Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
érzülettel 1
érzülettol 1
érzületük 2
és 4665
esdi 1
esemény 1
eseményben 1
Frequency    [«  »]
-----
8837 a
4685 az
4665 és
1750 hogy
904 is
728 kell

II. Vatikáni Zsinat

IntraText - Concordances

és

1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-4665

     Document,  Number
1001 UR,24 | a keresztség kegyelméből és Isten igéjének hallgatásából 1002 UR,24 | keresztény családi életben és az Isten dicséretére összegyűlt 1003 UR,24 | jótéteményekért mondott dicséretben és hálában; ehhez járul eleven 1004 UR,24 | járul eleven igazságérzetük és őszinte felebaráti szeretetük. 1005 UR,24 | is életet adott a lelki és testi nyomor enyhítésére, 1006 UR,24 | emberségesebbé tételére és a világbéke megszilárdítására. ~ 1007 UR,24 | értik, mint a katolikusok, és a mai társadalom nehezebb 1008 UR,24 | keresztény erényforrásához és engedelmeskedni akarnak 1009 UR,25 | tartózkodjanak minden olyan könnyelmű és oktalan buzgólkodástól, 1010 UR,25 | ökumenikus tevékenységük teljesen és őszintén katolikus legyen, 1011 UR,25 | hűséges az apostoloktól és az atyáktól kapott igazsághoz, 1012 UR,25 | atyáktól kapott igazsághoz, és megegyező a hittel, melyet 1013 UR,25 | keresztényeket Krisztus egy és egyetlen Egyházának egységében 1014 UR,25 | meghaladja az emberi erőket és képességeket. Ennélfogva 1015 UR,25 | irántunk való szeretetébe és a Szentlélek erejébe veti. " 1016 UR,25 | amit e dekrétum egészében és részleteiben tartalmaz, 1017 UR,25 | tekintélyünkkel megerősítjük, és amit a Zsinat alkotott, 1018 ChD,2 | megdicsőítsék az Atyát a földön és üdvözítsék az embereket " 1019 ChD,3 | A pápa és a püspökök küldetése) ~2. 1020 ChD,3 | akire Krisztus az ő juhainak és bárányainak legeltetését 1021 ChD,3 | legfőbb, teljes, közvetlen és egyetemes hatalma van a 1022 ChD,3 | egyetemes Egyház közjaváról és az egyes egyházak javáról 1023 ChD,3 | mint a lelkek pásztorai,iii és a római pápával együtt az 1024 ChD,3 | ugyanis az apostoloknak és utódaiknak adta a parancsot 1025 ChD,3 | utódaiknak adta a parancsot és a hatalmat, hogy minden 1026 ChD,3 | megszenteljék az igazságban, és mint nyájat legeltessék. 1027 ChD,3 | Szentlélek által a hit igaz és hiteles tanítói, igaz és 1028 ChD,3 | és hiteles tanítói, igaz és hiteles főpapok és pásztorok 1029 ChD,3 | igaz és hiteles főpapok és pásztorok lettek. v ~ 1030 ChD,4 | osztozván, a tanításban és a pásztori kormányzásban 1031 ChD,4 | római pápával közösségben és az ő tekintélye alatt valamennyien 1032 ChD | Első fejezet ~A PÜSPÖKÖK ÉS AZ EGYETEMES EGYHÁZ ~ 1033 ChD,5 | erejéből s a kollégium fejével és tagjaival való hierarchikus 1034 ChD,5 | helyére lépett a tanítás és a lelkipásztori kormányzás 1035 ChD,5 | római pápával együtt -- és sohasem e nélkül -- szintén 1036 ChD,5 | Egyházra kiterjedő legfőbb és teljes hatalomnak, de ezt 1037 ChD,6 | püspöki rendet képviseli és egyúttal jelzi, hogy a hierarchikus 1038 ChD,7 | apostolok törvényes utódai és a püspöki kollégium tagjai, 1039 ChD,7 | összetartozásuk tudatában, és törődjenek az összes egyházzal, 1040 ChD,7 | felelős, Isten rendelése és apostoli tisztségük parancsa 1041 ChD,7 | törekedjenek, hogy az evangelizáció és az apostolkodás művét a 1042 ChD,7 | hívők lelkesen karolják föl és támogassák. Ezenfelül igyekezzenek 1043 ChD,7 | készüljenek föl a missziók és a paphiányban szenvedő vidékek 1044 ChD,8 | Krisztus nevéért rágalmaznak és zaklatnak, akik börtönben 1045 ChD,8 | segítsék őket testvéri és tevékeny gondoskodással, 1046 ChD,8 | hogy a püspöktestvérek imái és cselekedetei enyhítsék fájdalmaikat. ~ 1047 ChD | II. A püspökök és az Apostoli Szentszék ~ 1048 ChD,9 | megilleti mindaz a rendes, saját és közvetlen hatalom, mely 1049 ChD,9 | megmarad azonban mindig és mindenben az a hatalom, 1050 ChD,10 | kiterjedő legfőbb, teljes és közvetlen hatalmának gyakorlásában 1051 ChD,10 | ezek tehát az ő nevében és tekintélyével végzik feladatukat 1052 ChD,10 | feladatukat az egyházak javára és a fölszentelt főpásztorok 1053 ChD,10 | melyek a római pápának és az Egyház pásztorainak kiváló 1054 ChD,10 | kapjanak a kor, a terület és a szertartások igényeinek -- 1055 ChD,10 | illetékességük, ügyvitelük és egymásközti összehangoltságuk 1056 ChD,11 | a tagjait, tisztviselőit és tanácsosait, továbbá a római 1057 ChD,11 | felfogását, kívánságait és szükségeit életszerűbben 1058 ChD | Második fejezet ~A PÜSPÖKÖK ÉS A RÉSZEGYHÁZAK, ~VAGYIS 1059 ChD,12 | népének része, mely egy püspök és presbitériuma vezetésére 1060 ChD,12 | ragaszkodva s tőle evangélium és az Eucharisztia által a 1061 ChD,12 | melyben valóban jelen van és tevékeny Krisztus egy, szent 1062 ChD,12 | Krisztus egy, szent katolikus és apostoli Egyháza. ~Az egyes 1063 ChD,12 | vezetése alatt saját, rendes és közvetlen pásztorként legeltetik 1064 ChD,12 | nevében, tanító, megszentelő és kormányzó hivatalt gyakorolva 1065 ChD,12 | ismerik Krisztus evangéliumát és üdvözítő irgalmát, hogy 1066 ChD,12 | teljes jóságban, igazságban és egyenességben" (Ef 5,9) 1067 ChD,13 | mely Isten megdicsőítésére és éppen ezáltal az örök boldogság 1068 ChD,13 | szándéka szerint a földi dolgok és az emberi alkotások az emberek 1069 ChD,13 | üdvösségére is irányulnak, és így nagyon hozzájárulhatnak 1070 ChD,13 | személyt a maga szabadságában és testi életében; a családot 1071 ChD,13 | családot s annak egységét és szilárdságát, a gyermek 1072 ChD,13 | szilárdságát, a gyermek nemzését és nevelését; a polgári közösséget 1073 ChD,13 | közösséget törvényeivel és különféle hivatásaival együtt, 1074 ChD,13 | hivatásaival együtt, a munkát és a szabadidőt, a művészeteket 1075 ChD,13 | szabadidőt, a művészeteket és a technikai találmányokat; 1076 ChD,13 | találmányokat; a szegénységet és a bővelkedést; végül pedig 1077 ChD,13 | birtoklásának, gyarapításának és helyes szétosztásának, a 1078 ChD,13 | szétosztásának, a békének és a háborúnak, a népek testvéri 1079 ChD,14 | válasz azokra a nehézségekre és kérdésekre, melyek leginkább 1080 ChD,14 | leginkább foglalkoztatják és nyugtalanítják az embereket; 1081 ChD,14 | tanítsák meg megvédésére és terjesztésére. Tanítói munkájuk 1082 ChD,14 | minden emberről, hívőkről és nem-hívőkről egyaránt. Különös 1083 ChD,14 | gondjuk legyen a szegényekre és a gyengébbekre, akiknek 1084 ChD,14 | a kapcsolatot, keressék és mozdítsák elő velük a párbeszédet. 1085 ChD,14 | világossága, valamint alázatosság és szelídség, hogy az igazság 1086 ChD,14 | mely ápolja a barátságot, és összekapcsolja a lelkeket. 1087 ChD,14 | így főként a szentbeszédet és a hitoktatást -- az elsőség 1088 ChD,14 | egyetemeken, konferenciákon és gyűléseken; terjesszék továbbá 1089 ChD,14 | megnyilatkozásokban, fölhasználva a sajtót és más tömegkommunikációs eszközöket, 1090 ChD,15 | megvilágított hit élő, tudatos és tevékeny legyen -- nagy 1091 ChD,15 | gonddal történjék a gyermekek és a serdülők, a fiatalok sőt 1092 ChD,15 | képességeinek, korának és életkörülményeinek; s hogy 1093 ChD,15 | liturgiából, az Egyház életéből és Tanítóhivatalának megnyilatkozásaiból. ~ 1094 ChD,15 | tanítását, s elméletben és gyakorlatban sajátítsák 1095 ChD,15 | pszichológiai törvényeket és a pedagógia szaktárgyait. ~ 1096 ChD,16 | az emberek közül valók és az emberekért vannak az 1097 ChD,16 | dolgokban, hogy adományokat és áldozatokat ajánljanak föl 1098 ChD,16 | szolgálatra szentelten a püspökkel és presbitériumával közösségben 1099 ChD,16 | misztériumainak első intézői, és a rájuk bízott Egyházban 1100 ChD,16 | liturgíkus élet irányítói, ápolói és őrei. xxiii ~Azon fáradozzanak 1101 ChD,16 | egyre jobban megismerjék és éljék az Eucharisztia által 1102 ChD,16 | egységében;xxiv "az imádságnak és az isteni tanítás szolgálatának 1103 ChD,16 | bízottak valamennyien egy szív és egy lélek legyenek az imádságban, 1104 ChD,16 | növekedjenek a kegyelemben, és hűségesen tanúskodjanak 1105 ChD,16 | gyarapítani papjaik, szerzeteseik és világi híveik -- ki-ki sajátos 1106 ChD,16 | szeretetben, alázatosságban és szerény életmódban. A rájuk 1107 ChD,16 | leginkább támogassák a papi és szerzetesi hivatásokat, 1108 ChD,17 | egyházmegyében) ~16. A püspökök atyai és pásztori feladatuk betöltésében 1109 ChD,17 | hogy mindenkit szeretnek és mindenkiről gondoskodnak, 1110 ChD,17 | családját úgy gyűjtsék össze és úgy neveljék, hogy valamennyien -- 1111 ChD,17 | szeretet közösségében éljenek és tevékenykedjenek. ~Hogy 1112 ChD,17 | minden jóra kész" (2Tim 2,21) és "a választottakért mindent 1113 ChD,17 | akik püspöki feladataiknak és gondjaiknak egy részét vállalják, 1114 ChD,17 | gondjaiknak egy részét vállalják, és ezeknek szentelik magukat 1115 ChD,17 | mindennapok teendőiben, fiaiknak és barátaiknak tekintvén mindig 1116 ChD,17 | Törődjenek lelki, szellemi és anyagi állapotukkal, hogy 1117 ChD,17 | állapotukkal, hogy papjaik szentül és jámborul tudjanak élni, 1118 ChD,17 | szolgálatukat hűségesen és eredményesen tudják végezni. 1119 ChD,17 | különösen a Szentírásban és a teológiában, a jelentősebb 1120 ChD,17 | hogy azoknak kötelességük és joguk is tevékenyen együttműködni 1121 ChD,17 | irányukban, szeressék őket, és szorgalmazzák az ökumenizmust, 1122 ChD,18 | szociális, családi, oktató és bármi más lelkipásztori 1123 ChD,18 | lelkipásztori célú kezdeményezés és intézmény között összhangot 1124 ChD,18 | irányítása összehangolja és egybekapcsolja az összes 1125 ChD,18 | ki-ki a maga helyzetének és tehetségének megfelelően 1126 ChD,18 | megfelelően veszi ki a részét; és ajánlják a világiaknak, 1127 ChD,18 | megvalósítása vagy a jámborság és a szeretet cselekedeteinek 1128 ChD,18 | embereknek nemcsak lelki és erkölcsi, hanem társadalmi, 1129 ChD,18 | társadalmi, demográfiai és gazdasági viszonyait is. 1130 ChD,18 | viszonyait is. Ehhez hatékony és igen gyümölcsöző segítséget 1131 ChD,18 | segítséget nyújtanak -- és ezért nagyon ajánlatosak -- 1132 ChD,18 | lelkipásztori intézetek szociológiai és vallástudományi kutatásai. ~ 1133 ChD,19 | kivándorlók, a száműzöttek és menekültek, a tengerészek 1134 ChD,19 | menekültek, a tengerészek és repülők, a nomádok és más 1135 ChD,19 | tengerészek és repülők, a nomádok és más hasonlók. Megfelelő 1136 ChD,19 | kérdéseket, egy akarattal és egyesített erővel hatékonyan 1137 ChD,19 | ellátásukról alkalmas eszközök és intézmények útján, figyelembe 1138 ChD,19 | s azokat az idő, a hely és a személyek körülményeihez 1139 ChD,20 | A püspökök és a közhatalom) ~19. A lelkek 1140 ChD,20 | magától értetődően teljesen és tökéletesen szabadok és 1141 ChD,20 | és tökéletesen szabadok és függetlenek bármely polgári 1142 ChD,20 | más egyházi tekintélyekkel és a rájukbízottakkal szabadon 1143 ChD,20 | munkálkodva valójában a társadalmi és polgári haladásért és jólétért 1144 ChD,20 | társadalmi és polgári haladásért és jólétért is fáradoznak; 1145 ChD,20 | tisztségük természete szerint, és ahogy püspökökhöz illik, 1146 ChD,20 | tevékenyen együttműködnek, és az igazságos törvények iránt 1147 ChD,21 | Mivel a püspökök lelki és természetfölötti rendeltetésű, 1148 ChD,21 | hogy a püspökök kinevezési és beiktatási joga sajátosan, 1149 ChD,21 | sajátosan, különlegesen és magától értetődően kizárólag 1150 ChD,21 | szabadságának helyes megvédése és a Krisztus-hívők javának 1151 ChD,21 | Krisztus-hívők javának megfelelőbb és akadálytalanabb biztosítása 1152 ChD,21 | hálás lélekkel elismeri és igen nagyra értékeli, mégis 1153 ChD,22 | lelkipásztori hivatala oly fontos és oly súlyos, igen komoly 1154 ChD,22 | kérés, hogy a megyéspüspökök és mások is, akik a jog szerint 1155 ChD,22 | lemondottak illő ellátásáról és a nekik kijáró különleges 1156 ChD,23 | kijelölését, a papságnak és az anyagi javaknak ésszerű 1157 ChD,23 | anyagi javaknak ésszerű és az apostoli munka követelményeihez 1158 ChD,23 | közvetlenül érdekelt klerikusoknak és Krisztus-hívőknek, hanem 1159 ChD,23 | fölosztásáról, tagolásáról és egyesítéséről, határaik 1160 ChD,24 | a személyek, a hivatalok és intézmények szempontjából. 1161 ChD,24 | biztosító polgári hivatalokkal és társadalmi szervezetekkel 1162 ChD,24 | egyházmegye kiterjedése és lakosainak száma általában 1163 ChD,24 | végezni a főpapi teendőket és a lelkipásztori látogatásokat; 1164 ChD,24 | látogatásokat; tudja irányítani és egybehangolni az apostolkodás 1165 ChD,24 | számottevőbb szerzeteseket és világiakat is ismerni tudja. 1166 ChD,24 | viszont legyen adva elegendő és alkalmas terület arra, hogy 1167 ChD,24 | terület arra, hogy a püspök és papsága szem előtt tartva 1168 ChD,24 | legalább elegendő számú és fölkészültségű klerikus 1169 ChD,24 | sajátos hivatalai, intézményei és művei, melyek a tapasztalat 1170 ChD,24 | megfelelő kormányzáshoz és apostolkodáshoz szükségesek; 1171 ChD,24 | legyenek meg a személyek és intézmények fönntartásához 1172 ChD,24 | fölhatalmazásokkal ellátott és esetleg püspökké is szentelt 1173 ChD,24 | vagy a nyelvet jól tudó és esetleg püspökké is szentelt 1174 ChD,25 | terjesszék elgondolásaikat és javaslataikat az Apostoli 1175 ChD,26 | Koadjutorok és segédpüspökök) ~25. Az egyházmegyék 1176 ChD,26 | Ezeket a koadjutorokat és segédpüspököket úgy kell 1177 ChD,26 | kormányzásának egységét és a megyéspüspök tekintélyét, 1178 ChD,26 | méltóságuk. ~A koadjutorok és a segédpüspökök -- mivel 1179 ChD,26 | tanúsítsanak mindig engedelmességet és tiszteletet a megyéspüspök 1180 ChD,26 | segédpüspököket testvérként szeresse és becsülje. ~ 1181 ChD,27 | legalább püspöki helynökké, és készségesen beszélje meg 1182 ChD,27 | is adhat. ~A megyéspüspök és a koadjutora ne mulasszák 1183 ChD,27 | hogy az egyházmegye jelen és jövő ügyeinek vitele folyamatos 1184 ChD,28 | Az egyházmegyei hivatal és az egyházmegyei tanácsok) ~ 1185 ChD,28 | tanácsok a helyek körülményei és jellege szerint. Ezeket 1186 ChD,28 | hivatalhoz tartozó papok és világiak legyenek tudatában 1187 ChD,28 | választott papok, szerzetesek és világiak. Ennek a tanácsnak 1188 ChD,28 | feladata, hogy fölvesse és megtárgyalja a lelkipásztori 1189 ChD,28 | munkát érintő kérdéseket és gyakorlati következtetésekre 1190 ChD,29 | egyetlen papságának részesei, és ilyen minőségben tevékenykednek: 1191 ChD,29 | minőségben tevékenykednek: így és ezáltal válnak a püspöki 1192 ChD,29 | ezért egy presbitériumot és egy családot alkotnak, melynek 1193 ChD,29 | között minél alkalmasabban és méltányosabban tudja szétosztani 1194 ChD,29 | hivatali kinevezésekben és a javadalmak adományozásában 1195 ChD,29 | korlátozzák. ~A püspökök és az egyházmegyei papok közötti 1196 ChD,29 | egyházmegyés papok legyenek egyek, és buzgón dolgozzanak az egész 1197 ChD,31 | A plébánosok és a káplánok) ~30. A püspöknek 1198 ChD,31 | teljesítsék tanító, megszentelő és kormányzó feladatukat, hogy 1199 ChD,31 | feladatukat, hogy a hívők és a plébániai közösségek mind 1200 ChD,31 | lelkipásztorkodás egységes és ezáltal eredményesebb lehessen. ~ 1201 ChD,31 | a híveknek a szeretetre és az egységre is példát 1202 ChD,31 | hogy a hitben, reményben és szeretetben meggyökerezve 1203 ChD,31 | Krisztusban növekedjenek, és a keresztény közösség a 1204 ChD,31 | egész életének középpontja és csúcsa; ugyancsak fáradozzanak 1205 ChD,31 | táplálékához a szentségek áhítatos és gyakori vételével, s a liturgiában 1206 ChD,31 | liturgiában való tudatos és tevékeny részvételük által. 1207 ChD,31 | legyenek a gyóntatásra, és szükség esetén hívjanak 1208 ChD,31 | célkitűzésű egyesületekben és a plébániai közösség egészében. 1209 ChD,31 | Látogassák tehát a családokat és az iskolákat, miként pásztori 1210 ChD,31 | törődjenek a serdülőkorúakkal és az ifjúsággal; atyai szeretettel 1211 ChD,31 | karolják föl a szegényeket és a betegeket; végül különös 1212 ChD,31 | gondjuk legyen a munkásokra, és legyenek rajta, hogy a hívek 1213 ChD,31 | plébános segítőtársai értékes és sokrétű tevékenységet fejtenek 1214 ChD,31 | alatt. Ezért a plébános és káplánjai között testvéries 1215 ChD,31 | mindig a kölcsönös szeretet és tisztelet; egymást tanácsokkal, 1216 ChD,31 | tanácsokkal, segítséggel és példával támogassák, 1217 ChD,31 | plébániának egyetértő akarattal és közös igyekezettel viseljék 1218 ChD,32 | az apostoli buzgóságot, és a többi képességet és adottságot, 1219 ChD,32 | buzgóságot, és a többi képességet és adottságot, melyek a lelkek 1220 ChD,32 | püspök minél könnyebben és megfelelőbben járhasson 1221 ChD,32 | megszüntetve az elmozdítható és el nem mozdítható plébános 1222 ChD,32 | megkülönböztetést, felül kell vizsgálni és egyszerűbbé kell tenni a 1223 ChD,32 | plébánosok áthelyezését és elmozdítását, hogy a püspök, 1224 ChD,32 | betartva a természetes és kánonjogi méltányosságot, 1225 ChD,32 | miatt nem tudják kielégítően és eredményesen betölteni hivatalukat, 1226 ChD,33 | alapítását vagy megszüntetését, és a többi hasonló újításokat, 1227 ChD,34 | megfelelő formában, odaadóan és lelkiismeretesen munkálkodni 1228 ChD,34 | titokzatos testének építésén és gyarapításán, és a részegyházak 1229 ChD,34 | építésén és gyarapításán, és a részegyházak javán is. ~ 1230 ChD,34 | imádságaikat, vezeklésüket és életük példáját kell fölajánlaniuk, 1231 ChD,34 | egyre nagyobb értékelésére és tökéletesítésére ez a Szentséges 1232 ChD,35 | vesznek a lelkek gondozásában és az apostoli teendőkben a 1233 ChD,35 | többi szerzetes is, férfiak és nők egyaránt, szintén különleges 1234 ChD,35 | nyújtanak a szent hierarchiának, és az apostolkodás feladatainak 1235 ChD,35 | napjainkban még értékesebb lehet és legyen is közreműködésük. ~ 1236 ChD,36 | mindig összehangolt legyen és az egyházmegye fegyelmének 1237 ChD,36 | készséges engedelmességet és tiszteletet tanúsítsanak. 1238 ChD,36 | végezniük, mint a püspök mellé és alárendelt segítőtársak. 1239 ChD,36 | szerzetesek készségesen és hűségesen tegyenek eleget 1240 ChD,36 | püspököknek, akik kívánják és kérik, hogy nagyobb részt 1241 ChD,36 | tartva az intézmény jellegét és a konstitúciókat, melyeket, 1242 ChD,36 | zsinati dekrétum elveinek és e célnak megfelelően módosítsanak 1243 ChD,36 | lelkek sürgető szükségére és az egyházmegyés papság hiányára 1244 ChD,36 | szerzetesí fegyelmükhöz és a saját elöljáróik iránti 1245 ChD,36 | hatóság tekintélye alá vonnak és a püspökök joghatósága alól 1246 ChD,36 | hogy az minél rendezettebb és egységesebb legyen, és biztosítsa 1247 ChD,36 | rendezettebb és egységesebb legyen, és biztosítsa a szerzetesi 1248 ChD,36 | szerzetesi élet virágzását és tökéletességét;xxxiii további 1249 ChD,36 | lelkipásztori tisztségük ellátása és a célszerűen irányított 1250 ChD,36 | különösen a gyermekek vallási és erkölcsi nevelésével, a 1251 ChD,36 | nevelésével, a hitoktatásával és a liturgikus nevelésével, 1252 ChD,36 | magatartási szabályaival és az apostolkodással kapcsolatosak, 1253 ChD,36 | a szerzetesek, exemptek és nem exemptek a helyi főpásztor 1254 ChD,36 | az általános szervezetet és felügyeletet tekintve a 1255 ChD,36 | szerzetes intézmények egymással és az egyházmegyés klérussal 1256 ChD,36 | legyen az apostoli művek és tevékenységek összehangolása, 1257 ChD,36 | mely leginkább a lelkület és az elme szeretetben gyökerező 1258 ChD,36 | elme szeretetben gyökerező és megalapozott természetfölötti 1259 ChD,36 | a pátriárkai szinodusok és a püspöki konferenciák a 1260 ChD,36 | vagy a püspöki konferenciák és a szerzetes elöljárók, vagy 1261 ChD,36 | kérdéseiben. ~6) A püspökök és a szerzetesek közötti kölcsönös 1262 ChD,36 | kölcsönös kapcsolatok egyetértő és gyümölcsöző ápolására, meghatározott 1263 ChD,36 | meghatározott időközökben és valahányszor az célszerűnek 1264 ChD,36 | jöjjenek össze a püspökök és a szerzetesi elöljárók, 1265 ChD | A szinodusok, a zsinatok és különösen a püspöki konferenciák ~ 1266 ChD,37 | A szinodusok és a tartományi zsinatok) ~ 1267 ChD,37 | testvéri szeretet közösségében és az apostolokra bízott egyetemes 1268 ChD,37 | teljesitve egyesítették erőiket és szándékaikat mind a közjó 1269 ChD,37 | óhajtja, hogy a szinodusok és zsinatok tiszteletreméltó 1270 ChD,37 | alkalmazkodva megfelelőbben és eredményesebben lehessen 1271 ChD,37 | Egyházakban a hit gyarapodásáról és a fegyelem megőrzéséről. ~ 1272 ChD,38 | hivatalukat megfelelően és gyümölcsözően ellátni, ha 1273 ChD,38 | össze, hogy tapasztalataik és elgondolásaik kicserélésével 1274 ChD,38 | elgondolásaik kicserélésével és terveik egyeztetéséből megvalósuljon 1275 ChD,39 | korszerű apostolkodás formáinak és módszereinek egybehangolásával, 1276 ChD,39 | koadjutorok, segédpüspökök és olyan címzetes püspökök, 1277 ChD,39 | A helyi ordináriusoknak és a koadjutoroknak szavazati 1278 ChD,39 | van. A segédpüspököknek és más püspököknek, akik a 1279 ChD,39 | főpásztorok szabályszerűen és legalább kétharmados többséggel 1280 ChD,39 | Szentszékhez fölterjesztették és az jóváhagyta -- csak azokban 1281 ChD,39 | nagyobb biztosítására és előmozdítására. ~6) Nagyon 1282 ChD,39 | egyházuk fegyelmi kérdéseivel és lelkipásztori tevékenységével 1283 ChD | egyháztartományok (érsekségek) határai és egyházi régiók fölállítása ~ 1284 ChD,40 | Egyháztartományok és régiók) ~39. A lelkek java 1285 ChD,40 | szükségleteiről az adott társadalmi és helyi körülmények között 1286 ChD,40 | gondoskodni, s könnyebb és gyümölcsözőbb legyen a püspökök 1287 ChD,41 | egyháztartományok határait, s új és megfelelő törvényekkel határozzák 1288 ChD,41 | meg a metropoliták jogait és kiváltságait. ~2) Szabálynak 1289 ChD,41 | hogy az egyházmegyéket és a velük egyenjogú egyéb 1290 ChD,41 | Szentszék alá tartoznak és nem egyesítik más egyházmegyével, 1291 ChD,41 | egy alkalmas tartományhoz, és az általános jog előírása 1292 ChD,42 | mondottak szerint; javaslataikat és kívánságaikat terjesszék 1293 ChD,43 | egységesen irányítsanak és támogassanak, ajánlatos, 1294 ChD,43 | mindig a testvéri közösség és az össszhang határozza meg 1295 ChD,44 | megbízatásra alkalmas papot, és támogassák a katonák lelki 1296 ChD,45 | mérlegelve a zsinati bizottságok és a zsinati atyák észrevételeit 1297 ChD,45 | lelkipásztori feladatukat könnyebben és megfelelőbben láthassák 1298 ChD,45 | alapelveiről, rendjéről és erre vonatkozó könyvek megírásáról. 1299 ChD,45 | venni a zsinati bizottságok és a zsinati atyák észrevételeit. ~ 1300 ChD,45 | amit e dekrétum egészében és részleteiben tartalmaz, 1301 ChD,45 | tekintélyünkkel megerősítjük, és amit a Zsinat alkotott, 1302 PC,2 | Isteni Mester tanításából és példájából ered, és nagyon 1303 PC,2 | tanításából és példájából ered, és nagyon kifejező jele a mennyek 1304 PC,2 | intézményeknek életével és fegyelmével akar foglalkozni, 1305 PC,2 | szüzességet, szegénységet és engedelmességet fogadtak, 1306 PC,2 | engedelmességet fogadtak, és a kornak megfelelően akar 1307 PC,2 | kezdettől fogva voltak férfiak és nők, akik az evangéliumi 1308 PC,2 | szabadsággal akarták követni és szorosabban akarták utánozni 1309 PC,2 | tekintélyével szívesen elfogadott és jóváhagyott. Így az isteni 1310 PC,2 | jócselekedetre (. 2Tim 3,17) és a Krisztus testét építő 1311 PC,2 | menyasszony (. Jel 21,2), és általa nyilvánuljon ki Isten 1312 PC,2 | követik Krisztust, aki szűzen és szegényen (. Mt 8,20; 1313 PC,2 | . Fil 2,8) megváltotta és megszentelte az embereket. 1314 PC,2 | egyre inkább Krisztusért és az ő testéért, az Egyházért 1315 PC,2 | bőségesebb lesz az Egyház élete és termékenyebb apostolkodása. ~ 1316 PC,2 | megszentelt élet nagy értéke és el nem hanyagolható feladata 1317 PC,2 | fogadalom nélküli közösségek és a világi intézmények számára. 1318 PC,3 | keresztény élet forrásaihoz és a (szerzetes) intézmény 1319 PC,3 | megújítást a Szentlélek hatása és az Egyház vezetése alatt 1320 PC,3 | megvan a maga sajátos jellege és feladata. Ezért hitelesen 1321 PC,3 | hitelesen meg kell ismerni és meg kell őrizni az alapítók 1322 PC,3 | őrizni az alapítók szellemét és sajátos célkitűzéseit, valamint 1323 PC,3 | részt az Egyház életében, és szentírási, liturgikus, 1324 PC,3 | lelkipásztori, ökumenikus, missziós és szociális stb. kezdeményezéseit 1325 PC,3 | szociális stb. kezdeményezéseit és célkitűzéseit jellegének 1326 PC,3 | megfelelően tegye magáévá és támogassa. ~d) A (szerzetes) 1327 PC,3 | szerezhessenek az emberek és korunk állapotáról és az 1328 PC,3 | emberek és korunk állapotáról és az Egyház szükségleteiről, 1329 PC,3 | a világ mai helyzetéről és apostoli buzgóságtól hevítve 1330 PC,3 | által Krisztust kövessék és Istennel egyesüljenek, nagyon 1331 PC,4 | 3. Az élet, az imádság és a tevékenység rendje -- 1332 PC,4 | a missziós területeken, és minden szerzet jellegének 1333 PC,4 | alkalmazkodjék a szerzetesek fizikai és lelki adottságaihoz, az 1334 PC,4 | igényeihez, a társadalmi és gazdasági körülményekhez. ~ 1335 PC,4 | a szokás-, imádságos- és szertartáskönyveket, s minden 1336 PC,5 | közreműködése) ~4. A megújulás és a helyes alkalmazkodás csak 1337 PC,5 | adhat helyet a szükséges és okosan végrehajtott kísérleteknek, 1338 PC,5 | kísérleteknek, adhat ki szabályokat és hozhat törvényeket a korszerű 1339 PC,5 | kérjék ki a tagok véleményét, és hallgassák meg őket. ~A 1340 PC,5 | korszerűsítése dolgában tanácsot és véleményt a kolostor-szövetségektől 1341 PC,5 | megújulás inkább a regula és a konstitúció gondosabb 1342 PC,6 | fölszenteltségben gyökerező és azt teljesebben kifejező -- 1343 PC,6 | szolgálatának kell serkentenie és erősítenie őket az erények -- 1344 PC,6 | főleg az alázatosság és engedelmesség, a lelki erősség 1345 PC,6 | engedelmesség, a lelki erősség és a tisztaság -- gyakorlásában, 1346 PC,6 | önkiüresítésében (. Fil 2,7--8) és az Ő lelki életében (. 1347 PC,6 | tagjai -- mindenekelőtt és egyedül Istent keresvén -- 1348 PC,6 | Megváltó művéhez csatlakoznak és Isten országát akarják terjeszteni. ~ 1349 PC,7 | mindennél jobban keressék és szeressék, és minden körülmények 1350 PC,7 | jobban keressék és szeressék, és minden körülmények között 1351 PC,7 | felebaráti szeretet fakad és erőt merít a világ üdvösségére 1352 PC,7 | merít a világ üdvösségére és az Egyház épülésére. Ez 1353 PC,7 | épülésére. Ez a szeretet élteti és vezérli az evangéliumi tanácsok 1354 PC,7 | az imádságos lelkületet és magát az imádságot a keresztény 1355 PC,7 | az isteni írások olvasása és az azokon való elmélkedés 1356 PC,7 | Eucharisztiát -- szívvel és szájjal az Egyház lelkületével 1357 PC,7 | Egyház lelkületével végezzék és e bőséges forrásból táplálják 1358 PC,7 | Így az isteni törvény és a szent oltár asztaláról 1359 PC,7 | gyermeki lélekkel tiszteljék és szeressék a lelkipásztorokat; 1360 PC,7 | lelkipásztorokat; egyre inkább éljenek és érezzenek együtt az Egyházzal, 1361 PC,7 | érezzenek együtt az Egyházzal, és teljesen adják oda magukat 1362 PC,8 | rendelve, hogy tagjai magányban és teljes hallgatásban, szüntelen 1363 PC,8 | hallgatásban, szüntelen imádságban és vezeklésben csak Istennek 1364 PC,8 | gazdagítják, példájukkal serkentik és titokzatos apostoli erővel 1365 PC,8 | Ezért az Egyház ékességei és a mennyei kegyelem forrásai 1366 PC,8 | világtól való elvonultságukat és szemlélődő életük sajátos 1367 PC,9 | szerzetek) ~8. Nagyon sok papi és laikus (szerzetes) intézmény 1368 PC,9 | tevékenységet folytatnak és a nekik juttatott kegyelemnek 1369 PC,9 | természetéhez tartozik a karitatív és apostoli tevékenység, mint 1370 PC,9 | Egyház által rájuk bízott és az ő nevében gyakorolt szent 1371 PC,9 | gyakorolt szent szolgálat és szeretetmű. Éppen ezért 1372 PC,9 | követésére szólítja őket és tagjaiban magának Krisztusnak 1373 PC,9 | kell fakadnia. Így Isten és a felebarát iránti szeretetük 1374 PC,9 | intézmények tehát szokásaikat és fegyelmüket hangolják össze 1375 PC,9 | kell lenni a különbségekre, és megfelelő eszközökkel támogatni 1376 PC,10 | szellemében hűségesen őrizzék meg és virágoztassák föl a monasztikus 1377 PC,10 | érdemeket szerzett az Egyház és a társadalom szolgálatában. 1378 PC,10 | fölség színe előtt alázatos és nemes szolgálatot teljesítsenek 1379 PC,10 | áldásos ősi hagyományaikat, és úgy alkalmazzák a mai ember 1380 PC,10 | kórusban végzett zsolozsmával és a monasztikus szokásokkal, 1381 PC,11 | nevelésében, betegek ápolásában és egyéb szolgálatokban oly 1382 PC,11 | hivatásukban megerősíti, és arra buzdítja, hogy életüket 1383 PC,12 | tanácsokra tett igazi, teljes és az Egyház által elismert 1384 PC,12 | világban élő férfiaknak és nőknek, világi híveknek 1385 PC,12 | nőknek, világi híveknek és klerikusoknak fölszenteltséget 1386 PC,12 | intézmények őrizzék meg sajátos és különleges, azaz világi 1387 PC,12 | alapították őket, hatékonyan és mindenütt teljesíthessék. ~ 1388 PC,12 | vállalhatják, ha tagjaik az isteni és az emberi dolgokban alapos 1389 PC,12 | Krisztus testének erősödésére és gyarapodására. Ezért az 1390 PC,12 | fordítsanak a tagok képzésére és szorgalmazzák továbbképzésüket 1391 PC,13 | szeretetre gyulladjon Isten és az összes emberek iránt, 1392 PC,13 | mennyei javak különleges jele és a legalkalmasabb eszköz 1393 PC,13 | nagylelkűen az isteni szolgálatra és az apostolkodásra szenteljék 1394 PC,13 | a csodálatos, Isten adta és az eljövendő világban beteljesedő 1395 PC,13 | Ne hanyagolják el a lélek és a test egészségét szolgáló 1396 PC,13 | árt az emberi fejlődésnek, és szinte a lélek ösztönével 1397 PC,13 | csak megfelelő próbaidő és a kellő lelki és érzelmi 1398 PC,13 | próbaidő és a kellő lelki és érzelmi érettség elérése 1399 PC,14 | van alávetve: ténylegesen és lélekben is szegénynek kell 1400 PC,14 | általánosan kötelező törvényét, és mindennapi eledelük, valamint 1401 PC,14 | Egyház más szükségleteire és a szegényeknek, akiket a 1402 PC,14 | 3,17). A rendtartományok és szerzetesházak osszák meg 1403 PC,14 | intézményeknek a regulák és konstitúciók szerint joguk 1404 PC,14 | szerint joguk van az életükhöz és tevékenységükhöz szükséges 1405 PC,14 | fényűzés, a féktelen nyereség és a javak fölhalmozásának 1406 PC,15 | Istennek, ezáltal erősebben és biztonságosabban kapcsolódnak 1407 PC,15 | Zsid 10,7; Zsolt 39,9), és "szolgai alakot öltve" ( 1408 PC,15 | szolgált a testvéreknek és odaadta életét váltságul 1409 PC,15 | magukat az Egyház szolgálatára és törekszenek eljutni Krisztus 1410 PC,15 | A rendtagok tehát a hit és az Isten akarata iránti 1411 PC,15 | szeretet lelkületével a regulák és a konstitúciók előírásai 1412 PC,15 | elöljáróiknak úgy, hogy értelmi és akarati erejüket, természetes 1413 PC,15 | akarati erejüket, természetes és kegyelmi ajándékaikat a 1414 PC,15 | kapott parancs teljesítésére és a rájuk bízott feladat megoldására 1415 PC,15 | rájukbízottakat Isten gyermekeiként és az emberi személyt tisztelve 1416 PC,15 | különösen a bűnbánat szentsége és a lelki vezetés területén 1417 PC,15 | hogy a feladatok végzésében és a kezdeményezésekben tevékeny 1418 PC,15 | kezdeményezésekben tevékeny és felelős engedelmességgel 1419 PC,15 | hallgassák meg a tagokat és támogassák az Egyház és 1420 PC,15 | és támogassák az Egyház és a intézmény javát szolgáló 1421 PC,15 | kezdeményezéseiket, őrizvén a döntés és a végrehajtás elrendelésének 1422 PC,15 | tekintélyét. ~A káptalanok és rendi tanácsok a kormányzásban 1423 PC,15 | rájuk rótt feladatokat, és a maguk módján fejezzék 1424 PC,16 | tanítással, a Szent Liturgiával és főként az Eucharisztiával 1425 PC,16 | maradjon meg az imádságban és sajátos lelkületben (. 1426 PC,16 | egymást (. Róm 12,10) és hordozzák egymás terhét ( 1427 PC,16 | köteléke (. Ko1 3,14), és belőle tudjuk, hogy a halálból 1428 PC,16 | eljövetelét (. Jn 13,35; 17,21) és nagy apostoli erő árad belőle. ~ 1429 PC,16 | kapcsolódjanak a rendi élethez és közösséghez. Ha csak a körülmények 1430 PC,16 | laikális férfi monostorokba és (szerzetes) intézményekbe 1431 PC,16 | előírásai szerint klerikusokat és világi híveket egyaránt 1432 PC,16 | fölvehetnek azonos jogokkal és kötelességekkel, kivéve 1433 PC,16 | rendekből következő jogokat és kötelességeket. ~ 1434 PC,17 | apácákat, alkalmazzák a hely és a kor körülményeihez, s 1435 PC,18 | megszenteltség jele legyen egyszerű és szerény, szegény és méltó, 1436 PC,18 | egyszerű és szerény, szegény és méltó, továbbá feleljen 1437 PC,18 | meg az egészség, a hely és a kor körülményeinek és 1438 PC,18 | és a kor körülményeinek és a végzett szolgálat követelményeinek. 1439 PC,18 | követelményeinek. Azokat a férfi és női habitusokat, amelyek 1440 PC,19 | nem klerikus szerzeteseket és a szerzetesnőket se vonják 1441 PC,19 | munkákba, hanem szerzetesi és apostoli, tudományos és 1442 PC,19 | és apostoli, tudományos és szakmai képzésük -- beleértve 1443 PC,19 | feladatukra, mindenkit a személyes és értelmi adottságainak megfelelően 1444 PC,19 | szokásaira, gondolkodásmódjára és érzésvilágára. E képzés 1445 PC,19 | törekedjenek lelki, elméleti és szakmai kultúrájuk fejlesztésére, 1446 PC,19 | ehhez számukra időt, helyet és alkalmakat. ~Az elöljárók 1447 PC,19 | moderátorokat, lelki vezetőket és tanárokat nagyon gondosan 1448 PC,19 | gondosan válogassák meg és jól készítsék föl feladatukra. ~ 1449 PC,20 | legalábbis nagyon hasznos voltát és növekedési lehetőségeit, 1450 PC,20 | bennszülöttek adottságainak és szokásainak, s a helyi körülményeknek 1451 PC,21 | intézmények -- az egész Egyház és az egyházmegyék javát szem 1452 PC,21 | végezzék a maguk dolgát, a hely és a kor követelményeihez igazodva 1453 PC,21 | követelményeihez igazodva megfelelő és új eszközöket alkalmazzanak, 1454 PC,21 | szerzetes) intézmény szellemének és eredeti jellegének ma kevésbé 1455 PC,21 | szerzetes intézményekben és sajátos jellegüknek megfelelően 1456 PC,22 | hozzájuk hasonló lelkületű és célú, életképesebb monostorral 1457 PC,23 | önálló jogú intézmények és monostorok alkossanak szövetségeket, 1458 PC,23 | a konstitúciójuk, életük és lelkiségük, főleg ha kislétszámú 1459 PC,24 | ügyeinek közös intézésében és a püspöki konferenciákkal 1460 PC,25 | hivatások) ~24. A papok és a keresztény nevelők komoly 1461 PC,25 | evangéliumi tanácsokról és a szerzetességről. A szülők 1462 PC,25 | keresztény neveléssel óvják és ápolják gyermekeik szívében 1463 PC,25 | kellő okossággal a Szentszék és a helyi ordinárius előírásait 1464 PC,25 | képet adhatnak magukról és kereshetnek jelölteket. ~ 1465 PC,25 | legjobb ajánlás intézményükről és a legjobb hívás a szerzetesi 1466 PC,26 | válaszoljanak az isteni hívásra és az Egyházban ma betöltendő 1467 PC,26 | nagyra becsüli szűzi, szegény és engedelmes életformájukat, 1468 PC,26 | csorbítatlan hittel, Isten és a felebarátok iránti szeretettel, 1469 PC,26 | a kereszt szeretetével és jövendő dicsőség reményében 1470 PC,26 | tanúságukat mindenki lássa és dicsőítsék Atyánkat, aki 1471 PC,26 | napra gyarapodni fognak és az üdvösség bőségesebb termését 1472 PC,26 | amit e dekrétum egészében és részleteiben tartalmaz, 1473 PC,26 | tekintélyünkkel megerősítjük, és amit a Zsinat alkotott, 1474 OT | papképzés döntő fontosságát, és meghatároz néhány alapvető 1475 OT | Szent Zsinat konstitúcióinak és dekrétumainak, s az idők 1476 OT | egyházmegyés, szerzetes és bármilyen szertartású papnak 1477 OT,2 | szabályzat) ~1. Az egyes népek és vidékek annyira különböznek 1478 OT,2 | az Apostoli Szentszékkel és időnként vizsgálják fölül. 1479 OT,2 | úgy alkalmazzák a helyek és idők körülményeihez, hogy 1480 OT,3 | amelyek a hit, szeretet és jámborság szellemét sugározva 1481 OT,3 | vesznek a fiatalok. A tanítók és mindazok, akik a gyermekek 1482 OT,3 | mindazok, akik a gyermekek és ifjak képzésével bármilyen 1483 OT,3 | Isten hívását észrevenni és szívesen követni. A papok 1484 OT,3 | hivatások ápolásáról van szó, és alázatos, dolgos életük, 1485 OT,3 | lelkületük, kölcsönös szeretetük és testvéri együttműködésük 1486 OT,3 | gondoskodjanak az erők és tevékenységek szoros összefogásáról; 1487 OT,3 | szükséges képességekkel, és kegyelmével segíti; az Egyház 1488 OT,3 | tisztséget helyes szándékkal és teljesen szabadon kérik, 1489 OT,3 | szabadon kérik, hívják meg, és a Szentlélek pecsétjével 1490 OT,3 | pecsétjével Isten tiszteletére és az Egyház szolgálatára szenteljék 1491 OT,3 | szükségességét, lényegét és kiválóságát. Emellett elrendeli, 1492 OT,3 | munkával, a mai lélektan és szociológia minden értékes 1493 OT,3 | fölhasználva irányítsák, és ugyanannyi szakszerűséggel, 1494 OT,3 | nemzetek, szerzetesrendek és szertartások határain, és 1495 OT,3 | és szertartások határain, és az egyetemes Egyház szükségleteit 1496 OT,4 | Krisztust odaadó lélekkel és tiszta szívvel kövessék. 1497 OT,4 | korával, lelkivilágával és fejlődésével összhangban 1498 OT,4 | fejlődésével összhangban van, és mindenben alkalmazkodik 1499 OT,4 | kell, amennyiben céljával és természetével egyeznek. 1500 OT,4 | gondossággal kell ápolni a serdülők és fiatalemberek bontakozó


1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-4665

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License