100-atada | atadh-egyes | egyet-erint | erjek-fordi | fordu-igeny | igere-kerul | kerve-latin | latni-megva | megvi-oszto | ot-szell | szelr-teolo | terbe-vesze | veszi-zsina
bold = Main text
Part,Chapter,Topic,Paragraph grey = Comment text
5535 II, 1, 0,20| Igéje emberré lett, konkrét, térben és idôben egy meghatározott
5536 V, 3, 0,48| helyei", azaz közösségi terek, melyekben a katekumenátus
5537 Bef | nem tudja. A föld magától terem elôször szárat, azután kalászt,
5538 II, 2, 1,2 | cselekedetekben, halott, és nem teremhet gyümölcsöt az örök életre."
5539 I, 1, 0,4 | Isten, aki az Ige által teremt és tart fönn mindent, a
5540 II, 1, 0,17| olyan, mint ami a világ teremtésében mutatkozott meg, sôt nagyobb
5541 V, 3, 0,52| növekedjék bennük az az új teremtmény, amellyé a keresztségben
5542 I, 3, 0,4 | emberiség és Isten minden teremtménye iránti szeretetét.-- az
5543 II, 1, 0,17| hanem Atya, aki jelen van teremtményei között, szeretetével és
5544 I, 1, 0,4 | fogékony Istenre"amikor a teremtmények üzenetét hallgatja, biztonsággal
5545 Bev, 1 | a maga jóságát minden teremtményre árasztó Isten teremtô tevékenysége;--
5546 III, 2, 0,21| hit útjában, hanem inkább teremtse meg annak föltételeit, hogy
5547 II, 1, 0,21| evangéliumban nem szereplô terheket, hiszen Jézus igája édes.
5548 IV, 2,14 | passzív alanyokat, akik csak terhet jelentenek. A hit fényénél
5549 IV, 5, 0,19| az életmód alakítására és terjedésére, mint például a városokban,
5550 El | értünk, hogy az Úr szava terjedjen és megdicsôüljön, miként
5551 IV, 3, 0,4 | nyomorig és elszigetelôdésig terjednek. Az életritmus gyakran okoz
5552 Bev, 2 | kultúra dinamizmusát és terjeszkedését anélkül, hogy a hagyományos
5553 III, 2, 0,25| és az Egyház tanításának terjesztésére felhasználni ôket, hanem
5554 El | októberében. VI. Pál pápa az elébe terjesztett javaslatok alapján adta
5555 I, 1, 0,8 | Szentlélektôl indítva hirdeti és terjeszti az evangéliumot az egész
5556 I, 1, 0,10| hívja. Jézus hívó szava: "Térjetek meg és higgyetek az evangéliumnak" (
5557 Bev, 3 | módján", még nem harmonikusan termékenyíti meg a hit kateketikai továbbadását. --
5558 I, 3, 0,10| ennek fô jellegzetességei termékenyítôen hassanak rá. ~ ~
5559 I, 2, 1,1 | nem volna folytatása és terméketlen maradna. A lelkipásztori
5560 I, 2, 2,1 | alakítja ôket a hitben. "A terméketlenség veszedelme fenyegeti a katekézist,
5561 Bev, 2 | amire a növekedéshez és a terméshez szüksége van. Azt is tudja,
5562 II, 1, 0,13| örök Atya Igéje az emberi természet gyöngeségét magára véve
5563 I, 1, 0,4 | részesíti a maga isteni természetében. Így valósítja meg szeretetteljes
5564 II, 1, 0,23| egészében magára vette az emberi természetet, a bûnt kivéve. Íly módon
5565 V, 2, 0,36| jelleget kap a laikusok evilági természetétôl és sajátos lelkiségüktôl. ~--
5566 I, 2, 2,2 | emberrôl s annak földi és természetfölötti hivatásáról szóló evangéliumi
5567 II, 1, 0,23| kapcsolódni kell az emberi természethez, annak mély igényeihez,
5568 I, 2, 3,1 | célját és kapcsolatát a természettel. Az iskolai vallásoktatás
5569 II, 2, 2,1 | amikor gondviselô jóságával a természetünknek megfelelô módon szólt hozzánk.
5570 El | történtek és gyümölcsök termettek a gyermekek, fiatalok és
5571 IV, 5, 0,14| életszentség gyümölcseit termi. ~
5572 V, 2, 0,40| katekéta képzésében ki kell térni "a szociális, kulturális
5573 V, 4, 3,4 | különbözô társadalmi--kulturális térségekben, melyekhez küldetése szól,
5574 Tan | TMA II. János Pál pápa: Tertio millennio adveniente apostoli
5575 V, 4, 1,3 | kettôs feladatot végez: A terület összes egyházmegyéjében
5576 IV, 5, 0,19| Areopagosz"-nak nevezett területei, például a tömegtájékoztatás;
5577 V, 4, 1,3 | katekézis szempontjából gyengébb területeket. Ha a püspökök jónak látják,
5578 IV, 5, 0,19| Evangélium világosságát olyan területekre is el kell vinni", mint
5579 IV, 5, 0,20| tanulmányozni kell az adott területet meghatározó kulturális irányzatokat,
5580 III, 2, 0,25| felelôsség és az isnpiráció területét kell megmutatni; a családokból --
5581 V, 4, 1,3 | áll. Gondoskodik az egész területre érvényes kiadványokról,
5582 V, 4, 2,4 | egyetlen nevelôi, lelkipásztori tervbe fogja össze. Mindegyik részlet
5583 V, 1, 0,28| közösség evangelizációs tervébe és gondoskodás a katekézis,
5584 I, 2, 1,1 | mennyire alkalmazkodik Isten terveihez". Ebben az értelemben a
5585 V, 1, 0,27| összehangolható a Püspöki Konferencia terveivel. ~
5586 V, 1, 0,28| egyházmegyei lelkipásztori tervek kapcsolatának biztosítása,
5587 V, 1, 0,27| egyházmegyei lelkipásztori tervekbe. Egy ilyen terv összehangolható
5588 IV, 2, 3 | lelkipásztori gondozásának átfogó tervére, melyben a katekézis kapcsolódik
5589 V, 2, 0,42| kidolgozván egy reális tervet -- és megvalósítása után --
5590 V, 1, 0,25| tudományos munka, szervezés és tervezés. Akik ezekkel foglalkoznak,
5591 V, 4, 3,3 | tevékenység egészét irányító és tervezô eszközök mellett (helyzetelemzés,
5592 V | Simon, Jónás fia, mert nem a test és a vér nyilatkoztatta
5593 IV, 0, 0,26| és bátorítva lélekben és testben egyaránt. ~Földi életét
5594 I, 2, 2,1 | Isten Igéjének és Krisztus testének asztalánál". Az Evangélium
5595 I, 1, 0,7 | teljességét" és meg kell testesítenie belsôleg kétpólusú valóságát:
5596 V, 1, 0,30| teljesíteni akaró Egyházat testesítik meg". A szerzetesek laikusokéval
5597 V, 1, 0,28| munkatársaiként építsék egész testét, ami az Egyház. Ezen ontológiai
5598 II, 1, 0,12| MTörv 6,4--9) ~"És az Ige testté lett és közöttünk lakozott." (
5599 IV, 4, 0,7 | kapcsolatban más vallású testvéreikkel. ~198. Különbözô keresztény
5600 IV, 3, 0,2 | magáénak vallja "a legkisebb testvéreinek" (Mt 25,40.45) tett jót,
5601 I, 3, 0,4 | és az emberekkel, az Ô testvéreivel, akikkel meg akarta osztani
5602 IV, 3, 0,2 | folyamodás. A közösségnek testvérien támogatnia kell az ilyen
5603 V, 3, 0,54| hallgassák Isten Igéjét, testvériesebb kapcsolatokat ápoljanak,
5604 V, 3, 0,54| ki:-- A közösségekben élô testvériesség nagyon jó környezet az átfogó
5605 II, 1, 0,17| Az Egyház mint kovász a tésztában, arra vágyik, hogy Isten
5606 II, 2 | helyzetekre és kultúrákra, s teszünk néhány javaslatot a kidolgozásukra.
5607 El | lesz ezután ezen elvek és tételek konkrét megvalósítása nemzeti,
5608 I, 1, 0,6 | Jézus Krisztusban éri el tetôpontját, az egész emberiségnek szól: "
5609 II, 1, 0,20| arra korlátozódik, hogy tetszetôs színfalakkal eltakarja.
5610 I, 1, 0,4 | jóságában és bölcsességében úgy tetszett, hogy kinyilatkoztatja önmagát
5611 IV, 2, 3 | a világ dolgait Istennek tetszô módon rendezik el" és meghívást
5612 III, 1, 0,8 | újdonságából fakadt. Szavaiból, tetteibôl, csodajeleibôl rövid, de
5613 I, 1, 0,6 | a parancsot szavaikkal, tetteikkel és írásaikkal hûségesen
5614 II, 1, 0,20| emlékezetbe idézi Isten csodás tetteinek kinyilatkoztatását, (...)
5615 I, 1, 0,5 | Isten csodálatos, régmúlt tetteire, hanem a kinyilatkoztatás
5616 I, 1, 0,5 | egymással bensôleg összefüggô tettekbôl és szavakból áll: ~Isten
5617 I, 1, 0,5 | közvetítô evangelizáció is tettekkel és szavakkal valósul meg.
5618 I, 1, 0,9 | mindig hivatkozniuk kell a "tettekre": azokra, amelyet Isten
5619 IV, 4, 0,10| megszerzésében, védve ôket a tévedés magvetôitôl, a kapott hit
5620 El | lehet elkerülni a hibákat és tévedéseket, ha kezdetttôl fogva helyesen
5621 V, 1, 0,24| Egyháza mai is "jelen van és tevékenykedik" a részegyházakban, "minden
5622 V, 1, 0,32| apostolkodás különbözô formáiban tevékenykednek". Néhány régóta keresztény,
5623 V, 1, 0,25| nyilvánvalóan összehangoltan kell tevékenykedniük. ~d) Annak érdekében, hogy
5624 V, 4, 3,1 | evangélium hirdetésében tevékenykedôknek meg kell tanulniuk, hogy
5625 II, 1, 0,17| szeretetével és hatalmával tevékenykedve. Ez az egyszerû és közvetlen
5626 V, 4, 2,3 | katekumenátust az Egyház missziós tevékenységébe ágyazza -- a katekézis számára
5627 IV, 2, 8 | egymást kiegészítô nevelôk tevékenységéhez.Néhány különösen fontos
5628 III, 2, 0,20| lennie a megismerés különbözô tevékenységeinek, mint például a spontán
5629 V, 3, 0,53| keresztény élet elôbb említett tevékenységeit jobban végezhessék, sajátos
5630 V, 4, 2,1 | alapja van. Az evangelizáló tevékenységeket jól össze kell hangolni,
5631 I, 3, 0,3 | kapcsolatokat, melyek más egyházi tevékenységekhez fûzik. ~
5632 II, 0, 0,11| és az Egyház kateketikai tevékenységén belüli elhelyezéséhez. Emellett
5633 Tan | határozata az Egyház misszós tevékenységérôl (1965. dec. 7.) ~CA II.
5634 I, 1, 0,9 | a 'megértést keresô hit' tevékenységi körében. A teológiának e
5635 V, 1, 0,25| a katekézist végzik, de tevékenységük feltétele és támogatója
5636 V, 1, 0,31| és nôvel -- kateketikai tevékenységükben a világban folyó életükbôl
5637 V, 4, 1,2 | egyházmegyék hangolják össze tevékenységüket, s tegyék közkinccsé tapasztalataikat,
5638 IV, 5, 0,15| sohasem szabad szem elôl téveszteni. Az inkulturációnak irányítottnak
5639 I, 2, 2,2 | nevezhetjük "tökéletessé tevô katekézisnek". ~72. Alapvetô
5640 V | Efezust, Szmirnát, Pergamont, Tiatirát, Szardeszt, Filadelfiát,
5641 II, 1, 0,18| vagytok ti, szegények, mert tiétek az Isten országa. Boldogok
5642 V, 3, 0,50| katekumenátus a katekizálás típikus helye, melyet az Egyház
5643 IV, 0, 0,27| katekézis minden lehetséges típusát, ezért e részben csak olyan
5644 V, 2, 0,33| kell a különbözô katekéta típusokat. "Szakosodott katekétákra
5645 V, 2, 0,40| eredményeit is, hogy a híveket is tisztább és érettebb hitéletre vezessék."
5646 V, 4, 3,2 | a katekétáknak szólnak, tisztázniuk kell a katekézis fogalmát:
5647 IV, 2,13 | szabadságra nevelésnek, a hivatást tisztázó beszélgetéseknek, a keresztény
5648 I, 1, 0,8 | zsinati határozat pontosan tisztázta az evangelizáció folyamatát:
5649 III, 2, 0,16| ugyanakkor a címzettek iránti tisztelet bizonysága. E változatosságot
5650 V, 1, 0,28| katekéták és küldetésük tiszteletének és megbecsülésének ébresztése
5651 IV, 2, 7 | miatt, a gyermek nagyobb tiszteletet és segítséget érdemel, mint
5652 V, 2, 0,38| katekézis növendékei iránti tiszteletnek és szeretetnek: "Milyen
5653 El | Pál pápa errôl így írt: "Tiszteletreméltó Elôdünk, VI. Pál pápa különösen
5654 IV, 2, 3 | tapasztalataikra, és teljes tisztelettel lelki és kulturális adottságaikra;--
5655 I, 1, 0,10| dimenzióit. Az Egyház benne tiszteli "a hit legtökéletesebb megvalósulását". ~~~~~~
5656 IV, 4, 0,7 | katolikus mivoltukat ôrizve és tisztelve a többiek hitét, legyenek
5657 III, 2, 0,16| tiszta, szeretetreméltó, tisztességes és dicséretes" (Fil 4,8),
5658 I, 3, 0,9 | átfogó katekézis ideje; ~~~~~~a tisztulás és megvilágosodás ideje
5659 IV, 4, 0,6 | valóság, a mélyén rejlô hit tisztulásra és erôsítésre szorul. Olyan
5660 III | beavattalak az Isten országa titkaiba.«". "Mikor tanítványaival
5661 I, 1, 0,4 | az ô "bensô igazságának" titkának", az emberi személy hivatásának
5662 I, 1, 0,4 | tudtunkra adja akaratának szent titkát ..., hogy meghívja az embereket
5663 Bev, 3 | megkereszteltek egy része sajnos titkolja keresztény voltát, akár
5664 V | hozzá. Megalkotta belôlük a Tizenkettôt, hogy vele legyenek, s hogy
5665 III | egyedül maradt, tanítványai a tizenkettôvel együtt megkérdezték, mi
5666 II, 2, 1,2 | hitvallás, szentségek, Tízparancsolat, Miatyánk) körüli hagyományos
5667 II, 2, 1,7 | hitvallásra, a szentségekre, a Tízparancsolatra és a Miatyánkra. E hét alapkôre,
5668 Tan | társadalmi tanítása c. kötetben) ~TMA II. János Pál pápa: Tertio
5669 IV, 3, 0,4 | helyzetekkel is, melyek a tobzódó gazdagságtól a nyomorig
5670 V, 4, 1,1 | kell, megköveteli, hogy többen legyenek és valóban szakértelemmel
5671 IV, 4, 0,7 | mivoltukat ôrizve és tisztelve a többiek hitét, legyenek kapcsolatban
5672 III, 2, 0,24| gyümölcseiben részesítse a többieket és bölcsen irányítsa a közös
5673 V, 4, 2,4 | Mindegyik részlet kiegészíti a többit, s külön-külön egyik sem
5674 I, 3, 0,8 | egyik se szakadjon el a többitôl és ne legyen a többi kárára." ~~~~~~
5675 IV, 4, 0,9 | keresztények napjainkban többnyire sokvallású környezetben
5676 I, 1, 0,11| Krisztus kívánságát: "Legyetek tökéletesek, miként a ti mennyei Atyátok
5677 III, 2, 0,25| emberi értelem napról napra tökéletesít; (...) bennük találja meg
5678 IV, 2, 5 | missziók alkalmával; ~-- a tökéletesítô katekézis, mely azoknak
5679 I, 1, 0,11| hitvallást tegyen. d) Úton a tökéletesség felé. Ez az alapvetô érettség,
5680 II, 2, 1,3 | magasztos hivatást és eszményi tökéletességet, melyre minden ember meghívást
5681 II, 1, 0,17| megtisztul és fölvétetik, eléri tökéletességét. "Az evangelizációnak tartalmaznia
5682 III, 1, 0,8 | Isten pedagógiáját", azzal a tökéletességgel és hatékonysággal, mely
5683 Bev, 2 | és nôk megszámlálhatatlan tömegét, gyermekeket, felnôtteket
5684 III, 2, 0,25| egységesülését (...). A tömegkommunikáció akkora jelentôségre tett
5685 III, 2, 0,25| csoportokat szervezzenek: a tömegtájékoztatásban dolgozókból, s számukra
5686 I, 1, 0,7 | semmiféle részleges vagy töredékes meghatározás nem képes kifejezni
5687 IV, 2,13 | fiatalokkal való személyes törédés, beleértve a lelki vezetést
5688 V, 4, 3,3 | nehézségeikre és reményeikre"; törekedjenek olyan nyelven szólni, hogy
5689 Bef | fáradtságot nem kímélve törekedtünk arra, hogy minden gondolat
5690 IV, 5, 0,12| evangelizált kultúrának, törekedvén a hit olyan nyelvére, mely
5691 II, 0, 0,11| ebben az esetben a hit törekvés arra, hogy egyre jobban
5692 Bev, 3 | katekézis missziós jellege és törekvése arra, hogy illeszkedjék
5693 II, 1, 0,20| válaszoljon a szóbanforgó kultúrák törekvéseire, kérdéseire és problémáira.--
5694 II, 1, 0,23| helyezkedik szembe annak fô törekvéseivel, hanem az Evangélium fényével
5695 El | megfelelô kutatásokat és törekvéseket. ~A Boldogságos Szûz, az
5696 IV, 1, 0,31| világából fakadó kérdésekre, törekvésekre, szükségletekre. ~
5697 Tan | enciklika az ökumenikus törekvésekrôl (1995. máj. 25.) Ford. Diós
5698 III, 2, 0,18| megfelel az emberi szellem mély törekvésének, tudniillik hogy a látható
5699 II, 1, 0,18| szegényekkel való megkülönböztetett törôdést", mely "nem partikularizmus
5700 Tan | 1988. XII. 30. Ford.Dr. Török József. Bp., 1990. ~COINCAT
5701 I, 0, 0,1 | végsô isteni beavatkozást a történelembe, és e hírt úgy határozta
5702 II, 1, 0,15| módon végsô értelme ennek a történelemnek.-- Továbbá a krisztusközpontúság
5703 II, 1, 0,20| fedeztetnie Isten Fiát; az Egyház történelme mögött "az üdvösség szentségének"
5704 I, 1, 0,5 | Isten Fia belép az emberek történelmébe, magára veszi az emberi
5705 II, 1, 0,19| hite visszhangzik, végig a történelmen: az apostolok hite, akik
5706 IV, 5, 0,16| valamint a kereszténység történelmének megismerésére. ~Kiváltságos
5707 IV, 5, 0,17| biblikus nyelvet, de az Egyház történelmi--hagyományos (hitvallás,
5708 Bev, 1 | tudják, hogy minden emberi történésre együtt hatnak a következô
5709 II, 1, 0,20| szentségeket az üdvösség történetébe. A történeti--üdvrendi "
5710 Bev, 4 | helyzet jelentését az üdvösség történetén belül próbálja megtalálni.
5711 II, 1, 0,20| üdvösség történetébe. A történeti--üdvrendi "mai napra" hivatkozás
5712 II, 1, 0,21| természetesen fokozatosan kell történnie, az isteni pedagógiát követve,
5713 El | csodálatos kezdeményezések történtek és gyümölcsök termettek
5714 IV, 1, 0,28| Evangélium címzettje a "konkrét, történti ember" aki mindig az adott
5715 II, 1, 0,22| parancstól függ az egész törvény és a próféták" (Mt 22,40).
5716 III, 1, 0,10| tanítasz, Uram, és a te törvényedre tanítod Ôt" (Zsolt 94,12).
5717 Bef | evangelizáló szolgálatának törvényeit és szabályait akarja tisztázni
5718 V, 4, 3,2 | egyetemes Egyház céljaival és törvényeivel való teljes összhangban. ~
5719 V, 1, 0,29| helyeken, ahol a polgári törvényhozás nem engedélyezi vagy nehézzé
5720 I, 2, 3,2 | hangsúlyokat kap. Így függvénye a törvényhozásnak és a szervezettségnek, a
5721 Tan | Magyarul: Az egyházi törvénykönyv. Ford. és magyarázza Dr.
5722 V, 1, 0,27| pedagógia elméleti és gyakorlati törvényszerûségeit". ~~~~~~Az egyházmegyében meg
5723 III, 1, 0,13| kapja a hit pedagógiája "a törvényt, mely alapvetô az Egyház
5724 Bev, 1 | közé hullott, és felnôtt a tövis és elfojtotta és nem hozott
5725 IV, 4, 0,8 | tárgyilagosságra, igazságosságra és toleranciára kell nevelnie, hanem a megértésre
5726 II, 2 | hagyományokhoz, melyeket tôlünk élô szóban vagy levélben
5727 II, 1, 0,21| kerüli a részleges vagy torzított közlést: "Ahhoz ugyanis,
5728 III, 2, 0,16| módszerei ~~~~~~~148. A hit továbbadásában az Egyháznak nincs saját
5729 II, 1, 0,24| sorrend alkalmazása az üzenet továbbadásakor függ a körülményektôl és
5730 IV, 1, 0,31| Az alkalmazás Isten Igéje továbbadásának körülményei szerint változik.
5731 V, 3, 0,49| hely, ahol az Evangéliumot továbbadják, s ahonnan az Evangélium
5732 I, 2, 1,2 | hagyománnyal nemzedékrôl nemzedékre továbbadott az embereknek." ~~~~~~~~~~~~
5733 El | és katekéták folyamatos továbbképzésében. A Direktórium közvetlen
5734 I, 0, 0,2 | nuntiandiból, a Catechesi Tradendae-bôl és a Redemptoris Missióból
5735 II, 2 | történelmi pillanatban, a trienti zsinat után és napjainkban
5736 V, 2, 0,37| következô elem a katekéta tudása, tudniillik, hogy tudja
5737 I, 2, 3,1 | többi tantárgy közli a maga tudását. Helye nem mellettük, valahol
5738 I, 2, 3,1 | által fölkínált értékek és tudásfajták határoznak meg -- az iskolai
5739 Bev, 2 | embert.Mindazonáltal annak tudata, hogy ez a racionalitás
5740 V, 2, 0,38| tudjon a részegyház missziós tudatához. Ezen apostoli öntudat táplálásához
5741 Bev, 3 | csúcspontját. ~-- Isten népe tudatára ébredt a keresztségbôl fakadó "
5742 Bev, 3 | keresztény embertípust, aki tudatosan vállalja a hitét és életét
5743 V, 2, 0,35| egyéb, mint segítség annak tudatosításához, hogy az Evangélium az Egyházé
5744 IV, 4, 0,9 | többi vallás jelenlétének tudatosítását. Képessé teszi a hívôket
5745 Bev, 3 | hit társadalmi igényeinek tudatosodását. ~25. Mindazonáltal a vallás
5746 II, 2, 1,4 | mûfaját, hogy biztosítani tudjuk számára azt a hatást, melyet
5747 V, 2, 0,47| más értékesebb ajándékot tudnának adni egymásnak, mint hogy
5748 V, 2, 0,40| ismeretekkel is kell rendelkeznie. Tudnia kell az embert mozgató pszichológiai
5749 I, 1, 0,7 | szemléletével" kell cselekedniük, és tudniuk kell, hogy az evangelizáció
5750 IV, 4, 0,5 | és a személyekhez szólni tudó nyelvet használ". A keresztényeket
5751 V, 2, 0,40| nevelés és a kommunikáció tudományai. ~
5752 III, 1, 0,15| módon értelmezett nevelés tudományainak segítségét. ~
5753 Bev, 4 | a mindig szükséges humán tudományokat, az Egyház az aktuális helyzet
5754 III, 1, 0,10| kap a katekézistôl, más tudományokból és a tapasztalatból, hogy
5755 El | teológiához, részben a humán tudományokhoz tartoznak.-- A Negyedik
5756 V, 2, 0,41| A teológiának és a humán tudományoknak a katekétaképzésben táplálniuk
5757 IV, 3, 0,3 | szabadfoglalkozásúaknak, mûvészeknek, tudósoknak, egyetemistáknak szóló katekézis...
5758 V, 0, 0,23| kateketikai tevékenység még nem tudta elérni a megfelelô szintet,
5759 II, 1, 0,17| de azok felé is, akik nem tudtak szeretni és másokkal együttmûködni,
5760 IV, 2,13 | Néhány általános vonást föl tudunk vázolni: ~-- Számolni kell
5761 IV, 2,11 | serdülôket és az ifjakat, tudva, hogy nagyon nehéz éles
5762 II, 2, 2,2 | s korlátain belül mindig tükröznie kell az isteni pedagógiát.
5763 V, 3, 0,49| teremtô Atyaisten szeretetének tükrözôdéseként felfogott emberi szeretet
5764 I, 3, 0,7 | csodálattal. Ezek az érzések tükrözôdnek a Miatyánkban, abban az
5765 V, 3, 0,49| minden keresztény családban tükrözôdnie kell: a missziónak, katekézisnek,
5766 V, 4, 2,1 | összehangolását, hogy egyre inkább tükrözze a részegyház egységét. ~~~~~~
5767 Bef | katekéta lelkében lakjék a türelem és a bizalom, hogy maga
5768 III, 1, 0,7 | vonja és fokozatosan és türelmesen növeli az érett fiúságra,
5769 IV, 4, 0,6 | erényeket hoz felszínre: türelmet, a mindennapok keresztjének
5770 IV, 4, 0,10| és evangéliumi szeretet tüzével közeledve a magány, a szegénység
5771 III, 2, 0,19| az embert abban, hogy a tulajdon életét ebbôl a szemszögbôl
5772 II, 2 | rendes körülmények között tulajdonít azzal, hogy jóváhagyja és
5773 II, 2, 1,7 | keresztségi katekumenátusnak tulajdonítanak. -- a szakaszokra bontott
5774 II, 2, 1,3 | Katolikus Egyház Katekizmusának tulajdonképpeni alapja Jézus Krisztus, "
5775 I, 2, 1,3 | szolgálatában van néhány alapvetô tulajdonsága. A katekézis: -- A hit szerves
5776 IV, 4, 0,6 | ad Isten kimondhatatlan tulajdonságainak -- például az atyaság, a
5777 II, 1, 0,21| egymással szorosan összefüggô tulajdonságot rejt magában. Ugyanis:--
5778 I, 1, 0,10| akit mindig keresett, és túláradó módon találja meg. A hit
5779 Bev, 3 | egyesek részérôl történt túlhangsúlyozása után még nem fordítanak
5780 IV, 4, 0,8 | dialógusra is. Hagyományaink túlságosan közeliek egymáshoz, ezért
5781 Bev, 3 | akik szívébôl azért nem tûnt el egészen a vallásos érzék.
5782 IV, 2, 5 | különösen a vakáció, szabadság, turistautak esetében; ~-- az Egyház
5783 IV, 5, 0,19| például a városokban, a turizmusban és a kivándorlók között,
5784 Tan | rtianorum, Series Latina (Turnholt, 1953--) ~CIC Codex Iuris
5785 II, 2, 1,5 | Vatikáni Zsinat azt a fô célt tûzte maga elé, hogy jobban ôrizze
5786 III, 1, 0,11| Isten és a személy közötti "üdvösség-dialógust", azáltal hogy világossá
5787 III, 1, 0,7 | fenyít?"(Zsid 12,7) A személy üdvössége, ami a kinyilatkoztatás
5788 II, 1, 0,21| nyíltság a világ teljes üdvösségéért". Ennek az erénynek képesnek
5789 IV | világosságául adtalak téged, hogy üdvösségemet elvidd a föld szélsô határáig" (
5790 II, 1, 0,20| terve dolgozik az emberek üdvösségére." Müsztagogikus katekézissel --
5791 IV, 3, 0,1 | kereszteletlenek, meghívásuk van az üdvösségre --, megfelelô katekézist
5792 II, 1, 0,21| el a teljes üzenetet az üdvösségrôl". Ennek természetesen fokozatosan
5793 I, 1, 0,5 | bennük Istennek a világ üdvözítésére vontakozó tervét. Jézus
5794 III, 2, 0,19| kegyelmével eléri az embert és üdvözíti. A katekétának segítenie
5795 III, 2, 0,20| apostoli hitvallás, Miatyánk, Üdvözlégy). A hit és jámborság virágai --
5796 I, 1, 0,6 | akarja, hogy minden ember üdvözüljön és eljusson az igazság megismerésére" (
5797 II, 1, 0,20| történetébe. A történeti--üdvrendi "mai napra" hivatkozás ebben
5798 II, 1, 0,20| révén be kell mutatnia az üdvtörténetet úgy, hogy megismerteti azokat
5799 I, 1, 0,5 | és szavakból áll: ~Isten üdvtörténeti tettei kinyilvánítják és
5800 III, 1, 0,8 | hitre nevelését, mint az ügyében és a sorsában való teljes
5801 IV, 2, 0,32| beépülni a személybe, külön ügyelve arra, hogy a gyermekkorban
5802 II, 1, 0,20| reménységrôl" (1 Pt 3,15). Az ügyes apologetika, mely segíti
5803 El | és rendkívüli általános ülései jelentôsek voltak a katekézis
5804 El | Püspöki Szinodus általános ülésének 1974 októberében. VI. Pál
5805 El | december 30.). Az 1985-ben ülésezô rendkívüli Püspöki Szinodus
5806 Bef | Nem számít sem az, aki ültet, sem az, aki öntöz, hanem
5807 Bef | amikor ezt mondta: "Én ültettem, Apolló öntözte, de a növekedést
5808 III, 1, 0,12| ami által a hit ismertté, ünnepeltté, megéltté és imádkozottá
5809 IV, 3, 0,2 | lévôket, foglyokat... Jézus ünnepélyes kijelentése, mellyel magáénak
5810 El | Mária mennybevételének ünnepén ~+ Darío Castrilloin Hoyos ~
5811 V, 3, 0,53| tanúságtétel (a tanítás, az ünneplés és a gyakorlati élet) hármasságával
5812 I, 2, 1,2 | Isten egész népével együtt ünneplik az Úr halálának és föltámadásának
5813 II, 1, 0,19| átadja Krisztus misztériumát, üzenetében Isten egész népének hite
5814 IV, 4, 0,5 | sem az azokban keringô üzeneteket nem tudják megítélni. Elhagyják
5815 II, 1, 0,13| hûségesen adja elô". A katekézis üzenetének forrása és "forrásai" ~~~~~~~~~~~~
5816 IV, 4, 0,9 | Evangéliumát a többi vallás üzenetével. Ehhez azonban elengedhetetlenek
5817 IV, 4, 0,9 | fölismerjék bennük a keresztény üzenettel ellenkezô elemeket, de arra
5818 II, 2, 1,5 | hit tanítását -- melyek üzenetüket a hagyomány és a Szentírás
5819 IV, 5, 0,15| részvételét mindazoknak, akik ugyanabban a kultúrában élnek: a klérus,
5820 II, 2, 2,4 | embereknek a nyelvét, és ugyanezen a nyelven hirdetve az evangéliumot."
5821 V, 1, 0,32| megoldásában a pap szerepe ugyanilyen fontos. ~-- Változatlanul
5822 Bev, 1 | elküldte tanítványait, hogy ugyenezt tegyék a világban. Jézus
5823 IV, 2, 2 | vagy eltávolodtak a hittôl, úgyhogy "quasi katekumennek" lehet
5824 Bev, 3 | Kétségtelenül a Tanítóhivatal újabb megnyilatkozásainak hatására
5825 II, 1, 0,13| ô ebbôl állandóan elôhoz újat és régit egyaránt. Az Atya
5826 I, 1, 0,12| változó világban van egy újdonsága. Mégpedig az, hogy gyakran
5827 III, 1, 0,8 | hatékonysággal, mely személyének újdonságából fakadt. Szavaiból, tetteibôl,
5828 I, 1, 0,7 | befolyásával belülrôl alakítsa át, újítsa meg magát az emberiséget".
5829 Bev, 2 | terjedése, a "fundamentalizmus" újjáéledése olyan jelenségek, melyek
5830 Bev, 2 | a vallásos gyakorlatok újjáéledésérôl". E jelenség persze nem
5831 IV, 5, 0,12| Evangélium mint "átalakító és újjászülô" erô vált ki a kultúrákban; ~--
5832 II, 1, 0,22| valóságot alkotnak, melyek mint újjáteremtô erôk fakadnak Jézus Krisztus
5833 I, 2, 1,1 | nevelés, megfelelô hosszúságú újoncidô" révén bevezetik az üdvösség
5834 Bev, 2 | megfigyelhetô a bennszülött kultúrák újraértékelésének növekvô vágya. Ma is érvényben
5835 II, 2 | amit az Egyház hisz és él: újszövetségi szövegek, hitvallások, liturgikus
5836 IV, 2,12 | nem ritkán a csalódás, az unalom, a félelem és kirekesztôdés
5837 Tan | Diós István. Bp., 1995. ~UR Unitatis redintegratio: a II. Vatikáni
5838 Tan | 1981. nov. 22.) Ford. uô. Bp., 1982. ~FD II. János
5839 Tan | Diós István. Bp., 1995. ~UR Unitatis redintegratio:
5840 II, 1, 0,12| az egyetlen Úr! Szeresd Uradat Istenedet szíved, lelked
5841 IV, 5, 0,20| városi és falusi élet, az uralkodó rendszereket, melyeket néhol
5842 III, 1, 0,10| ember, akit te tanítasz, Uram, és a te törvényedre tanítod
5843 V, 3, 0,48| akik meg akarják ismerni az Urat és elkötelezik magukat az
5844 III | eljönni újra." Jézusban, az Úrban és Mesterben találja meg
5845 V, 3, 0,51| rá. A nagy városokban "az urbanizáció szinte fölforgatta a plébániát".
5846 Tan | mundi (7 Dic. 1985l, in Urbe Vaticana 1985 ~SCh Sources
5847 I, 3, 0,4 | a "kezdeti" megtérést az Úrhoz, a katekézis fölkínálja
5848 II, 1, 0,17| Kinyilatkoztatja ugyanis, hogy Ô, aki Úrrá lett, valósítja meg ezt
5849 Tan | ökumenizmusról (1964. nov. 21.) ~US II. János Pál pápa: Ut unum
5850 III, 1, 0,9 | ismeretközlés különbözô utait és formáit, mint például
5851 II, 1, 0,24| módszert. Ez késztet azoknak az utaknak és módoknak megtalálására,
5852 III, 2, 0,18| értelme, amikor "operatív" utakról van szó: az egyiket "kérügmatikusnak" (
5853 II, 1, 0,14| jellege történeti jellegére utal, mert a katekézis -- mint
5854 II, 1, 0,20| bennük foglalt misztériumra" utalnak. A katekézisnek segítenie
5855 Bev, 2 | pozitív értékét, és el kell utasítania azokat az elemeket, amelyek
5856 Bev, 2 | széles területén vissza nem utasítható feladata van: föl kell fedeztetnie
5857 III, 2, 0,21| ne legyen akadály a hit útjában, hanem inkább teremtse meg
5858 IV, 3, 0,3 | keresztény közösség egészének útjához kapcsolódjanak. ~Természetesen
5859 V, 3, 0,54| már megtették a katekézis útjának egy bizonyos szakaszát. ~
5860 IV, 1, 0,31| Egyház elsô és alapvetô útjával". Ez egy olyan alkalmazkodási
5861 Tan | nella communitá cristiana. Útmutatás. Libreria Editrice Vaticana
5862 II, 0, 0,11| alapszövegeként azt elôadja. Útmutatásokat adunk segítségül a Katekizmus
5863 IV, 4, 0,10| emberiségnek Krisztusban, aki »az Útnak, az Igazságnak és az Életnek«
5864 Bev, 4 | felnôttek, mindenekelôtt ez utóbbiakból indulva ki; a patrisztikus
5865 V, 4, 1,4 | püspökökre) vonatkozik." Péter utódának szolgálata -- Jézusnak az
5866 II, 2, 2,5 | kollégium, közösségben Péter utódával, a katekézis fô felelôsei
5867 III, 2, 0,18| és deduktív (levezetô) útról beszélnek. Az induktív módszer
5868 V | prédikálni és ördögöket ûzni." (Mk 3,13--15) ~"Boldog
5869 I, 1, 0,11| van szüksége, hogy komoly vággyá alakulhasson. A hit melletti
5870 III, 2, 0,19| eredményeként fölébred a vágy a lét alakítására. A katekézis
5871 Bev, 2 | újraértékelésének növekvô vágya. Ma is érvényben van a Zsinat
5872 I, 3, 0,4 | az emberi szív legmélyebb vágyaira. A katekézis célja: közösség
5873 V, 2, 0,40| az emberi szív legmélyebb vágyairól, a fejlôdéslélektanról,
5874 II, 1, 0,22| bizalmat és a legmélyebb vágyakat, melyekkel az ember Istenhez
5875 V, 3, 0,54| van szó, "melyek abból a vágyból születnek, hogy intenzívebben
5876 V, 4, 2,2 | és végsô szakaszába, arra vágynak, talán életükben elôször,
5877 V, 3, 0,50| hogy a kereszténységre vágyó felnôtteket fölkészítse
5878 I, 1, 0,8 | tevékenység azok felé, akik vágyódnak az evangéliumra, valamint
5879 III, 2, 0,24| összegyûlnek az én nevemben, ott vagyok velük" (Mt 18,20). ~
5880 II, 1, 0,19| fölfedezett és megismerni vágyott evangélium a hívôk szívében
5881 I, 1, 0,9 | apostoli idôktôl kezdve, a vágytól indítva, hogy Isten szavát
5882 IV, 2, 5 | felkészítô katekézis, különösen a vakáció, szabadság, turistautak
5883 IV | foglyoknak a szabadulást, a vakoknak a látást, hogy elbocsássam
5884 I, 2, 3,1 | tudását. Helye nem mellettük, valahol a peremen van, hanem egy
5885 I, 3, 0,4 | a Szentlélek elindította valakiben a "kezdeti" megtérést az
5886 V, 4, 2,3 | Máskor a folyamatos katekézis valamelyik formáját ajánlják föl olyan
5887 II, 1, 0,13| régit egyaránt. Az Atya valamennyi gyermeke, akiket az Ô Lelke
5888 Bev, 3 | annak megérzését, hogy valamennyien felelôsek vagyunk az Egyház
5889 IV, 2, 8 | Az iskolában gyakran van valamilyen hitoktatás is. ~Mindez a
5890 V, 1, 0,28| óvakodva attól, "nehogy valamit is elmulasszanak azokból,
5891 III, 1, 0,12| embert, hogy azt a hivatást válassza, melyre az Úr hívja. A katekézis
5892 I, 2, 2,2 | igazságot, oly módon, hogy a hit válaszát ébressze. Az úgynevezett "
5893 I, 2, 3,2 | Krisztusba vetett hit, milyen válaszokat ad az Egyház kérdéseikre.
5894 I, 2, 1,2 | A hit, mellyel az ember válaszol az Evangélium hirdetésére,
5895 III, 2, 0,22| és közösségben tevékenyen válaszoljanak Isten ajándékára imádsággal,
5896 IV, 2, 3 | leghatékonyabb módszereket, ki kell választania a megfelelô és modelleket.
5897 II, 2, 2,4 | Szentlélek vezetésével ki kell választaniuk, meg kell szerkeszteniük
5898 V, 3, 0,53| plébánia számára nem rendes választási lehetôség, hiszen a plébánia
5899 V, 3, 0,53| keresztény képzés másik választható lehetôsége, hanem annak
5900 I, 2, 3,2 | számára, akik ezt az oktatást választják." A katolikus iskola számára
5901 IV, 5, 0,18| vallásos tartalom ôrzésére a választott kifejezési formákban; a
5902 II, 1, 0,19| az igaz Ábeltôl az utolsó választottig, a Föld szélsô határaiig,
5903 III, 2, 0,20| keresztény élet forrásaivá válhassanak." ~~~~~~155. Mélyebben nézve
5904 V, 3, 0,51| alapvetô jelentôségûvé válhatnak. c) A plébániai katekézis
5905 V, 2, 0,41| hogy a humán tudományok váljanak a hit pedagógiájának irányítójává,
5906 II, 1, 0,21| csökkentené, ugyanakkor nem rak a vállakra az evangéliumban nem szereplô
5907 I, 3, 0,5 | olyan kötelezettségeket vállal, melyek nem ritkán üldözést
5908 III, 2, 0,22| katekézisben tehát a növendékek vállalják a feladatot, hogy gyakorolják
5909 V, 1, 0,30| szerzetesek kateketikai feladatot vállalnak. Ugyanis érintetlenül hagyva
5910 V, 1, 0,29| segíteni kell ôket, hogy vállalni tudják gyermekeik hitbeli
5911 Bev, 2 | Egyháznak az evangélium fényénél vállalnia kell a kultúra és a kultúrák
5912 II, 1, 0,18| keresztények reményteli szívvel vallanak: Krisztus megszabadította
5913 I, 2, 3,2 | keresztény üzenet az összes vallás-- és minden ember -- közös,
5914 V, 3, 0,51| a keresztény nép, még a vallását nem gyakorló réteg is, szoros
5915 IV, 4, 0,5 | megítélni. Elhagyják a szabályos vallásgyakorlatot, s végül úgy élnek, mintha
5916 I, 1, 0,11| hívô, a közömbös vagy más valláshoz tartozó ember szívében az
5917 II, 2, 2,3 | társadalomban. Más dolog egy vallásilag közömbös, és ismét más egy
5918 I, 2, 3,2 | céllal, hogy ismertesse a vallásokat, kellô súllyal emelve ki
5919 I, 3, 0,7 | melyeket Isten azokban a vallásokban helyezett el. A katekézisnek
5920 IV, 4, 0,10| keresztény eredetû, a keleti vallásokból származó és az ezoterikus
5921 IV, 4, 0,7 | melyben különbözô keresztény vallásokhoz tartozó növendékek tanulnak,
5922 I, 2, 3,2 | állapotában vannak, az iskolai vallásoktatásban fölfedezhetik, hogy valójában
5923 I, 2, 3,2 | magára. ~75. Az iskolai vallásoktatásra járó növendékek életét és
5924 V, 4, 3,1 | iskolai neveléssel, az iskolai vallásoktatással és a hitre nevelés egyéb
5925 I, 2, 3,2 | hatóság vagy más tényezô közös vallásoktatást ír elô katolikusoknak és
5926 I, 1, 0,9 | vallások tagjai... A gyermekek vallásosságának ébresztése a keresztény
5927 II, 1, 0,20| katekéta, akinek ôszinte vallásossággal együtt szociális érzékenységgel
5928 Bev, 3 | és mélyen gyökerezô "népi vallásosságról" tesznek tanúságot. Él bennük
5929 V, 2, 0,40| fejlôdéslélektanról, életciklusokról, valláspszichológiáról és a Szent misztériumával
5930 Tan | Vatikáni Zsinat nyilatkozata a vallásszabadságról (1965. dec. 7.) ~DM II.
5931 IV, 4, 0,10| Igazságnak és az Életnek« vallotta magát (Jn 14,6)". ~~~~~~
5932 II, 1, 0,19| mártírok hite, akik vérükkel vallották és vallják; a szentek hite,
5933 Bev, 3 | szövegeket írnak, melyek válogatásukkal és eltérô hangúlyaikkal
5934 II, 2, 1,5 | olyan új és régi dolgokat válogatott, melyeket a cél eléréséhez
5935 II, 1, 0,21| összetevôjét sem, és nem válogatva a hitletéteménybôl. Épp
5936 V, 3, 0,52| vallásos katolikus családokból valók, az Ige szolgálata sokféle
5937 IV, 5, 0,12| egységet alkotnak:-- a maga valóságában kell megismerni a személyek
5938 V, 1, 0,30| tanúságtételébôl fakad, ami az ország valóságának élô jeleivé teszi ôket. "
5939 I, 2, 2,2 | legfôbb célja, hogy ezeket a valóságban létezô igazságokat (melyek
5940 V, 1, 0,32| fölfedeznie szükségleteit, s valóságérzékkel kell kialakítania a katekétatípusokat,
5941 I, 2, 3,2 | tényezôket annak érdekében, hogy valóságérzettel és lelkipásztori okossággal
5942 V, 4, 3,1 | evangelizáció folyamatára." A valósággal való szembenézésrôl van
5943 I, 1, 0,5 | tanítást és a szavakkal jelzett valóságokat; ~a szavak pedig hirdetik
5944 Bev, 4 | próbálja megtalálni. Ítéletei a valóságról mindig a missziónak szóló
5945 V, 1, 0,30| minden kereszténynek meg kell valósítania, az Istennek szentelt személyek "
5946 I, 1, 0,9 | legváltozatosabb formákban valósította meg; ezek segítették annak
5947 I, 1, 0,11| keresztény beavatási folyamatot valósítson meg, mely lehetôvé teszi
5948 II, 1, 0,14| inkulturációra, mely csak akkor valósulhat meg igazán, ha az üzenetet
5949 II, 2, 1,5 | hogy teljes hitelességgel valósuljanak meg. A Katolikus Egyház
5950 I, 3, 0,5 | melyek nem ritkán üldözést váltanak ki. A keresztény történelemben
5951 IV, 2, 4 | korunk társadalmi--kulturális változásainak a hit fényénél történô helyes
5952 IV, 2, 3 | vállaljanak; akik mélyreható változásoknak és kríziseknek vannak kitéve.
5953 IV, 5, 0,12| hirdetni kell a belsô változást, tudniillik a megtérést,
5954 IV, 0, 0,26| és a katekézis számtalan változatával, miközben a pünkösdi Lélek
5955 El | feldolgozásánál. Mint már az elôzô változatnál mondtuk, elôfordulhat, hogy
5956 III, 2, 0,16| meg. "A követett módszerek változatossága az életnek és a bôségnek
5957 V, 3, 0,48| keresztény közösségek gazdag változatosságában, melyekben a keresztények
5958 II, 2, 2,2 | összegezését nyújtja a "nyelvek" változatosságával, melyeken Isten Igéje kifejezi
5959 III, 2, 0,16| tisztelet bizonysága. E változatosságot igényli "a növendékek életkora,
5960 II, 2, 2,5 | katekizmusok egységükkel és változatosságukkal arra hivatottak, hogy az
5961 I, 1, 0,11| evangelizálása nagyon különbözô és változékony vallási körképpel találja
5962 II, 1, 0,15| úgy, hogy semmit meg ne változtasson benne. A kateketikai üzenet
5963 II, 2, 2,4 | igazságokon a legkisebb változtatást ejtené, megértve ezeknek
5964 IV, 5, 0,15| keresztényekben ellenhatást váltson ki. Nyerjen kifejezést a
5965 I, 3, 0,4 | szentség, mellyel "hasonlóvá válunk Krisztushoz" sajátos kegyelmével
5966 IV, 2,12 | mindez a fiatalok világát a várakozás, de nem ritkán a csalódás,
5967 I, 1, 0,10| korlátok között megjelenô "várakozásnak", melynek tárgya az igazság
5968 IV, 2,15 | s a hálát és a bizakodó várakozást ébresztgeti. Mások többé-kevésbé
5969 II, 1, 0,20| Krisztus visszatérésének várása (exspectatio). ~~~~~~108. A
5970 II, 1, 0,21| Krisztus tanítványa joggal várhatja el, hogy a »hit igéjét«
5971 V, 4, 2,2 | kulturális tényezôk miatt még variálódhatnak is, nem szabad egymástól
5972 I, 3, 0,7 | való munka örömén kívül nem várni más jutalmat. b) A katekézis,
5973 V, 1, 0,32| jelenlét és misszió "a nagy városok szegény negyedeiben". ~~~~~~
5974 II, 2, 1,2 | szemben való találkozást várva imádkozni.A Katolikus Egyház
5975 IV, 5, 0,16| liturgikus év szerkezetét, a vasárnapi homíliát és egyéb fontos
5976 Tan | 1993. dec. 3.), Cittá del Vaticano, 1993. ~GE Gravissimum educationis:
5977 El | nálatok is" (2Tesz 3,1). ~A Vatikánból, 1997. augusztus 15-én. ~
5978 IV, 2,13 | általános vonást föl tudunk vázolni: ~-- Számolni kell a vallási
5979 I, 3, 0,3 | Fil 2,11) ~77. Miután vázoltuk a katekézis helyét az Egyház
5980 Tan | Diós István. Bp., 1995. ~VC II. János Pál pápa: Vita
5981 IV, 5, 0,19| és a gyermekek jogainak védelme, a tudományos kutatás és
5982 IV, 4, 0,9 | személyi jogok és a szegények védelmében való együttmûködésben s --
5983 Tan | vitae enciklika az élet védelmérôl (1995. márc. 25.) Ford.
5984 III, 2, 0,25| szabadság és a személy méltósága védelmet kapjon és a népek hiteles
5985 III, 2, 0,25| tömegtájékoztatás befolyásának --, védelmükre, de még inkább a kritikai
5986 IV, 2, 3 | állandóan magyarázni, növelni és védeni kell, hogy elnyerje a keresztény
5987 IV, 4, 0,10| tapasztalatainak megszerzésében, védve ôket a tévedés magvetôitôl,
5988 Bev, 3 | utóbbi évtizedekben ment végbe az Egyházban, sok pozitív
5989 I, 1, 0,9 | végbevitt és folyamatosan végbevisz, különösen a liturgiában;
5990 I, 1, 0,9 | azokra, amelyet Isten végbevitt és folyamatosan végbevisz,
5991 II, 1, 0,22| melynek kezdete a teremtés, vége az eszkatológia. Az apostoli
5992 IV, 2,15 | hittel; ilyenkor a katekézis végéhez segíti a hit útján, s a
5993 II, 1, 0,20| Egyházból fakad. Még nem az út végének dicsôséges kikiáltása, hanem
5994 V, 3, 0,53| említett tevékenységeit jobban végezhessék, sajátos képzés folyik: "
5995 V, 4, 2,2 | kettôs szolgálatot kell végeznie a keresztény beavatás érdekében.
5996 V, 4, 3,2 | tekintetében ugyanazt az utat kell végigjárni, mint a katekizmusok esetében.
5997 I, 1, 0,11| megtérési folyamatot, mely végigkíséri az egész életet. Aki hinni
5998 El | március 18-án VI. Pál pápa véglegesen jóváhagyta, s április 11-
5999 I, 1, 0,11| megszületik a hitvallás, nem végpont az állandó megtérés folyamatában.
6000 El | E zsinati rendelkezés végrehajtásánál a Klérus Kongregációja fölhasználta
6001 I, 1, 0,6 | 43. Ezen isteni terv végrehajtására alapította Jézus Krisztus
6002 IV, 2, 0,32| hogy a felnôtt katekézist vegyük alapul és annak fényénél
6003 V, 2, 0,36| föltétele, hogy elôzôleg számba vegyünk néhány meghatározó szempontot. ~--
6004 V, 1, 0,28| kapott küldetés alapján végzendô. Így a papok követik a II.
6005 III, 0, 2,6 | tudniillik a katekézis végzésére, forrásaira, módszereire,
6006 IV, 3, 0,2 | kell az ilyen szolgálatot végzô katekétákat. ~
6007 El | vagy átlagos viszonyokat vehetett alapul. Ugyanez érvényes
6008 V, 2, 0,47| laikusok egyaránt részt vehetnek. Ezért megújítjuk a kívánságot,
6009 II, 2, 1,4 | hipotézisek vagy teológiai iskolák véleményei. A Katolikus Egyház Katekizmusa
6010 III, 2, 0,22| és a dialógus gyakorlása, vélemények szembesítése és cseréje. ~
6011 El | és kateketikai intézetek véleményezésére küldték el. ~Az új Általános
6012 III | és megbocsát; naponként velünk járja a történelem útjait;
6013 II, 1, 0,20| ugyanis egyrészt föl kell venniük azokat a kulturális értékeket,
6014 V | fia, mert nem a test és a vér nyilatkoztatta ki ezt neked,
6015 IV, 4, 0,9 | található magvait (semina verbi), melyek elô tudnak készíteni
6016 Tan | Relatio finalis Ecclesia sub verbo Dei mystertá Christi celebrans
6017 I, 2, 2,1 | igényli az Úr testével és vérével való állandó táplálkozást
6018 Tan | VS II. János Pál pápa: Veritatis splendor enciklika az erkölcs
6019 I, 3, 0,8 | egészének is, gyökeret kell vernie az emberi tapasztalatban,
6020 I, 3, 0,5 | keresztény történelemben a vértanúk a legkiemelkedôbb hirdetôi
6021 II, 1, 0,19| kapták; a mártírok hite, akik vérükkel vallották és vallják; a
6022 II, 1, 0,12| ôrizd meg szivedben és vésd gyermekeidnek is eszébe,
6023 III, 2, 0,20| és az írás. Emlékezetbe vésendôk a hit fô formulái, hogy
6024 IV, 5, 0,20| keresztény képzés komolyan vessen számot a helyi kultúrával,
6025 Bev, 2 | örökség iránti hûség el ne vesszen?" Sok helyen észlelik, hogy
6026 V, 0, 0,23| karizmájával és feladatával vesz benne részt. ~ ~A katekéták
6027 IV, 3, 0,1 | gyümölcsözteti. Másrészt kerülendô a veszedelem, hogy a szükségszerûen sajátos
6028 IV, 4, 0,5 | pótvallásokhoz folyamodnak. Hitük veszedelemben forog, s félô, hogy -- ha
6029 IV, 2, 4 | civilizációnk értékeit és veszedelmeit, és megfelelô választ tudjon
6030 IV, 5, 0,11| szinkretizmus s más félreértések veszedelmének. Elmondható e ma különösen
6031 I, 1, 0,7 | dinamikus valóságát". Fennáll a veszély, hogy elszegényítjük, sôt
6032 III, 2, 0,20| A mechanikus memorizálás veszélyének elkerülésére az emlékeztetô
6033 IV, 4, 0,10| szegénység és a szenvedés veszélyes helyzeteihez. E mozgalmakat
6034 IV, 5, 0,14| inkulturációs kísértések veszélyessé válnak, eltévelyednek, ezért
6035 IV, 4, 0,10| tartalmától. A hitükben veszélyeztetett keresztények számára tehát
|