletkeztek, részben az efezusi és kalkedoni Zsinat dogmatikus
909 UR,14 | a keleti pátriárkátusok és a Római Szék között az egyházi
910 UR,14 | a katolikus hagyományok és intézmények egy részét,
911 UR,14 | egymástól, nemcsak eredet, hely és idő tekintetében, hanem
912 UR,14 | tekintetében, hanem főként a hitet és az egyházszervezetet értintő
913 UR,14 | értintő kérdések természete és súlya miatt is. ~Ezért ez
914 UR,15 | keleti egyházak szelleme és története) ~14. Kelet és
915 UR,15 | és története) ~14. Kelet és Nyugat egyházai sok századon
916 UR,15 | útjukat járták, de a hit és a szentségi élet testvéri
917 UR,15 | a keletieknél erős volt és ma is erős a hit és a szeretet
918 UR,15 | volt és ma is erős a hit és a szeretet közösségében
919 UR,15 | terén, a lelki hagyományban és a jogrendben sokat merítettek.
920 UR,15 | alapdogmáit a Szentháromságról és a Szűz Máriától megtestesült
921 UR,15 | egyházak sokat szenvedtek és szenvednek. ~Az apostolok
922 UR,15 | azonban különböző formákban és különböző módokon fogadták
923 UR,15 | fejtették ki lelki alkatuknak és életkörülményeiknek megfelelően.
924 UR,15 | mellett a kölcsönös megértés és szeretet hiánya miatt is
925 UR,15 | törekszenek Kelet egyházai és a katolikus Egyház között --,
926 UR,15 | egyházak keletkezésének és fejlődésének említett sajátos
927 UR,15 | Székkel a különválás előtt, és minderről helyes képet alakítsanak
928 UR,16 | Liturgiai és lelkiségi hagyományaik) ~
929 UR,16 | Egyház életének forrása és a jövendő dicsőség záloga;
930 UR,16 | megtestesült, kínhalált szenvedett és megdicsőült Ige által a
931 UR,16 | egyházakban Isten Egyháza épül és növekszik,xxvi s a koncelebráció
932 UR,16 | az Írások szerint valóban és sajátságosan Isten Fiának
933 UR,16 | sajátságosan Isten Fiának és Ember Fiának ismerje el --
934 UR,16 | himnuszokkal magasztalják; és sok szentet, köztük az egyetemes
935 UR,16 | következtében van papságuk és Eucharisztiájuk, s ezáltal
936 UR,16 | bizonyos körülmények között és az egyházi hatóság jóváhagyásával
937 UR,16 | később átterjedt Nyugatra is, és belőle eredt, mint forrásból
938 UR,16 | latin szerzetesi intézmény, és újra meg újra új erőt merített
939 UR,16 | nagyon gazdag liturgikus és lelki örökségének megismerése,
940 UR,16 | megismerése, tisztelete, megőrzése és ápolása igen nagy jelentőségű
941 UR,16 | megőrzéséhez, s a keleti és nyugati keresztények kiengesztelődéséhez. ~
942 UR,17 | szentatyák, valamint a tartományi és egyetemes Zsinatok szentesítettek. ~
943 UR,17 | nagyobb dicsőségére válik, és nem csekély mértékben segíti
944 UR,17 | teljesítésében az erkölcsök és szokások bizonyos különbsége,
945 UR,17 | jobban híveik adottságainak, és ez szolgálja alkalmasabban
946 UR,18 | föltárásában ugyanis Keleten és Nyugaton más-más módszereket
947 UR,18 | Nyugaton más-más módszereket és eljárásokat alkalmaztak,
948 UR,18 | isteni dolgokat megismerjék és megvallják. Ezért nem csoda,
949 UR,18 | az egyik jobban fölfogta és jobban ki tudta fejezni,
950 UR,18 | gyökereznek, a liturgiában élnek és fejeződnek ki; eleven apostoli
951 UR,18 | hagyományból, a keleti egyházatyák és más lelki írók műveiből
952 UR,18 | ezt az örökséget őrző és tisztábban és teljesebben
953 UR,18 | örökséget őrző és tisztábban és teljesebben élni akaró --
954 UR,18 | hagyományokban élő, lelki és liturgikus, egyházfegyelmi
955 UR,18 | liturgikus, egyházfegyelmi és teológiai örökség hozzá
956 UR,18 | Egyház teljes katolicitásához és apostoliságához. ~
957 UR,19 | a korábbi szent zsinatok és a római pápák kijelentettek,
958 UR,19 | nevezetesen, hogy a közösség és az egység helyreállítása
959 UR,19 | az egység helyreállítása és megóvása érdekében senkire
960 UR,19 | különböző intézményeiben és életformáiban; főként az
961 UR,19 | imádságban, valamint a tanításról és korunk lelkipásztorkodásának
962 UR,19 | katolikus Egyház pásztorainak és híveinek egyaránt a kapcsolattartást
963 UR,19 | hogy -- lebontva a nyugati és keleti Egyházat egymástól
964 UR | különvált nyugati egyházak és egyházi közösségek ~
965 UR,20 | sajátosságai) ~19. Azok az egyházak és egyházi közösségek, melyek
966 UR,20 | Egyházzal különleges rokonságban és kapcsolatban vannak a keresztény
967 UR,20 | Mivel ezeknek az egyházaknak és egyházi közösségeknek eredete,
968 UR,20 | közösségeknek eredete, tanítása és lelki élete, nemcsak hozzánk
969 UR,20 | Jóllehet az ökumenikus mozgalom és a katolikus egyházzal való
970 UR,20 | majd az ökumenikus érzék és a kölcsönös megbecsülés. ~
971 UR,20 | azzal, hogy ezek az egyházak és közösségek igen jelentős
972 UR,20 | szociológiai, lélektani és kulturális tekintetben,
973 UR,20 | kulturális tekintetben, hanem -- és főképpen -- a kinyilatkoztatott
974 UR,20 | ennek a párbeszédnek alapja és serkentői lehetnek, és kell
975 UR,20 | alapja és serkentői lehetnek, és kell is lenniük. ~
976 UR,21 | akik az egy Isten, az Atya és a Fiú és a Szentlélek dicsőségére
977 UR,21 | Isten, az Atya és a Fiú és a Szentlélek dicsőségére
978 UR,21 | Jézus Krisztust Istenüknek és Uruknak, egyetlen közvetítőnek
979 UR,21 | egyetlen közvetítőnek Isten és az emberek között. Tudjuk,
980 UR,21 | az Egyház misztériumáról és szolgálatáról, továbbá Máriának
981 UR,21 | egyházi közösség forrására és középpontjára. A Krisztussal
982 UR,21 | egység vágya megérintette és sürgeti őket, hogy egyre
983 UR,21 | fáradozzanak az egységért, és mindenütt a világon tanúbizonyságot
984 UR,22 | a szent könyvek állandó és alapos tanulmányozására
985 UR,22 | Krisztus életét szemlélik, és mindazt, amit az isteni
986 UR,22 | emberek üdvösségére tanított és cselekedett, különösen halálának
987 UR,22 | cselekedett, különösen halálának és föltámadásának misztériumait. ~
988 UR,22 | tekintélyét, tőlünk eltérő -- és egymástól is különböző --
989 UR,22 | módon vélekednek a Szentírás és az Egyház viszonyáról; a
990 UR,22 | igéjének hiteles magyarázója és hirdetője. ~Mindezek ellenére
991 UR,23 | szabályszerűen szolgáltatják ki és kellő lelki felkészültséggel
992 UR,23 | az ember a megfeszített és megdicsőült Krisztus testébe,
993 UR,23 | megdicsőült Krisztus testébe, és újjászületik az isteni életben
994 UR,23 | temetkeztetek el a keresztségben, és benne támadtatok föl, annak
995 UR,23 | keresztség azonban csak kezdet és kiindulás, és mindenestől
996 UR,23 | csak kezdet és kiindulás, és mindenestől a Krisztusban
997 UR,23 | eucharisztikus misztérium eredeti és teljes lényegét, amikor
998 UR,23 | megemlékeznek Urunk haláláról és föltámadásáról, megvallják,
999 UR,23 | Krisztussal való közösség jelenti, és várják az ő dicsőséges eljövetelét.
1000 UR,23 | szentségről, az istentiszteletről és az egyházi szolgálatokról
1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-4665 |