Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
-----
-----
-----
a 10609
á 1
ab 1
ába 1
Frequency    [«  »]
-----
-----
-----
10609 a
7302 és
6174 hogy
4238 s
Giovanni Boccaccio
Dekameron

IntraText - Concordances

a

1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-6000 | 6001-6500 | 6501-7000 | 7001-7500 | 7501-8000 | 8001-8500 | 8501-9000 | 9001-9500 | 9501-10000 | 10001-10500 | 10501-10609

      Nap,  Novella
1 Besz | Elöljáró beszéd~KEZDŐDIK A DEKAMERON NEVEZETŰ KÖNYV, ~ 2 Besz | kegyetlenségének, hanem a keblemben fogantatott pusztító 3 Besz | hogy sikerült megmenekednem a haláltól. Mindazáltal, mivelhogy 4 Besz | erősen feltett szándokom, sem a bölcs tanács, sem a nyilvánvaló 5 Besz | sem a bölcs tanács, sem a nyilvánvaló szégyen, sem 6 Besz | nyilvánvaló szégyen, sem a belőle netalán támadó veszedelem 7 Besz | ama gyönyö­rűség, melyet a szerelem annak rendje szerint 8 Besz | marcangolt-gyötört.~Mindazáltal, ámbátor a gyötrelem elmúlott, azért 9 Besz | bennem soha más, ha nem a halál. És mivelhogy a háládatosság, 10 Besz | nem a halál. És mivelhogy a háládatosság, hitem szerint, 11 Besz | dicséretes, visszája pedig a legnagyobb hitványság, nehogy 12 Besz | légyen is, sokkalta inkább a gyönge nőknek, mint a férfiaknak 13 Besz | inkább a gyönge nőknek, mint a férfiaknak illendő nyújtanunk? 14 Besz | férfiaknak illendő nyújtanunk? A nők remegve és pironkodva 15 Besz | rejtegetik gyöngéd keblökben a szerelem titkos lángjait, 16 Besz | nagyobb az erejök, mint a nyíltan lobogó lángoknak, 17 Besz | tettek benne: és ezenfelül a nők, atyjok, anyjok, bátyjok, 18 Besz | nem is szólván arról, hogy a nők sokkalta gyöngébbek 19 Besz | nők sokkalta gyöngébbek a béketűrésben, mint a férfiak. 20 Besz | gyöngébbek a béketűrésben, mint a férfiak. Szerelmes férfiakkal 21 Besz | megbizonyosodhatunk felőle. A férfiaknak, ha búskomorság, 22 Besz | kicsiny időre eltérítse a kelletlen gondolattól: ilyetén­ 23 Besz | reájuk, vagy legalább csökken a kellemetlenségök.~Annak 24 Besz | néni részben jóvátegyem a Sorsnak hibáját, mely éppen 25 Besz | csekélyebb az erő, mint ahogy a gyönge nőknél látjuk: az 26 Besz | gyönge nőknél látjuk: az a szándokom, hogy szerelmes 27 Besz | és menedékül (mivelhogy a többieknél megteszi a tű, 28 Besz | mivelhogy a többieknél megteszi a tű, az orsó és a motolla), 29 Besz | megteszi a tű, az orsó és a motolla), elmondok száz 30 Besz | tisztes társaság mesélt el a múlt halálos járvány szörnyű 31 Besz | néhány dalocskát, melyeket a fent mondott hölgyek énekeltek 32 Besz | gyönyörűségökre. Ezekben a novellákban szóba kerülnek 33 Besz | szóba kerülnek az újabb és a régi időkben esett mulatságos 34 Besz | esetek; eme novellákból a fent mondott hölgyek, kik 35 Besz | kik ezeket majd olvassák, a bennök elmondott mulatságos 36 Besz | anélkül, hogy el ne illanjon a búbánat. Ha pedig ez így 37 1 | Első nap~KEZDŐDIK A DEKAMERON ELSŐ NAPJA, MELYEN 38 1 | DEKAMERON ELSŐ NAPJA, MELYEN A SZERZŐ ELMONDJA: ~MIKÉPPEN 39 1 | visszariasszon benneteket a továbbolvasástól, mintha 40 1 | borzalmas kezdetet, mint a vándor a zordon és meredek 41 1 | kezdetet, mint a vándor a zordon és meredek hegyet, 42 1 | minél fáradságosabb volt a felkapaszkodás és a leereszkedés. 43 1 | volt a felkapaszkodás és a leereszkedés. És valamint 44 1 | leereszkedés. És valamint a vidámság határán ott leskelődik 45 1 | vidámság határán ott leskelődik a fájdalom, éppúgy a gyötrelmek 46 1 | leskelődik a fájdalom, éppúgy a gyötrelmek határán ott várakozik 47 1 | ott várakozik az öröm. Ezt a rövidke szomorkodást (rövidnek 48 1 | nyomon követi az édesség és a gyönyörűség, mit eleve megígértem 49 1 | akarlak, nem pedig ezen a zord ösvényen, szíves örömest 50 1 | kénytelen-kelletlen ráadom fejemet a leírására.~Elmondom tehát, 51 1 | szépségével felül­múlja mind a többi itáliai városokat, 52 1 | itáliai városokat, kiütött a halálos pestis, melyet az 53 1 | igazságos haragja zúdított a halandókra, hogy észre térítsen 54 1 | annak előtte bukkant fel a keleti orszá­gokban, s minekutána 55 1 | harapódzott egy helyről a másra, s nyomorúságunkra 56 1 | másra, s nyomorúságunkra a Nyugaton is elterjedt. És 57 1 | rendelt városi biztosok a sok szennytől megtisztították 58 1 | szennytől megtisztították a várost, megtiltották, hogy 59 1 | bárminémű beteg ember betegye a lábát, s bőven osztogatták 60 1 | lábát, s bőven osztogatták a tanácsokat az egészség 61 1 | megóvására; nem volt foganatja a jámbor könyörgéseknek sem, 62 1 | ájtatos emberek; körülbelül a mondott esztendő tavaszának 63 1 | elején kezdettek mutatkozni a pestis fájdalmas pusztításai, 64 1 | jelentkezett, mint Keleten, hol a kikerülhetetlen halálnak 65 1 | megeredt az orra vére; hanem a kezdetén: férfiaknál, nőknél 66 1 | férfiaknál, nőknél egyaránt a lágyékukon vagy a hónuk 67 1 | egyaránt a lágyékukon vagy a hónuk alatt bizonyos daganatok 68 1 | voltak kisebbek, amelyeket a népbúb”-nak nevezett. 69 1 | népbúb”-nak nevezett. És a testnek ama fent mondott 70 1 | múltán kiütni, és kibukkanni a testnek minden egyéb részén 71 1 | és ennek utána kezdett a mondott betegségnek minéműsége 72 1 | foltokra változni, melyek a karokon, a combokon és a 73 1 | változni, melyek a karokon, a combokon és a testnek minden 74 1 | a karokon, a combokon és a testnek minden egyéb részén 75 1 | sűrűk. És valamint kezdetben a búb volt és maradt biztos 76 1 | volt és maradt biztos jele a bekövetkezendő halálnak, 77 1 | akként most e foltok voltak a jelei mindazoknál, akiket 78 1 | Úgy látszott, hogy ennek a betegségnek a gyógyításában 79 1 | hogy ennek a betegségnek a gyógyításában sem orvosi 80 1 | mármost akár azért, mert a betegség minéműsége nem 81 1 | , akár azért, mivelhogy a tudatlan kuruzslók (mert 82 1 | tudatlan kuruzslók (mert a tanult orvosokon felül ezeknek 83 1 | orvosokon felül ezeknek a száma fölöttébb meggyarapodott 84 1 | soha életökben nem tanulták a gyógyítás tudományát) nem 85 1 | tudományát) nem ismerték fel a baj eredendő okát, és ennélfogva 86 1 | okát, és ennélfogva nem a kellő szereket alkalmazták 87 1 | valamennyien belehaltak a fent mondott jelek feltünedezése 88 1 | gyorsabban, ki lassabban, s a legtöbben mindennemű láz 89 1 | egyéb tünet nélkül. És ennek a döghalálnak annál nagyobb 90 1 | egészségesekre, éppen úgy, mint ahogy a tűz belekap a száraz vagy 91 1 | mint ahogy a tűz belekap a száraz vagy zsíros tárgyakba, 92 1 | ennél; mivelhogy nem csupán a betegekkel való beszélgetés 93 1 | származtatta át az egészségesekre a betegséget vagy a tömeghalál 94 1 | egészségesekre a betegséget vagy a tömeghalál csíráját, hanem 95 1 | csíráját, hanem kiderült, hogy a ruháknak vagy bármely más 96 1 | avagy használtak, ezzel a betegséggel fertőzi azt, 97 1 | is. Elmondom tehát, hogy a szóban forgó pestisnek az 98 1 | szóban forgó pestisnek az a tulajdonsága, hogy egyikről 99 1 | tulajdonsága, hogy egyikről a másra átragad, oly fertőző 100 1 | nyilván bebizonyosodott - ha a megbetegedett vagy a betegségben 101 1 | ha a megbetegedett vagy a betegségben meghalt embernek 102 1 | azt nem csupán megfertőzte a betegség, hanem igen-igen 103 1 | napon tulajdon szememmel a következő­képpen győződtem 104 1 | előbb az orrukkal, aztán a fogaikkal összevissza turkáltak 105 1 | fogaikkal összevissza turkáltak a rongyokban, s íme, alig 106 1 | egyet-kettőt vonaglott mind a kettő, s döglötten rogyott 107 1 | kettő, s döglötten rogyott a földre a vesztükre megturkált 108 1 | döglötten rogyott a földre a vesztükre megturkált rongyok 109 1 | elé: irtózattal elkerülni a betegeket s minden ő dolgaikat; 110 1 | akképpen vélekedtek, hogy a mértékletes élet, a mindennémű 111 1 | hogy a mértékletes élet, a mindennémű kicsapongásoktól 112 1 | nem volt beteg, s élvezték a legfinomabb ételeket és 113 1 | legfinomabb ételeket és a legpompásabb borokat, de 114 1 | azon, ami történik, az lesz a legbiztosabb orvosság e 115 1 | ütött volna); ennek okáért a legtöbb ház közös tulajdonná 116 1 | bennök, mintha ő lett volna a házigazda; és ím ez állatias 117 1 | elszántságokban kerülték a betegeket, amennyire csak 118 1 | volt.~És városunknak ebben a szörnyű balsorsában és nyomorúságában 119 1 | semmivé lett, mivelhogy a kormányzó és törvénytevő 120 1 | törvénytevő urak, csakúgy, mint a többi emberek, vagy meghaltak, 121 1 | kinek-kinek szabad volt a vásár: azt cselekedhette, 122 1 | kedve szottyant.~Sokan mások a fent mondott két mód között 123 1 | fent mondott két mód között a középszert választották: 124 1 | orrukhoz emelték, abban a hiszemben, hogy igen üdvösséges 125 1 | illatokkal erősíteni: mivelhogy a levegő mindenütt fülledt 126 1 | mindenütt fülledt és büdös volt a hullák, a betegek és az 127 1 | és büdös volt a hullák, a betegek és az orvosságok 128 1 | jobb, sem olyan orvosság a pestis ellen nincs, mint 129 1 | messzire elkerülni; és ebben a meggyőződésben nem törődtek 130 1 | és ha nem idegenbe, akkor a maguk falusi birtokára költöztek, 131 1 | egyetlen embernek sem szabad a városban maradnia, mivelhogy 132 1 | végső órája. És ámbátor ezek a különb-különbféleképpen 133 1 | fajtából sokan megkapták a betegséget, és mivelhogy 134 1 | polgár irtózattal elkerülte a másikat, és szinte senki 135 1 | szinte senki nem törődött a szomszédjával, és a rokonok 136 1 | törődött a szomszédjával, és a rokonok vagy soha, vagy 137 1 | nyomán oly irtózat támadott a férfiak és nők lelkében, 138 1 | férfiak és nők lelkében, hogy a testvér elhagyta testvérét, 139 1 | testvér elhagyta testvérét, a nagybácsi unokaöccsét, a 140 1 | a nagybácsi unokaöccsét, a nővér a bátyját, gyakran 141 1 | nagybácsi unokaöccsét, a nővér a bátyját, gyakran a feleség 142 1 | nővér a bátyját, gyakran a feleség a férjét (ami főbenjáró 143 1 | bátyját, gyakran a feleség a férjét (ami főbenjáró dolog 144 1 | hihetetlen), az atyák és anyák a gyermekeiket irtóztak meglátogatni 145 1 | lettek volna. Ez okból annak a mérhetetlenül sok férfinak 146 1 | bizony kevés akadt) vagy a kapzsi ápolók, kik szokatlanul 147 1 | voltak jók, mint odanyújtani a betegeknek egyet-mást, amit 148 1 | fizettek érte.~És mivelhogy a betegeket a szomszédok, 149 1 | És mivelhogy a betegeket a szomszédok, a rokonok, a 150 1 | betegeket a szomszédok, a rokonok, a barátok elhagyták, 151 1 | a szomszédok, a rokonok, a barátok elhagyták, ápolókban 152 1 | ápolókban pedig nagy volt a hiány, elharapódzott egy 153 1 | szépséges, bájos megkapta a betegséget, nem törődött 154 1 | volna: azoknál aztán, kik a betegségből kigyógyultak, 155 1 | elegendő ok volt arra, hogy a következendő időkben szemérmetességökre 156 1 | rajtok: éspedig részben a megfelelő ápolás hiánya 157 1 | ápolás hiánya miatt, melyben a betegeknek nem lehetett 158 1 | lehetett részök, részben a pestis ereje miatt oly nagy 159 1 | oly nagy tömeg­ben haltak a városban az emberek éjjel 160 1 | szokásban volt (aminthogy ezt a szokást még ma is megfigyelhetjük), 161 1 | atyafiság asszonyai meg a szomszédasszonyok összegyülekeztek 162 1 | szomszédasszonyok összegyülekeztek a halottas házban, és ottan 163 1 | halottas házban, és ottan a halott legközelebbi női 164 1 | együtt siránkoztak; viszont a halottas ház előtt a halottnak 165 1 | viszont a halottas ház előtt a halottnak férfi atyjafiaival 166 1 | együtt összegyülekeztek a szomszédai és számos más 167 1 | és számos más polgár, és a halott rangjához illendő 168 1 | illendő módon megjelent a papság, és a halottat a 169 1 | módon megjelent a papság, és a halottat a rangjabeliek 170 1 | a papság, és a halottat a rangjabeliek gyertyák és 171 1 | pompájával vitték vállaikon abba a templomba, melyet halála 172 1 | előtt ő maga kijelölt. Mikor a pestis dühe fokozódni kezdett, 173 1 | hogy asszony sereg nem volt a haldokló körül, hanem nagyon 174 1 | asszonyok pedig sutba dobták a női kegyességet, és a magok 175 1 | dobták a női kegyességet, és a magok egészsége javára szívvel-lélekkel 176 1 | szívvel-lélekkel felkapták ezt a szokást. Bizony ritka volt 177 1 | szomszédjánál több kísért a templomba; a Szent Mihály 178 1 | több kísért a templomba; a Szent Mihály lovát pedig 179 1 | polgártársai vitték, hanem a söpredékből összeverődött 180 1 | pénzért végezték, felkapták a Szent Mihály lovát és rohanvást 181 1 | rohanvást vitték; de nem ám abba a templomba, melyet a boldogult 182 1 | abba a templomba, melyet a boldogult kijelölt, hanem 183 1 | kijelölt, hanem többnyire a legközelebbibe, és négy 184 1 | nemegyszer gyertya nélkül: ezek a papok aztán nem bajlódtak 185 1 | papok aztán nem bajlódtak a túlságosan hosszú és ünnepélyes 186 1 | ünnepélyes szertartással, hanem a sírásók segítségével leeresztették 187 1 | segítségével leeresztették a halottat az első sírba, 188 1 | siralmasabb volt, ahogyan a szegény néppel és a közrendű 189 1 | ahogyan a szegény néppel és a közrendű emberek java részével 190 1 | naponta ezerszámra estek a betegségbe, és mivel semmiképpen 191 1 | akik nappal vagy éjjel a nyílt utca során hullottak 192 1 | holttestök bűzéről tudták meg a szomszédok, hogy meghaltak; 193 1 | bűzével minden tele volt. A szomszédok többnyire ugyanazt 194 1 | szomszédok többnyire ugyanazt a módot követték, részben 195 1 | részben félelemből, hogy a hullák bomlása ártalmukra 196 1 | ártalmukra lesz, részben pedig a halott iránt érzett könyörü­ 197 1 | elhunytak tetemét, és letették a kapujok elé, úgy, hogy kit 198 1 | láthatott, aztán elhozatták a Szent Mihály lovát, sőt 199 1 | valamely deszkára fektették a holttestet. Néha egyetlen 200 1 | hullavivők vittek, és mikor a papok azt hitték, hogy egy 201 1 | Természetesen ezek sem a siratás, sem a gyertyák, 202 1 | ezek sem a siratás, sem a gyertyák, sem a gyászkíséret 203 1 | siratás, sem a gyertyák, sem a gyászkíséret végtisztességében 204 1 | végtisztességében nem részesültek; sőt a dolog odáig fajult, hogy 205 1 | meghaltak, mint manapság a kecskékkel: ebből aztán 206 1 | minek türelmes elviselésére a dolgok természetes folyása 207 1 | dolgok természetes folyása a maga apró és ritka bajaival 208 1 | maga apró és ritka bajaival a bölcseket sem tudta megtanítani, 209 1 | nemtörődömséggel fogadnak.~Mivelhogy a fent mondott rengeteg halott 210 1 | minden órában elárasztották a templomokat, nem volt elegendő 211 1 | templomokat, nem volt elegendő a temetők szent földje, különösen, 212 1 | helyet akartak volna adni, a templomok melletti cintermek 213 1 | halmozták őket, mint ahogy a hajóban berakják az árukat, 214 1 | rájok, mindaddig, mígnem a gödör színig betelt.~Mivelhogy 215 1 | egyáltalán nem kímélte meg a környező vidéket sem, hol 216 1 | falvakban (nem is szólván a várakról, melyek kicsinységökben 217 1 | kicsinységökben is hasonlítottak a városhoz), a szegény és 218 1 | hasonlítottak a városhoz), a szegény és nyomorult parasztok 219 1 | családtagjaik az utakon, a földjeiken és a házaikban 220 1 | utakon, a földjeiken és a házaikban éjjel-nappal egyformán 221 1 | szokásokat vettek fel, mint a városiak, vagyonukkal, munkájukkal 222 1 | napon, melyre felvirradtak, a halált várták volna. Így 223 1 | Így esett, hogy az ökrök, a szamarak, a birkák, a kecskék, 224 1 | hogy az ökrök, a szamarak, a birkák, a kecskék, a disznók, 225 1 | ökrök, a szamarak, a birkák, a kecskék, a disznók, a tyúkok, 226 1 | szamarak, a birkák, a kecskék, a disznók, a tyúkok, sőt még 227 1 | birkák, a kecskék, a disznók, a tyúkok, sőt még az emberhez 228 1 | igen hűséges kutyák is, a házakból kiverten, kényök-kedvökre 229 1 | kényök-kedvökre csatangoltak a mezőkön (hol lábon állt 230 1 | mezőkön (hol lábon állt még a gabona, melyet nemhogy be 231 1 | mondanom (hogy végre elhagyjuk a falut, és visszatérjünk 232 1 | falut, és visszatérjünk a városba), minthogy az égnek 233 1 | teremtések számát - kik a pestisdühe miatt, meg amiatt, 234 1 | nyomorúságában magára hagytak, a mondott esztendőnek március 235 1 | százezerre teszik; holott pedig a halálos veszedelem előtti 236 1 | csak úgy hemzsegett ott a szolganép, a hölgyek és 237 1 | hemzsegett ott a szolganép, a hölgyek és urak! Ó, hány 238 1 | kelvén, őseivel lakmározott a másvilágon!~Magam is torkig 239 1 | keresztül-kasul járom ezeket a roppant nyomorúságokat; 240 1 | mellőzni akarom immár eme felét a dolognak, már amennyire 241 1 | mikor városunk ekként már a végét járta, s lakossága 242 1 | egy keddi nap reggelén a tiszteletre méltó Santa 243 1 | úgyszólván éppen senki nem volt, a gyászos időkhöz illendő 244 1 | hét ifjú hölgy hallgatta a szent misét, kiket mind 245 1 | pedig egyik sem lépte át a huszonnyolcadik esztendejét, 246 1 | elbeszéltek vagy végighallgattak, a jövendőben bármelyiköknek 247 1 | szigorúbb törvények szabályozzák a szórakozásokat, mint akkoriban, 248 1 | mint akkoriban, mikor éppen a fent mondott okok miatt 249 1 | mondott okok miatt ezek a törvények nemcsak az ő korukhoz, 250 1 | nem is akarok okot adni a rosszmájú embereknek, kik 251 1 | Ennek okáért tehát, hogy a következendőkben mindenki 252 1 | mit melyik mondott, az a szándokom, hogy olyan neveket 253 1 | elsőt tehát, ki egyúttal a legidő­sebb volt, Pampineának 254 1 | Pampineának fogjuk nevezni, a másodikat Fiammettának, 255 1 | Fiammettának, Filoménának a harmadikat és a negyediket 256 1 | Filoménának a harmadikat és a negyediket Emiliának, utána 257 1 | hívjuk majd az ötödiket, a hatodikat Neifilének, az 258 1 | Elise névvel illetjük. Ezek a hölgyek nem holmi összebeszélés 259 1 | véletlenségből összekerültek a templomnak valamely részében, 260 1 | sóhajtozások után abbahagyták a Miatyánk-imádkozást és szapora 261 1 | Kevés idő multán, hogy a többieknek szavok veszett, 262 1 | igazságtalanságot, ki tisztességgel él a maga jussával. Józan ésszel 263 1 | megtartsa és védelmezze a maga életét. Ez pedig annyira 264 1 | nemegyszer megesett, hogy valaki a maga jussa érdekében büntetlenül 265 1 | Ha pedig ezt megengedik a törvények, melyeknek kötelességök 266 1 | mennyi holttestet cipelnek a temetőbe, vagy annak, hogy 267 1 | vagy annak, hogy itt bent a barátok, kik szinte már 268 1 | kipusztultak, vajon eléneklik-e a megszabott órákban zsolozsmáikat, 269 1 | hogy mekkora és minémű a mi nyomorúságunk. És ha 270 1 | pökhendiséggel járnak-kelnek a város területén; vagy pedig 271 1 | két, mely vérünkön hízik, a sírásó nevet használja, 272 1 | nevet használja, és ebben a mi pusztulásunkban gyalog 273 1 | én?), engem bizony elfog a rettegés, mikor nyüzsgő 274 1 | elköltözötteknek árnyait látnám a házban; s méghozzá nem is 275 1 | vágyuk hajtja őket, s mi a legnagyobb élvezetet szerzi 276 1 | nekik. Mégpedig nem csupán a világi emberek, hanem a 277 1 | a világi emberek, hanem a zárt kolostorok lakói is, 278 1 | nekik is szabad, megszegik a törvényeknek tartozó engedelmességet, 279 1 | dőzsölésre adják fejőket, abban a hiszemben, hogy ekképpen 280 1 | egészségünk iránt, mint a város minden egyéb lakosa? 281 1 | Vagy azt hisszük, hogy a mi életünk erősebb lánccal 282 1 | testünkhöz bilincselve, mint a többieké, s ennélfogva semmivel 283 1 | vagyunk, távoznánk ebből a városból, mint már előttünk 284 1 | tisztességtelen példáját, mint a halált, kimennénk lakni 285 1 | cselekede­tünkben túlmennénk a józanság határain. Ott madárdalok 286 1 | síkságok gyönyörködtetik a szemet, a földeken tenger 287 1 | gyönyörködtetik a szemet, a földeken tenger módjára 288 1 | tenger módjára hullámzik a dús vetés, százféle a fa 289 1 | hullámzik a dús vetés, százféle a fa és szélesebbre tárul 290 1 | fa és szélesebbre tárul a mennyboltozat, mely még 291 1 | falai. És ottan frissebb a levegő, és bővebben van 292 1 | bővebben van minden, mi a mai időkben a megélhetéshez 293 1 | minden, mi a mai időkben a megélhetéshez szükséges, 294 1 | megélhetéshez szükséges, meg a szomorúság is kevesebb. 295 1 | is kevesebb. Mert ámbátor a parasztok csakúgy halnak, 296 1 | parasztok csakúgy halnak, mint a városbeliek, ott annyival 297 1 | városbeliek, ott annyival kevesebb a kellemetlenség, amennyivel 298 1 | kellemetlenség, amennyivel kevesebb a ház, meg a lakosság, mint 299 1 | amennyivel kevesebb a ház, meg a lakosság, mint a városban. 300 1 | ház, meg a lakosság, mint a városban. Másfelől, ha nem 301 1 | vagyunk elhagyottak; mivelhogy a mieink vagy meghaltak, vagy 302 1 | meghaltak, vagy elmenekültek a halál elől, s mintha csak 303 1 | magunkra hagytak ebben a szörnyű veszedelemben. Semminémű 304 1 | tehát bennünket, ha ezt a tanácsot megfogadjuk; de 305 1 | ugyan előbb le nem csap ránk a halál), mígnem észrevesszük, 306 1 | tisztességben távozunk innét, mint a többi asszonyok java részének 307 1 | becstelenségben itt maradnak.~A többi hölgyek, minekutána 308 1 | kezdték egymással megbeszélni a meg­valósítás módját, mintha 309 1 | nyakra-főre elhirtelenkedni a dolgot, mint ahogy ti nyilván 310 1 | tudná belátni, milyen is a nők értelme, valahányan 311 1 | mégpedig férfiú vezetőt, ez a társaság nagyon is hamarosan 312 1 | felbomlik, és ez bizony a kelleténél nagyobb szégyennel 313 1 | lesz fontolóra venni a dolgot, minekelőtte hozzáfogunk.~ 314 1 | Erre Elisa így tette fel a szót:~- Csakugyan a férfiak 315 1 | fel a szót:~- Csakugyan a férfiak a nők vezérei, és 316 1 | szót:~- Csakugyan a férfiak a nők vezérei, és az ő irányítások 317 1 | övéinek java része meghalt, a többiek pedig, kik életben 318 1 | okáért megyünk.~Miközben a hölgyek ilyeténképpen tanácskoztak, 319 1 | tanácskoztak, íme, belépett a templomba három ifjú; természetesen 320 1 | gyerekemberek, hogy köztük még a legfiatalabb is ne múlt 321 1 | éves; ezeknek szerelmét sem a szörnyű idő, sem barátaik 322 1 | közül egyiknek Pamfilo volt a neve, másiknak Filostrato, 323 1 | legfőbb vigasztalásul ebben a szörnyű felfordulásban megláthassák 324 1 | véletlenül úgy esett, hogy mind a három ott volt ama fent 325 1 | hölgy között, valaminthogy a többiek közül is egyik-másik 326 1 | Nem is vették előbb észre a hölgyeket, csak mikor már 327 1 | ekképpen fogott szóba:~- Íme, a szerencse kedvez terveinknek, 328 1 | állani; hasonlóképpen az a véleményem, hogy kitűnő 329 1 | Pampineával elmondhatnók: a szerencse kedvez kirándulásunknak.~ 330 1 | kirándulásunknak.~Mikor a többi hölgyek hallották, 331 1 | szegődjenek társakul ebben a kirándulásukban. Akkor Pampinea, 332 1 | mozdulatlanul álltak, és nézték a hölgyeket; vidám arccal 333 1 | velök; de mikor látták, hogy a hölgy komolyan beszél, örömmel 334 1 | mennek, és nem is halogatták a dolgot, hanem minekelőtte 335 1 | szerdán reggel napkeltekor a hölgyek néhány cselédjökkel 336 1 | egy szolgájokkal elhagyták a várost, és útnak indultak; 337 1 | voltak két mérföldnyire a várostól, máris megérkeztek 338 1 | gyönyörűséggel pihent rajtok a szem. A domb tetején palota 339 1 | gyönyörűséggel pihent rajtok a szem. A domb tetején palota állott, 340 1 | józan és tisztes hölgyeknek. A palota az utolsó zugig ki 341 1 | zugig ki volt takarítva, a szobákban az ágyak megvetve, 342 1 | abban az évszakban virult, a padló pedig végig gyékénnyel 343 1 | ilyen állapotban találta a palotát az odaérkező társaság, 344 1 | letelepedtek, és Dioneo, ki - mind a többiekhez képest - páratlanul 345 1 | az enyémeket ott hagytam a város falain belül, mikor 346 1 | gondjaimhoz, és ott senyvedjek a keményen sújtott városban.~ 347 1 | éppen ez okból menekültünk a szomorúságoktól. Mivelhogy 348 1 | szomorúságoktól. Mivelhogy azonban a rend híján való dolgok nem 349 1 | pedig mindenki megízlelje a kötelesség súlyát s egyúttal 350 1 | kötelesség súlyát s egyúttal a hatalom gyönyörűségét, és 351 1 | irigyelhesse azokat, kiket a hölgyek vagy az ifjak közül 352 1 | utána e koszorú, míg csak a társaság együtt maradt, 353 1 | volt mindegyiknek fején a királyi hatalomnak és méltóságnak.~ 354 1 | parancsolt, s maga elé hívatta a négy cselédlányt s az ifjak 355 1 | nektek, hölgyeim, mi légyen a módja, hogy társaságunk 356 1 | Tindaro legyen Filostrato s a másik két úr szolgálatjára, 357 1 | szolgálja őket szobáikban, ha a másik kettőt hivataluk gátolja, 358 1 | szolgáló­leánya szüntelenül a konyhában lesznek, és gondosan 359 1 | szolgálóleánya gondoskodjanak a hölgyek szobáinak rendbentartásáról 360 1 | szórakozni, és ha elüti a hármat, mindenki legyen 361 1 | új Királynő elbocsátotta a vidám társaságot, az ifjak 362 1 | vidám társaságot, az ifjak a szép hölgyekkel együtt, 363 1 | lassú léptekkel elszéledtek a kertben, hol tarkabarka 364 1 | időztek mindaddig, mígnem a Királynőtől nyert szabadságok 365 1 | rekettyevirággal: minekutána a Királynő parancsára megmosták 366 1 | parancsára megmosták kezöket, a Parmenótól megszabott rendben 367 1 | fogásokat, és felvonultak a legfinomabb fajta borok; 368 1 | legfinomabb fajta borok; a három szolga pedig azon 369 1 | nesztelenül hozzáfogott a felszolgáláshoz. Mivelhogy 370 1 | Mivelhogy minden pompás volt, a rend pedig kifogástalan, 371 1 | ettek. Asztalbontás után a Királynő parancsot adott, 372 1 | parancsot adott, hogy hozzák elő a hangszereket (mivelhogy 373 1 | hangszereket (mivelhogy a hölgyek, s hasonlóképpen 374 1 | pompásan muzsikált és énekelt); a Királynő parancsára Dioneo 375 1 | kellemes táncmuzsikára. A Királynő tehát, minekutána 376 1 | Királynő tehát, minekutána a cselédséget elküldötte enni, 377 1 | cselédséget elküldötte enni, a többi hölgyekkel s a két 378 1 | enni, a többi hölgyekkel s a két ifjúval összefogódzkodott, 379 1 | lejtéssel táncba kezdett: a tánc után pedig kedves és 380 1 | szórakoztak mindaddig, mígnem a Királynő jónak látta, hogy 381 1 | vonultak, melyek külön voltak a hölgyek szobáitól; ottan 382 1 | teli volt virággal, mint a terem; szakasztott így volt 383 1 | terem; szakasztott így volt a hölgyek szobáiban is; levetkőztek 384 1 | nyugalomra tértek.~Alighogy a délutáni hármat elütötte, 385 1 | délutáni hármat elütötte, a Királynő fölkelt, fölkeltette 386 1 | Királynő fölkelt, fölkeltette a többi hölgyeket s az ifjakat 387 1 | rétre, hol magasra nőtt a zöld , s hová a napsütés 388 1 | magasra nőtt a zöld , s hová a napsütés nem tudott behatolni; 389 1 | szellő fuvalmát érezték, a Királynő parancsára mind 390 1 | mind letelepedtek körben a zöld fűbe, s aztán a Királynő 391 1 | körben a zöld fűbe, s aztán a Királynő beszélt hozzájok:~- 392 1 | hozzájok:~- Miként látjátok, a nap magasan jár, s nagy 393 1 | nap magasan jár, s nagy a forróság, s nem hallszik 394 1 | hallszik egyéb nesz, csak a tücskök cirpelése az olajfák 395 1 | nem játékkal mulatnók el a napnak emez forró szakát, 396 1 | mesélünk egymásnak; mivel a játékban az egyik fél rendszerint 397 1 | fél rendszerint elkomorul, a másik fél pedig, vagy aki 398 1 | be sem fejezi egyitek is a maga novelláját, mikor a 399 1 | a maga novelláját, mikor a nap máris nyugovóra hajlik, 400 1 | máris nyugovóra hajlik, a forróság alábbhagy, és mi 401 1 | amiben leginkább kedvét leli.~A hölgyek és ifjak egy értelemmel 402 1 | mesélni.~- Nos hát - szólott a Királynő -, ha így határoztatok, 403 1 | odaszólt neki, hogy kezdje meg a sort valamely elbeszélésével. 404 1 | valamennyien szavát lesték, a parancs hallatára azon nyomban 405 1,1 | hogy ím ez kegyelem talán a mi érdemeinkért száll reánk, 406 1,1 | rejtett dolog, mégis inkább a könyörgőnek tiszta szívét 407 1,1 | annak kivetettségét, kit a földi ember pártfogójául 408 1,1 | s éppen úgy meghallgatja a hozzája könyörgőket, mintha 409 1,1 | pedig nyilván kitűnik abból a novellából, melyet elmondani 410 1,1 | vette, hogy üzletei, mint a kereskedők üzletei többnyire, 411 1,1 | pedig az volt az oka, hogy a burgundokat veszekedő, tisztességtelen 412 1,1 | megbízhatott volna, hogy megállja a sarat amazoknak ravaszsága 413 1,1 | vizsgálódásban sokáig törte a fejét, eszébe jutott bizonyos 414 1,1 | kényeskedő-páváskodó; mivel pedig a franciák nem tudták, mit 415 1,1 | kalapot jelent; mivel pedig a mi emberünk mint mondottuk, 416 1,1 | kevesen ismerték. Hát ennek a Ciappellettónak ilyeténképpen 417 1,1 | fejében. Kérésre és kéretlenül a legnagyobb élvezettel tett 418 1,1 | Éktelenül káromolta Istent és a szenteket, mégpedig a leghitványabb 419 1,1 | és a szenteket, mégpedig a leghitványabb semmiségért 420 1,1 | szívesen és sűrűn látogatta a kocsmákat és a többi becstelen 421 1,1 | látogatta a kocsmákat és a többi becstelen helyeket. 422 1,1 | többi becstelen helyeket. A nőket csak úgy kívánta, 423 1,1 | nőket csak úgy kívánta, mint a kutya a korbácsot; férfiakkal 424 1,1 | úgy kívánta, mint a kutya a korbácsot; férfiakkal azonban 425 1,1 | használt. De minek szaporítsam a szót? Nála gonoszabb ember 426 1,1 | kíméletet élvezett mind a magánemberek részéről, kikkel 427 1,1 | gyakran erőszakoskodott, mind a hatóság részéről, melynek 428 1,1 | az emberre van szüksége a burgundiak ravaszsága ellenében; 429 1,1 | mivel egyebek közt ezekkel a csalafinta burgundokkal 430 1,1 | vagyok kieszközölni számodra a bíróság jóindulatát és illendő 431 1,1 | pedig, minekutána megkapta a meghatalmazást, és a király 432 1,1 | megkapta a meghatalmazást, és a király ajánló levelét, mindjárt 433 1,1 | szelíden akarta behajtani a követeléseket és elvégezni 434 1,1 | hogy betegségbe esett; erre a két testvér azon nyomban 435 1,1 | befészkelte volna magát testébe a halálnak nyavalyája; ezen 436 1,1 | halálnak nyavalyája; ezen pedig a két testvér igen-igen búslakodott. 437 1,1 | tőszomszédságában annak a kamarának, melyben Ser Ciappelletto 438 1,1 | evvel? - mondta az egyik a másiknak. - Nekünk ugyan 439 1,1 | ha így betegen kitesszük a szűrét, nagy szégyen háramlik 440 1,1 | holttestét, s mi több, bekaparják a gödörbe, mint valami kutyát. 441 1,1 | vettetni. És ha így esik a dolog, akkor ennek a városnak 442 1,1 | esik a dolog, akkor ennek a városnak a népe, amely úgyis 443 1,1 | akkor ennek a városnak a népe, amely úgyis naphosszat 444 1,1 | gyalázatosnak tart, sőt igen vásik a foga arra, hogy kiraboljon 445 1,1 | tovább magunk között ezeket a lombard kutyákat, kiket 446 1,1 | lombard kutyákat, kiket még a templom sem fogad be!” És 447 1,1 | be!” És megrohanják majd a házainkat, s nemcsak hogy 448 1,1 | mint mondottuk, ott feküdt a közelben, hol ezek ilykép­ 449 1,1 | beszélgettek - igen éles volt a hallása, mint általában 450 1,1 | általában köztudomás szerint a betegeknek, minden szavukat 451 1,1 | kezik, amit emlegettetek, ha a dolog úgy történik, amint 452 1,1 | szent és derék barátot, a legderekabbat, akit csak 453 1,1 | bizony mondom: úgy elintézem a ti dolgotokat is, meg a 454 1,1 | a ti dolgotokat is, meg a magamét is, hogy minden 455 1,1 | lesztek velem elégedve.~A két testvér, ámbátor nem 456 1,1 | meghallgatni egy lombardiainak a gyónását, ki az ő házukban 457 1,1 | barátot, ki jeles mestere volt a szentírás tudományának s 458 1,1 | tiszteletreméltó férfiú, kit a város polgárai kiváltképpen 459 1,1 | hódolattal öveztek; ezt vitték a beteghez. Mikor belépett 460 1,1 | beteghez. Mikor belépett abba a kamarába, melyben Ser Ciappelletto 461 1,1 | mivelhogy annyira elgyötört a betegség.~Felelte erre a 462 1,1 | a betegség.~Felelte erre a barát:~- Fiam, helyesen 463 1,1 | mivelhogy inkább gyötröm ezt a testet, mintsem hogy nyugtot 464 1,1 | Igen tetszettek eme szavak a szent embernek, és olybá 465 1,1 | és olybá vette őket, mint a lelki tisztaság bizonyságait: 466 1,1 | vajon elkövette-e valaha a paráználkodás bűnét valamely 467 1,1 | ekképpen felelt:~- Atyám, ebben a dologban szégyellem megmondani 468 1,1 | bűnébe esem.~Mondá erre a szent barát:~- Mondd csak 469 1,1 | mivelhogy aki igazat mond, akár a gyónásban, akár máskor, 470 1,1 | jöttem.~- Ó - szólt erre a barát -, Istennek áldása 471 1,1 | vétkezett-e valaha Isten ellen a torkosság bűnében? Erre 472 1,1 | mivel ezzel úgy vagyon a dolog, hogy a negyven napos 473 1,1 | úgy vagyon a dolog, hogy a negyven napos nagyböjtön 474 1,1 | minden évben megtartanak a jámbor hívek, ő még minden 475 1,1 | élvezettel és mohósággal itta a vizet, különösen ha nagyos 476 1,1 | eltörődött az ájtatosságban vagy a búcsújárásban, min a részegesek 477 1,1 | vagy a búcsújárásban, min a részegesek szokták inni 478 1,1 | részegesek szokták inni a bort. És nemegyszer igen 479 1,1 | ahogyan ő böjtölt. Mondá erre a barát:~- Fiam, eme bűnök 480 1,1 | bűnt követ el.~Szólott erre a barát igen elégedetten:~- 481 1,1 | ebben tiszta és nyugodt a lelkiismereted. De mondd 482 1,1 | mondd csak, nem estél-e a fösvénység bűnébe azzal, 483 1,1 | fösvénység bűnébe azzal, hogy a kelleténél többet kívántál 484 1,1 | Isten szegényeivel: felét a magam szükségére fordítottam, 485 1,1 | cselekedtél - mondotta erre a barát -, de vajon nem voltál-e 486 1,1 | Ciappelletto -, hogy bizony ezt a bűnt nagyon sokszor elkövettem. 487 1,1 | esküvéseiket, mikor láttam, hogy a kocsmákat járják, elkerülik 488 1,1 | kocsmákat járják, elkerülik a templomokat, s inkább a 489 1,1 | a templomokat, s inkább a világnak, mint Istennek 490 1,1 | útjait követik.~Szólott akkor a barát:~- Fiam, ez dicséretes 491 1,1 | ilyen szavakat? Ó, ha csak a legparányibb gondolat is 492 1,1 | miket az orgyilkosok és a gonosztevők cselekszenek 493 1,1 | életre térj.”~Mondá akkor a barát:~- Áldjon meg az Isten, 494 1,1 | rágalmaztál-e mást, nem vetted-e el a másét, a tulajdonos akaratja 495 1,1 | nem vetted-e el a másét, a tulajdonos akaratja ellenére?~- 496 1,1 | ugyanis egy szomszédom, ki a világ legnagyobb csúfságára 497 1,1 | rokonainak: annyira megesett a szívem szegénykén, kit az 498 1,1 | valahányszor kissé jobban felöntött a garatra, istentelenül elpáholt.~ 499 1,1 | istentelenül elpáholt.~Mondá ekkor a barát:~- Hát . Te azt 500 1,1 | megcsaltál-e valaha valakit, a kereskedők szokása szerint?~-


1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-6000 | 6001-6500 | 6501-7000 | 7001-7500 | 7501-8000 | 8001-8500 | 8501-9000 | 9001-9500 | 9501-10000 | 10001-10500 | 10501-10609

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License