Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
megtestesülés 2
megtestesülésével 2
megtestesüléstol 1
megtestesült 19
megteszed 1
megteszik 1
megtételére 1
Frequency    [«  »]
19 korunkban
19 le
19 lévo
19 megtestesült
19 mindez
19 muködjenek
19 papoknak

II. Vatikáni Zsinat

IntraText - Concordances

megtestesült

   Document,  Number
1 LG,9 | közönséges analógia alapján a megtestesült Ige misztériumához hasonlít. 2 LG,10| kinyilatkoztatásnak, melyet Isten megtestesült Igéje fog átadni. "Íme, 3 UR,13| Szentháromság Egy Istenbe és Isten megtestesült Fiába, a mi megváltó Urunkba 4 UR,15| Szentháromságról és a Szűz Máriától megtestesült Isteni Igéről. E hit megőrzéséért 5 UR,16| az Atyaistenhez a Fiú, a megtestesült, kínhalált szenvedett és 6 UR,21| tanításától is, amely Isten megtestesült Igéjéről, Krisztusról, valamint 7 UR,22| Krisztusban, Istennek értünk megtestesült Igéjében. A Szentírásban 8 DV,3 | embereknek Jézus Krisztus, a megtestesült Ige által a Szentlélekben 9 DV,5 | 18). Jézus Krisztus, a megtestesült Ige, az "emberekhez küldött 10 DV,19| elsősorban ezek tanúskodnak a megtestesült Igének, a mi Üdvözítőnknek 11 DV,24| hittudósok és a Szentírás) ~23. A megtestesült Ige menyasszonya, az Egyház, 12 AG,7 | gyűljenek össze, mely mint a megtestesült Ige teste, Isten igéjéből 13 GS,22| tegye az Atyaistent és az ő megtestesült Fiát, ami elsősorban az 14 GS,23| ember misztériuma csak a megtestesült Ige misztériumában világosodik 15 GS,33| A megtestesült Ige és az emberi szolidaritás ~ 16 GS,33| tökéletesíti és beteljesíti. Maga a megtestesült Ige ugyanis részese akart 17 GS,39| által minden teremtetett, megtestesült, itt lakott az emberek földjén, 18 GS,46| által minden teremtetett, megtestesült, hogy mint tökéletes ember, 19 GS,79| előképe és hatása. Maga a megtestesült Fiú ugyanis, a béke fejedelme,


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License