Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Klérus Kongregációja
Katekézis általános direktóriuma

IntraText - Concordances

(Hapax - words occurring once)


100-atada | atadh-egyes | egyet-erint | erjek-fordi | fordu-igeny | igere-kerul | kerve-latin | latni-megva | megvi-oszto | ot-szell | szelr-teolo | terbe-vesze | veszi-zsina

                                                                bold = Main text
     Part,Chapter,Topic,Paragraph                               grey = Comment text
4531 El | A katekézis címzettjei. Öt rövid fezejet mutatja be 4532 V, 1, 0,32| feladatról van szó, melyben ötvözôdik az elfogadás, az elsô igehirdetés 4533 III, 1, 0,10| növekedjenek "minden által Ôfeléje, aki a , Krisztus" (Ef 4534 Tan | Diós István. Bp., 1980. ~OICA Ordo Initiationis Christianae 4535 I, 1, 0,4 | Isten létére, aki mindenek oka és célja és ki tudja magát 4536 III, 2, 0,18| módszert, mely a tényeket okaikból kiindulva írja le és magyarázza. 4537 IV, 2, 7 | kiváltságos tagja. Ma, különbözô okok miatt, a gyermek nagyobb 4538 V, 2, 0,42| által fölkínált technikák okos alkalmazásával. E nevelôi 4539 I, 2, 3,2 | valóságérzettel és lelkipásztori okossággal lehessen eljárni az általános 4540 IV, 3, 0,4 | terjednek. Az életritmus gyakran okoz stresszt, nagy a mozgékonyság, 4541 IV, 2, 5 | ugyanakkor csalódásokat okozhatnak, s ilyenkor szükség van 4542 IV, 0, 0,26| barbároknak, bölcseknek és oktalanoknak"(Róm 1,14). ~Így bontakoznak 4543 I, 2, 1,3 | hit szerves és rendszeres oktatása. Az 1977-ben tartott Szinodus 4544 Bev, 3 | nem korlátozható pusztán oktatásra: hozzá kell járulnia az 4545 II, 2, 1,4 | akik a Krisztus-hívôket oktatják." ~~~~~~ 4546 I, 3, 0,8 | katekézisnek -- van ismeretközlô oldala és vannak erkölcsi következményei, 4547 I, 1, 0,9 | több feladatot is meg kell oldaniuk. A katekézisnek például 4548 III, 2, 0,19| essék. ~A feladat akkor oldható meg, ha jól fölhasználják 4549 I, 2, 3,1 | hogy "a növendékek lelkébe oltsa az Evangéliumot oly módon, 4550 Bev, 3 | lett például a Szentírás olvasása, magyarázása és elmélkedése. -- 4551 II, 1, 0,22| köréje rendezôdô -- tanítása olvasásának szintézise és kulcsa. A 4552 I, 2, 2,2 | ébressze. Az úgynevezett "lelki olvasmány" (lectio divina) az Írások 4553 IV, 5, 0,16| nagyra kell értékelni az olvasmányos könyvek szövegeit, a liturgikus 4554 V, 4, 3,3 | megérteni;" úgy hassanak az olvasókra, hogy elmélyítsék bennük 4555 II, 1, 0,20| katekézissel -- mely "... újra olvassa és újra éli a liturgia " 4556 II, 2, 1,6 | lelkületével és értelmezésével olvassák az Igét." Ebben a hagyomány 4557 IV | zsinagógába, és fölkelt, hogy olvasson. Átadták neki Izaiás próféta 4558 I, 2, 2,2 | annak mindig élô hitével olvasva. Ez segít fölfedezni az 4559 IV, 2,11 | emberi és lelki adottságait, olyannyira, hogy tagadó korosztályról 4560 I, 3, 0,7 | és az alázatosságot ("ha olyanok nem lesztek, mint a kisdedek...", 4561 I, 1, 0,12| felnôttek katekézise, mivel olyanokhoz szól, akik teljes felelôsséggel 4562 IV, 3, 0,4 | élete abban folyik, hatások onnan érik, és ô oda hat vissza 4563 III, 2, 0,18| Más a szó értelme, amikor "operatív" utakról van szó: az egyiket " 4564 I, 1, 0,11| irányuló akaratot. Ez az "optio fundamentalis" alapozza 4565 II, 2, 1,2 | Megmutatkozik benne a "lex orandi", a "lex credendi" és a " 4566 Tan | 1844--. ~PO Presbyterorum ordinis. a II. Vatikáni Zsinat határozata 4567 II, 1, 0,12| melyeket ma szabok neked, ôrizd meg szivedben és vésd gyermekeidnek 4568 IV, 5, 0,12| tényezôje; ~-- épen kell ôrizni az Egyház hitének tartalmát, 4569 IV, 4, 0,7 | hogy katolikus mivoltukat ôrizve és tisztelve a többiek hitét, 4570 II, 0, 0,11| katekizmusokat, melyek -- ôrizvén a hit egységét -- tekintettel 4571 I, 1, 0,6 | lelkipásztorok és hívek -- éberen ôrködik megôrzése és továbbadása 4572 V, 1, 0,27| való átadásában, ugyanakkor ôrködjék a hitvallás hitelessége, 4573 IV, 2,14 | Egyháznak ~186. A világ sok országában új és sajátos lelkipásztori 4574 I, 0, 0,1 | szentelte: megismertette az Országhoz tartozás örömét, annak követelményeit, " 4575 II, 1, 0,17| Egyháza "itt a földön ennek az országnak csírája és kezdete". Az 4576 V, 4, 3,2 | Püspöki Karok dolgozzanak ki országonként olyan elméleti és eligazító 4577 V, 2, 0,36| fölszólító tartalmát), az ortodoxiát ('igaz tanítás') az ortopraxisszal (' 4578 V, 2, 0,36| ortodoxiát ('igaz tanítás') az ortopraxisszal ('helyes cselekvés'), az 4579 I, 1, 0,6 | Igéje -- fogyatkozás nélküli ôrzése és továbbadása a hitelességben 4580 IV, 3, 0,4 | vallásos hagyományok hûséges ôrzésében. ~ ~A városi embereknek 4581 IV, 5, 0,18| között; a vallásos tartalom ôrzésére a választott kifejezési 4582 II, 2, 1,5 | tartalma Isten Egyházban ôrzött Igéje. Az egyházi Tanítóhivatal, 4583 El | elmúlt idôben ugyanis az ôsegyházra jellemzô evangelizáló erô 4584 I, 3, 0,5 | gyönyörnek, a fajnak, az ôsöknek, az államnak, a pénznek..., 4585 Bef | Krisztusban való teljességre. ~Ôszentsége II. János Pál pápa 1997. 4586 II, 1, 0,22| Evangélium elôkészítése az Ószövetségben, a kinyilatkoztatás teljessége 4587 IV, 2, 7 | elôtti korra és gyermekkorra osztanak, a hit és az értelem számára 4588 I, 3, 0,4 | testvéreivel, akikkel meg akarta osztani sorsát. ~ 4589 V, 3, 0,48| közösség mint a katekézis otthona ~~~~~~253. A keresztény közösség 4590 I, 1, 0,10| víz, mely új erôt ad az otthonát keresô embernek útja folytatásához. ~ 4591 V, 1, 0,28| katekéták aktív részvételére, és óvakodva attól, "nehogy valamit is 4592 III | hogy enni adjak neki. " (Oz 11,3--4) ~"Amikor egyedül 4593 IV, 5, 0,18| elôzô részére (148--162. p.) most néhány, az inkulturáció 4594 Bev, 1 | Kétezer évvel ezelôtt ô maga Palesztinában vetette a magot, és elküldte 4595 V, 1, 0,28| kapott fölkenés alapján a pap-Krisztushoz válnak hasonlóvá, mint a 4596 El | összefüggésébe állítja be. Pápasága folyamán II. János Pál pápa 4597 V, 4, 1,4 | intézkedik, mely "a római Pápát legfôbb pásztori hivatalának 4598 V, 1, 0,32| keresztény, de most nagy paphiánnyal küszködô egyházban olyan 4599 V, 1, 0,28| A keresztény közösség papjai, lelkipásztorai és nevelôi ~ 4600 V, 2, 0,33| adott keresztény közösség papjaira tartozik. ~-- A katekétákat 4601 El | Nyilvánvalóan hasznos eszköz lesz a papképzésben, a papok és katekéták folyamatos 4602 V, 1, 0,28| kapcsolatban az ordo szentsége a papokat "nevelôkké teszi a hitben". 4603 V, 1, 0,31| elismerést nyertek és -- a papokkal és a püspökkel közösségben -- 4604 V, 1, 0,32| szembenéznie: az állandó papot nélkülözô kis falusi közösségek 4605 Bev, 3 | keresztségbôl fakadó "általános papságnak". Ugyanakkor egyre inkább 4606 V, 1, 0,28| tudatában, hogy "szolgálati papságuk" a hívôk általános papságának" 4607 V, 4, 1,4 | vonatkozó e kollegiális parancsában -- alapvetô feladat. E szolgálatot 4608 I, 1, 0,9 | következik Jézus missziós parancsából. A nem hívôknek szóló "elsô 4609 I, 2, 0,14| kap, része a "menjetek" parancsnak, melyet Jézus tanítványainak 4610 II, 1, 0,12| minden erôddel! Ezeket a parancsolatokat, melyeket ma szabok neked, 4611 II, 1, 0,22| meghatározott hierarchiája: "e két parancstól függ az egész törvény és 4612 I, 3, 0,8 | az egész emberi létet és párbeszédet folytat a kultúrával; a 4613 II, 0, 0,11| növekedése megköveteli szerves és párhuzamos fejlôdését. Módszertani 4614 Bev, 2 | A mai erkölcsi helyzet párhuzamosan változik a vallás alakulásával. 4615 Tan | SCh Sources Chrétiennes. Paris 1946--. ~SRS II. János Pál 4616 Tan | Series Graeca, kiadta Migne. Párizs, 1844--. ~PO Presbyterorum 4617 II, 1, 0,18| megkülönböztetett törôdést", mely "nem partikularizmus vagy szektásság jele, hanem 4618 Tan | PB II. János Pál pápa: Pastor bonus apostoli konstitúció 4619 V, 4, 3,4 | közölt tartalmat az Egyház pásztorai hitelesnek és sajátjuknak 4620 Bef | Direktóriuma az Egyház összes pásztorának, munkatársaiknak és a katekétáknak 4621 V, 4, 1,4 | mely "a római Pápát legfôbb pásztori hivatalának gyakorlásában" 4622 IV, 5, 0,22| elhagyhatatlan idôszaka a törvényes pásztorok által irányított kezdeményezéseket 4623 V, 3, 0,54| egyházzal. Ôszinte közösségben a pásztorokkal és a Tanítóhivatallal; miközben 4624 Tan | AAS 80 (1988) 841--930 ~PG Patrologiae Cursus Completus, Series 4625 Tan | viszonyáról (1965. okt. 28.) ~PB II. János Pál pápa: Pastor 4626 V, 2, 0,41| irányítójává, elszakadva az isteni pedagógiából eredô teológiai normáktól. 4627 IV, 2, 0,32| késôbbiekben. ~Ebbôl következôen pedagógiailag is szükségszerû, hogy a 4628 III | HARMADIK RÉSZ ~A HIT PEDAGÓGIÁJAA ~"Én tanítottam meg járni 4629 III, 0, 2,6 | tapasztalata beépül a hit pedagógiájába. Ebbôl fakad az a kérdésköteg, 4630 III, 1, 0,15| A katekéta, mindig a hit pedagógiájából merítve ihletet, szolgálatát 4631 III, 1, 0,11| katekézist "a megtestesülés pedagógiájává" teszi, ezért az Evangéliumot 4632 V, 2, 0,36| van a képzésben használt pedagógiának. Általános elv, hogy a katekétaképzés 4633 V, 1, 0,32| túl különleges kateketikai pedagógiára van szükségük; a kivándorlóknak 4634 III, 1, 0,10| egy másik ember hitének pedagógusa és mestere az, aki nem meggyôzôdéses 4635 V, 2, 0,38| érzület? Jóval több, mint a pedagógusé, olyan, mint egy atyáé; 4636 Bev, 1 | termést hoznak. ~Jézus a példabeszédben a hírt nyilatkoztatja 4637 Bev, 1 | Mk 4,3) ~15. A magvetô példabeszéde az evangelizáció számára 4638 III | együtt megkérdezték, mi a példabeszédek értelme. Ezt felelte nekik: » 4639 Bef | egyetlen, aki közli azt a példabeszédet, melyben Jézus szemlélteti 4640 IV, 3, 0,4 | kötelességeit. Általánosságban és példaként két nagy környezetet említünk, 4641 El | VI. Pál pápa különösen példamutató volt igehirdetésével, a 4642 IV, 0, 0,26| egyetemes nyitottsága és példaszerû megtestesülése a címzettek 4643 I, 3, 0,5 | ôsöknek, az államnak, a pénznek..., így megszabadul minden 4644 I, 2, 3,1 | nem mellettük, valahol a peremen van, hanem egy szükséges, 4645 V | egyházat: Efezust, Szmirnát, Pergamont, Tiatirát, Szardeszt, Filadelfiát, 4646 II, 1, 0,13| dokumentumok élô hagyománya: perikópák, liturgikus szövegek, egyházatyák 4647 IV, 2,11 | vonni közéjük. Ez a két periódus nagy általánosságban a felnôttkor 4648 IV, 2, 8 | nevelés elsô szocializációs periódusa a családban, az iskolában 4649 Bev, 2 | újjáéledésérôl". E jelenség persze nem egyértelmûen pozitív. 4650 V, 4, 1,4 | kell minden teremtménynek, Péterrel együtt és az ô vezetése 4651 Tan | AAS 80 (1988) 841--930 ~PG Patrologiae Cursus Completus, 4652 IV, 2, 5 | felkészítô katekézis. Olyan pilanatok ezek, amelyek nagyon kedvezôek 4653 IV, 2,15 | Úrral való találkozás nagy pillanata. ~ 4654 II, 2 | dolgozott ki. Két történelmi pillanatban, a trienti zsinat után és 4655 V, 3, 0,50| keresztény közösséghez. Attól a pillanattól fogva, hogy beléptek a katekumenátusba, 4656 I, 3, 0,10| egy konkrét történelmi pillantban emberré lett -- Fia megtestesülésének 4657 II, 2, 1,7 | története; és az elôadás négy pillérére: a hitvallásra, a szentségekre, 4658 V, 2, 0,38| kell saját egyházmegyéje és plébániája evangelizációs programját, 4659 V, 4, 1,1 | vagy legalábbis javasolja a plébániák és a katekéták számára a 4660 V, 2, 0,33| kell a következôkre: ~-- A plébániákon és a keresztény közösségekben 4661 V, 3, 0,51| fölfedezhetik, hogy ôk Isten népe. A plébánián ugyanis megjelenik minden 4662 V, 3, 0,51| urbanizáció szinte fölforgatta a plébániát". Ennek ellenére "a plébánia 4663 V, 1, 0,28| 225. A pap -- különösen a plébános feladata a katekézisben: ~-- 4664 IV, 4, 0,5 | a kulturális és vallási pluralizmus eleven formái is. Sokakban 4665 Tan | Migne. Párizs, 1844--. ~PO Presbyterorum ordinis. a 4666 V, 4, 2,3 | módon még nyilvánvalóbb a pogányokra irányuló misszióban. A felnôttek 4667 II, 2, 1,6 | Katekizmusa két hivatkozási pontot jelent az Egyház mai kateketikai 4668 Tan | dec. 7.) ~PP VI. Pál pápa: Populorum progressio enciklika a népek 4669 Tan | Szinodus 1977: Nuntium ad Populum Dei, üzenet korunk katekézisérôl ( 4670 II, 1, 0,20| akiknek gyakran pogány vagy posztkeresztény kultúrákban kell hirdetniük 4671 I, 1, 0,12| nem helyettesítheti és nem pótolhatja a "pogány missziót", mely 4672 V, 1, 0,30| sem a laikusok nem tudják pótolni. E különlegesség Istennek 4673 IV, 4, 0,5 | Isten nem létezne, s gyakran pótvallásokhoz folyamodnak. Hitük veszedelemben 4674 Tan | letrôl (1965. dec. 7.) ~PP VI. Pál pápa: Populorum 4675 I, 1, 0,9 | elsô hirdetés vagy missziós prédikáció, keresztség elôtti és utáni 4676 IV, 4, 0,8 | vallásoktatásnak, a katekézisnek és a prédikációnak nemcsak tárgyilagosságra, 4677 V | legyenek, s hogy elküldje ôket prédikálni és ördögöket ûzni." (Mk 4678 Tan | Migne. Párizs, 1844--. ~PO Presbyterorum ordinis. a II. Vatikáni 4679 Tan | mystertá Christi celebrans pro salute mundi (7 Dic. 1985l, 4680 IV, 0, 0,27| katekézist, hogy sokféle módon próbáljon velük találkozni és alkalmazza 4681 II, 2 | Katekizmusáról szólunk, s próbáljuk tisztázni a szerepét, mely 4682 III, 1, 0,7 | büntetéssel figyelmeztet, s még a próbatéteket és szenvedéseket is a nevelés 4683 IV, 2,14 | magány és a kirekesztettség próbatételével. Alapvetô feladata van a 4684 IV, 2,12 | szól, figyelmes megértéssel problémáik iránt. A fiatalok ugyanis 4685 IV, 2, 3 | figyelemmel a különbségekre, problémáikra és tapasztalataikra, és 4686 II, 1, 0,20| törekvéseire, kérdéseire és problémáira.-- A katekumenátusban és 4687 I, 2, 3,2 | közös, nagy egzisztenciális problémáiról, az adott kultúrában fokozottan 4688 IV, 0, 0,27| Valójában az inkulturáció problémájáról van szó, a hit tartalmával, 4689 IV, 2,13 | és ifjak -- életük minden problémáját érzékelô -- lelkipásztori 4690 III, 2, 0,18| mondják, amikor emberi problémákból és helyzetekbôl indulnak 4691 I, 2, 3,2 | és azokról a erkölcsi problémákról, melyekkel a mai emberiség 4692 Bev, 3 | 30. Mindazonáltal néhány problémát különleges figyelemmel kell 4693 II, 1, 0,17| nagyszerû és örök hivatása -- próféciáját." ~~~~~~ 4694 III, 1, 0,8 | használata, miként a prófétáknál. Amikor Krisztus a tanítványait 4695 V, 2, 0,38| plébániája evangelizációs programját, hogy alkalmazkodni tudjon 4696 Tan | VI. Pál pápa: Populorum progressio enciklika a népek fejlôdésérôl ( 4697 II, 2, 2,3 | életkorának gondolkodását és pszichológiáját figyelembe véve -- s ebbôl 4698 V, 4, 3,3 | figyelembe véve az életkori pszichológiát és azt a társadalmi--kulturális 4699 II, 1, 0,20| adni a reménységrôl" (1 Pt 3,15). Az ügyes apologetika, 4700 V, 4, 1,1 | irányítója az egyházmegye püspöke. A Kateketikai Hivatal, 4701 V, 2, 0,34| képzés idôszakában. Kérjük a püspököket, hogy e képzésre igen nagy 4702 III | Efraimot, a kezét fogtam... Puha kötelékekkel vonzottam ôket, 4703 III, 2, 0,20| nem születnek meg abban a pusztaságban, melyet az emlékezet nélküli 4704 I, 1, 0,9 | a hit megértését a fides quaerens intellecum, a 'megértést 4705 IV, 2, 2 | eltávolodtak a hittôl, úgyhogy "quasi katekumennek" lehet tekinteni 4706 I, 3, 0,5 | nevében, akire a keresztény rábízza életét. A beavató katekézis -- 4707 I, 3, 0,5 | embereknek akar szolgálni minden rabság nélkül. Hirdetvén a Szentháromságba, 4708 I, 3, 0,5 | megszabadul minden bálványtól, ami rabszolgává tenné. A hit megvallása 4709 IV, 2, 4 | Ki kell dolgoznia a hit racionális alapjait. A hit és a hit 4710 V, 1, 0,30| boldogságok követelményeit radikálisan teljesíteni akaró Egyházat 4711 III, 2, 0,25| Ide számítanak: televízió, rádió, sajtó, hanglemezek, hangszalagok, 4712 II, 2, 2,4 | alapszöveg, de nem akar ráerôltetni az egész Egyházra egy meghatározott 4713 I, 1, 0,10| Krisztushoz, teljes és ôszinte ragaszkodás az ô személyéhez és komoly 4714 I, 1, 0,6 | beleegyezésével -- szabadon ragaszkodik "Isten kegyelmének evangéliumához" ( 4715 II, 2 | állhatatosak, testvérek, és ragaszkodjatok a hagyományokhoz, melyeket 4716 I, 2, 3,1 | ismeretanyagukat át tudja ragyogni és kapcsolódni tudjon egész 4717 I, 1, 0,10| magában foglalja a bizakodó ráhagyatkozást Istenre, és szeretetteljes 4718 IV | ahol írva állt: Az Úr Lelke rajtam; amiért fölkent engem, hogy 4719 II, 1, 0,21| csökkentené, ugyanakkor nem rak a vállakra az evangéliumban 4720 I, 2, 1,3 | koncentrál. A katekézis rakja le a keresztény ember lelki 4721 I, 1, 0,8 | betestesítve, a követés útjára újra rálépôket visszavezetve a keresztény 4722 II, 2, 1,2 | Katekizmusának beosztása rámutat a keresztény élet mély egységére. 4723 El | megnyilatkozásaival együtt ránk rótta a kötelezettséget, 4724 I, 3, 0,7 | buzgóság felé is. Törekszik rászoktatni Jézus tanítványait arra, 4725 I, 1, 0,9 | Krisztus tanítványai, szintén rászorulnak arra, hogy folytonosan táplálják 4726 IV | amikor kigöngyölte a könyvet, rátalált a helyre, ahol írva állt: 4727 II | elsôsorban azt hagytam rátok, amit magam is kaptam, hogy 4728 Bev, 1 | megkeresztelt hallgatókat rávezesse az égetô kérdések teológiai 4729 III, 2, 0,18| látva ma általában induktív (rávezetô) és deduktív (levezetô) 4730 IV, 4, 0,7 | második helyen a katekézis rávilágít a hit azon egységére, mely 4731 V, 4, 3,2 | Éppen ezért mindenekelôtt reálisnak, egyszerûnek, világosnak 4732 Tan | Definitionum et Declarationum de Rebus Fidei et Morum, Róma, 1973. 4733 Tan | Bp., 1995. ~UR Unitatis redintegratio: a II. Vatikáni Zsinat határozata 4734 I, 2, 3,2 | Lehetetlen egyetlen formára redukálni az iskolai vallásoktatás 4735 III, 2, 0,20| például a spontán válasz és a reflexió, a dialógus és a csönd, 4736 II, 1, 0,13| tanúságtétele, teológiai reflexiók.Isten szavának élô forrása 4737 El | volt és maradt, hogy inkább reflexiókat és elveket mint közvetlen 4738 Tan | konstitúció a Római Kúria reformjáról. 1988. jún. 28.): AAS 80 ( 4739 I, 2, 1,3 | Krisztus tanítványát, hogy a régibôl új emberrré váljon, vállalja 4740 El | Konferenciák közül sokan, minden régióban, jelentôs támogatást adtak 4741 I, 2, 3,2 | egyházmegyéknek és lelkipásztori régióknak kell mérlegelniük az adott 4742 II, 2, 2,4 | lehetnek egyházmegyeiek, regionálisak vagy nemzetiek. Ami a tartalom 4743 II, 1, 0,13| állandóan elôhoz újat és régit egyaránt. Az Atya valamennyi 4744 Tan | János Pál pápa: Sollicitudo rei socialis enciklika a szociális 4745 IV, 1, 0,30| megtestesülés misztériumában rejlik; megfelel a józan emberi 4746 II, 1, 0,21| összefüggô tulajdonságot rejt magában. Ugyanis:-- Az evangéliumi 4747 I, 1, 0,11| kezdeti" lesz, de már magában rejti a Jézus Krisztushoz való 4748 Tan | extraordinarius habitus a. 1985), Relatio finalis Ecclesia sub verbo 4749 III, 1, 0,8 | vetett hitbôl, az ország reményébôl és a felebarát szeretetébôl 4750 V, 4, 3,3 | aggodalmaikra, nehézségeikre és reményeikre"; törekedjenek olyan nyelven 4751 I, 2, 2,2 | számot adjon a világban reményérôl. E tanítást méltán nevezhetjük " 4752 IV, 1, 0,30| nem elítélnie kell, hanem reménykedve megmunkálnia. Egyenként 4753 III, 2, 0,19| az elkötelezettségre, a reményre, és így egyre inkább fölfedezze 4754 IV, 2,12 | fiatalokat úgy tekinti, mint "reménységet" s mint "nagy kihívást az 4755 II, 1, 0,20| legyenek "számot adni a reménységrôl" (1 Pt 3,15). Az ügyes apologetika, 4756 II, 1, 0,18| hír, melyet a keresztények reményteli szívvel vallanak: Krisztus 4757 IV, 4, 0,5 | hogy számot tudjanak adni reményükrôl, bátorítja ôket, hogy a 4758 V, 1, 0,28| szolgái, hogy a püspöki rend munkatársaiként építsék 4759 El | direktóriumát". E zsinati rendelkezés végrehajtásánál a Klérus 4760 IV, 0, 0,26| és csoportoknak. Mindenki rendelkezésére áll, mindenféle bajuk után 4761 I, 1, 0,11| szilárd egyházi szervezettel rendelkeznek, buzgók a hitben és a hit 4762 V, 4, 2,4 | beavatásról olyan tervvel rendelkezzék, mely összefogja a különbözô 4763 III, 1, 0,11| ezen üdvösség egyetemes rendeltetését; Istenre vonatkozóan hangsúlyozza 4764 II, 2, 2,1 | egész különlegesen "arra van rendelve, hogy bátorítsa és segítse 4765 II, 2, 2,2 | tisztán módszertani kérdések rendesen inkább a többi segédeszközökhöz 4766 II, 1, 0,24| lehet levezetni egy olyan rendet, melyet az anyag tárgyalásakor 4767 I, 2, 1,3 | hangsúlyozta az "egységes és jól rendezett" katekézis szükségességét, 4768 IV, 2, 3 | dolgait Istennek tetszô módon rendezik el" és meghívást kaptak 4769 II, 1, 0,22| hierarchikusan köréje rendezôdô -- tanítása olvasásának 4770 IV, 2, 0,32| alapul és annak fényénél rendezzük el a többi életkor katekézisét. ~ 4771 I, 1, 0,5 | A kinyilatkoztatás e rendje egymással bensôleg összefüggô 4772 I, 1, 0,8 | átformálja a földi élet rendjét azáltal, hogy fölveszi magába 4773 I, 2, 1,2 | mindig meghatározott úton és rendszer szerint vezeti be az embert 4774 IV, 5, 0,20| falusi élet, az uralkodó rendszereket, melyeket néhol nagyon erôs 4775 V, 2, 0,43| egy-egy égetô kérdésrôl; rendszeresebb elméleti képzés, például 4776 I, 1, 0,9 | formákban megoldható feladat: "rendszeresen vagy esetlegesen, egyénileg 4777 I, 2, 3,1 | megjelennie, ugyanazzal a rendszerességgel és szigorral, mint a többi 4778 El | örökség összegyûjtése és rendszerezése, szemmel tartva a kateketikai 4779 I, 0, 0,2 | tartalmának megválasztását és rendszerezését (ismeretanyagát, gyakorlatait 4780 IV, 4, 0,10| irányzat nagyon nehezen rendszerezhetô pontos keretek között. Amennyire 4781 V, 3, 0,54| közösségnek egységben kell élnie a rész- és az egyetemes egyházzal. 4782 El | élô és lelkipásztorkodó részegyházakhoz szól, csak általános vagy 4783 I, 1, 0,7 | hírt az emberiség minden részéhez elvigye és befolyásával 4784 III, 1, 0,9 | katekézis történetét, s joggal részei a közösség emlékezetének 4785 II, 2, 1,3 | Katekizmusát egészében is, részeiben is a háromságos egy Isten 4786 IV, 5, 0,18| Visszautalva e Direktórium elôzô részére (148--162. p.) most néhány, 4787 I, 3, 0,7 | útjára lépnek, melyen -- részesedve az Úr húsvéti misztériumában -- " 4788 III, 2, 0,24| érett hitének gyümölcseiben részesítse a többieket és bölcsen irányítsa 4789 IV, 2,11 | egy fiú vagy leány, miután részesül a bérmálás szentségében, 4790 El | központként" mutatja be a részgyházat, melynek feladata a katekézis 4791 V, 4, 2,4 | tervbe fogja össze. Mindegyik részlet kiegészíti a többit, s külön-külön 4792 II, 1, 0,15| Ôvele: az üzenet minden részlete erre irányul.-- A krisztusközpontúság 4793 IV, 2, 0,32| javaslatról lesz szó, a részletek meghatározása a Püspöki 4794 IV, 0, 0,27| Direktóriumaikban adjanak pontosabb és részletesebb elirányítást a helyi szükségleteknek 4795 I, 0, 0,2 | lennie. Folyamatát és elemeit részletesen és új módon az Evangelii 4796 V, 2, 0,33| nyilvánvalóan nagyobb létszámú részmunkaidôs katekéták mellett. ~-- Meg 4797 III, 0, 2,6 | egész Egyház számára. A részproblémák boncolgatása a részegyházak 4798 IV, 2,12 | az evangelizáció tevékeny résztvevôit és a társadalmi megújulás 4799 II, 2, 1,2 | Egyház liturgiájában való részvétel megköveteli a hitet. Ha 4800 I, 1, 0,10| küldetésében való tevékeny részvételében; családi és házaséletében; 4801 IV, 2,13 | laikus hívôk s a fiatalok részvételének. ~-- A katekézis hatékonyságát 4802 III, 2, 0,22| liturgikus cselekményekben való részvétellel, az egyházi és társadalmi 4803 IV, 2, 8 | segítségkérést, az örömteli részvételt... Az imádságra nevelés, 4804 V, 3, 0,51| a vallását nem gyakorló réteg is, szoros kapcsolatban 4805 V, 4, 3,1 | helyzete a hívôk különbözô rétegeiben. E szintekkel összefüggésben 4806 IV, 3, 0,3 | kapcsolódjanak. ~Természetesen ezek a rétegek nekik megfelelô különleges 4807 IV, 5, 0,20| társadalmi és foglalkozási rétegekben mutatkoznak, például a tudósok 4808 IV, 3, 0,3 | találkozhat olyan Krisztus-hívô rétegekkel, melyek foglalkozásuk, tágabb 4809 Tan | Szinodus záróközleménye. ~RH II. János Pál pápa: Redemptor 4810 Bev, 3 | istenségérôl; más, napjainkban ritkább esetekben szinte kizárólag 4811 Tan | Polyglottis Vaticanis 1972 ~RMi II. János Pál pápa: Redemptoris 4812 Bef | Mikor a termés beérik, rögtön fogja a sarlót, mert itt 4813 III, 1, 0,8 | késôbb az Evangéliumokban rögzítettek: a másik ember, különösen 4814 Tan | Tanítóhivatal dokumentumainak rövidítései ~AA Apostolicam actuositatem: 4815 III, 2, 0,25| katekétákra azt a súlyos feladatot rója, hogy ismerjék meg és megfelelô 4816 V, 4, 1,2 | közelség, hanem a kulturális rokonság is tanácsossá teszi a közös 4817 IV, 0, 0,26| bölcseknek és oktalanoknak"(Róm 1,14). ~Így bontakoznak 4818 Tan | de Rebus Fidei et Morum, Róma, 1973. Magyarul: Az Egyházi 4819 El | megnyilatkozásaival együtt ránk rótta a kötelezettséget, hogy 4820 Tan | okt. 28.) ~CCL Corpus Chrt:rtianorum, Series Latina (Turnholt, 4821 II, 2, 2,2 | melyet egy helyi egyház a sajátjának tekint: hivatalos jellege, 4822 V, 4, 3,4 | pásztorai hitelesnek és sajátjuknak ismerik el. Ha az egész 4823 V, 3, 0,53| hogy tagjai kiegészítsék és sajátossá tegyék azt a képzést, amit 4824 III, 2, 0,18| át történô -- megismerés sajátosságaihoz. ~Az induktív módszer nem 4825 IV, 3, 0,3 | foglalkozásuk, tágabb kulturális sajátosságaik miatt katekézisükben rendkívüli 4826 II, 1, 0,21| befogadóképességének és a katekézis sajátosságainak megfelelôen. A hiteles evangéliumi 4827 V, 3, 0,52| és a katekézis, melynek sajátosságáról már szóltunk. Amikor a családok 4828 I, 2, 3,2 | következtében, bár megtartja sajátosságát, különbözô hangsúlyokat 4829 V, 2, 0,39| teológiai képzésnek néhány sajátossággal rendelkeznie kell: ~a) Összegezô 4830 V, 3, 0,48| kateketizálás e "helyei" különös sajátosságokkal ajándékozzák meg. Fontos 4831 I, 3, 0,10| iskolája lendületet és néhány sajátosságot ad a keresztség utáni katekézisnek: 4832 IV, 2, 7 | kisgyermekkor és a gyermekkor sajátságai és jelentôsége~ ~~~~~~177. Ez 4833 Bev, 3 | megkereszteltek egy része sajnos titkolja keresztény voltát, 4834 III, 2, 0,25| számítanak: televízió, rádió, sajtó, hanglemezek, hangszalagok, 4835 Tan | mystertá Christi celebrans pro salute mundi (7 Dic. 1985l, in 4836 Bev, 3 | megfeledkezve misztériumáról. ~Néha sarkított és ellentétes álláspontot 4837 Bef | termés beérik, rögtön fogja a sarlót, mert itt az aratás." (Mk 4838 Tan | Kiss László. Bp., 1992. ~SC Sacrosanctum Concilium: 4839 Tan | in Urbe Vaticana 1985 ~SCh Sources Chrétiennes. Paris 4840 Tan | 18.) ~DS DENZINGER, H.-- SCHÖNMETZER, A.: Enchiridion Symbolorum 4841 Tan | Vaticana 1990. ~CSEL Corpus Scriptorum Ecclesiasticorum Latinorum ( 4842 I, 3, 0,8 | úgy ôrizze meg, hogy egyik se szakadjon el a többitôl 4843 IV, 4, 0,6 | nyitottságot, áhítatot." Gazdag, de sebezhetô valóság, a mélyén rejlô 4844 IV, 5, 0,21| eszközökön), katekizmusokon és segédanyagokon, s mûhelyeket és képzési 4845 II, 2 | alkalmazása módszertani segédeszköze kíván lenni. A Katolikus 4846 III, 0, 2,6 | direktóriumaira és egyéb segédeszközeire vár. ~ 4847 II, 2, 2,2 | rendesen inkább a többi segédeszközökhöz tartoznak. ~ 4848 II, 2 | Szentszék az ilyen eligazító segédeszközöknek rendes körülmények között 4849 II, 2, 2,2 | ugyanis más, közvetlenebb segédeszközökre is. Ezért jogos a kérdés, 4850 El | teológiai--lelkipásztori segédeszközt az új követelményekhez és 4851 V, 4, 3,3 | eszközeinek és didaktikai segédleteinek kidolgozása ~283. A kateketikai 4852 V, 2, 0,47| adni egymásnak, mint hogy segítenek a szegényebbeknek abban, 4853 V, 3, 0,53| Krisztus tanítványainak segítése abban, hogy laikusi küldetésüket 4854 Bev, 3 | hozzá igazítja. A katekézis segítette bennük:-- az Istennel mint 4855 I, 1, 0,9 | formákban valósította meg; ezek segítették annak az alapvetô feladatnak 4856 V, 4, 1,3 | Püspöki Konferencia tagjainak segítô szerve. ~ 4857 V, 1, 0,27| embereket, az eszközöket, a segítôket és a gazdasági forrásokat 4858 V, 2, 0,35| katekétaképzés nem egyéb, mint segítség annak tudatosításához, hogy 4859 V, 3, 0,49| szerepet kap a nagyszülôk segítsége. Bölcsességük és vallásos 4860 I, 3, 0,7 | Atyában és a Szentlélek segítségében; az országért való munka 4861 IV, 2, 8 | a hálát, az önátadást, a segítségkérést, az örömteli részvételt... 4862 I, 2, 2,1 | közösség, amely a hitbôl él." A segítségnyújtás, melyet a közösség biztosít 4863 V, 3, 0,51| elsôbbséget kell kapnia. Egyfajta segítségrôl van szó "a keresztség utáni 4864 V, 1, 0,24| Szentlélektôl termékennyé tett elsô sejt "leányaiként szüli a részegyházakat 4865 IV, 4, 0,9 | bennük található magvait (semina verbi), melyek elô tudnak 4866 II, 1, 0,15| a halálról... úgy, hogy semmit meg ne változtasson benne. 4867 IV, 2,11 | illeti, megkülönböztetni a serdülôket és az ifjakat, tudva, hogy 4868 V, 4, 2,1 | elsôsorban gyermekekkel, serdülôkkel és fiatalokkal. A II. Vatikáni 4869 V, 4, 2,4 | kisgyermekekre, a gyermekekre, serdülôkre és a fiatalokra vonatkozik. 4870 IV, 2,11 | reményét.Ennek még jobban kell serkentenie az Egyházat, hogy bátran 4871 V, 1, 0,28| szolgálatában áll, a papok serkentik a katekéták hivatását és 4872 El | kivánjuk, hogy egyre inkább serkentse a katekézis szükségleteinek 4873 IV, 5, 0,21| a helyi direktóriumokat, serkentve a kutató központok együttmûködését, 4874 Bev, 2 | fedeztetnie minden emberi személy sérthetetlen méltóságát. Bizonyos értelemben " 4875 Bev, 2 | nagyon érzékeny mindarra, ami sérti az emberi személy méltóságát. 4876 IV, 2,15 | ember mély lelki és testi sérüléseket hordoz, a katekézis segít 4877 V, 1, 0,25| szentségi (ministeria) és egyéb (servitia) szolgálatok összességében, 4878 II, 1, 0,21| csapdájába, melyek el tudják silányítani az evangéliumot és elôsegítik 4879 V | 3,13--15) ~"Boldog vagy Simon, Jónás fia, mert nem a test 4880 IV, 2, 9 | miatt. Sokan közülük meg sincsenek keresztelve, mások nem tudják 4881 Tan | János Pál pápa: Ut unum sint enciklika az ökumenikus 4882 El | Redemptor hoministôl az Ut unum sintig. Ezek az enciklikák már 4883 II, 1, 0,18| Boldogok vagytok, akik most sírtok, mert nevetni fogtok." ( 4884 Bev, 2 | legyen, mely megvilágosít, és , mely átalakít. ~Az emberi 4885 Tan | Pál pápa: Sollicitudo rei socialis enciklika a szociális kérdésrôl. ( 4886 IV, 5, 0,20| fiatalok, a társadalom peremére sodródottak, külföldiek, fogyatékosok ... ~ 4887 I, 2, 1,2 | Eucharisztiát, "kiszabadulva a sötétség hatalmából Krisztussal együtt 4888 III, 1, 0,14| katekézis számára azt a soha le nem zárható feladatot 4889 IV, 1, 0,30| különbségeit, és számol sokak közösségével az egyetlen 4890 IV, 4, 0,5 | pluralizmus eleven formái is. Sokakban mutatkozik az értékek és 4891 III, 2, 0,25| változatát. Jóvoltukból a sokasághoz tud szólni." Ide számítanak: 4892 III | magyarázatokat adott nekik, mint a sokaságnak, bevezette ôket az imádságba, 4893 IV, 5, 0,18| Egyház Katekizmusa, melynek "sokfajta szolgálatot kell tennie 4894 Bev, 2 | összeomlását jelentené. Így sokfelé látható "... az etikai relativizmus..., 4895 IV, 5, 0,20| mint az etnikai és vallási sokféleség, a kiáltó fejlôdési különbségek, 4896 V, 3, 0,52| kulturális és vallási körülmények sokféleségére, melyek közepette a katolikus 4897 IV, 2,13 | Számolni kell a vallási helyzet sokféleségével: vannak kereszteletlen fiatalok, 4898 IV, 2,12 | kirekesztôdés világává teszi. Sokukban alapmagatartássá lesz az 4899 IV, 4, 0,9 | keresztények napjainkban többnyire sokvallású környezetben s nem ritkán 4900 Tan | SRS II. János Pál pápa: Sollicitudo rei socialis enciklika a 4901 Bev, 2 | legsúlyosabb tényei közé kell sorolni". Különbözô színekben tud 4902 V, 4, 3,4 | munkásainak részvételével -- végsô soron a püspökök feladata, akik 4903 I, 3, 0,10| figyelembevételével most sorra vesszük a keresztségi katekumenátus 4904 II, 1, 0,24| megfordítva. Egy meghatározott sorrend alkalmazása az üzenet továbbadásakor 4905 III, 1, 0,8 | nevelését, mint az ügyében és a sorsában való teljes részesedést. ~ 4906 I, 3, 0,4 | akikkel meg akarta osztani sorsát. ~ 4907 I, 1, 0,10| az emberrôl és a váró sorsról. Olyan, mint felüdítô tiszta 4908 Tan | Urbe Vaticana 1985 ~SCh Sources Chrétiennes. Paris 1946--. ~ 4909 Tan | János Pál pápa: Veritatis splendor enciklika az erkölcs alapkérdéseirôl ( 4910 Tan | Chrétiennes. Paris 1946--. ~SRS II. János Pál pápa: Sollicitudo 4911 IV, 2,13 | felfogás, érzékenység, ízlés, stílus, szótár, stb.) és az Egyház ( 4912 III, 1, 0,8 | tapintatos és erôs szeretet stílusa, mely megszabadít a rossztól, 4913 V, 2, 0,36| a katekézis közben olyan stílust és érzékenységet improvizálni, 4914 V, 2, 0,39| tanításnak, kateketikai stílusúnak kell lennie. ~d) Végül olyannak 4915 V, 4, 2,1 | tevékenység hatását fokozó merô stratégiai tény, hanem mély teológiai 4916 IV, 3, 0,4 | életritmus gyakran okoz stresszt, nagy a mozgékonyság, fenyeget 4917 IV, 5, 0,13| viselik (szenvedélyek, a rossz struktúrái); késztetni az embereket 4918 V, 2, 0,40| folyamatokról, a személyiség struktúrájáról, az emberi szív legmélyebb 4919 II, 1, 0,15| állnak. Mivel "kateketikai struktúrájuk" van, azt a tanítást tartalmazzák, 4920 Tan | Relatio finalis Ecclesia sub verbo Dei mystertá Christi 4921 I, 3, 0,7 | erényeket, melyeket Jézus sürgetett tanítványainál, amikor misszióba 4922 IV, 2,12 | páratlan gazdagságukat" és sürgeti ôket a személyes és közösségi 4923 Bev, 3 | hit ezen helyzetei arra sürgetik a magvetôt, hogy új evangelizációt 4924 III, 2, 0,25| befogadása tekintetében sürgôsen határozott és erôslelkû 4925 I, 3, 0,10| keresztségi katekumenátus sugalmazó modell az egész katekézis 4926 IV, 3, 0,1 | szenvednek vagy más hátrány sújtja ôket, fôleg ha kiskorúak, 4927 I, 2, 3,2 | ismertesse a vallásokat, kellô súllyal emelve ki a katolikus vallást. 4928 I, 3, 0,7 | növendékei az Evangélium súlyosabb követelményeivel találkoznak 4929 IV, 5, 0,22| legyôzni a minden inkulturációt súlyosan akadályozó tudatlanságot 4930 IV, 5, 0,22| kezdeményezések ~214. A tárgy súlyossága, s másrészt a kutatás és 4931 El | nem minden része azonos súlyú. Az isteni kinyilatkoztatásról, 4932 Tan | SCHÖNMETZER, A.: Enchiridion Symbolorum Definitionum et Declarationum 4933 IV, 3, 0,3 | igényelnek. ~Ilyen a munkásoknak, szabadfoglalkozásúaknak, mûvészeknek, tudósoknak, 4934 IV, 2, 5 | világosságára és támogatására; ~-- a szabadidô felhasználására felkészítô 4935 IV, 5, 0,19| iskolában, a munkahelyen, a szabadidôben. ~Ugyancsak fontos, hogy 4936 II, 1, 0,17| mely nemcsak mindattól szabadít meg, ami nyomorítja az embert, 4937 I, 1, 0,4 | bûntôl és a haláltól való szabadítást -- felkínálását minden ember 4938 III, 2, 0,21| kreativitásból, a személy szabadságának és érettségének maximális 4939 III, 2, 0,16| idôk jeleit, és a lélek szabadságával használja "mindazt, ami 4940 III, 1, 0,12| hagyatkozzon "teljes szabadsággal Istenre": értelmével, akaratával, 4941 III, 1, 0,11| szeretetbôl fakadó, ingyenes, a szabadságot tiszteletben tartó isteni 4942 IV, 2,13 | és az Evangélium szerinti szabadságra nevelésnek, a hivatást tisztázó 4943 II, 1, 0,18| kötelessége segíteni e szabadulás megszületését, tanúskodni 4944 II, 2, 1,6 | együtt, "mint a hit legfôbb szabályát", ugyanis "változatlanul 4945 II, 1, 0,24| föltételeinek tárgyalásánál, stb." E szabályokból és kritériumokból természetesen 4946 IV, 4, 0,6 | ökumenikus és antropológiai szabályokra. ~~~~~~ 4947 IV, 4, 0,5 | tudják megítélni. Elhagyják a szabályos vallásgyakorlatot, s végül 4948 V, 4, 3,4 | szerkesztésénél a következô két szabályt be kell tartani: ~a) Tökéletes 4949 II, 1, 0,12| parancsolatokat, melyeket ma szabok neked, ôrizd meg szivedben 4950 II, 1, 0,23| kinyilatkoztatás ugyanis " nem szakad el az élettôl és nem helyezkedik 4951 I, 2, 2,2 | Még fontosabb, hogy el ne szakadjanak egymástól. Szorosan kapcsolódjanak 4952 I, 3, 0,8 | ôrizze meg, hogy egyik se szakadjon el a többitôl és ne legyen 4953 I, 3, 0,9 | ugyanis a katekumenképzés elsô szakasza a biblikus katekézis volt, 4954 V, 4, 2,2 | emberi élet harmadik és végsô szakaszába, arra vágynak, talán életükben 4955 II, 2, 1,7 | üdvtörténet elbeszélésésének három szakaszára: Ószövetség, Jézus Krisztus 4956 I, 3, 0,9 | hagyomány bölcsességével telt szakaszok inspirálják a katekézis 4957 V, 2, 0,35| melyben egymást követô szakaszokban hirdeti Jézus Krisztust, 4958 II, 2, 1,7 | katekumenátusnak tulajdonítanak. -- a szakaszokra bontott keresztény képzés 4959 V, 2, 0,47| intézeteket azért, hogy megfelelô szakembereket képezzenek ki, akik egyházmegyei 4960 IV, 5, 0,15| fognia, és nem csak néhány szakembert, mert ismeretes, hogy a 4961 El | Kongregációja fölhasználta egy szakértôkbôl álló bizottság munkáját 4962 IV, 5, 0,12| hogy az Evangélium nem szakítható el a kultúráktól, melyekbe 4963 III, 1, 0,12| állítja ezeket szembe és nem szakítja el ôket egymástól. Ihletôje 4964 V, 2, 0,45| tevékenység; ~-- minôségét szakképzett tanárok biztosítják; ~-- 4965 IV, 5, 0,17| hagyományos formulák és a hit szakkifejezéseinek használatától, de meg kell 4966 I, 3, 0,7 | társadalmi, kulturális és szakmai életben. Arra is fölkészíti 4967 V, 2, 0,46| kell azokat a kateketikai szakosításokat, melyeket az egyházmegyék 4968 V, 2, 0,46| antropológiai) alapképzés után a szakosodás azon lelkipásztori és apostoli 4969 IV, 2, 9 | közösség feladata a nagylelkû, szakszerû és reális kisegítés azáltal, 4970 III, 0, 2,6 | hirdetésének misszióját, s akiknek szaktudása és emberi tapasztalata beépül 4971 IV, 3, 0,1 | igényei a katekétáktól külön szaktudást várnak, s még érdemszerzôbbé 4972 I, 3, 0,5 | Minden megkeresztelt egyes szám elsô személyben mondja el 4973 IV, 2,12 | társadalmi változások, a fiatalok számának növekedése, a felnôttkor 4974 I, 2, 1,1 | nemcsak az Egyház terjedése és számbeli növekedése függ, hanem a 4975 Bef | növekedést Isten adta. Nem számít sem az, aki ültet, sem az, 4976 III, 2, 0,25| sokasághoz tud szólni." Ide számítanak: televízió, rádió, sajtó, 4977 V, 1, 0,28| megfelelô szervezésérôl, számítva a katekéták aktív részvételére, 4978 IV, 2, 9 | Valójában vannak, mégpedig nagy számmal, olyan kisgyermekek és gyermekek, 4979 II, 2 | az utóbbi évszázadokban számos helyi Egyház dolgozott ki. 4980 IV, 0, 0,26| igehirdetés és a katekézis számtalan változatával, miközben a 4981 V, 2, 0,33| segíteni, hogy legyen bizonyos számú teljes munkaidôs katekéta, 4982 El | katekézis szempontjából. Számvetés készült a zsinat óta eltelt 4983 II, 2, 1,4 | az egyházi tekintély neki szán korunk kateketikai tevékenységének 4984 El | katekézist. Az alapvetô szándék az volt és maradt, hogy 4985 III, 2, 0,21| növendékkel. E kapcsolat a nevelôi szándékból, a leleményes kreativitásból, 4986 III, 2, 0,22| ítéletalkotást, erôsítik a megtérési szándékot és a keresztény élet gyakorlatát. ~ 4987 V, 4, 2,3 | igehirdetés és az alapokat lerakni szándékozó beavató katekézis kapcsolata 4988 I, 2, 0,14| folyamatának elsô szakaszát szánják a megtérés elérésére. A 4989 V, 3, 0,53| körülmények között "külön idôt szánnak a katekézisre". A katekézis 4990 Bev, 1 | Isten Országának -- amely a szántóföld nehézségei, a világ feszültségei, 4991 Bev, 1 | katekétákat, hogy gondolják meg: a szántóföldet, ahová a magot vetik mindig 4992 Bev, 2 | A VILÁG SZÁNTÓFÖLDJE1 ~17. Az Egyház, az emberek 4993 II, 2, 1,1 | része szolgálatára vannak szánva. ~ 4994 Bef | föld magától terem elôször szárat, azután kalászt, majd telt 4995 Bef | nappal, a mag csírázik és szárba szökken, hogy miként, ô 4996 V | Szmirnát, Pergamont, Tiatirát, Szardeszt, Filadelfiát, Laodiceát" ( 4997 II, 1, 0,13| apostolokra, sértetlenül származtatja át". A Tanítóhivatal feladata, 4998 II, 1, 0,20| kinyilatkoztatás "tettei és szavai" a "bennük foglalt misztériumra" 4999 II, 2, 1,6 | a próféták és apostolok szavaiban a Szentlélek hangját szólaltatja 5000 III, 1, 0,8 | személyének újdonságából fakadt. Szavaiból, tetteibôl, csodajeleibôl 5001 I, 1, 0,6 | apostolok ezt a parancsot szavaikkal, tetteikkel és írásaikkal 5002 I, 1, 0,5 | minden megnyilvánulásával, szavaival és tetteivel, jeleivel és 5003 II, 1, 0,13| Isten szavaként emberi szavakban fejezi ki magát, s bár nagyon 5004 I, 1, 0,5 | összefüggô tettekbôl és szavakból áll: ~Isten üdvtörténeti 5005 II, 1, 0,13| lett az emberekhez". Isten szavaként emberi szavakban fejezi 5006 I, 1, 0,9 | tovább a kinyilatkoztatást. E szavaknak azonban mindig hivatkozniuk 5007 II, 0, 0,11| teljes ráhagyatkozás Isten Szavára (fides qua). ~-- mint a 5008 II, 1, 0,18| hirdetni a szabadulást sok százmillió embernek, mivel közülük 5009 Bev, 1 | másik hatvan-, a harmadik százszoros termést hozott." (Mk 4,3-- 5010 Bev, 2 | mentalitás", amely nem szedi szét az embert, hanem beépíti 5011 V, 2, 0,47| egymásnak, mint hogy segítenek a szegényebbeknek abban, hogy egyház voltukban 5012 II, 1, 0,18| egész különösen fordult a szegényekhez: "Boldogok vagytok ti, szegények, 5013 II, 1, 0,18| katekézis növendékeiben "a szegényekkel való megkülönböztetett törôdést", 5014 I, 3, 0,7 | arany és erszény nélkül szegénynek lenni; elviselni az elutasítást 5015 II, 1, 0,18| evangélium annyira érzékeny: a szegénységet, az éhséget, az emberi fájdalmat. ~ 5016 IV, 3, 0,4 | problémákkal foglalkozik, a szegénységhez és nyomorhoz kapcsolódó 5017 Bev, 2 | nyilvánvalóan megsértik. Így a szegénységnek más, nem anyagi jellegû 5018 I, 1, 0,10| Krisztussal és az ô tanítványává szegôdés. Ez maradandó elkötelezettséget 5019 V, 1, 0,32| keresésének útján társul szegôdhet. ~-- Más típusú katekétákra 5020 Bev, 2 | egyértelmûen pozitív. A szekták, új vallási mozgalmak terjedése, 5021 IV, 4, 0,10| vallási mozgalmak", melyeket szektáknak vagy kultuszoknak is hívnak. 5022 II, 1, 0,18| nem partikularizmus vagy szektásság jele, hanem az Egyház küldetésének 5023 V, 4, 2,4 | keresztény nevelésének különbözô szektorait egyetlen nevelôi, lelkipásztori 5024 II, 1, 0,21| és elôsegítik az Egyház "szekularizációját". Az evangéliumi hitelesség 5025 IV, 4, 0,5 | hogy egy "pluralista" és szekularizált világban éljen, melyben 5026 Bev, 3 | érintette meg ôket is a szekularizmus és az etikai relativizmus 5027 V, 2, 0,46| ilyen iskolák hallgatósága szélesebbkörû és magában foglalja az egyéb 5028 IV, 5, 0,22| követel. ~-- Támogatni kell a széleskörû és személyhez szóló katekézist, 5029 Bev, 3 | és az etikai relativizmus szelleme?" Az elsô kategóriát alkotja " 5030 I, 3, 0,7 | módon ápolják a közösségi szellemet", a katekumenokat pedig 5031 II, 1, 0,23| Tízparancsolatot átható szellemét -- a boldogságokat meggyökerezteti


100-atada | atadh-egyes | egyet-erint | erjek-fordi | fordu-igeny | igere-kerul | kerve-latin | latni-megva | megvi-oszto | ot-szell | szelr-teolo | terbe-vesze | veszi-zsina

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License