Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
hogyne 14
hóhér 1
hókban 1
hol 333
hold 4
holdnegyedek 2
holléte 1
Frequency    [«  »]
350 van
347 szerint
343 ottan
333 hol
326 oket
325 magát
325 más
Giovanni Boccaccio
Dekameron

IntraText - Concordances

hol

    Nap,  Novella
1 Besz | leginkább ott kell nyújtanom, hol nyilván legnagyobb szükség 2 1 | jelentkezett, mint Keleten, hol a kikerülhetetlen halálnak 3 1 | váltották; éjjel és nappal hol egyik, hol másik kocsmába 4 1 | éjjel és nappal hol egyik, hol másik kocsmába mentek, telhetetlenül 5 1 | a környező vidéket sem, hol az elszórt tanyákon és falvakban ( 6 1 | csatangoltak a mezőkön (hol lábon állt még a gabona, 7 1 | Novella székesegyházban, hol úgyszólván éppen senki nem 8 1 | ábrázattal, amit nem tudom, hol vettek most egyszerre, halálra 9 1 | másik ott, nem is tudjuk, hol, és abban mesterkednek, 10 1 | parancsoljon abban, hogy hol s miképpen folytassuk ím 11 1 | léptekkel elszéledtek a kertben, hol tarkabarka lombokból szép 12 1 | kimentek hát egy kis rétre, hol magasra nőtt a zöld , 13 1 | tudott behatolni; ottan, hol egy kis szelíd szellő fuvalmát 14 1,1 | ott feküdt a közelben, hol ezek ilykép­pen beszélgettek - 15 1,1 | mögött, mely azt a kamarát, hol Ser Ciappelletto feküdt, 16 1,1 | valamennyien elmentek oda, hol Ciappelletto uram holtteste 17 1,2 | melyről neked szólottam, hol vannak e hitnek különb mesterei 18 1,7 | esik Párizstól ama hely, hol mostan lakik. Erre azt a 19 1,7 | olyan helyen lyukad ki, hol nem egyhamar kap valamit 20 1,7 | órája előtt érkezett oda, hol az apátúr lakott. És belépvén, 21 1,10| arcát. És ezért innen kezdve hol gyalogszerrel, hol lóháton, 22 1,10| kezdve hol gyalogszerrel, hol lóháton, amint éppen kedve 23 1,10| voltam bizonyos ozsonnákon, hol láttam, amint a hölgyek 24 2 | fölserkentek, bementek a kertbe, s hol itt, hol ott a harmatos 25 2 | bementek a kertbe, s hol itt, hol ott a harmatos fűben tapicskolván, 26 2,1 | hamarosan meg­érkez­tek oda, hol Szent Arrigo teste feküdt, 27 2,1 | vitéz tüstént benyomult oda, hol a szerencsétlen Martellinót 28 2,1 | vádol, mondja meg, mikor és hol loptam el erszényét, én 29 2,1 | eme szentnek holttestét, hol is alaposan helybenhagytak, 30 2,2 | közelben valamely födél, hol meghúzhatná magát éjszakára, 31 2,2 | nézelődött körös-körül, hol húzhatná meg magát, hogy 32 2,2 | hölgy visszament a tűzhöz, hol magára hagyta Rinaldót, 33 2,3 | megkérdezte a fogadóst, hogy hát ő hol kap szállást. Felelte a 34 2,3 | észrevette, hogy Alessandro hol feküdt le; annak okáért 35 2,3 | és senki sem tudta meg, hol töltötte az éjszakát; módfelett 36 2,3 | Firenzéből, és Párizsba utaztak, hol nagy tisztes fogadásban 37 2,4 | hányta-vetette a tenger hol ide, hol oda, és éhes volt, 38 2,4 | hányta-vetette a tenger hol ide, hol oda, és éhes volt, mivelhogy 39 2,4 | szeretett volna; nem tudta, hol van, és tengernél egyebet 40 2,4 | Korfu szigetének partjára, hol egy szegény asszony véletlenül 41 2,4 | visszatért, és megismerte, hol van. Miért is a jóasszony 42 2,4 | végezetül eljutott Traniba, hol találkozott néhány földijével, 43 2,5 | hasonlatosképpen elmesélte neki, hol vett szállást, és mi ügyben 44 2,5 | s megkérdezte a leányt, hol és mikor kíván beszélni 45 2,5 | otthagyott engem Palermóban, hol felnövekedtem, szinte olyanná, 46 2,5 | ebbe a városba menekültünk, hol Károly királyt oly kegyesnek 47 2,5 | közben asztalhoz ültek, hol pompás fogásokat hordtak 48 2,5 | Azok pedig kitalálták, hol eshetett vele ez a dolog, 49 2,5 | visszatalált a fogadójába, hol barátai és a fogadós egész 50 2,6 | Lipari szigetére menekült, hol is megszülte második fiúgyer­ 51 2,6 | Ponza szigetére hajtotta, hol kikötöttek egy kis tengeröbölben, 52 2,6 | partra szállt a szigeten, hol is valamely magányos és 53 2,6 | véletlenül ugyanabba az öbölbe, hol annak idején ők kikötöttek, 54 2,6 | nemigen messzire ama helytől, hol madonna Beritola volt, Currado 55 2,6 | megérkeztek a Magra torkolatához, hol is partra szállottak, és 56 2,6 | messzire fekvő kastélyába, hol is az ünnepséget már előkészítették.~ 57 2,6 | hamarosan Szicíliába érkeztek, hol is Arrighetto oly nagy ünnepséggel 58 2,7 | dühöngött, ők pedig nem tudták, hol vannak, és sem tengerész­ 59 2,7 | ismerte fel és nem tudta, hol van; tehát addig-addig serkentgette 60 2,7 | között van és oly helyen, hol mit sem használt volna neki, 61 2,7 | kísérettel eljött Chiarenzába, hol is tisztességgel és nagy 62 2,7 | bolond bement a romok közé, hol a fejedelemnek és Ciuriacinak 63 2,7 | minekutána megtudakolták tőle, hol van a leány, távoztak; és 64 2,7 | elviszi a leányt onnét, hol most van, és máshová szállítja.~ 65 2,7 | elküldötte ama kerthez, hol a leány lakott, s minekutána 66 2,7 | többiekkel a palotához ment, hol a leány tartózkodott; ottan 67 2,7 | nem tudta emlékébe idézni, hol.~A szép hölgy, ki hosszú 68 2,7 | Famagostába kísértette, hol is ő maga s a királyné pompás 69 2,7 | hogy még életben vagyon, és hol járt annyi ideig, hogy soha 70 2,7 | én pedig, mivel tudtam, hol vagyok, és féltem, hogy 71 2,8 | palotából és házába menekült, hol is nem sokat fontolgatta 72 2,8 | megfogta a karját ottan, hol az érverést tapintani szokták, 73 2,8 | pedig ellátogatott oda, hol Perottót hagyta s megtudta, 74 2,8 | kijött a szobából, s odament, hol a gróf volt, s kemény veréssel 75 2,9 | pedig Alexandriába hozatja, ~hol is a csaló elveszi büntetését, 76 2,9 | hogy ez alkalmas hely, hol bízvást végrehajthatja urának 77 2,9 | elmegyek messze földre, hol sem ő, sem te, sem ez a 78 2,9 | vedlett, kiment a tengerhez; hol is véletlenül bizonyos katalán 79 2,9 | holmijával Alexandriába ment, hol Sicurano boltot nyitott 80 2,10| ki is midőn megtudja, hol az asszony, odamegy, barátságot 81 2,10| Ricciardo uram hírét vette, hol vagyon felesége, s mivel 82 2,10| és gondosan utasította, hol terítse meg estére az asztalokat, 83 3 | csatornákon kifolyt a rét végébe, hol felbukkant és körülövezte 84 3 | élvezeteiket. De minekutána hol ezt, hol amazt nézegetvén, 85 3 | De minekutána hol ezt, hol amazt nézegetvén, eleget 86 3 | parancsára asztalhoz ültek, hol is pompás, finom és előkelő 87 3,1 | nevezetű, ki megkérdezte tőle, hol járt oly hosszú ideig. Az 88 3,1 | bevezették a kunyhóba, hol is Massetto nem sokat kérette 89 3,1 | magával vitte szobájába, hol is néhány napon által tartotta, 90 3,2 | novellája, melyen a hölgyek hol kissé elpirultak, hol kacagásra 91 3,2 | hölgyek hol kissé elpirultak, hol kacagásra fakadtak, parancsolta 92 3,3 | disznók módjára odacsődülnek, hol ennivaló akad számukra. 93 3,3 | a hölgynek házához ment, hol is nagy óvatosan megmutatta 94 3,3 | mennyire megbántottál valakit? Hol jártál ma reggel kevéssel 95 3,3 | Én bizony nem tudom, hol jártam; de a hírhozó ugyan 96 3,5 | ajtóhoz, mely a házba nyílott, hol ottan lelte a nemes hölgyet, 97 3,6 | néhányadmagával ott maradt, hol Ricciardo volt, s akkor 98 3,7 | elutazott, és Anconába érkezett, hol is Filippo de Sanlodeccio 99 3,7 | hahogy olyan helyen volt, hol tisztességgel szólhatott 100 3,7 | tőle, s elment a börtönbe, hol Aldobrandino sínylődött 101 3,7 | s elment a Signoriára, hol is valamely lovagnak, ki 102 3,7 | fejöket vétette amaz helyen, hol a gyilkosságot elkövették.~ 103 3,8 | láthatunk, olyan helyen, hol nemigen járnak emberek; 104 3,8 | az odúban, s nem tudta, hol vagyon, a bolognai barát 105 3,8 | csak azt kérdezgette:~- Hol vagyok én?~Felelte erre 106 3,8 | Ferondo visszatért házába, hol is láttára mindenki széjjelszaladt, 107 3,9 | mérgében Firenzébe megy, hol is valamely leányka után 108 3,9 | tartományába, Rossiglionéba ment, hol mindenek miként úrasszo­ 109 3,9 | tömegben előrefurakodott odáig, hol a grófot látta, s lábaihoz 110 3,10| annak irányába tartott, hol is szent embert lelt az 111 4 | cella szűk falai között, hol apja volt egyetlen társasága, 112 4 | elérkezett, ottan ebédeltek, hol előtte való este vacsoráztak. 113 4 | a szép szökőkút mellett, hol is Filostrato parancsolta 114 4,1 | földszinti szobájába torkollott, hol is éppen az asszony lakott; 115 4,1 | leszállott a barlangba, hol már ottan lelte Guiscardót, 116 4,2 | másnap a piacra vezeti őt, hol felismerik, ~annak utána 117 4,2 | átköltözködtek Velence városába, hol a világnak minden szennye 118 4,2 | véle valamely teremben, hol senki őket nem láthatta, 119 4,2 | van bal mellbimbód alatt, hol is oly vadul megcsókoltam 120 4,2 | telik, míg eljut valahová, hol mindezt kifecsegheti; s 121 4,2 | atyafi kiment a Rialtóra, hol is fülébe jutott, hogy Gábriel 122 4,2 | pedig kivezette őt a piacra, hol is azokból, kik a nyomában 123 4,2 | elhangzottak, ezenfelül pedig hol ez, hol az hajított valami 124 4,2 | ezenfelül pedig hol ez, hol az hajított valami mocskot 125 4,2 | pedig börtönbe vetették, hol is miként mondják, hosszú 126 4,3 | Rhodos ~szigetére menekülnek, hol is nagy nyomorúságbanvégzik 127 4,3 | Megbarátkozott tehát velök, s hol az egyiket, hol a másikat, 128 4,3 | velök, s hol az egyiket, hol a másikat, gyakorta pedig 129 4,3 | estére megérkeztek Genovába, hol is a fiatal szerelmesek 130 4,3 | nélkül megérkeztek Krétába, hol is hatalmas és szép birtokot 131 4,3 | idején elmenekültek Rhodosba, hol is szegénységben és nyomorúságban 132 4,4 | derekas tetteit, melyeket hol ez, hol amaz elbeszélt neki, 133 4,4 | tetteit, melyeket hol ez, hol amaz elbeszélt neki, s oly 134 4,4 | nem messzire ama helytől, hol ő várakozott reá. Mikor 135 4,5 | álmában, s megmutatja néki, hol vagyon eltemetve. ~A leány 136 4,5 | előbb Messinát emlegették, hol is ím ez eset történt.~ ~ 137 4,5 | megjelölte néki ama helyet, hol őt eltemették, s azt mondotta, 138 4,5 | takarták, ásni kezdett ottan, hol lazábbnak érezte a földet. 139 4,6 | ellenszegül; ~atyja megtudja, hogy hol van, s minekutána ártatlansága 140 4,7 | melyet Pasquino megjelölt. Hol is őt bizonyos Puccino nevezetű 141 4,7 | feltűnés nélkül odavezette, hol még ott feküdt Pasquino 142 4,8 | elviszik valamely templomba, ~hol is holtteste mellett Salvestra 143 4,8 | időre elmennél Párizsba, hol látnád, miképpen sáfárkodnak 144 4,8 | talódjék; megtudakolta, hol lakik az asszony, és szerelmes 145 4,8 | a férj elaludt, odament, hol Salvestrát lefeküdni látta, 146 4,9 | és kedves feleségébe, és hol ilyen, hol amolyan mesterkedésekkel 147 4,9 | feleségébe, és hol ilyen, hol amolyan mesterkedésekkel 148 4,9 | cserjésben lesbe állott, ottan, hol Guardastagnónak el kellett 149 4,9 | látta, hogy amaz helyre ért, hol meg akarta támadni, orvul 150 4,10| töprenkedett magában: „Mi ez? Hol vagyok? Alszom, avagy ébren 151 4,10| Mivel pedig nem tudta, hol van, lépésről lépésre kezdett 152 4,10| láthatod, hogy Ruggierit onnan, hol meglelték, ekképpen vitték 153 4,10| bírták, elment a börtönbe, hol Ruggieri sínylődött, s addig-addig 154 4,10| Ruggierit, megkérdezte, hol tanyázott előtte való este; 155 4,10| felelte, hogy nem tudja hol tanyázott, de arra jól emlékszik, 156 4,10| szüntesd meg kínjaim e földön,~Hol nyugtomat többé már nem 157 5,2 | Tuniszban börtönre vetették, hol is nagy ínségben raboskodott. 158 5,2 | házából, és lement a kikötőbe, hol is véletlenül a többi hajóktól 159 5,2 | kérdezte a jóasszonyt, vajon hol van? Felelte neki a jóasszony:~- 160 5,2 | szállt s Tuniszba ment vele, hol is Costanzával együtt valamely 161 5,2 | széllel visszatértek Lipariba, hol kimondhatatlanul nagy volt 162 5,3 | megindultak Anagni felé, hol is Pietrónak bizonyos barátai 163 5,3 | nem láthatta ama helyet, hol belépett; miért is szakasztott 164 5,3 | van-e itt valamely ház, hol szállást nyerhetnék?~Felelte 165 5,3 | megsebesült; de eszébe jutott, hol van, hát megemberelte magát, 166 5,3 | mérföldnyire van innét, hol is biztonságban leszel; 167 5,3 | annak balsorsán, és hallván, hol fogták el, bizonyosra vette, 168 5,4 | kínos-keservesen feljutott az erkélyre, hol is nagy csendben, de kimondhatatlan 169 5,5 | leányt a nagy teremben lelte, hol is megfogta, hogy elvigyék. 170 5,5 | Guidotto elmondotta, hogy hol fosztogatott, és ráismertem, 171 5,6 | virradatkor Palermóba vigyék, hol is a piarcon háttal egymásnak 172 5,6 | maga is elment amaz helyre, hol ezek pellengérre voltak 173 5,6 | visszaküldötte hazájokba, hol is nagy ujjongással fogadtatván, 174 5,7 | kalózgályák érkeztek a Levantéból, hol is Örményország partjain 175 5,7 | elfogatta, és kínpadra vonatta, hol is mindent rendre bevallott. 176 5,7 | magával vitte őket Laiazzóba, hol a két szerelmes nyugalomban 177 5,8 | teríttette meg, ama hely körül, hol a kegyetlen hölgy bűnhődésének 178 5,8 | szembeültette ama hellyel, hol a dolognak végbe kellett 179 5,9 | elköltözködött Campiba, hol ama kicsiny birtoka volt. 180 5,10| valamely kertbe beléptek, hol kinyújtván finom kacsóitokat, 181 5,10| magával vitte a szobába, hol a menyecske kimondhatatlan 182 6,1 | Santa Maria Ughi előtt, hol Cisti péknek műhelye volt, 183 6,1 | Cisti péknek műhelye volt, s hol ő maga szemé­lyében folytatta 184 6,2 | hogyan, mikor, kivel és hol tréfálkozik ember. Mivel 185 6,2 | hölgyeket nézegették az úton, hol a versenyfutás folyt, a 186 6,8 | pedig gyakorta megtette -, hol roppant márvány és egyéb 187 6,9 | egybe itten a templom előtt, hol is én a szokott módon prédikációt 188 6,9 | és elmentek a fogadóba, hol a barát megszállott, ama 189 6,9 | egybesereglettek a várban, hol is alig fértek el, és sóvárogva 190 6,9 | elérkeztem Hazudóciába, hol is számos magam szerzetbéli 191 6,9 | általmentem Habruca-országba, hol a férfiak és asszonyok facipőben 192 6,9 | eljutottam a Kukac-hegyekbe, hol is minden víz lefelé folyik. 193 6,9 | megérkeztem a Szentföldre, hol nyár idején négy dénárba 194 6,9 | innét nem messzire vagyon, s hol még aligha volt egyitek 195 6,9 | mint a színházban látjuk, hol az ülések lépcsők módjára 196 6,9 | az volt egyetlen nyílása, hol a hölgyek bejöttek, teli 197 6,9 | sietett a síkság közepe felé, hol is kicsiny tóvá szélesedett, 198 7 | mind az Asszonyok Völgyéig, hol még több dalos madár fogadta 199 7 | nem messzire ama helytől, hol ebédeltek; akkor rendelte 200 7,1 | megvendégelte a barátokat. Kik is hol nadrágot, hol csuklyát, 201 7,1 | barátokat. Kik is hol nadrágot, hol csuklyát, hol skapulárét 202 7,1 | nadrágot, hol csuklyát, hol skapulárét kunyorálván tőle, 203 7,1 | melletti szép nyaralójába, hol egész nyáron által időzött, 204 7,1 | asszonynak háza mellett volt, hol is szőlőkaróra tűzött szamárfejet 205 7,2 | hazatért, megszólalt:~- Hol vagy, asszonyság?~Mondotta 206 7,4 | Menj csak, menj vissza oda, hol mostanáig voltál, és jegyezd 207 7,6 | férje ellovagolt valahová, hol három napig szándékozott 208 7,6 | együtt bement a szobába, hol is bezárkóztak, s akkor 209 7,6 | jön fölfelé ordítozván: „Hol vagy, bitang?!” Én odaálltam 210 7,6 | Annak utána megkérdezte, hol vagyon az ifjú. Felelte 211 7,6 | Szólott akkor a lovag:~- Hol vagy? Gyere csak ki bátran.~ 212 7,6 | nagy remegve kibújt onnan, hol elrejtőzködött, mivelhogy 213 7,6 | eredtem, és ide menekültem, hol Istennek és e nemes hölgynek 214 7,7 | királyának szolgálatába, hol is mindennémű erkölcsöket 215 7,7 | mit hallott a hölgy felől, hol és hogyan szeretett belé, 216 7,7 | az ágynak amaz oldalához, hol a hölgy feküdt, kezét mellére 217 7,8 | ekképpen fogott szóba:~- Hol vagy, becstelen asszony? 218 7,8 | visszaküldötte szobájába, hol titokban ápoltatta és gondoztatta, 219 7,8 | sírván nyomukba szegődött, s hol az egyiket, hol a másikat 220 7,8 | szegődött, s hol az egyiket, hol a másikat kérte, hogy ne 221 7,8 | és ne adná össze magát hol egyik, hol másik cifralánnyal; 222 7,8 | adná össze magát hol egyik, hol másik cifralánnyal; engem 223 7,9 | látta, hogy ott vannak, hol őket hagyta, keményen rájok 224 7,9 | együtt visszatért a palotába, hol is annak utána Pirro és 225 7,10| templomokba és prédikációkra, hol is többször hallottak beszélni 226 7,10| nékem megszabott helyre, hol is keserves gyötrődésben 227 7,10| megérkeztek a gyönyörű palotához. Hol is, minekutána jéghideg 228 8 | valamely közeli kápolnába, hol is szentmisét hallgattak; 229 8,3 | igyekezni fogok.~ ~Városunkban, hol is mindig bővében voltak 230 8,3 | ketten közelebb mentek oda, hol Calandrino egymagában üldögélt, 231 8,3 | Calandrino megkérdezte tőle, hol találhatók ama nagy erejű 232 8,3 | Dínom-Dánom nevezetű vidéken, hol is a szőlőt kolbásszal kötözik, 233 8,3 | ebben! De ez a Heliotrop hol található?~Maso megmondotta 234 8,3 | Bruno Buffalmaccónak:~- Hol van Calandrino?~Buffalmacco 235 8,3 | Ekképpen hajigálták kövekkel, hol ilyen, hol amolyan csípős 236 8,3 | hajigálták kövekkel, hol ilyen, hol amolyan csípős mondás kíséretében, 237 8,3 | ízben kérdeztétek egymástól, hol vagyok, ott voltam mellettetek, 238 8,4 | Addig-addig settenkedtél utánam, hol hízelkedő szavakkal, hol 239 8,4 | hol hízelkedő szavakkal, hol ilyen, hol amolyan kedves­ 240 8,4 | hízelkedő szavakkal, hol ilyen, hol amolyan kedves­kedéssel, 241 8,4 | mostan ne firtassuk ezt; hol és mikor találkozhatunk?~ 242 8,4 | nem tudom kitalálni, hogyhol”?~Felelte a prépost:~- Hogyhogy 243 8,4 | majd én közben kieszelem, hol lehetünk nagyobb nyugalomban.~ 244 8,4 | beléptek a hűvös kis udvarba, hol sok lámpa égett; s ott nagy 245 8,5 | mikor odaért, odapillantott, hol ama Nicola uram ült, s észrevette, 246 8,6 | együtt kimenni a tanyára, hol is leölték a disznót és 247 8,6 | ugyan nem viszi el onnét, hol az imént volt.~- Hát akkor 248 8,6 | s vigyük el a korcsmába, hol is a pap tegyen úgy, hogy 249 8,6 | házába azon az oldalon, hol Bruno kitervelte; nesztelenül 250 8,6 | vitték a papnak házába, hol is elrejtették, s aludni 251 8,7 | elment a hölgynek házába, hol is, minekutána a szolgáló 252 8,7 | odamentek ama kicsiny ablakhoz, hol rejtekben voltak, és láttak 253 8,7 | kínos-keservesen hazavánszorgott; hol is holtfáradtan s az álmosságtól 254 8,7 | pedig lejöhetsz ama helyre, hol ruháidat hagytad, felöltözhetsz 255 8,7 | partjára a toronynak tövébe, hol is minek utána sokáig körös-körül 256 8,7 | mely a tetőre vezetett, hol a hölgy volt, s annak utána 257 8,7 | bak is, és jobban tudják, hol rejtőzködik a bolha, és 258 8,7 | kérésedet; mondd meg tehát, hol a ruhád, elmegyek érte, 259 8,7 | odament a falnak ama részéhez, hol kevéske árnyék volt, és 260 8,7 | ekképpen sikoltozott:~- Jajjaj, hol vagy, édes asszonyom?~Hangjának 261 8,7 | megtudta, hogy senki nem sejti, hol volt az éjszaka, csupán 262 8,8 | nyomban bement az ágyasházba, hol ottan lelte feleségét, ki 263 8,8 | Mondotta akkor Zeppa:~- Ugyan, hol van még az ebéd ideje?~Felelte 264 8,9 | éjjel bizonyos helyre, ~hol is Buffalmacco betaszítja 265 8,9 | tőgye; most bámulsz, ugye?! Hol is, minekutána valamennyien 266 8,9 | volna engem Bolognában, hol nem volt sem nagy, sem kicsiny, 267 8,9 | vagy behajít valahová, hol orrodat bűz facsarja; miért 268 8,9 | barátok temetője mellett, hol is éppen az napon temettek 269 8,9 | Ogni Santi nevezetű rétnek, hol is ráakadt Brunóra, ki nem 270 8,9 | kikászálódni, de visszapottyant, hol ide, hol oda, s a feje búbjától 271 8,9 | visszapottyant, hol ide, hol oda, s a feje búbjától a 272 8,10| szicíliai Palermóban is, hol ugyancsak voltak s ma is 273 8,10| megér­kezett a fürdőházba; hol is Salabaettót, alighogy 274 9 | megszelídültek volna; ők pedig hol egyikhez, hol másikhoz közeledtek, 275 9 | ők pedig hol egyikhez, hol másikhoz közeledtek, mintha 276 9 | megérkeztek a palotához, hol már mindent pompás rendben, 277 9 | hogy novellákat mondjanak; hol is a Királynő Filoménára 278 9,1 | utcából, visszatért oda, hol ledobta Alessandrót, és 279 9,2 | ajtót, szólott ekképpen:~- Hol vagyon emez Istentől elrugaszkodott 280 9,3 | hozom világra azt a kölyket? Hol bújik ki belőlem? Látom 281 9,5 | és lementek az udvarba, hol is ott volt Filippo és Niccolosa, 282 9,5 | napjában ezerszer is odafutott, hol az ablakhoz, hol az ajtóba, 283 9,5 | odafutott, hol az ablakhoz, hol az ajtóba, hol az udvarra, 284 9,5 | ablakhoz, hol az ajtóba, hol az udvarra, hogy láthassa; 285 9,5 | Miért is Filippo odament, hol Calandrino dolgozott a többiekkel 286 9,5 | jár, lement az udvarra, hol is egyedül lelte Niccolosát, 287 9,6 | bement a kicsiny fogadóba, hol is mindenekelőtt lovaikról 288 9,6 | és elvitte ama helyről, hol volt, s odatette maga ágya 289 9,6 | merte, nyomban észrevette, hol vagyon és kivel; miért is, 290 9,7 | szégyenkezett megjelenni ottan, hol láthatták, és gyakorta keservesen 291 9,8 | midőn a halpiacra ment, hol két óriási orsó­halat vásárolt 292 9,9 | Melisso, Laiazzo városából, hol született és lakott. És 293 9,9 | meginduljon. De az öszvér hol jobbra, hol balra tért az 294 9,9 | De az öszvér hol jobbra, hol balra tért az úton, néha 295 9,9 | bottal rettenetesen döngetni, hol a fejét, hol az oldalát, 296 9,9 | rettenetesen döngetni, hol a fejét, hol az oldalát, hol a véknyát, 297 9,9 | a fejét, hol az oldalát, hol a véknyát, de mindhiába. 298 9,9 | dühösebben verte roppant erővel hol a hátát, hol a csípejét, 299 9,9 | roppant erővel hol a hátát, hol a csípejét, hol az oldalát, 300 9,9 | a hátát, hol a csípejét, hol az oldalát, olyannyira, 301 9,9 | s ágyára vetette magát, hol úgy-ahogy lefeküdt, másnap 302 10,1 | elment Spanyolországba, hol is a király nagy kegyesen 303 10,1 | hogy az sűrűn adományoz hol ennek, hol amannak várakat 304 10,1 | sűrűn adományoz hol ennek, hol amannak várakat és városokat 305 10,2 | menjen a sienai fürdőbe, hol is minden bizonnyal meggyógyul. 306 10,2 | te olyan helyre kerültél, hol a mindenható Istenen kívül 307 10,2 | kívül senkitől nem félünk, s hol a tilalmak és kiközösítések 308 10,3 | és harmadnapra odaért, hol Náthán lakott; kísérőinek 309 10,3 | meg tudná-e mutatni neki, hol lakik Náthán. Felelte Náthán 310 10,3 | valamely gyönyörű szobába, hol senki nem látta azokon kívül, 311 10,3 | kik utána jöttek, hogy hol várakozzanak reá másnap. 312 10,3 | visszatértek a palotába, hol is Náthán több napokon által 313 10,4 | iramban elérkezett oda, hol a hölgy elte­metve volt; 314 10,4 | szólott ekképpen: - Jaj, hol vagyok?~Felelte néki a derék 315 10,4 | sehogyan sem tudta kitalálni, hol van, s mikor megpillantotta 316 10,6 | Castellamaréba érkezett, hol is hírét vette Neri uram 317 10,6 | egyik kutatta amaz helyeket, hol tudomása szerint a halak 318 10,7 | Lisa, valamely ablakból, hol más hölgyek társaságában 319 10,8 | véle együtt Rómába ment, hol nagy tisztességgel fogadták.~ 320 10,8 | igen elhagyatott helyére, hol megpillantott egy nagy barlangot, 321 10,8 | miatt, házába vezette őt, hol Sofronia érzékeny sírással 322 10,9 | mondotta Szaladin -, hogy hol kaphatjuk a legjobb szállást.~ 323 10,9 | őt, s majd elvezet oda, hol illendő szállást vehettek.~ 324 10,9 | asztalhoz tessékelte őket, hol ahhoz képest, hogy rögtönzött 325 10,9 | annak palotájához érkeztek, hol a nemes urak fogadására 326 10,9 | felfrissítvén lementek a terembe, hol már gyönyörűen meg volt 327 10,9 | miként Krétában hallottam, hol partra szálltam; mivel, 328 10,9 | elment az új férjnek házába, hol mindenki álmélkodott, ki 329 10,10| Griselda”, és megkérdezte, hol időzik atyja; mire a leány 330 10,10| bement a szegényes házba, hol is lelte a leánynak atyját, 331 10,10| idején megérkezett Saluzzóba, hol mind a lakosok és számosan 332 10,10| pedig belépett a terembe, hol az asztalok megterítve voltak, 333 Veg | bölcselkedők iskoláiban, hol ugyan éppúgy megkívántatik


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License