Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library | ||
Alphabetical [« »] das 4 dátum 2 dátumát 1 de 134 december 7 decemberének 1 délben 1 | Frequency [« »] 245 o 205 nem 180 lucia 134 de 126 meg 125 is 117 szuzanya | Antonio Borelli Machado Fatima. A tragédia vagy a remény üzenete? IntraText - Concordances de |
Capitolo, Paragrafo
1 Beve | megjelent Nossa Senhora de Fátima címmel portugál nyelven. 2 Beve | nyelven. A másik mű P. João de Marchi I. M. C. tollából 3 Beve | que o sol.. a címe.~ Pater De Marchi három évet töltött 4 Beve | emlékezésen alapul.~ P. De Marchi és Walsh igen megbízhatóak 5 Beve (1)| dos Reis kanonok A Vidente de Fátima dialoga e responde 6 Beve (1)| jelenések idején Vicomte de Montelo néven Dr. Manuel 7 Beve (1)| interjúkon kívül, melyeket P. de Marchi és Walsh közöltek, 8 Beve (1)| beszélgetett az író Antero de Figueiredoval. Ezeket a 9 Beve (2)| consagracão pela Igreja do culto de Nossa Senhora de Fátima, 10 Beve (2)| do culto de Nossa Senhora de Fátima, in Fátima, altar 11 Beve | szóló könyv, melyet Galamba de Oliveira kanonok nyomtatásba 12 Beve | felfedése meglepte Galamba de Oliveira kanonokot. Arra 13 Beve | Úr, [...] hogy MINDENT, de valóban MINDENT írjon le. 14 Beve | verdad sobre el secreto de Fátima 29-36.o.;Sebastião 15 Beve | Milagre do Sol e o Segredo de Fátima 121.o.; P. António 16 Beve | Martins S.J. Novos documentos de Fátima XXVk. 23. lábjegyzet).~ 17 Beve (3)| akartam már Önnek írni, de különböző körülmények megakadályoztak 18 Beve (3)| éreztem annak a szükségét, de éppen ilyenkor kell türelmesnek 19 Beve | jelenései előtt Luciának (Lucia de Jesus dos Santos), Lucia 20 Beve, 1 | o.; IV, 316. és 318.o.; De Marchi 50-51. o.;Walsh 27- 21 Beve, 1 | Fonseca 119.o.,121.o.; Galamba de Oliveira 51-57.o.; P. Kondor 22 Beve, 2 | o.; IV, 320. és 322.o.; De Marchi 53.o.; Walsh 42.o.; 23 Beve, 2 | Fonseca 121-122.o.; Galamba de Oliveira 57-58.o.; P. Kondor 24 Beve, 3 | boldogság érzése ugyanaz volt, de a testi gyengeség helyett 25 Beve, 3 | pedig közlékeny lelkesedést. De ezen érzések ellenére kényszerítve 26 Beve, 3 | 118. o.; IV, 322-326. o.; De Marchi 54-55. o.; Walsh 27 Beve, 3 | Fonseca 122-123. o.; Galamba de Oliveira 58-59. o.; P. Kondor 28 2 | jelenések idején Lucia (Lucia de Jesus) tíz, Ferenc (Francisco 29 2 | csak látta az Istenanyát, de nem hallotta. Jácinta látta 30 2 (4) | azokat közölte?~– Igen.” (De Marchi 308-309. o.)~ ~ 31 2, 1 | is.~– És Ferenc?~– Ő is, de neki még sok rózsafüzért 32 2, 1 | kell tehát szenvednetek, de Isten kegyelme megerősít 33 2, 1 | IV, 330. o., 336. o.; De Marchi 58-60. o.; Walsh 34 2, 1 | Fonseca 23-26. o.; Galamba de Oliveira 63-64. o.; P. Kondor 35 2, 2 | o.; IV, 334. és 336. o.; De Marchi 76-78. o.; Walsh 36 2, 2 | Fonseca 34-36. o.; Galamba de Oliveira 70. o.; P. Kondor 37 2, 3 | ismeretlen állatok lettek volna. De átlátszók voltak, mint a 38 2, 3 | tekintetünket. Ő jóságosan, de szomorúan így szólt hozzánk:~– 39 2 (8) | dolgokat meg fogja kapni. (De Marchi 91. o.; Ayres de 40 2 (8) | De Marchi 91. o.; Ayres de Fonseca 42. o.)~ 41 2 (9) | folytatott beszélgetések, De Marchi 309. o.)~ 42 2 (10)| XI. Piusz pápához. (vö. De Marchi 92. o.; Walsh 179- 43 2, 3 | akarná gyújtani a világot; de a lángok kialudtak, amikor 44 2 (13)| Martins S.J. Novos documentos de Fátima című könyvében Sebastião 45 2 (14)| Martins dos Reis A Vidente de Fátima dialoga e responde 46 2, 3 | és220. o.; IV 336-342. o.; De Marchi 90-93. o.; Walsh 47 2, 3 | Fonseca 41-46. o.; Galamba de Oliveira 72-78. o. és 146- 48 2, 3 | képviseli Msgr. Serafim de Sousa Ferreira e Silva, 49 2, 3 | Úr, igen, megfenyített, de nem szolgáltatott ki a halálnak.” ( 50 2 (15)| válaszolták a gyermekek.(vö. De Marchi 94. o.; Walsh angol 51 2 (15)| Igen. Azok lennének. (vö. De Marchi 151-152. o.; Walsh 52 2 (16)| Martins dos Reis, A Vidente de Fátima dialoga e responde 53 2 (16)| történt, amelyen Vila Nova de Ourémből visszatértek. Mivel 54 2 (16)| idő lett volna. Galamba de Oliveira ezért a 15-e mellett 55 2 (17)| Ezen a helyen De Marchi hozzáteszi a Szűzanya 56 2 (17)| benneteket a faluba (Vila Nova de Ourém korábban falu volt, 57 2 (17)| mondatot egy szerző sem idézi De Marchin kívül, Lucia nővér „ 58 2, 4 | IV, 342. o., 344. o.; De Marchi 127-129. o.; Walsh 59 2, 4 | Fonseca 61-62. o.; Galamba de Oliveira 89 o.; P. Kondor 60 2 (18)| jelenéskor hangzott el. De Marchi ennek megfelelően 61 2 (18)| megfelelően ott említi. (De Marchi 127.o .)~ 62 2, 5 | elégedve áldozataitokkal, de nem akarja, hogy a kötéllel 63 2 (20)| De Marchinál a Szűzanya mondata 64 2 (20)| Martins dos Reis, A Vidente de Fátima dialoga e responde 65 2 (20)| Aparições 45.o.)~ Ezen a helyen De Marchi említi Luciának a 66 2, 5 | IV, 346. o., 348. o.; De Marchi 138-139. o.; Walsh 67 2, 5 | Fonseca 70-71. o.; Galamba de Oliveira 93 o.; P. Kondor 68 2 (21)| De Marchi a következő párbeszédet 69 2 (21)| Martins dos Reis, A Vidente de Fátima dialoga e responde 70 2, 6 | IV, 348. o., 350. o.; De Marchi 165-166. o.; Walsh 71 2, 6 | Fonseca 91-93. o.; Galamba de Oliveira 95-97 o.; P. Kondor 72 2 (23)| De Marchi a következőképpen 73 3 | jelenések idején, Ferencnek, de elsősorban Jácintának külön 74 3, 1 | Memórias III, 228. o.; De Marchi 98-99. o.; Walsh 75 3, 1 | Memórias III, 228. o.; De Marchi 99. o.; Walsh 84. 76 3, 1 | Memórias III, 228. o.; De Marchi 238. o.; Walsh 85. 77 3, 2 | sokat fogok ott szenvedni. De ajánljam fel szenvedésemet 78 3, 2 | vö. Memórias I, 70. o.; De Marchi 227. o.; Walsh 146. 79 3, 2 | Memórias III, 234. o.; De Marchi 244. o.; Walsh 156. 80 3, 2 | Memórias III, 236. o.; De Marchi 243. o.; Walsh 157. 81 3, 2 | egyedül fogok meghalni. De ne féljek, mert Ő értem 82 3, 2 | Memórias I, 74. és 76. o.; De Marchi 245. o.; Walsh 157. 83 3 (24)| júliusában Jácintát Vila Nova de Ourémben vitték kórházba, 84 3, 3 | De hát kitől tanultad ezeket?”~ 85 3, 3 | nem is mindig szó szerint, de feljegyezte Jácinta utolsó 86 3, 3 | tele vannak tanítással. De Marchinál témák szerint 87 3, 3 | elkövetnek. Ezért országunkat, de mindenekelőtt Lisszabon 88 3, 3 | diszkrécióval beszéljenek.” (De Marchi 255. o.; Walsh 160- 89 3, 3 | Spanyolországot fogja sújtani. (De Marchi 92. o.)~ ~A papokról 90 3, 3 | gyakorlását, a Jóisten megáldaná.”(De Marchi 255-256. o.; Walsh 91 3, 3 | nem szeretik a Jóistent.~– De hát kitől tanultad ezeket? – 92 3, 3 | Nagyon szeretek gondolkodni.”(De Marchi 254-256. o.; Walsh 93 3, 3 | templomban ne beszéljenek.”(De Marchi 252. o.; Walsh 160. 94 3, 4 | Szűzanya újra megjelenik, de nem nekem, mert én biztosan 95 3, 4 | amint megmondta nekem…” (De Marchi 262. o.)~A Szűzanya 96 3, 4 | Jóistennek.~Jácintát Vila Nova de Ourém temetőjében, míg Ferencet 97 4 | jelenni az iriai barlangnál. De mikor? Mit akar mondani 98 4, 1 | okokból áthelyezik Vila Nova de Gaiaban lévő Sardão-kollégiumba. 99 4, 2 | 351. o.; Walsh 196. o.; De Marchi, angol kiadás, 152- 100 4, 2 | egyedül nem sokra megy, de kegyelmem segítségével mindent 101 4, 2 | Ayres da Fonseca 351. o.; De Marchi, angol kiadás, 153. 102 4, 3 | Fonseca 43-44. o.; Galamba de Oliveira 146. o.)~ A titok 103 4, 3 | verdad sobre el Secreto de Fátima, 43. o.).~ Természetesen, 104 4, 3 | Milagre do Sol e o Segredo de Fátima, 127. o. kk)~ Mi 105 4, 3 | Geraldes Freire, O Segredo de Fátoma: a terceira parte 106 4, 3 | tartott beszédéből, Voz de Fátima, 933. szám 2000. 107 4, 3 | valamint Prof. Plinio Corrêa de Oliveirára támaszkodtunk, 108 4, 3 | gazdagította. Prof. Plinio Corrêa de Oliveira, a nagy brazil 109 4, 3 | Ezt hangsúlyozta Serafim de Sousa Ferreira e Silva , 110 4 (27)| a megrettent világ fölé. De nem lett volna erre a rettenetre 111 4, 4 | kaptam erről a titokról, de ezeket nem szabad nyilvánosságra 112 4, 4 | fontolóra veszi a kérést. (De Marchi 311. o.;Walsh 198. 113 4, 4 | majd teljesítik a kérést, de akkor már későn lesz. 29 114 4, 4 | fogja tenni a felajánlást, de későn. Mária Szeplőtelen 115 4, 4 | da Irmã Lúcia, 436. o.; De Marchi 312. o.; Galamba 116 4, 4 | Marchi 312. o.; Galamba de Oliveira 153. o.)~1942. 117 4, 4 | ajánlja fel az egész világot, de különösen és kifejezetten 118 4, 4 | magánkihallgatáson Őexcellenciája Geraldo de Proenca Sigaud, diamantinai 119 4 (32)| tették.~ PLINIO CORRÊA DE OLIVEIRA 1908-ban született 120 4 (32)| világban. Prof. Plinio Corrêa de Oliveira életműve a „Brazíliai 121 4 (32)| alapértékeit. Prof. Plinio Corrêa de Oliveira 1995-ben halt meg.~ 122 Oss | Fatima-témához~Írta: Plinio Corrêa de Oliveira (1908-1995)~ ~A 123 Fel | egyik Brazíliában: O Segredo de Fátima nas memórias e cartas 124 Fel | Portugáliában: O Segredo de Fátima e futuro de Portugal 125 Fel | Segredo de Fátima e futuro de Portugal nos escritos da 126 Fel | Fátima 1992.~ ~P. João M. DE MARCHI I.M.C.~ ~Era uma 127 Fel | nyelvű kiadás: Nossa Senhora de Fátima, 2. kiadás, Edições 128 Fel | FONSECA S.J.~ ~ Nossa Senhora de Fátima, 5. kiadás, Editora 129 Fel | Petrópolis 1954.~ ~ ~José GALAMBA DE OLIVEIRA kanonok~ ~História 130 Fel | NEVES~ ~As grandes jornadas de Fátima (Fátima, Altar do 131 Fel | 303. o. ~ ~ ~A. Antonio de Almeida FAZENDA S.J.~ ~ 132 Fel | kiadás, Mensageiro do Coração de Jesus, Braga 1953.~ ~ ~Sebastião 133 Fel | dos REIS~ ~ ~ A Vidente de Fátima dialoga e responde 134 Fel | Braga 1970.~ Síntese crítica de Fátima – Incidências e Repercussões,