Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library

II. Vatikáni Zsinat

IntraText - Concordances

(Hapax - words occurring once)


113-arcu | arcul-bunev | bunne-egysz | egyut-eltet | eltev-evang | evek-folte | folud-hajla | hajle-human | huseg-jonni | joved-kifej | kifol-konko | konkr-letun | level-megro | megse-mozza | mtorv-oroks | orome-ragal | ragas-szamo | szamu-szolg | szoli-terit | terje-ugyan | ugysz-vissz | viszi-zudit

                                                              bold = Main text
      Document,  Number                                       grey = Comment text
8047 DH,11 | fiúságra meghívott,x csak úgy ragaszkodhat a magát kinyilatkoztató 8048 DV,11 | szent letéteménye. Hozzá ragaszkodik Isten egész szent népe, 8049 DH,2 | megismerve tegye magáévá és ragaszkodjék hozzá. ~Hasonlóképpen vallja 8050 DH,3 | A megismert igazsághoz ragaszkodnia kell, s egész életét az 8051 GS,59 | ősi vagy új szokáshoz sem. Ragaszkodván a maga hagyományaihoz, s 8052 Nae,2 | szent városba, melyet Isten ragyogása fog megvilágítani, s ahol 8053 AG,22 | tanúságot Krisztus mellett, hogy ragyogó jelévé váljék annak az üdvösségnek, 8054 AG,19 | bensőségesebb önátadás által ragyogóan szemlélteti és megérteti 8055 LG,6 | tetteiben és jelenlétében ragyogott föl az emberek előtt. Az 8056 AG,4 | önmagáról mondta: "Az Úr lelke rajtam, mert fölkent engem. Elküldött, 8057 AG,37 | tömegek szavát: "Segíts rajtunk!",153 a modern tömegkommunikációs 8058 PC,15 | amellyel Isten szereti őket. A rájukbízottakat Isten gyermekeiként és az 8059 ChD,20 | egyházi tekintélyekkel és a rájukbízottakkal szabadon érintkezzenek. ~ 8060 PC,15 | mivel számot fognak adni a rájukbízottakról (. Zsid 13,17), hivataluk 8061 GS,5 | jellegzetességét a következőképpen rajzolhatjuk meg. ~Az emberi nem ma történelmének 8062 UR,19 | szükségesnél több terhet rakni" (ApCsel 15,28). Azt is 8063 AG,14 | ugyanis az újonnan megtért rálép arra a lelki útra, amelyen 8064 PO,14 | gondozásának új útjaira is rálépjenek, a Lélek szeretetének irányításával, 8065 GS,82 | vezet az a rossz út, melyre ráléptünk. ~ 8066 UR,5 | önmagának minden szeplő és ránc nélkül.xxii ~A szükséges 8067 OE,9 | törvényesen megállapított rangsor fönntartásával valamennyien 8068 Nae,5 | gyökeréből táplálkozik, melyre ráoltattak a nemzetek olajágai.vii 8069 AG,20 | nélkülözik. Ezért nagyon rászorulnak arra, hogy az egész Egyház 8070 AA,9 | amelyek hathatósan segítik a rászoruló személyeket és népeket.xvi ~ 8071 AA,9 | akinek igazában szól, amit a rászorulóknak adunk; igen nagy emberiességgel 8072 GS,70 | ember köteles segíteni a rászorulókon, mégpedig nem csupán a feleslegéből. 8073 PC,14 | helyzetben lévők segítsék a rászorultabbakat. ~A (szerzetes) intézményeknek 8074 GE,7 | módszerek kialakításában és rátermett tanerők kiképzésében. Segítsék 8075 GS,69 | odáig, hogy képességeik és rátermettségük arányában munkatársaknak 8076 GS,68 | természet dolgaira szinte ráüti a maga pecsétjét, és akarata 8077 GE,2 | fiataloknak joguk van ahhoz, hogy rávezessék őket az erkölcsi értékek 8078 GS,93 | párbeszéd valamennyiünket rávezessen a Lélek indításainak hűséges 8079 GS,25 | egysége között. E hasonlóság rávilágít arra, hogy az ember -- aki 8080 DV,15 | és vigasztalást merítsünk rcményünk megőrzésére" (Róm 15,4). ~ 8081 OE,2 | apostoli erővel teljesítsék a reájuk bízott feladatot, s úgy 8082 GS,45 | a történelem társadalmi realitása és kovásza, ugyanígy az 8083 UR | Unitatis redintegratio kezdetű dekrétuma ~az ökumenizmusról. ~ 8084 SC,117| kell a Szent X. Pius-féle reform során már kiadott könyvek 8085 UR,14 | amelyeket általánosságban reformációnak nevezünk. Ettől fogva több 8086 GS,66 | megakadályozzák a szükséges reformokat, mind azokat, melyek az 8087 GS,64 | gazdasági-társadalmi életben sok reformra van szükség, s mindenki 8088 GS,92 | s bár az Egyházban már rég elfogadott tanítást ismétel, 8089 AG,20 | missziós akció segítsen a régebben alapított, sorvadó vagy 8090 AA,21 | célokért. Ezek és a hasonló régebbi intézmények közül elsősorban 8091 SC,89 | meg: ~a) A laudest mint reggeli imádságot és a vesperást 8092 DH,2 | és tanítását, melyekből a régiekkel mindig összhangban álló 8093 AG,9 | az élet igéi. Mert csak a réginek meghalva léphetünk be az 8094 GS,7 | szeretnék hozzájuttatni régióikat az iparosodás és városiasodás 8095 AA,18 | sürgetően szükséges azokban a régiókban, ahol súlyosan korlátozzák 8096 GS,85 | különös tekintettel azokra a régiókra, melyek még mindig tűrhetetlen 8097 GS,85 | már létező egyetemes vagy regionális nemzetközi intézmények kétségtelenül 8098 ChD,38 | földkerekségen országonként vagy régiónként alkossanak a püspökök csoportokat, 8099 ChD,41 | egyháztartományokat egyesítsék egyházi régióvá, melyek szervezetét a jognak 8100 PC,5 | hogy a megújulás inkább a regula és a konstitúció gondosabb 8101 PC,3 | szerzetes) intézmény legfőbb regulájának. ~b) Az Egyház javára szolgál, 8102 DH,5 | meg, milyen kiváló erők rejlenek tanításukban a társadalom 8103 DH,12 | tudván, hogy isteni erőt rejt magában, mely legyőzi az 8104 GS,26 | nevezett jelenség kétségtelenül rejteget veszélyeket, mégis sok előnnyel 8105 Nae,2 | várnak választ az emberi lét rejtélyeire, melyek ma épp úgy, mint 8106 GS,37 | igyekszik föltárni a természet rejtélyeit, azt, még ha nem is tudja, 8107 AG,19 | egyszer régi kultúrákban rejtette el. ~A fiatal egyházakban 8108 GS,93 | magunk részéről senkit sem rekeszt ki: azokat sem, akik az 8109 PO,19 | szívesen szánjanak időt a rekollekcióra, és tartsák fontosnak a 8110 OT,6 | képzésének eredménye. A rektor vezetése alatt a lelkület 8111 GS,79 | mértékben fenyeget a háború réme, és ez így is marad Krisztus 8112 SC,123| napjaink művészete, a maga remekléseivel csatlakozhassék ahhoz a 8113 SC,103| azt, amire vágyik, s amit remél, hogy maga is el fog érni. ~ 8114 DV,27 | lelki élet új föllendülését remélhetjük Isten "örökké megmaradó" 8115 PC,5 | törvények szaporításától remélhető. ~ 8116 UR,19 | előmozdítjuk, a Szentséges Zsinat reméli, hogy -- lebontva a nyugati 8117 AG,13 | lévén embertársaikkal -- remélik, hogy ott is jól tanúskodhatnak 8118 DV,2 | hallván higgye, a hitben remélje, és remélvén szeresse.i ~ 8119 UR,5 | elveszíthetetlenül megvan, és reméljük, hogy gyarapodni fog napról 8120 GS,48 | és további jótéteményeket remélnek tőlük. ~A házasság és a 8121 GS,83 | közepette, nem szűnik meg erősen remélni. Korunknak újra meg újra, 8122 SC,8 | némi részt és közösséget remélünk velük; várjuk az Üdvözítőt, 8123 DV,2 | higgye, a hitben remélje, és remélvén szeresse.i ~ 8124 AA,17 | megfelelő jel a hitből, reményből és szeretetből sarjadó világi 8125 GS,57 | kultúra fejlődéséért, nagyobb reményeket táplál, ugyanakkor szorongó 8126 LG,11 | az örök élet bennük élő reményéről (. 1Pt 3,15). ~A hívők 8127 GS,39 | tetsző áldozat.lxvii ~E reménynek zálogot és erre az útra 8128 GE,3 | tegyenek tanúságot a bennük élő reményről (. 1Pt 3,15), s fáradozzanak 8129 AG,25 | misszonáriusokat, hogy hivatásuk reménységében megerősödjenek, és új indításokat 8130 GE,3 | az ifjak, akik az Egyház reménységei.x ~ 8131 OT,23 | érezzék át: rájuk, az Egyház reménységére van bízva a lelkek üdvössége, 8132 GS,23 | válva Krisztus halálához, reménytől megerősödve tart a föltámadás 8133 UR,13 | erőfeszítéssel tegyenek tanúságot reményünkről, mely nem csal meg. Minthogy 8134 PC,2 | Szentlélek indítására magányos remeteségbe vonultak, vagy szerzetes 8135 GS,88 | összhangban álljanak az erkölcsi renddel. ~ 8136 PC,16 | kötelességekkel, kivéve a szent rendekből következő jogokat és kötelességeket. ~ 8137 OE,5 | A klerikusok és a szent rendekre készülők mind kapjanak alapos 8138 OE,18 | alszerpapságról és a kisebb rendekről pedig, valamint a velük 8139 GS,49 | elfogadják egymást, Isten rendeléséből szilárd intézmény keletkezik 8140 DH,12 | hatósággal szembeszáll, Isten rendelésének szegül ellene" (Róm 13,1-- 8141 ChD,36 | szerzetesek kötelesek mindazokat a rendeleteket végrehajtani, melyeket a 8142 ChD,26 | segítségére koadjutor-püspököt rendeljenek. Ezeket a koadjutorokat 8143 ChD | ÁLTALÁNOS RENDELKEZÉS ~ 8144 DH,4 | ragaszkodni. ~Az isteni törvény rendelkezéseit lelkiismeretében fogja föl 8145 SC,128| általános jogszabályokat, helyi rendelkezéseket és a 25. pont értelmében 8146 ChD,39 | konferencia kérésére kiadott rendelkezésével. ~5) Különleges körülmények 8147 AA,14 | lévőt el kell érnie, és a rendelkezésükre álló lelki vagy mulandó 8148 DV,8 | kinyilatkoztatott, azokról jóságosan úgy rendelkezett, hogy minden időkre csorbítatlanul 8149 ChD,36 | célja, hogy a római pápa rendelkezhessen fölöttük az egyetemes Egyház, 8150 GS,37 | Teremtőt figyelmen kívül hagyva rendelkezhet velük, akkor minden istenhívő 8151 ChD,32 | plébánosoknak a maguk plébániáján rendelkezniük kell azzal a hivatali stabilitással, 8152 GS,7 | kiváltképp az ősi hagyományokkal rendelkezők, egyidejűleg a személyes 8153 GS,82 | Isten-ajándékozta haladékot, mellyel még rendelkezünk. Felelősségünket jobban 8154 GS,87 | és teljes méltányossággal rendelkezzék. E közösség feladata az 8155 ChD,27 | akiket utódlási jog nélkül rendelnek az egyházmegye szolgálatára. ~ 8156 AA,8 | mindenben" (Kol 1,18). Ám ez a rendeltetés nem csupán nem fosztja meg 8157 GS,72 | mely a javak egyetemes rendeltetésének törvényében gyökerezik.cxlix 8158 GS,70 | a javak ezen egyetemes rendeltetésére mindig figyelni kell. Az 8159 ChD,21 | lelki és természetfölötti rendeltetésű, apostoli hivatalát az Úr 8160 SC,59 | 59. A szentségeknek az a rendeltetésük, hogy az embereket megszenteljék, 8161 SC,122| szent felszerelési tárgyak rendeltetésükhöz méltók és szépek legyenek, 8162 GS,12 | nemritkán eltérnek eredeti rendeltetésüktől, ezért megtisztításra szorulnak. ~ 8163 SC,59 | keresztény élet táplálására rendeltettek. ~ 8164 ChD,24 | A rendezés szabályai) ~23. Az egyházmegyék 8165 GS,76 | sokféleséggel. A mulandó dolgok rendezésénél az egymástól eltérő törvényes 8166 GS,77 | az új életkörülmények más rendezést követelnek. De mindig és 8167 GS,80 | mai bonyolult helyzet és a rendezetlen nemzetközi kapcsolatok miatt 8168 GS,84 | képes elviselni a társadalmi rendezetlenséget; ennek következtében még 8169 ChD,36 | érinti, azért, hogy az minél rendezettebb és egységesebb legyen, és 8170 AG,33 | között lévő kapcsolatokat rendezik.149 A Szentszékre tartozik 8171 GS,37 | ismernie, alkalmaznia és rendeznie kell, akkor az autonómia 8172 DH,6 | irányítása alatt szabadon rendezze be a maga vallásos életét. 8173 AA,30 | beilleszkedik a mulandó dolgok rendjébe, s kiveszi részét a teendőkből; 8174 GS,27 | rendjét kell a személyek rendjéhez szabni, nem pedig fordítva, 8175 ChD,45 | hitoktatás alapelveiről, rendjéről és erre vonatkozó könyvek 8176 PO,8 | közösségüket a püspökök rendjével,lv melyet a legjobban akkor 8177 OE,7 | líturgiájukat és fegyelmi rendjüket mindenkor megtarthatják, 8178 PO,10 | egyszerűbbeket épp úgy, mint a rendkívülieket. A hívekben bőségben megtalálható 8179 GS,30 | jogokat minden politikai rendszerben. Sőt ezeknek az intézményeknek 8180 GE,13 | hangolt katolikus iskolák rendszere; ezek működjenek együtt 8181 GS,64 | kollektív, mind egyéb gazdasági rendszerekben, főként a gazdaságilag fejlett 8182 PC,15 | módján fejezzék ki az összes rendtag gondoskodó részvételét az 8183 PC,15 | szabadságukat. Úgy vezessék a rendtagokat, hogy a feladatok végzésében 8184 SC,112| az egyházi hagyomány és rendtartás szabályait és előírásait, 8185 PC,14 | Jak 2,15--16; 1Jn 3,17). A rendtartományok és szerzetesházak osszák 8186 AA,2 | jár az erkölcsi és vallási rendtől való bizonyos fokú elszakadással, 8187 ChD,19 | menekültek, a tengerészek és repülők, a nomádok és más hasonlók. 8188 AG,30 | püspökök a világ minden részéből a püspöki karok kijelölése 8189 GS,15 | nem csupán a természet egy részecskéjének vagy a társadalom anonim 8190 OE,4 | egyenrangúak) ~3. Kelet és Nyugat e részegyházai jóllehet, ahogy ők mondják, 8191 OE,3 | különféle egységeket képezvén részegyházakat, illetve szertartásokat 8192 ChD,12 | Szentlélekben összegyűjtve részegyházat alkosson, melyben valóban 8193 ChD,29 | első hely: ők ugyanis a részegyházba inkardinálva vagy beosztva 8194 OE,20 | egész vidékre s a többi részegyházra.24 ~ 8195 SC,23 | számára, a liturgia egyes részeinek felülvizsgálatát mindig 8196 SC,54 | megfelelően, mindazokban a részekben, melyek a népre tartoznak, 8197 AA,8 | mulandó dolgok rendjének részeként is: "Isten látta, hogy nagyon 8198 DH,11 | vallás dolgában az emberek részérő1 mindennemű kényszer ki legyen 8199 GS,49 | képéből és az abban való részesedésből ered, tegye mindenki számára 8200 PO,8 | püspöki szolgálatban való részesedésen alapszik, melyet a papok 8201 AG,6 | misztériumban való teljes részesedéshez. ~Mivel e küldetés a történelem 8202 GS,22 | közösségben legyen vele és részesedjék az ő boldogságában. Ezenkívül 8203 GS,10 | hanem gazdasági téren is részesedni kívánnak a mai civilizáció 8204 AG,16 | Isten népe bőséges javaiban részesedő tanítványai. Amennyire a 8205 PO,11 | ugyanis, amelyben a papok részesedtek, természete szerint minden 8206 DH,7 | megkülönböztetett elismerésben részesít, ugyanakkor el kell ismernie 8207 UR,5 | vágyódnak, előkészítő oktatásban részesítenek és visszafogadnak. A kettő 8208 AG,39 | lelkipásztori gondozásban részesítik. Ezek személyében ugyanis 8209 AA,3 | dicsőségére, minden embert részesítsen a megváltásban és az üdvösségben, 8210 AA,12 | fejlődés gyümölcseiben is részesítve őket. ~Mindig és mindenhol, 8211 SC,120| Egyházban nagy megbecsülésben részesül az orgona, mint hagyományos 8212 DV,27 | misztériumában való állandó részesüléséből gyarapszik az Egyház élete, 8213 GS,30 | vagy életállapotát, s nem részesülhet ugyanolyan nevelésben és 8214 GE,3 | keresztény nevelésben minden hívő részesüljön, főleg az ifjak, akik az 8215 IM,13 | Sajátos védelemben kell részesülniök a fiataloknak a nekik ártalmas 8216 SC,69 | hogy a szükségkeresztségben részesült gyermek már tagja az Egyháznak. ~ 8217 UR,4 | Krisztusban és szabályszerűen részesültek a keresztség szentségében, 8218 GS,88 | életfeltételeit, ha kellő oktatásban részesülve új műszaki eljárásokra térne 8219 GS | MÁSODIK RÉSZ ~A FONTOSABB RÉSZLETKÉRDÉSEK ~ 8220 UR,4 | ebben az emberek mindkét részről vétkesek. Akik azonban most 8221 DV,12 | egész terjedelmükben, minden részükkel együtt szentnek és kánoninak 8222 SC,14 | népnek e teljes és tevékeny részvételére kell a legnagyobb gondot 8223 ChD,31 | való tudatos és tevékeny részvételük által. Ne feledjék, hogy 8224 OT,5 | imádságukkal és a liturgiában való részvételükkel az üdvösség művét az eucharisztikus 8225 GS,32 | Mindenekelőtt a bármely társadalmi rétegből származó fiatalokat kell 8226 AG,22 | együtt a világi hívők komoly rétege. Az evangélium ugyanis nem 8227 GS,83 | s ne a fegyverektől való rettegés kényszerítse rájuk, mindenki 8228 GS,52 | ezekre a problémákra, és nem rettennek vissza még a gyilkosságtól 8229 GE,10 | lelkipásztorokat és a híveket, ne riadjanak vissza semmiféle áldozattól, 8230 AG,14 | rosszindulatú zaklatásokkal el ne riasszák a hittől.73 ~Az Egyház ősrégi 8231 SC,63 | foglaltak szerint; ~b) a Római Rituálé új kiadása alapján a területileg 8232 SC,63 | nyelven megalkotott saját rituálékat. Az Apostoli Szentszék jóváhagyása 8233 SC,79 | szerint átdolgozandó új rituálékba, ha szükséges, új szentelményeket 8234 SC,63 | ezeket kell használni. E rituálékból vagy sajátos szertartásgyűjteményekből 8235 SC,39 | könyvek hivatalos kiadásaiban rögzített határokon belül, s az e 8236 SC,35 | szükséges, iktassanak be rövid magyarázatokat, melyeket 8237 SC,34 | egyszerűek, áttekinthetően rövidek legyenek, kerüljék a fölösleges 8238 UR,25 | Zárószó) ~24. Miután röviden kifejtettük, hogy mik az 8239 GS,62 | szempontjából. A munkaidő rövidülésével egyre több embernek a 8240 DH,6 | szabadságuk rovására nem róhatók rájuk közvetlenül vagy közvetve 8241 PO,22 | betegellátásról és a betegség, rokkantság vagy öregség következtében 8242 UR,20 | Katolikus Egyházzal különleges rokonságban és kapcsolatban vannak a 8243 AG,17 | akár külföldre is, főképpen Rómába, hogy a fiatal egyházak 8244 LG,10 | hívők ugyanis, akik nem romlandó, hanem az élő Isten igéje 8245 GS,40 | elvetettek gyöngeségben és romlandóságban, magára ölti a romolhatatlanságot; 8246 IM,3 | szándékai ellen és saját romlásukra is használhatják őket; sőt 8247 GS,15 | xiii és ne engedje szíve romlott hajlamainak szolgálni. ~ 8248 AA,8 | alapelveinek kérdésében: ezért romlottak meg az erkölcsök és az intézmények, 8249 GS,12 | nagyon jók; de az emberi szív romlottsága miatt nemritkán eltérnek 8250 GS,40 | romlandóságban, magára ölti a romolhatatlanságot;lxxii s miközben csak a 8251 GS,64 | gyengébbek szociális viszonyainak rosszabbodását és a szegények megalázását 8252 AG,10 | megfékezi a sokféle bűn rosszaságát. Így tehát bárhol, bármi 8253 GS,38 | tudniillik a hiúságnak és rosszaságnak ahhoz a lelkületéhez, mely 8254 AG,14 | mindenki jogát ahhoz, hogy rosszindulatú zaklatásokkal el ne riasszák 8255 AG,10 | megszabadítja a nemzeteket a rossztól s visszaadja őket alkotójuknak, 8256 PC,15 | hűségesen teljesítsék a rájuk rótt feladatokat, és a maguk 8257 SC,38 | szertartások szerkezetének és rubrikáinak megállapításakor is. ~ 8258 SC,97 | zsolozsmázás alól) ~97. A rubrikáknak kell meghatározniok, hogy 8259 SC,63 | akár lelkipásztori, akár rubrikális, akár a közösséget érintő 8260 SC,124| törekedjenek. Ez érvényes a szent ruhákra és a berendezésre is. ~A 8261 AA,9 | akik éheznek és szomjaznak, ruházatlanok, hajléktalanok, nélkülözik 8262 GS,20 | abszolút tulajdonságokkal ruháznak föl és Isten helyébe állítanak 8263 PO,10 | vonzódnak. Ugyanígy bizalommal ruházzanak hivatalokat is a világi 8264 UR,9 | végzését (communicatio in sacris) azonban nem szabad a keresztények 8265 SC | SACROSANCTUM CONCILIUM ~kezdetű konstitúciója 8266 UR,11 | és papjai olyan teológiát sajátítsanak el, mely teljesen ökumenikus 8267 GS,70 | vagyonát, hogy az nemcsak a sajátja, hanem egyúttal közös is, 8268 GE,5 | eszközt, de elsősorban a sajátjait, melyek között első a hitoktatás, 8269 SC,123| tekintett kizárólagosan sajátjának, hanem alkalmazkodva a népek 8270 AG,22 | közreműködnek, gondjait sajátjuknak tekintik és azokon segíteni 8271 GS,63 | egyes nemzetek és vidékek sajátosságához alkalmazkodva tolmácsolják 8272 SC,35 | rubrikák az egyes szertartások sajátosságainak megfelelően tüntessék föl; 8273 OE,7 | tanításáról, történelméről és sajátosságairól.6 Nagyon ajánlatos továbbá, 8274 AG,27 | egyetemességével, mind az egyes népek sajátosságaival. Ez érvényes azokra a tantárgyakra, 8275 OT,16 | fölkészítse a növendékeket koruk sajátosságának megértésére és a koruk embereivel 8276 SC,109| lelkébe a bűnbánatnak azt a sajátosságát, hogy a bűnt azért bánja, 8277 AG,32 | figyelmen kívül a helyi sajátosságokat.148 Annak érdekében, hogy 8278 AG,16 | és a világban élnek. Az ő sajátosságuk, hogy Krisztus Lelkétől 8279 AG,7 | kibontakoztatásához szükséges, sajátosságuknak megfelelő eszközök birtokában -- 8280 UR,16 | Írások szerint valóban és sajátságosan Isten Fiának és Ember Fiának 8281 Nae,5 | szeretettől indítva fejezi ki sajnálatát a gyűlölet az üldözések 8282 GS,30 | kulturális megkülönböztetést. Sajnálatos, hogy a személy ezen alapvető 8283 GS,53 | támogassák azokat is, akik sajnálatosan nélkülözik a családi otthon 8284 GS,37 | legyenek, amik. Ezért csak sajnálni lehet, hogy nem eléggé látva 8285 PO,12 | idősebbek --, fáradságot nem sajnálva és nem félve nehézségektől, 8286 PO,12 | szentbeszédekben, a hitoktatásban és a sajtóban pedig világosan tárják föl 8287 IM,13 | érdekében, külön is kiemelve a sajtószabadságot; feladata továbbá a vallás, 8288 IM,11 | erkölcsre káros látványosságok, sajtótermékek és hasonlók az otthonok 8289 IM,13 | fiataloknak a nekik ártalmas sajtótermékekkel és látványosságokkal szemben. ~ 8290 IM,12 | igazán szükségük van olyan sajtótermékekre, ilIetve látványosságokra, 8291 AG,7 | Isten szavának magvából sarjadnak szerte a világon az elegendő 8292 AA,17 | reményből és szeretetből sarjadó világi élet tanúságtétele. 8293 AA,23 | akár missziók és az újonnan sarjadt egyházak katolikus közösségeiben. ~ 8294 GS,59 | feladatának,cxxvi már ezzel is sarkallja és gyarapítja a kultúrát 8295 LG,9 | ajándékai, a katolikus egységre sarkallnak. ~Miként azonban Krisztus 8296 SC,89 | mindennapi zsolozsma két sarkpontja -- a imaóráknak kell 8297 SC,8 | a szentély és az igazi sátor szolgája ül Isten jobbján; 8298 AG,10 | ige szól: "Tedd tágassá sátorhelyedet, hajlékaid bőreit feszítsd 8299 GS,80 | következményeik: ilyenek a sebesült és hadifogoly katonák sorsára 8300 GS,79 | akarat ingatag és bűntől sebzett, a béke őrzése az egyesektől 8301 AG,30 | szervezeteket és intézményeket, a segéderők és a misszionáriusok számát 8302 PO,19 | megparancsol.cxlv Valamennyi segédeszköz közül kiemelkednek azok 8303 DV,24 | felügyelete alatt, megfelelő segédeszközökkel úgy tanulmányozzák és mutassák 8304 SC,35 | pap vagy az erre kijelölt segédkező a megfelelő pillanatban 8305 SC,41 | ott áll a papságától és segédkezőitől körülvett püspök.35 ~ ~ 8306 ChD,27 | megyéspüspök a segédpüspököt vagy segédpüspökeit nevezze ki csak az ő tekintélyétől 8307 ChD,39 | koadjutoroknak szavazati joga van. A segédpüspököknek és más püspököknek, akik 8308 GE,12 | szent tudományokat azok segédtudományaival együtt, és fölhasználva 8309 OT,21 | törvényei szerint miként lehet segédtudományként fölhasználni a pedagógiai, 8310 AG,18 | hivatalai megfelelő módon, külön segéllyel gondoskodjanak a hitoktatók 8311 AG,39 | ügyére áldozni;158 közvetlen segélyakciókról a missziók javára, ezek 8312 GS,89 | számára szükségesekből is. ~A segélyek összegyűjtésének és szétosztásának 8313 AA,9 | kell enyhítenie a bajt, segélyekkel pedig könnyítenie kell helyzetükön. 8314 GS,87 | ki, s nem csupán idegen segélyekre, hanem elsősorban a saját 8315 GS,70 | meg és hasznosítsa javait; segélyezze elsősorban azokat az egyéneket 8316 PO,14 | hallgatóidat is üdvösségre segíted" (1Tim 4,15--16). Keresvén, 8317 GS,7 | személyes kapcsolatokat mindig segítené. ~E fejlődés szembetűnőbben 8318 GS,58 | felelősségtudata az emberek segítésére, sőt védelmére; végül az 8319 OT,12 | a csöndre, s a kölcsönös segítésre törekvésnek kell áthatnia, 8320 AA,11 | férfiak és nők, akik Pált segítették az evangelizálásban (. 8321 GE,6 | hivatása, akik a szülők segítőiként és a társadalom megbízottaiként 8322 GS,86 | uralkodjanak, hanem legyenek igazi segítők és munkatársak. Az anyagi 8323 PO,6 | megszentelő, mintegy társként és segítőként embereket akart maga mellé 8324 GE,8 | vannak. Megnyilvánul ez a segítőkészség a tanítók és nevelők példaadásában, 8325 PO,8 | rájuk, mint nélkülözhetetlen segítőkre és tanácsadókra Isten népe 8326 ChD,31 | káplánok mint a plébános segítőtársai értékes és sokrétű tevékenységet 8327 ChD,31 | szolgálatban a plébánosok segítőtársaikkal együtt úgy teljesítsék tanító, 8328 AG,37 | kiáltó tömegek szavát: "Segíts rajtunk!",153 a modern tömegkommunikációs 8329 PC,13 | szavának, bízzanak az isteni segítségben, ne támaszkodjanak a saját 8330 GS,48 | örülnek, azoknak a különböző segítségeknek, melyek növelik az emberekben 8331 OT,11 | Tanulják meg isteni és emberi segítségekre támaszkodva úgy beépíteni 8332 OT,9 | és főként a spirituális segítségévelxiii úgy kell végezni, hogy a 8333 GS,87 | kulturális és pénzügyi segítségnek kell megadnia a szükséges 8334 GS,89 | keresztények feladata a segítségnyújtásban ~88. A keresztények készségesen 8335 AA,9 | tevékenységet és a kölcsönös segítségnyújtást, melyek a mindenfajta emberi 8336 AG,42 | fejlődésben lévő népeknek. Segítségük annál dícséretesebb minél 8337 AA,11 | erőik szerint ajánlják föl segítségüket. ~Ápolják magukban az egyházmegyéhez 8338 GS,93 | legelőször az Egyházon belül segítsük elő a kölcsönös megbecsülést, 8339 PC,15 | tisztelve kormányozzák, segítve ezzel önkéntes alávetettségüket. 8340 AG,9 | fölött áll, tehát senkinek és sehol sem lehet idegen.46 Maga 8341 GS,25 | bizonyos hasonlóságot sejtet az isteni személyek egysége 8342 GS,40 | közössége, mely némiképp már sejteti az eljövendő világ körvonalait. 8343 GS,84 | a másik személyiségének semmibevétele, s ha még mélyebb okokat 8344 GS,38 | birtokosa lesz: mint akinek semmije sincs, és mindene megvan. 8345 OT,10 | nem hallgatva a papi élet semmilyen nehézségét; de a rájuk váró 8346 GS,19 | Miközben a halál színe előtt semmivé válik minden elképzelés, 8347 AA,17 | végzett apostolkodásnak is, és semmivel sem pótolható. ~Erre a mindenkor 8348 UR,19 | helyreállítása és megóvása érdekében senkire sem szabad "a szükségesnél 8349 AA,31 | kezdeni. Főképp azonban a serdülőket és fiatalokat avassák be 8350 ChD,31 | igényli; komolyan törődjenek a serdülőkorúakkal és az ifjúsággal; atyai 8351 SC,8 | liturgiában az összes mennyei sereggel együtt énekeljük az Úrnak 8352 DH,6 | igazságtalan terhek. De sérelem éri a szülők jogát akkor 8353 GS,29 | megköveteli, hogy bocsássuk meg a sérelmeket, és a szeretet parancsát 8354 PC,6 | Isten szolgálatának kell serkentenie és erősítenie őket az erények -- 8355 OT,21 | apostoli tevékenységének serkentésére és ébrentartására,xlv az 8356 GS,63 | pontosabb és mélyebb megértésére serkenthetik az elmét. A tudományok, 8357 AG,8 | Egyház tagjait az a szeretet serkenti a tevékenységre, amellyel 8358 PC,8 | gazdagítják, példájukkal serkentik és titokzatos apostoli erővel 8359 UR,20 | a párbeszédnek alapja és serkentői lehetnek, és kell is lenniük. ~ 8360 GS,87 | tartozik, hogy összehangolja és serkentse a fejlődést, úgy, hogy az 8361 GS,27 | kötelességei egyetemesek és sérthetetlenek. Az ember számára tehát 8362 GS,60 | és joggal örvend bizonyos sérthetetlenségnek, föltéve természetesen, 8363 DH,7 | sem burkoltan soha meg ne sértsék, és semmiféle diszkrimináció 8364 GS,22 | ma látjuk, igen súlyosan sérül az emberi méltóság, és megoldatlan 8365 GS,28 | embert, és ha ránk szorul, siessünk is a szolgálatára; legyen 8366 DV,22 | Atya végtelen szeretettel siet fiai elé és beszélget velük; 8367 GS,49 | szövetségével Isten a népe elé sietett,cv úgy most az emberek Üdvözítője 8368 GS,89 | fiatalok, akik személyesen sietnek idegen emberek és népek 8369 AG,7 | nehézségeit és a fokozatosságot, a sikerek utáni visszaesést, vagy 8370 SC,87 | Apostoli Szentszék által már sikeresen elindított megújítást folytatva, 8371 PO,23 | végzett munka látszólagos sikertelensége és a gyakran tapasztalt 8372 AG,26 | magányt, a fáradságot és a sikertelenséget. Nyílt lélekkel és kitárult 8373 GS,73 | gazdasági fejlődésnek és síkraszállnak az igazságosságért és a 8374 GS,33 | 12) nevezte, mellyel a Sínai-hegyen még szövetséget is kötött. 8375 PO,23 | papok, hogy munkájukban soha sincsenek egyedül, hanem a mindenható 8376 GS,4 | hivatásnak. Az Egyházat smmiféle földi hatalomvágy nem mozgatja, 8377 PO,23 | magányosság a csüggedés veszélyébe sodorhatja őket. ~A világot azonban, 8378 PC,13 | elkerülni mindent, ami veszélybe sodorhatná a tisztaságot. Mindenki, 8379 PO,10 | tanítások minden szele magával sodorja a híveket.lxxix Külön törődjenek 8380 DV,5 | minket a halál és a bűn sötétségéből s föltámasszon az örök életre. ~ 8381 IM,12 | szempontokat, hogy ezek a közjóval sohase ellenkezzenek; e cél elérése 8382 AG,2 | került, s az Egyházat, a föld sóját és a világ világosságát4 8383 LG,10 | világosságául és a föld sójául (. Mt 5,13--16). ~Miként 8384 GS,37 | szenvedélyes viták támadtak, és sokakat vittek arra, hogy a hitet 8385 PO,14 | maguk hasznát keresik, hanem sokakét, hogy üdvözüljenek;cx mindig 8386 GS,44 | mindennapi élet közötti, sokaknál tapasztalható hasadást korunk 8387 GS,49 | egység mintájára alapított sokarcú szeretetet bőségesen megáldotta. 8388 AG,19 | célkitűzésű szerzetek felesleges sokasága kárt okozzon a szerzetesi 8389 PC,16 | szerint, melyben a hivők sokaságának egy volt a szíve-lelke ( 8390 PO,8 | kormányozta a megszámlálhatatlan sokaságot".lx E papságban és szolgálatban 8391 IM,17 | szervezeteiben karolják föl és sokasítsák meg, érvényesítve bennük 8392 AA,11 | a kölcsönös kapcsolatok sokasodása és az emberek gyakori érintkezése 8393 ChD,35 | apostolkodás feladatainak sokasodásával napjainkban még értékesebb 8394 AG,22 | értékein nevelődtek, életéhez sokfajta társadalmi kapcsolat köti 8395 AA,20 | Az apostolkodó társulatok sokfélék;xxx egyesek az Egyház általános 8396 OE,3 | Egység és sokféleség az Egyházban) ~2. A szent 8397 AG,23 | Egység a sokféleségben) ~22. Isten igéje, mint 8398 PC,2 | 10). ~Az adományok gazdag sokféleségében mindazok, akiket Isten az 8399 AA,2 | lényegét, sajátosságait és sokféleségét, alapelveket szándékozik 8400 GS,76 | kellő egységet a termékeny sokféleséggel. A mulandó dolgok rendezésénél 8401 SC | nem kis jelentőségű az a sokfelől elhangzott kívánság, hogy 8402 GS,20 | számítanunk a vallások -- sokhelyütt elsősorban a keresztény 8403 GS,84 | orvoslásuk késedelméből ered. Soknak forrása viszont az uralomvágy 8404 GS,91 | megépítéséhez ezenfelül sokszoros segítséget nyújthatnak a 8405 GS,11 | ugyanis mint teremtmény sokszorozottan korlátozottnak, másrészt 8406 AG,17 | egyházak bennszülött papjai sorában legyenek, akikkel megfelelő 8407 ChD,22 | akik a jog szerint az ő soraikba tartoznak, ha előrehaladott 8408 AA,13 | közvetlen apostolai; saját soraikban kell apostolkodniok, figyelembe 8409 GS,47 | és a béke. Vetítsük rájuk sorban a Krisztustól kapott alapelvek 8410 PO,9 | munkájával osztoznak a munkások sorsában, ahol ez az illetékes egyházi 8411 GS,80 | sebesült és hadifogoly katonák sorsára vonatkozó egyezmények és 8412 GS,15 | színe előtt dönt a saját sorsáról. Így tehát amikor fölismeri 8413 GS,19 | megadja a választ jövendő sorsát illető aggodalmára; egyúttal 8414 GS,41 | egész emberi nemmel, a földi sorsban osztozik a világgal és kovásza 8415 GS,78 | emberi család érlelődésének sorsdöntő órájához érkezett. Miközben 8416 GS,32 | Felelősség- és sorsközösségvállalás ~31. Annak érdekében, hogy 8417 GS,35 | teszi őket közönyösekké sorstársaik iránt, hanem inkább még 8418 GE,11 | akkor is, ha szegényebb sorsúak, főleg azokat, akik az új 8419 GS,22 | akik kétségbe estek végső sorsuk felől, üzenete összhangban 8420 GS,58 | azoknak, akik nem tehetnek sorsukról, vagy műveletlenségben sínylődnek. 8421 AG,20 | segítsen a régebben alapított, sorvadó vagy legyengült egyházakon 8422 OT,17 | hogy Szent Tamást követve spekulatív módon mélyedjenek el bennük 8423 GS | GAUDIUM ET SPES ~kezdetű lelkipásztori konstitúciója ~ 8424 GS,62 | gazdagítja az embereket; a sportolással és sportrendezvényekkel, 8425 GS,62 | embereket; a sportolással és sportrendezvényekkel, melyek megkönnyítik az 8426 ChD,32 | rendelkezniük kell azzal a hivatali stabilitással, amit a lelkek java megkíván. 8427 GS,6 | emberi nem a dolgok rendjének statikus fölfogásáról áttér egy inkább 8428 ChD,39 | konferencia állítsa össze statútumát, melyet az Apostoli Szentszék 8429 SC,123| A művészeti stílusok) ~123. Az Egyház egyetlen 8430 SC,123| Egyház egyetlen művészeti stílust sem tekintett kizárólagosan 8431 AG,42 | társadalmi élet alapvető struktúráit erősítik, vagy a leendő 8432 GS,76 | hogy olyan politikai-jogi struktúrákat találjanak, melyek minden 8433 AA,7 | mert "Krisztus szeretete sürget minket" (2Kor 5,14), és 8434 ChD,31 | tanúságát tegye, melyet az Úr sürgetett;xxxi ugyanígy a hitoktatás, 8435 GS,42 | mellyel e jogokat mindenütt sürgetik. Ezt a folyamatot mindenesetre 8436 GE,10 | viszonyok különleges módon sürgetnek. Ilyenek a szakiskolákxxx 8437 SC,109| a bűnbánattartásban, és sürgetni kell az imádságot a bűnösökért. ~ 8438 GE | körülmények között könnyebbé és sürgetőbbé váltak. Az emberek ugyanis 8439 AG,32 | súlyosabb kérdéseket és a sürgősebb feladatokat, de ne hagyják 8440 LG,2 | Korunk sajátos körülményei sürgőssé teszik az Egyháznak e feladatát, 8441 GS,44 | meghatározott megoldást sugall. Más hívők viszont, amint 8442 PO,23 | szolgálat korszerűsítését is sugallja és támogatja. ~Ne feledjék 8443 DV,12 | Sugalmazás: tévedés nélkül való tanítás) ~ 8444 DV,15 | foglalva; ezért ezek az isteni sugalmazású könyvek örök értékűek: " 8445 DV,17 | tehát, aki mindkét szövetség sugalmazója és szerzője, bölcsen úgy 8446 DV | fejezet ~A SZENTÍRÁS ~ISTENI SUGALMAZOTTSÁGA ÉS MAGYARÁZATA ~ 8447 Nae,3 | tükrözik annak az Igazságnak sugarát, aki megvilágosít minden 8448 OT,3 | szeretet és jámborság szellemét sugározva első szemináriumnak számítanak; 8449 GS,91 | nagyobbik részét még ma is sújtja, és óhajtva, hogy az igazságosságot 8450 GS,78 | velejárói képpen roppant súllyal nehezednek az emberi nemre 8451 UR,14 | értintő kérdések természete és súlya miatt is. ~Ezért ez a Szent 8452 GS,82 | kiküszöbölné a háború okait, inkább súlyosbítja azokat. És miközben mérhetetlen 8453 ChD,35 | segíthetnek a püspöknek ma, amikor súlyosbodik a lelkek ínsége. Ezért egy 8454 AG,18 | erkölcsi magatartását,98 nagy súlyt fektetve az imádságra és 8455 UR,4 | nem jelentéktelenek és súlytalanok az üdvösség misztériumában. 8456 AA,13 | Megnövekedett társadalmi súlyuk hasonló mértékű apostoli 8457 GS,64 | csoportok és népek egyre sűrűbb és jelentékenyebb kapcsolatai 8458 GS,26 | hogy a társadalmi rendet sűrűn zavaró ok részben a gazdasági, 8459 PO,18 | legyenek Krisztushoz, és szabadabbak a szent szolgálatra. Mert 8460 PO,17 | szívvel,cxxix benne és általa szabadabban szentelik életüket Isten 8461 GS,39 | alapanyagát. De mindenkit szabaddá tesz a Lélek, hogy megtagadván 8462 AA,14 | tanulótársak között, lakóhelyen, szabadidőben vagy baráti kapcsolatokban 8463 ChD,13 | hivatásaival együtt, a munkát és a szabadidőt, a művészeteket és a technikai 8464 AG,9 | mint példaképre, mesterre, szabadítóra, üdvözítőre és éltetőre. 8465 PO,7 | szabadságra, mellyel Krisztus szabadított meg minket.xlviii A legszebb 8466 GE,7 | megválasztásában valóban szabadnak kell lenniük. A közhatalomnak 8467 PO,18 | mindennapi életben. Ebből a szabadságból és fogékonyságból azután 8468 GS,89 | fölépítésében, őszintén tisztelve a szabadságjogokat és a testvéri barátságot; 8469 AA,2 | szolgálatukhoz szükséges szabadságtól; e helyeken az Egyház aligha 8470 DH,6 | intézményeit, s e választási szabadságuk rovására nem róhatók rájuk 8471 OT,12 | tanuljanak meg okosan élni a szabadságukkal, saját kezdeményezésből 8472 GS,48 | járványa, az úgynevezett szabadszerelem és egyéb erkölcsi eltévelyedések 8473 GS,82 | szüntelenül követeli tőlünk, hogy szabaduljunk föl a háború ősi rabszolgaságából. 8474 GS,86 | önállóságát, még korántsem szabadultak meg a túl nagy egyenlőtlenségektől 8475 GS,87 | Néhány gyakorlati szabály ~86. Ezen együttműködéshez 8476 OT,12 | ragaszkodjanak a keresztény nevelés szabályaihoz, és nagy szakértelemmel 8477 IM,24 | eszközökre vonatkozó elveinek és szabályainak megvalósítása érdekében 8478 SC,98 | szerkezetű, mint a zsolozsma, és szabályos jóváhagyást nyert. ~ 8479 SC,29 | készíteni, hogy feladatát szabályosan és megfelelően tudja ellátni. ~ 8480 AA,24 | természetesen a hierarchia szabályoz. ~Az egység szellemének 8481 GS,87 | erőkülönbségekből származnak. E szabályozásnak és a vele kapcsolatos műszaki, 8482 GS,76 | igyekezzenek ezeket készségesen és szabályozottan támogatni. A polgárok pedig -- 8483 PO,22 | forrásai is, amelyeket a jog szabályozzon. ~Ezenfelül olyan országokban, 8484 OE,14 | kiszolgáltatójára vonatkozó szabályt, mely ősidőktől fogva érvényben 8485 PC,10 | azok a szerzetek, amelyek szabályuk vagy alkotmányuk alapján 8486 OT,2 | időnként vizsgálják fölül. E szabályzatban az egyetemes törvényeket 8487 GE,12 | alkalmas módon vizsgálják fölül szabályzatukat, műveljék behatóan a szent 8488 OT,17 | növendékek a katolikus tanítást szabatosan az isteni kinyilatkoztatásból 8489 GS,27 | kell a személyek rendjéhez szabni, nem pedig fordítva, miként 8490 PO,21 | járandóság legyen a papi álláshoz szabva, és ne csak azt tegye számukra 8491 DV,15 | ezeket az utakat a próféták szája által beszélő Isten szavából 8492 GS,87 | tanítással is, mely az Isten szájából származik" (Mt 4,4). Az 8493 DV,8 | beteljesített és a saját szájával hirdetett -- mint az üdvös 8494 PC,7 | Eucharisztiát -- szívvel és szájjal az Egyház lelkületével végezzék 8495 DV,26 | látják el az ige szolgálatát, szakadatlan buzgó olvasással és gondos 8496 AA,5 | kötelességeiket, életük ne szakadjon el Krisztustól, hanem épp 8497 AG,19 | Egyház meghonosításának szakaszában gondoskodni kell a szerzetesi 8498 SC,92 | következők: ~a) a szentírási szakaszokat úgy kell elrendezni, hogy 8499 PO,22 | néhány világi gazdasági szakember segítségével a püspök irányít. 8500 AG,27 | konferenciáknak elegendő olyan szakembere legyen, akinek tudását és 8501 AG,27 | legyen hiány technikus szakemberekben és olyanokban sem, akik 8502 SC,44 | lelkipásztori kérdésekben jártas szakemberekből. Ezt a bizottságot lehetőleg 8503 IM,11 | megértsék; a nevelőkkel vagy szakemberekkel beszélgessenek el róluk, 8504 GS,53 | hittudósok bölcsessége és szakértelme. ~A tudósok, kivált a biológusok, 8505 GS,44 | az adott területen igazi szakértelmet szerezni. Szívesen dolgozzanak 8506 GS,63 | szabadsága mindabban, amiben szakértő.cxxxiv ~ 8507 AG,30 | rendelkezésére egy állandó szakértő-tanácsadó testület, melynek tagjait 8508 GS,80 | államok vezetői és a kérdés szakértői megtenni minden tőlük telhetőt, 8509 SC,40 | törvények megalkotásába szakértőket kell bevonni az érintett 8510 GE,10 | módon sürgetnek. Ilyenek a szakiskolákxxx és ipariskolák, a felnőttek 8511 AG,14 | nemritkán tapasztalja, hogy szakítanak vele vagy elidegenednek 8512 AA,5 | hittestvéreikkel (. Gal 6,10), szakítva "minden gonoszsággal, minden 8513 GS,44 | hogy az emberi, családi, szakmabeli, tudományos és technikai 8514 IM,14 | főként úgy, hogy ki-ki szakmailag felkészülten és apostoli 8515 IM,16 | mindegyikük magas fokon értse szakmáját, és olyan ítéleteket tudjanak 8516 GS,60 | terjeszthesse, bármilyen szakmát választhasson, végül pedig, 8517 GS,9 | egyensúly az emberi tevékenység szakosodása és a teljes valóságot átfogó 8518 GS,57 | tudományok oly gyors és fokozódó szakosodását összhangba hozni a szintézisalkotás 8519 AG,6 | a mennybe,30 az üdvösség szakramentumaként megalapította Egyházát, 8520 AG,20 | igazságosság és a szeretet rendjét; szakszerűen és okosan használják a tömegkommunikációs 8521 OT,3 | irányítsák, és ugyanannyi szakszerűséggel, mint lelkesedéssel támogassák. 8522 SC,16 | szempontból kell tanítani. A többi szaktárgy -- főként a dogmatika, a 8523 ChD,15 | törvényeket és a pedagógia szaktárgyait. ~Legyenek azon is, hogy 8524 OT,19 | más, célszerűnek mutatkozó szaktárgyakban mélyebb tudományos képzést 8525 AA,33 | szociológia és a módszertan szakterületein is, hogy jobban ki lehessen 8526 AG,35 | lelkipásztorkodás különféle szakterületeivel, s hasonlókkal. ~ 8527 GS,44 | munkálkodnak, ne csak az egyes szakterületek sajátos törvényeit tartsák 8528 PO,10 | ismerjék el a különféle szakterületeken tapasztalatukat és illetékességüket, 8529 SC,40 | kell bevonni az érintett szakterületről. ~ 8530 GS,37 | módszereit. Ezért bármelyik szaktudomány módszeres kutatása -- ha 8531 GS,45 | különféle intézményeket és szaktudományokat, és értik a bennük megnyilatkozó 8532 PO,9 | a testvériség különleges szálai fűzik a presbitérium többi 8533 GE | neveléshez;iii a növendékek számának gyors emelkedése miatt szaporítják 8534 GS,20 | következménye, s közéjük kell számítanunk a vallások -- sokhelyütt 8535 GS,86 | ezeket nagylelkűen és kapzsi számítás nélkül, és teljes becsületességgel 8536 GS,86 | uralomvágynak, a militarista számításoknak és ideológiákat propagáló 8537 Nae,5 | sem a mai zsidóknak nem számítható be megkülönböztetés nélkül. 8538 SC,122| jelentősége) ~122. Teljes joggal számítják a legnagyszerűbb emberi 8539 SC,83 | emberi természetet, a földi számkivetésbe magával hozta azt a himnuszt, 8540 AA,9 | betegségben sínylődnek, számkivetést vagy börtönt szenvednek: 8541 PO,9 | a magukra hagyottakra, a számkivetettekre, és azokra, akik üldözést 8542 LG,7 | zarándokol (. 2Kor 5,6), számkivetettnek érzi magát, miközben az 8543 LG,6 | Krisztus kicsiny nyájához számláltatnak, azok magát az Országot 8544 GE,8 | járnak, és ilyenek nagy számmal vannak. Megnyilvánul ez 8545 AA,9 | kötelességét és jogát tartja számon. Az Egyház ezért különösen 8546 GS,34 | érintkezés sokféle és egyre számosabb eszköze segítségével az 8547 GS,31 | törvényeket és előírásokat. Számosan nem átallják, hogy mindenféle 8548 ChD,24 | az egyházmegye munkáiban számottevőbb szerzeteseket és világiakat


113-arcu | arcul-bunev | bunne-egysz | egyut-eltet | eltev-evang | evek-folte | folud-hajla | hajle-human | huseg-jonni | joved-kifej | kifol-konko | konkr-letun | level-megro | megse-mozza | mtorv-oroks | orome-ragal | ragas-szamo | szamu-szolg | szoli-terit | terje-ugyan | ugysz-vissz | viszi-zudit

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License