1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-4665
Document, Number
1001 UR,24 | a keresztség kegyelméből és Isten igéjének hallgatásából
1002 UR,24 | keresztény családi életben és az Isten dicséretére összegyűlt
1003 UR,24 | jótéteményekért mondott dicséretben és hálában; ehhez járul eleven
1004 UR,24 | járul eleven igazságérzetük és őszinte felebaráti szeretetük.
1005 UR,24 | is életet adott a lelki és testi nyomor enyhítésére,
1006 UR,24 | emberségesebbé tételére és a világbéke megszilárdítására. ~
1007 UR,24 | értik, mint a katolikusok, és a mai társadalom nehezebb
1008 UR,24 | keresztény erényforrásához és engedelmeskedni akarnak
1009 UR,25 | tartózkodjanak minden olyan könnyelmű és oktalan buzgólkodástól,
1010 UR,25 | ökumenikus tevékenységük teljesen és őszintén katolikus legyen,
1011 UR,25 | hűséges az apostoloktól és az atyáktól kapott igazsághoz,
1012 UR,25 | atyáktól kapott igazsághoz, és megegyező a hittel, melyet
1013 UR,25 | keresztényeket Krisztus egy és egyetlen Egyházának egységében
1014 UR,25 | meghaladja az emberi erőket és képességeket. Ennélfogva
1015 UR,25 | irántunk való szeretetébe és a Szentlélek erejébe veti. "
1016 UR,25 | amit e dekrétum egészében és részleteiben tartalmaz,
1017 UR,25 | tekintélyünkkel megerősítjük, és amit a Zsinat alkotott,
1018 ChD,2 | megdicsőítsék az Atyát a földön és üdvözítsék az embereket "
1019 ChD,3 | A pápa és a püspökök küldetése) ~2.
1020 ChD,3 | akire Krisztus az ő juhainak és bárányainak legeltetését
1021 ChD,3 | legfőbb, teljes, közvetlen és egyetemes hatalma van a
1022 ChD,3 | egyetemes Egyház közjaváról és az egyes egyházak javáról
1023 ChD,3 | mint a lelkek pásztorai,iii és a római pápával együtt az
1024 ChD,3 | ugyanis az apostoloknak és utódaiknak adta a parancsot
1025 ChD,3 | utódaiknak adta a parancsot és a hatalmat, hogy minden
1026 ChD,3 | megszenteljék az igazságban, és mint nyájat legeltessék.
1027 ChD,3 | Szentlélek által a hit igaz és hiteles tanítói, igaz és
1028 ChD,3 | és hiteles tanítói, igaz és hiteles főpapok és pásztorok
1029 ChD,3 | igaz és hiteles főpapok és pásztorok lettek. v ~
1030 ChD,4 | osztozván, a tanításban és a pásztori kormányzásban
1031 ChD,4 | római pápával közösségben és az ő tekintélye alatt valamennyien
1032 ChD | Első fejezet ~A PÜSPÖKÖK ÉS AZ EGYETEMES EGYHÁZ ~
1033 ChD,5 | erejéből s a kollégium fejével és tagjaival való hierarchikus
1034 ChD,5 | helyére lépett a tanítás és a lelkipásztori kormányzás
1035 ChD,5 | római pápával együtt -- és sohasem e fő nélkül -- szintén
1036 ChD,5 | Egyházra kiterjedő legfőbb és teljes hatalomnak, de ezt
1037 ChD,6 | püspöki rendet képviseli és egyúttal jelzi, hogy a hierarchikus
1038 ChD,7 | apostolok törvényes utódai és a püspöki kollégium tagjai,
1039 ChD,7 | összetartozásuk tudatában, és törődjenek az összes egyházzal,
1040 ChD,7 | felelős, Isten rendelése és apostoli tisztségük parancsa
1041 ChD,7 | törekedjenek, hogy az evangelizáció és az apostolkodás művét a
1042 ChD,7 | hívők lelkesen karolják föl és támogassák. Ezenfelül igyekezzenek
1043 ChD,7 | készüljenek föl a missziók és a paphiányban szenvedő vidékek
1044 ChD,8 | Krisztus nevéért rágalmaznak és zaklatnak, akik börtönben
1045 ChD,8 | segítsék őket testvéri és tevékeny gondoskodással,
1046 ChD,8 | hogy a püspöktestvérek imái és cselekedetei enyhítsék fájdalmaikat. ~
1047 ChD | II. A püspökök és az Apostoli Szentszék ~
1048 ChD,9 | megilleti mindaz a rendes, saját és közvetlen hatalom, mely
1049 ChD,9 | megmarad azonban mindig és mindenben az a hatalom,
1050 ChD,10 | kiterjedő legfőbb, teljes és közvetlen hatalmának gyakorlásában
1051 ChD,10 | ezek tehát az ő nevében és tekintélyével végzik feladatukat
1052 ChD,10 | feladatukat az egyházak javára és a fölszentelt főpásztorok
1053 ChD,10 | melyek a római pápának és az Egyház pásztorainak kiváló
1054 ChD,10 | kapjanak a kor, a terület és a szertartások igényeinek --
1055 ChD,10 | illetékességük, ügyvitelük és egymásközti összehangoltságuk
1056 ChD,11 | a tagjait, tisztviselőit és tanácsosait, továbbá a római
1057 ChD,11 | felfogását, kívánságait és szükségeit életszerűbben
1058 ChD | Második fejezet ~A PÜSPÖKÖK ÉS A RÉSZEGYHÁZAK, ~VAGYIS
1059 ChD,12 | népének része, mely egy püspök és presbitériuma vezetésére
1060 ChD,12 | ragaszkodva s tőle evangélium és az Eucharisztia által a
1061 ChD,12 | melyben valóban jelen van és tevékeny Krisztus egy, szent
1062 ChD,12 | Krisztus egy, szent katolikus és apostoli Egyháza. ~Az egyes
1063 ChD,12 | vezetése alatt saját, rendes és közvetlen pásztorként legeltetik
1064 ChD,12 | nevében, tanító, megszentelő és kormányzó hivatalt gyakorolva
1065 ChD,12 | ismerik Krisztus evangéliumát és üdvözítő irgalmát, hogy
1066 ChD,12 | teljes jóságban, igazságban és egyenességben" (Ef 5,9)
1067 ChD,13 | mely Isten megdicsőítésére és éppen ezáltal az örök boldogság
1068 ChD,13 | szándéka szerint a földi dolgok és az emberi alkotások az emberek
1069 ChD,13 | üdvösségére is irányulnak, és így nagyon hozzájárulhatnak
1070 ChD,13 | személyt a maga szabadságában és testi életében; a családot
1071 ChD,13 | családot s annak egységét és szilárdságát, a gyermek
1072 ChD,13 | szilárdságát, a gyermek nemzését és nevelését; a polgári közösséget
1073 ChD,13 | közösséget törvényeivel és különféle hivatásaival együtt,
1074 ChD,13 | hivatásaival együtt, a munkát és a szabadidőt, a művészeteket
1075 ChD,13 | szabadidőt, a művészeteket és a technikai találmányokat;
1076 ChD,13 | találmányokat; a szegénységet és a bővelkedést; végül pedig
1077 ChD,13 | birtoklásának, gyarapításának és helyes szétosztásának, a
1078 ChD,13 | szétosztásának, a békének és a háborúnak, a népek testvéri
1079 ChD,14 | válasz azokra a nehézségekre és kérdésekre, melyek leginkább
1080 ChD,14 | leginkább foglalkoztatják és nyugtalanítják az embereket;
1081 ChD,14 | tanítsák meg megvédésére és terjesztésére. Tanítói munkájuk
1082 ChD,14 | minden emberről, hívőkről és nem-hívőkről egyaránt. Különös
1083 ChD,14 | gondjuk legyen a szegényekre és a gyengébbekre, akiknek
1084 ChD,14 | a kapcsolatot, keressék és mozdítsák elő velük a párbeszédet.
1085 ChD,14 | világossága, valamint alázatosság és szelídség, hogy az igazság
1086 ChD,14 | mely ápolja a barátságot, és összekapcsolja a lelkeket.
1087 ChD,14 | így főként a szentbeszédet és a hitoktatást -- az elsőség
1088 ChD,14 | egyetemeken, konferenciákon és gyűléseken; terjesszék továbbá
1089 ChD,14 | megnyilatkozásokban, fölhasználva a sajtót és más tömegkommunikációs eszközöket,
1090 ChD,15 | megvilágított hit élő, tudatos és tevékeny legyen -- nagy
1091 ChD,15 | gonddal történjék a gyermekek és a serdülők, a fiatalok sőt
1092 ChD,15 | képességeinek, korának és életkörülményeinek; s hogy
1093 ChD,15 | liturgiából, az Egyház életéből és Tanítóhivatalának megnyilatkozásaiból. ~
1094 ChD,15 | tanítását, s elméletben és gyakorlatban sajátítsák
1095 ChD,15 | pszichológiai törvényeket és a pedagógia szaktárgyait. ~
1096 ChD,16 | az emberek közül valók és az emberekért vannak az
1097 ChD,16 | dolgokban, hogy adományokat és áldozatokat ajánljanak föl
1098 ChD,16 | szolgálatra szentelten a püspökkel és presbitériumával közösségben
1099 ChD,16 | misztériumainak első intézői, és a rájuk bízott Egyházban
1100 ChD,16 | liturgíkus élet irányítói, ápolói és őrei. xxiii ~Azon fáradozzanak
1101 ChD,16 | egyre jobban megismerjék és éljék az Eucharisztia által
1102 ChD,16 | egységében;xxiv "az imádságnak és az isteni tanítás szolgálatának
1103 ChD,16 | bízottak valamennyien egy szív és egy lélek legyenek az imádságban,
1104 ChD,16 | növekedjenek a kegyelemben, és hűségesen tanúskodjanak
1105 ChD,16 | gyarapítani papjaik, szerzeteseik és világi híveik -- ki-ki sajátos
1106 ChD,16 | szeretetben, alázatosságban és szerény életmódban. A rájuk
1107 ChD,16 | leginkább támogassák a papi és szerzetesi hivatásokat,
1108 ChD,17 | egyházmegyében) ~16. A püspökök atyai és pásztori feladatuk betöltésében
1109 ChD,17 | hogy mindenkit szeretnek és mindenkiről gondoskodnak,
1110 ChD,17 | családját úgy gyűjtsék össze és úgy neveljék, hogy valamennyien --
1111 ChD,17 | szeretet közösségében éljenek és tevékenykedjenek. ~Hogy
1112 ChD,17 | minden jóra kész" (2Tim 2,21) és "a választottakért mindent
1113 ChD,17 | akik püspöki feladataiknak és gondjaiknak egy részét vállalják,
1114 ChD,17 | gondjaiknak egy részét vállalják, és ezeknek szentelik magukat
1115 ChD,17 | mindennapok teendőiben, fiaiknak és barátaiknak tekintvén mindig
1116 ChD,17 | Törődjenek lelki, szellemi és anyagi állapotukkal, hogy
1117 ChD,17 | állapotukkal, hogy papjaik szentül és jámborul tudjanak élni,
1118 ChD,17 | szolgálatukat hűségesen és eredményesen tudják végezni.
1119 ChD,17 | különösen a Szentírásban és a teológiában, a jelentősebb
1120 ChD,17 | hogy azoknak kötelességük és joguk is tevékenyen együttműködni
1121 ChD,17 | irányukban, szeressék őket, és szorgalmazzák az ökumenizmust,
1122 ChD,18 | szociális, családi, oktató és bármi más lelkipásztori
1123 ChD,18 | lelkipásztori célú kezdeményezés és intézmény között összhangot
1124 ChD,18 | irányítása összehangolja és egybekapcsolja az összes
1125 ChD,18 | ki-ki a maga helyzetének és tehetségének megfelelően
1126 ChD,18 | megfelelően veszi ki a részét; és ajánlják a világiaknak,
1127 ChD,18 | megvalósítása vagy a jámborság és a szeretet cselekedeteinek
1128 ChD,18 | embereknek nemcsak lelki és erkölcsi, hanem társadalmi,
1129 ChD,18 | társadalmi, demográfiai és gazdasági viszonyait is.
1130 ChD,18 | viszonyait is. Ehhez hatékony és igen gyümölcsöző segítséget
1131 ChD,18 | segítséget nyújtanak -- és ezért nagyon ajánlatosak --
1132 ChD,18 | lelkipásztori intézetek szociológiai és vallástudományi kutatásai. ~
1133 ChD,19 | kivándorlók, a száműzöttek és menekültek, a tengerészek
1134 ChD,19 | menekültek, a tengerészek és repülők, a nomádok és más
1135 ChD,19 | tengerészek és repülők, a nomádok és más hasonlók. Megfelelő
1136 ChD,19 | kérdéseket, egy akarattal és egyesített erővel hatékonyan
1137 ChD,19 | ellátásukról alkalmas eszközök és intézmények útján, figyelembe
1138 ChD,19 | s azokat az idő, a hely és a személyek körülményeihez
1139 ChD,20 | A püspökök és a közhatalom) ~19. A lelkek
1140 ChD,20 | magától értetődően teljesen és tökéletesen szabadok és
1141 ChD,20 | és tökéletesen szabadok és függetlenek bármely polgári
1142 ChD,20 | más egyházi tekintélyekkel és a rájukbízottakkal szabadon
1143 ChD,20 | munkálkodva valójában a társadalmi és polgári haladásért és jólétért
1144 ChD,20 | társadalmi és polgári haladásért és jólétért is fáradoznak;
1145 ChD,20 | tisztségük természete szerint, és ahogy püspökökhöz illik,
1146 ChD,20 | tevékenyen együttműködnek, és az igazságos törvények iránt
1147 ChD,21 | Mivel a püspökök lelki és természetfölötti rendeltetésű,
1148 ChD,21 | hogy a püspökök kinevezési és beiktatási joga sajátosan,
1149 ChD,21 | sajátosan, különlegesen és magától értetődően kizárólag
1150 ChD,21 | szabadságának helyes megvédése és a Krisztus-hívők javának
1151 ChD,21 | Krisztus-hívők javának megfelelőbb és akadálytalanabb biztosítása
1152 ChD,21 | hálás lélekkel elismeri és igen nagyra értékeli, mégis
1153 ChD,22 | lelkipásztori hivatala oly fontos és oly súlyos, igen komoly
1154 ChD,22 | kérés, hogy a megyéspüspökök és mások is, akik a jog szerint
1155 ChD,22 | lemondottak illő ellátásáról és a nekik kijáró különleges
1156 ChD,23 | kijelölését, a papságnak és az anyagi javaknak ésszerű
1157 ChD,23 | anyagi javaknak ésszerű és az apostoli munka követelményeihez
1158 ChD,23 | közvetlenül érdekelt klerikusoknak és Krisztus-hívőknek, hanem
1159 ChD,23 | fölosztásáról, tagolásáról és egyesítéséről, határaik
1160 ChD,24 | a személyek, a hivatalok és intézmények szempontjából.
1161 ChD,24 | biztosító polgári hivatalokkal és társadalmi szervezetekkel
1162 ChD,24 | egyházmegye kiterjedése és lakosainak száma általában
1163 ChD,24 | végezni a főpapi teendőket és a lelkipásztori látogatásokat;
1164 ChD,24 | látogatásokat; tudja irányítani és egybehangolni az apostolkodás
1165 ChD,24 | számottevőbb szerzeteseket és világiakat is ismerni tudja.
1166 ChD,24 | viszont legyen adva elegendő és alkalmas terület arra, hogy
1167 ChD,24 | terület arra, hogy a püspök és papsága szem előtt tartva
1168 ChD,24 | legalább elegendő számú és fölkészültségű klerikus
1169 ChD,24 | sajátos hivatalai, intézményei és művei, melyek a tapasztalat
1170 ChD,24 | megfelelő kormányzáshoz és apostolkodáshoz szükségesek;
1171 ChD,24 | legyenek meg a személyek és intézmények fönntartásához
1172 ChD,24 | fölhatalmazásokkal ellátott és esetleg püspökké is szentelt
1173 ChD,24 | vagy a nyelvet jól tudó és esetleg püspökké is szentelt
1174 ChD,25 | terjesszék elgondolásaikat és javaslataikat az Apostoli
1175 ChD,26 | Koadjutorok és segédpüspökök) ~25. Az egyházmegyék
1176 ChD,26 | Ezeket a koadjutorokat és segédpüspököket úgy kell
1177 ChD,26 | kormányzásának egységét és a megyéspüspök tekintélyét,
1178 ChD,26 | méltóságuk. ~A koadjutorok és a segédpüspökök -- mivel
1179 ChD,26 | tanúsítsanak mindig engedelmességet és tiszteletet a megyéspüspök
1180 ChD,26 | segédpüspököket testvérként szeresse és becsülje. ~
1181 ChD,27 | legalább püspöki helynökké, és készségesen beszélje meg
1182 ChD,27 | is adhat. ~A megyéspüspök és a koadjutora ne mulasszák
1183 ChD,27 | hogy az egyházmegye jelen és jövő ügyeinek vitele folyamatos
1184 ChD,28 | Az egyházmegyei hivatal és az egyházmegyei tanácsok) ~
1185 ChD,28 | tanácsok a helyek körülményei és jellege szerint. Ezeket
1186 ChD,28 | hivatalhoz tartozó papok és világiak legyenek tudatában
1187 ChD,28 | választott papok, szerzetesek és világiak. Ennek a tanácsnak
1188 ChD,28 | feladata, hogy fölvesse és megtárgyalja a lelkipásztori
1189 ChD,28 | munkát érintő kérdéseket és gyakorlati következtetésekre
1190 ChD,29 | egyetlen papságának részesei, és ilyen minőségben tevékenykednek:
1191 ChD,29 | minőségben tevékenykednek: így és ezáltal válnak a püspöki
1192 ChD,29 | ezért egy presbitériumot és egy családot alkotnak, melynek
1193 ChD,29 | között minél alkalmasabban és méltányosabban tudja szétosztani
1194 ChD,29 | hivatali kinevezésekben és a javadalmak adományozásában
1195 ChD,29 | korlátozzák. ~A püspökök és az egyházmegyei papok közötti
1196 ChD,29 | egyházmegyés papok legyenek egyek, és buzgón dolgozzanak az egész
1197 ChD,31 | A plébánosok és a káplánok) ~30. A püspöknek
1198 ChD,31 | teljesítsék tanító, megszentelő és kormányzó feladatukat, hogy
1199 ChD,31 | feladatukat, hogy a hívők és a plébániai közösségek mind
1200 ChD,31 | lelkipásztorkodás egységes és ezáltal eredményesebb lehessen. ~
1201 ChD,31 | a híveknek a szeretetre és az egységre is jó példát
1202 ChD,31 | hogy a hitben, reményben és szeretetben meggyökerezve
1203 ChD,31 | Krisztusban növekedjenek, és a keresztény közösség a
1204 ChD,31 | egész életének középpontja és csúcsa; ugyancsak fáradozzanak
1205 ChD,31 | táplálékához a szentségek áhítatos és gyakori vételével, s a liturgiában
1206 ChD,31 | liturgiában való tudatos és tevékeny részvételük által.
1207 ChD,31 | legyenek a gyóntatásra, és szükség esetén hívjanak
1208 ChD,31 | célkitűzésű egyesületekben és a plébániai közösség egészében.
1209 ChD,31 | Látogassák tehát a családokat és az iskolákat, miként pásztori
1210 ChD,31 | törődjenek a serdülőkorúakkal és az ifjúsággal; atyai szeretettel
1211 ChD,31 | karolják föl a szegényeket és a betegeket; végül különös
1212 ChD,31 | gondjuk legyen a munkásokra, és legyenek rajta, hogy a hívek
1213 ChD,31 | plébános segítőtársai értékes és sokrétű tevékenységet fejtenek
1214 ChD,31 | alatt. Ezért a plébános és káplánjai között testvéries
1215 ChD,31 | mindig a kölcsönös szeretet és tisztelet; egymást tanácsokkal,
1216 ChD,31 | tanácsokkal, segítséggel és jó példával támogassák,
1217 ChD,31 | plébániának egyetértő akarattal és közös igyekezettel viseljék
1218 ChD,32 | az apostoli buzgóságot, és a többi képességet és adottságot,
1219 ChD,32 | buzgóságot, és a többi képességet és adottságot, melyek a lelkek
1220 ChD,32 | püspök minél könnyebben és megfelelőbben járhasson
1221 ChD,32 | megszüntetve az elmozdítható és el nem mozdítható plébános
1222 ChD,32 | megkülönböztetést, felül kell vizsgálni és egyszerűbbé kell tenni a
1223 ChD,32 | plébánosok áthelyezését és elmozdítását, hogy a püspök,
1224 ChD,32 | betartva a természetes és kánonjogi méltányosságot,
1225 ChD,32 | miatt nem tudják kielégítően és eredményesen betölteni hivatalukat,
1226 ChD,33 | alapítását vagy megszüntetését, és a többi hasonló újításokat,
1227 ChD,34 | megfelelő formában, odaadóan és lelkiismeretesen munkálkodni
1228 ChD,34 | titokzatos testének építésén és gyarapításán, és a részegyházak
1229 ChD,34 | építésén és gyarapításán, és a részegyházak javán is. ~
1230 ChD,34 | imádságaikat, vezeklésüket és életük példáját kell fölajánlaniuk,
1231 ChD,34 | egyre nagyobb értékelésére és tökéletesítésére ez a Szentséges
1232 ChD,35 | vesznek a lelkek gondozásában és az apostoli teendőkben a
1233 ChD,35 | többi szerzetes is, férfiak és nők egyaránt, szintén különleges
1234 ChD,35 | nyújtanak a szent hierarchiának, és az apostolkodás feladatainak
1235 ChD,35 | napjainkban még értékesebb lehet és legyen is közreműködésük. ~
1236 ChD,36 | mindig összehangolt legyen és az egyházmegye fegyelmének
1237 ChD,36 | készséges engedelmességet és tiszteletet tanúsítsanak.
1238 ChD,36 | végezniük, mint a püspök mellé és alárendelt segítőtársak.
1239 ChD,36 | szerzetesek készségesen és hűségesen tegyenek eleget
1240 ChD,36 | püspököknek, akik kívánják és kérik, hogy nagyobb részt
1241 ChD,36 | tartva az intézmény jellegét és a konstitúciókat, melyeket,
1242 ChD,36 | zsinati dekrétum elveinek és e célnak megfelelően módosítsanak
1243 ChD,36 | lelkek sürgető szükségére és az egyházmegyés papság hiányára
1244 ChD,36 | szerzetesí fegyelmükhöz és a saját elöljáróik iránti
1245 ChD,36 | hatóság tekintélye alá vonnak és a püspökök joghatósága alól
1246 ChD,36 | hogy az minél rendezettebb és egységesebb legyen, és biztosítsa
1247 ChD,36 | rendezettebb és egységesebb legyen, és biztosítsa a szerzetesi
1248 ChD,36 | szerzetesi élet virágzását és tökéletességét;xxxiii további
1249 ChD,36 | lelkipásztori tisztségük ellátása és a célszerűen irányított
1250 ChD,36 | különösen a gyermekek vallási és erkölcsi nevelésével, a
1251 ChD,36 | nevelésével, a hitoktatásával és a liturgikus nevelésével,
1252 ChD,36 | magatartási szabályaival és az apostolkodással kapcsolatosak,
1253 ChD,36 | a szerzetesek, exemptek és nem exemptek a helyi főpásztor
1254 ChD,36 | az általános szervezetet és felügyeletet tekintve a
1255 ChD,36 | szerzetes intézmények egymással és az egyházmegyés klérussal
1256 ChD,36 | legyen az apostoli művek és tevékenységek összehangolása,
1257 ChD,36 | mely leginkább a lelkület és az elme szeretetben gyökerező
1258 ChD,36 | elme szeretetben gyökerező és megalapozott természetfölötti
1259 ChD,36 | a pátriárkai szinodusok és a püspöki konferenciák a
1260 ChD,36 | vagy a püspöki konferenciák és a szerzetes elöljárók, vagy
1261 ChD,36 | kérdéseiben. ~6) A püspökök és a szerzetesek közötti kölcsönös
1262 ChD,36 | kölcsönös kapcsolatok egyetértő és gyümölcsöző ápolására, meghatározott
1263 ChD,36 | meghatározott időközökben és valahányszor az célszerűnek
1264 ChD,36 | jöjjenek össze a püspökök és a szerzetesi elöljárók,
1265 ChD | A szinodusok, a zsinatok és különösen a püspöki konferenciák ~
1266 ChD,37 | A szinodusok és a tartományi zsinatok) ~
1267 ChD,37 | testvéri szeretet közösségében és az apostolokra bízott egyetemes
1268 ChD,37 | teljesitve egyesítették erőiket és szándékaikat mind a közjó
1269 ChD,37 | óhajtja, hogy a szinodusok és zsinatok tiszteletreméltó
1270 ChD,37 | alkalmazkodva megfelelőbben és eredményesebben lehessen
1271 ChD,37 | Egyházakban a hit gyarapodásáról és a fegyelem megőrzéséről. ~
1272 ChD,38 | hivatalukat megfelelően és gyümölcsözően ellátni, ha
1273 ChD,38 | össze, hogy tapasztalataik és elgondolásaik kicserélésével
1274 ChD,38 | elgondolásaik kicserélésével és terveik egyeztetéséből megvalósuljon
1275 ChD,39 | korszerű apostolkodás formáinak és módszereinek egybehangolásával,
1276 ChD,39 | koadjutorok, segédpüspökök és olyan címzetes püspökök,
1277 ChD,39 | A helyi ordináriusoknak és a koadjutoroknak szavazati
1278 ChD,39 | van. A segédpüspököknek és más püspököknek, akik a
1279 ChD,39 | főpásztorok szabályszerűen és legalább kétharmados többséggel
1280 ChD,39 | Szentszékhez fölterjesztették és az jóváhagyta -- csak azokban
1281 ChD,39 | nagyobb jó biztosítására és előmozdítására. ~6) Nagyon
1282 ChD,39 | egyházuk fegyelmi kérdéseivel és lelkipásztori tevékenységével
1283 ChD | egyháztartományok (érsekségek) határai és egyházi régiók fölállítása ~
1284 ChD,40 | Egyháztartományok és régiók) ~39. A lelkek java
1285 ChD,40 | szükségleteiről az adott társadalmi és helyi körülmények között
1286 ChD,40 | gondoskodni, s könnyebb és gyümölcsözőbb legyen a püspökök
1287 ChD,41 | egyháztartományok határait, s új és megfelelő törvényekkel határozzák
1288 ChD,41 | meg a metropoliták jogait és kiváltságait. ~2) Szabálynak
1289 ChD,41 | hogy az egyházmegyéket és a velük egyenjogú egyéb
1290 ChD,41 | Szentszék alá tartoznak és nem egyesítik más egyházmegyével,
1291 ChD,41 | egy alkalmas tartományhoz, és az általános jog előírása
1292 ChD,42 | mondottak szerint; javaslataikat és kívánságaikat terjesszék
1293 ChD,43 | egységesen irányítsanak és támogassanak, ajánlatos,
1294 ChD,43 | mindig a testvéri közösség és az össszhang határozza meg
1295 ChD,44 | megbízatásra alkalmas papot, és támogassák a katonák lelki
1296 ChD,45 | mérlegelve a zsinati bizottságok és a zsinati atyák észrevételeit
1297 ChD,45 | lelkipásztori feladatukat könnyebben és megfelelőbben láthassák
1298 ChD,45 | alapelveiről, rendjéről és erre vonatkozó könyvek megírásáról.
1299 ChD,45 | venni a zsinati bizottságok és a zsinati atyák észrevételeit. ~
1300 ChD,45 | amit e dekrétum egészében és részleteiben tartalmaz,
1301 ChD,45 | tekintélyünkkel megerősítjük, és amit a Zsinat alkotott,
1302 PC,2 | Isteni Mester tanításából és példájából ered, és nagyon
1303 PC,2 | tanításából és példájából ered, és nagyon kifejező jele a mennyek
1304 PC,2 | intézményeknek életével és fegyelmével akar foglalkozni,
1305 PC,2 | szüzességet, szegénységet és engedelmességet fogadtak,
1306 PC,2 | engedelmességet fogadtak, és a kornak megfelelően akar
1307 PC,2 | kezdettől fogva voltak férfiak és nők, akik az evangéliumi
1308 PC,2 | szabadsággal akarták követni és szorosabban akarták utánozni
1309 PC,2 | tekintélyével szívesen elfogadott és jóváhagyott. Így az isteni
1310 PC,2 | jócselekedetre (vö. 2Tim 3,17) és a Krisztus testét építő
1311 PC,2 | menyasszony (vö. Jel 21,2), és általa nyilvánuljon ki Isten
1312 PC,2 | követik Krisztust, aki szűzen és szegényen (vö. Mt 8,20;
1313 PC,2 | vö. Fil 2,8) megváltotta és megszentelte az embereket.
1314 PC,2 | egyre inkább Krisztusért és az ő testéért, az Egyházért
1315 PC,2 | bőségesebb lesz az Egyház élete és termékenyebb apostolkodása. ~
1316 PC,2 | megszentelt élet nagy értéke és el nem hanyagolható feladata
1317 PC,2 | fogadalom nélküli közösségek és a világi intézmények számára.
1318 PC,3 | keresztény élet forrásaihoz és a (szerzetes) intézmény
1319 PC,3 | megújítást a Szentlélek hatása és az Egyház vezetése alatt
1320 PC,3 | megvan a maga sajátos jellege és feladata. Ezért hitelesen
1321 PC,3 | hitelesen meg kell ismerni és meg kell őrizni az alapítók
1322 PC,3 | őrizni az alapítók szellemét és sajátos célkitűzéseit, valamint
1323 PC,3 | részt az Egyház életében, és szentírási, liturgikus,
1324 PC,3 | lelkipásztori, ökumenikus, missziós és szociális stb. kezdeményezéseit
1325 PC,3 | szociális stb. kezdeményezéseit és célkitűzéseit jellegének
1326 PC,3 | megfelelően tegye magáévá és támogassa. ~d) A (szerzetes)
1327 PC,3 | szerezhessenek az emberek és korunk állapotáról és az
1328 PC,3 | emberek és korunk állapotáról és az Egyház szükségleteiről,
1329 PC,3 | a világ mai helyzetéről és apostoli buzgóságtól hevítve
1330 PC,3 | által Krisztust kövessék és Istennel egyesüljenek, nagyon
1331 PC,4 | 3. Az élet, az imádság és a tevékenység rendje --
1332 PC,4 | a missziós területeken, és minden szerzet jellegének
1333 PC,4 | alkalmazkodjék a szerzetesek fizikai és lelki adottságaihoz, az
1334 PC,4 | igényeihez, a társadalmi és gazdasági körülményekhez. ~
1335 PC,4 | a szokás-, imádságos- és szertartáskönyveket, s minden
1336 PC,5 | közreműködése) ~4. A megújulás és a helyes alkalmazkodás csak
1337 PC,5 | adhat helyet a szükséges és okosan végrehajtott kísérleteknek,
1338 PC,5 | kísérleteknek, adhat ki szabályokat és hozhat törvényeket a korszerű
1339 PC,5 | kérjék ki a tagok véleményét, és hallgassák meg őket. ~A
1340 PC,5 | korszerűsítése dolgában tanácsot és véleményt a kolostor-szövetségektől
1341 PC,5 | megújulás inkább a regula és a konstitúció gondosabb
1342 PC,6 | fölszenteltségben gyökerező és azt teljesebben kifejező --
1343 PC,6 | szolgálatának kell serkentenie és erősítenie őket az erények --
1344 PC,6 | főleg az alázatosság és engedelmesség, a lelki erősség
1345 PC,6 | engedelmesség, a lelki erősség és a tisztaság -- gyakorlásában,
1346 PC,6 | önkiüresítésében (vö. Fil 2,7--8) és az Ő lelki életében (vö.
1347 PC,6 | tagjai -- mindenekelőtt és egyedül Istent keresvén --
1348 PC,6 | Megváltó művéhez csatlakoznak és Isten országát akarják terjeszteni. ~
1349 PC,7 | mindennél jobban keressék és szeressék, és minden körülmények
1350 PC,7 | jobban keressék és szeressék, és minden körülmények között
1351 PC,7 | felebaráti szeretet fakad és erőt merít a világ üdvösségére
1352 PC,7 | merít a világ üdvösségére és az Egyház épülésére. Ez
1353 PC,7 | épülésére. Ez a szeretet élteti és vezérli az evangéliumi tanácsok
1354 PC,7 | az imádságos lelkületet és magát az imádságot a keresztény
1355 PC,7 | az isteni írások olvasása és az azokon való elmélkedés
1356 PC,7 | Eucharisztiát -- szívvel és szájjal az Egyház lelkületével
1357 PC,7 | Egyház lelkületével végezzék és e bőséges forrásból táplálják
1358 PC,7 | Így az isteni törvény és a szent oltár asztaláról
1359 PC,7 | gyermeki lélekkel tiszteljék és szeressék a lelkipásztorokat;
1360 PC,7 | lelkipásztorokat; egyre inkább éljenek és érezzenek együtt az Egyházzal,
1361 PC,7 | érezzenek együtt az Egyházzal, és teljesen adják oda magukat
1362 PC,8 | rendelve, hogy tagjai magányban és teljes hallgatásban, szüntelen
1363 PC,8 | hallgatásban, szüntelen imádságban és vezeklésben csak Istennek
1364 PC,8 | gazdagítják, példájukkal serkentik és titokzatos apostoli erővel
1365 PC,8 | Ezért az Egyház ékességei és a mennyei kegyelem forrásai
1366 PC,8 | világtól való elvonultságukat és szemlélődő életük sajátos
1367 PC,9 | szerzetek) ~8. Nagyon sok papi és laikus (szerzetes) intézmény
1368 PC,9 | tevékenységet folytatnak és a nekik juttatott kegyelemnek
1369 PC,9 | természetéhez tartozik a karitatív és apostoli tevékenység, mint
1370 PC,9 | Egyház által rájuk bízott és az ő nevében gyakorolt szent
1371 PC,9 | gyakorolt szent szolgálat és szeretetmű. Éppen ezért
1372 PC,9 | követésére szólítja őket és tagjaiban magának Krisztusnak
1373 PC,9 | kell fakadnia. Így Isten és a felebarát iránti szeretetük
1374 PC,9 | intézmények tehát szokásaikat és fegyelmüket hangolják össze
1375 PC,9 | kell lenni a különbségekre, és megfelelő eszközökkel támogatni
1376 PC,10 | szellemében hűségesen őrizzék meg és virágoztassák föl a monasztikus
1377 PC,10 | érdemeket szerzett az Egyház és a társadalom szolgálatában.
1378 PC,10 | fölség színe előtt alázatos és nemes szolgálatot teljesítsenek
1379 PC,10 | áldásos ősi hagyományaikat, és úgy alkalmazzák a mai ember
1380 PC,10 | kórusban végzett zsolozsmával és a monasztikus szokásokkal,
1381 PC,11 | nevelésében, betegek ápolásában és egyéb szolgálatokban oly
1382 PC,11 | hivatásukban megerősíti, és arra buzdítja, hogy életüket
1383 PC,12 | tanácsokra tett igazi, teljes és az Egyház által elismert
1384 PC,12 | világban élő férfiaknak és nőknek, világi híveknek
1385 PC,12 | nőknek, világi híveknek és klerikusoknak fölszenteltséget
1386 PC,12 | intézmények őrizzék meg sajátos és különleges, azaz világi
1387 PC,12 | alapították őket, hatékonyan és mindenütt teljesíthessék. ~
1388 PC,12 | vállalhatják, ha tagjaik az isteni és az emberi dolgokban alapos
1389 PC,12 | Krisztus testének erősödésére és gyarapodására. Ezért az
1390 PC,12 | fordítsanak a tagok képzésére és szorgalmazzák továbbképzésüket
1391 PC,13 | szeretetre gyulladjon Isten és az összes emberek iránt,
1392 PC,13 | mennyei javak különleges jele és a legalkalmasabb eszköz
1393 PC,13 | nagylelkűen az isteni szolgálatra és az apostolkodásra szenteljék
1394 PC,13 | a csodálatos, Isten adta és az eljövendő világban beteljesedő
1395 PC,13 | Ne hanyagolják el a lélek és a test egészségét szolgáló
1396 PC,13 | árt az emberi fejlődésnek, és szinte a lélek ösztönével
1397 PC,13 | csak megfelelő próbaidő és a kellő lelki és érzelmi
1398 PC,13 | próbaidő és a kellő lelki és érzelmi érettség elérése
1399 PC,14 | van alávetve: ténylegesen és lélekben is szegénynek kell
1400 PC,14 | általánosan kötelező törvényét, és mindennapi eledelük, valamint
1401 PC,14 | Egyház más szükségleteire és a szegényeknek, akiket a
1402 PC,14 | 3,17). A rendtartományok és szerzetesházak osszák meg
1403 PC,14 | intézményeknek a regulák és konstitúciók szerint joguk
1404 PC,14 | szerint joguk van az életükhöz és tevékenységükhöz szükséges
1405 PC,14 | fényűzés, a féktelen nyereség és a javak fölhalmozásának
1406 PC,15 | Istennek, ezáltal erősebben és biztonságosabban kapcsolódnak
1407 PC,15 | Zsid 10,7; Zsolt 39,9), és "szolgai alakot öltve" (
1408 PC,15 | szolgált a testvéreknek és odaadta életét váltságul
1409 PC,15 | magukat az Egyház szolgálatára és törekszenek eljutni Krisztus
1410 PC,15 | A rendtagok tehát a hit és az Isten akarata iránti
1411 PC,15 | szeretet lelkületével a regulák és a konstitúciók előírásai
1412 PC,15 | elöljáróiknak úgy, hogy értelmi és akarati erejüket, természetes
1413 PC,15 | akarati erejüket, természetes és kegyelmi ajándékaikat a
1414 PC,15 | kapott parancs teljesítésére és a rájuk bízott feladat megoldására
1415 PC,15 | rájukbízottakat Isten gyermekeiként és az emberi személyt tisztelve
1416 PC,15 | különösen a bűnbánat szentsége és a lelki vezetés területén
1417 PC,15 | hogy a feladatok végzésében és a kezdeményezésekben tevékeny
1418 PC,15 | kezdeményezésekben tevékeny és felelős engedelmességgel
1419 PC,15 | hallgassák meg a tagokat és támogassák az Egyház és
1420 PC,15 | és támogassák az Egyház és a intézmény javát szolgáló
1421 PC,15 | kezdeményezéseiket, őrizvén a döntés és a végrehajtás elrendelésének
1422 PC,15 | tekintélyét. ~A káptalanok és rendi tanácsok a kormányzásban
1423 PC,15 | rájuk rótt feladatokat, és a maguk módján fejezzék
1424 PC,16 | tanítással, a Szent Liturgiával és főként az Eucharisztiával
1425 PC,16 | maradjon meg az imádságban és sajátos lelkületben (vö.
1426 PC,16 | egymást (vö. Róm 12,10) és hordozzák egymás terhét (
1427 PC,16 | köteléke (vö. Ko1 3,14), és belőle tudjuk, hogy a halálból
1428 PC,16 | eljövetelét (vö. Jn 13,35; 17,21) és nagy apostoli erő árad belőle. ~
1429 PC,16 | kapcsolódjanak a rendi élethez és közösséghez. Ha csak a körülmények
1430 PC,16 | laikális férfi monostorokba és (szerzetes) intézményekbe
1431 PC,16 | előírásai szerint klerikusokat és világi híveket egyaránt
1432 PC,16 | fölvehetnek azonos jogokkal és kötelességekkel, kivéve
1433 PC,16 | rendekből következő jogokat és kötelességeket. ~
1434 PC,17 | apácákat, alkalmazzák a hely és a kor körülményeihez, s
1435 PC,18 | megszenteltség jele legyen egyszerű és szerény, szegény és méltó,
1436 PC,18 | egyszerű és szerény, szegény és méltó, továbbá feleljen
1437 PC,18 | meg az egészség, a hely és a kor körülményeinek és
1438 PC,18 | és a kor körülményeinek és a végzett szolgálat követelményeinek.
1439 PC,18 | követelményeinek. Azokat a férfi és női habitusokat, amelyek
1440 PC,19 | nem klerikus szerzeteseket és a szerzetesnőket se vonják
1441 PC,19 | munkákba, hanem szerzetesi és apostoli, tudományos és
1442 PC,19 | és apostoli, tudományos és szakmai képzésük -- beleértve
1443 PC,19 | feladatukra, mindenkit a személyes és értelmi adottságainak megfelelően
1444 PC,19 | szokásaira, gondolkodásmódjára és érzésvilágára. E képzés
1445 PC,19 | törekedjenek lelki, elméleti és szakmai kultúrájuk fejlesztésére,
1446 PC,19 | ehhez számukra időt, helyet és alkalmakat. ~Az elöljárók
1447 PC,19 | moderátorokat, lelki vezetőket és tanárokat nagyon gondosan
1448 PC,19 | gondosan válogassák meg és jól készítsék föl feladatukra. ~
1449 PC,20 | legalábbis nagyon hasznos voltát és növekedési lehetőségeit,
1450 PC,20 | bennszülöttek adottságainak és szokásainak, s a helyi körülményeknek
1451 PC,21 | intézmények -- az egész Egyház és az egyházmegyék javát szem
1452 PC,21 | végezzék a maguk dolgát, a hely és a kor követelményeihez igazodva
1453 PC,21 | követelményeihez igazodva megfelelő és új eszközöket alkalmazzanak,
1454 PC,21 | szerzetes) intézmény szellemének és eredeti jellegének ma kevésbé
1455 PC,21 | szerzetes intézményekben és sajátos jellegüknek megfelelően
1456 PC,22 | hozzájuk hasonló lelkületű és célú, életképesebb monostorral
1457 PC,23 | önálló jogú intézmények és monostorok alkossanak szövetségeket,
1458 PC,23 | a konstitúciójuk, életük és lelkiségük, főleg ha kislétszámú
1459 PC,24 | ügyeinek közös intézésében és a püspöki konferenciákkal
1460 PC,25 | hivatások) ~24. A papok és a keresztény nevelők komoly
1461 PC,25 | evangéliumi tanácsokról és a szerzetességről. A szülők
1462 PC,25 | keresztény neveléssel óvják és ápolják gyermekeik szívében
1463 PC,25 | kellő okossággal a Szentszék és a helyi ordinárius előírásait
1464 PC,25 | képet adhatnak magukról és kereshetnek jelölteket. ~
1465 PC,25 | legjobb ajánlás intézményükről és a legjobb hívás a szerzetesi
1466 PC,26 | válaszoljanak az isteni hívásra és az Egyházban ma betöltendő
1467 PC,26 | nagyra becsüli szűzi, szegény és engedelmes életformájukat,
1468 PC,26 | csorbítatlan hittel, Isten és a felebarátok iránti szeretettel,
1469 PC,26 | a kereszt szeretetével és jövendő dicsőség reményében
1470 PC,26 | tanúságukat mindenki lássa és dicsőítsék Atyánkat, aki
1471 PC,26 | napra gyarapodni fognak és az üdvösség bőségesebb termését
1472 PC,26 | amit e dekrétum egészében és részleteiben tartalmaz,
1473 PC,26 | tekintélyünkkel megerősítjük, és amit a Zsinat alkotott,
1474 OT | papképzés döntő fontosságát, és meghatároz néhány alapvető
1475 OT | Szent Zsinat konstitúcióinak és dekrétumainak, s az idők
1476 OT | egyházmegyés, szerzetes és bármilyen szertartású papnak
1477 OT,2 | szabályzat) ~1. Az egyes népek és vidékek annyira különböznek
1478 OT,2 | az Apostoli Szentszékkel és időnként vizsgálják fölül.
1479 OT,2 | úgy alkalmazzák a helyek és idők körülményeihez, hogy
1480 OT,3 | amelyek a hit, szeretet és jámborság szellemét sugározva
1481 OT,3 | vesznek a fiatalok. A tanítók és mindazok, akik a gyermekek
1482 OT,3 | mindazok, akik a gyermekek és ifjak képzésével bármilyen
1483 OT,3 | Isten hívását észrevenni és szívesen követni. A papok
1484 OT,3 | hivatások ápolásáról van szó, és alázatos, dolgos életük,
1485 OT,3 | lelkületük, kölcsönös szeretetük és testvéri együttműködésük
1486 OT,3 | gondoskodjanak az erők és tevékenységek szoros összefogásáról;
1487 OT,3 | szükséges képességekkel, és kegyelmével segíti; az Egyház
1488 OT,3 | tisztséget helyes szándékkal és teljesen szabadon kérik,
1489 OT,3 | szabadon kérik, hívják meg, és a Szentlélek pecsétjével
1490 OT,3 | pecsétjével Isten tiszteletére és az Egyház szolgálatára szenteljék
1491 OT,3 | szükségességét, lényegét és kiválóságát. Emellett elrendeli,
1492 OT,3 | munkával, a mai lélektan és szociológia minden értékes
1493 OT,3 | fölhasználva irányítsák, és ugyanannyi szakszerűséggel,
1494 OT,3 | nemzetek, szerzetesrendek és szertartások határain, és
1495 OT,3 | és szertartások határain, és az egyetemes Egyház szükségleteit
1496 OT,4 | Krisztust odaadó lélekkel és tiszta szívvel kövessék.
1497 OT,4 | korával, lelkivilágával és fejlődésével összhangban
1498 OT,4 | fejlődésével összhangban van, és mindenben alkalmazkodik
1499 OT,4 | kell, amennyiben céljával és természetével egyeznek.
1500 OT,4 | gondossággal kell ápolni a serdülők és fiatalemberek bontakozó
1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-4665 |