Document, Number
1 SC,90| nagyobb mértékben és minél könnyebben tudjanak meríteni belőle
2 SC,92| kincsei nagyobb mértékben és könnyebben legyenek hozzáférhetőek; ~
3 IM,6 | érdekében, s valamennyien könnyebben hozzájárulhatnak az egész
4 OE,16| részt venni.17 Hogy a hívek könnyebben teljesíthessék e kötelezettségüket,
5 UR,8 | annál bensőségesebben és könnyebben tudjuk elmélyíteni a kölcsönös
6 UR,20| különbségek ellenére minél könnyebben elkezdődhessék az ökumenikus
7 ChD,32| java, hogy a püspök minél könnyebben és megfelelőbben járhasson
8 ChD,45| lelkipásztori feladatukat könnyebben és megfelelőbben láthassák
9 GE | alkalmat adnak arra, hogy könnyebben hozzájussanak a szellemi
10 AA,12| szövetségbe tömörülnek, hogy könnyebben érhessék el apostoli céljaikat.
11 AG,23| szavakat és tetteket. Így könnyebben felfogható lesz, hogy a
12 AG,27| csiszoltan használhassák, s így könnyebben találhassanak utat az emberek
13 AG,34| ügyekben, kezdeményezésekban könnyebben és kevesebb költséggel lehessen
14 AG,37| Az élet e tanúságtétele könnyebben kifejti hatását, ha az ökumenikus
15 PO,7 | életkörülményeik között is könnyebben és teljesebben élhessenek
16 PO,17| szentelődnek Krisztusnak, könnyebben ragaszkodnak hozzá osztatlan
17 PO,20| érdekében, hogy a papok minél könnyebben tudjanak tanulmányokat folytatni,
18 GS,27| teszik, hogy teljesebben és könnyebben elérjék tökéletességüket --
19 GS,29| gondolatvilágukat, annál könnyebben kezdhetünk velük párbeszédet.~
20 GS,49| a családi körben élnek, könnyebben megtalálják az emberiesség,
21 GS,62| szeretet melegénél a gyermekek könnyebben tanulják meg a dolgok helyes
22 GS,63| megfelelő szabadságot élvezve könnyebben teremthessenek kapcsolatokat
23 GS,75| közösségek a maguk tökéletességét könnyebben és teljesebben érhetik el.
|