Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
-----
-----
-----
a 10609
á 1
ab 1
ába 1
Frequency    [«  »]
-----
-----
-----
10609 a
7302 és
6174 hogy
4238 s
Giovanni Boccaccio
Dekameron

IntraText - Concordances

a

1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-6000 | 6001-6500 | 6501-7000 | 7001-7500 | 7501-8000 | 8001-8500 | 8501-9000 | 9001-9500 | 9501-10000 | 10001-10500 | 10501-10609

      Nap,  Novella
5001 5,1 | fegyveres hadinéppel, mely a hölgyek megszabadítására 5002 5,1 | annak utána feleségül vették a hölgyeket, nagy lakodalmat 5003 5,1 | Rodoszban sokáig nagy volt a forrongás és a lázongás 5004 5,1 | nagy volt a forrongás és a lázongás eme cselekedetük 5005 5,1 | Rodoszba, s annak utána mind a ketten még nagy időn által 5006 5,2 | egyedül csónakba száll, melyet a szél Susába sodor; ~kedvesét 5007 5,2 | nagy becsületben vagyon a királynál, ~feleségül veszi 5008 5,2 | királynál, ~feleségül veszi a leányt, s véle együtt gazdagon 5009 5,2 | megtér Lipari szigetére~Mikor a Királynő látta, hogy Pamfilo 5010 5,2 | Emiliának, hogy folytassa a sort maga is egy novellával; 5011 5,2 | megnyeri jutalmát; mivel pedig a szerelem inkább örömet, 5012 5,2 | szívesebben engedelmeskedem a Királynő parancsának, mint 5013 5,2 | mint előbbi novellámban a Királyénak, midőn a most 5014 5,2 | novellámban a Királyénak, midőn a most megszabott tárgyban 5015 5,2 | igen derék ifjú, ugyancsak a szigetre való. Hasonlatosképpen 5016 5,2 | szigetre való. Hasonlatosképpen a leány is lángra gyúlt iránta, 5017 5,2 | Martuccio feleségül kívánta a leányt, megkérette atyjától; 5018 5,2 | onnét kalózkodni kezdett a berberek országának partjain, 5019 5,2 | fölöttébb kedvezett neki a sors, de ő nem tudott mértéket 5020 5,2 | kirabolták, s legtöbbjüket a szaracénok lemészárolták; 5021 5,2 | jött, hogy mindazok, kik a hajón voltak, Martuccióval 5022 5,2 | Martuccióval egyetemben a tengerbe fúltak.~A leány, 5023 5,2 | egyetemben a tengerbe fúltak.~A leány, ki mérhetetlenül 5024 5,2 | mikor meghallotta, hogy a többiekkel az is életét 5025 5,2 | kényszerűséggel idézi magára a halált; tehát valamely éjszaka 5026 5,2 | atyjának házából, és lement a kikötőbe, hol is véletlenül 5027 5,2 | kikötőbe, hol is véletlenül a többi hajóktól távolabb 5028 5,2 | azon még ott az árboc és a vitorla és az evezők (mivelhogy 5029 5,2 | s valamennyire kievezett a tengerre, és mivel némiképpen 5030 5,2 | mivel némiképpen értett a hajós mesterséghez, mint 5031 5,2 | nyai mind, kifeszítette a vitorlát, eldobta az evezőket 5032 5,2 | eldobta az evezőket és a kormányrudat, és a szélnek 5033 5,2 | evezőket és a kormányrudat, és a szélnek kényére bízta magát; 5034 5,2 | mert úgy gondolta, hogy a szél bizonyosan vagy felfordítja 5035 5,2 | bizonyosan vagy felfordítja a könnyű és kormány­talan 5036 5,2 | burkolván fejét, sírva lefeküdt a bárka fenekére. De egészen 5037 5,2 | méghozzá meglehetősen gyenge, a tenger pedig alig mozdult, 5038 5,2 | mozdult, és csöndesen vitte a bárkát; tehát amaz éjszakára 5039 5,2 | tőszomszédságában partra vetette. A leány egyáltalán nem vette 5040 5,2 | nem vette észre, hogy nem a tengeren van, hanem szárazföldön, 5041 5,2 | akarta felemelni fektében a fejét. Véletlenül akkor, 5042 5,2 | Véletlenül akkor, midőn a bárka felfutott a partra, 5043 5,2 | midőn a bárka felfutott a partra, volt a tengerparton 5044 5,2 | felfutott a partra, volt a tengerparton valamely szegény 5045 5,2 | asszony, ki összeszedte a halászoknak a napra teregetett 5046 5,2 | összeszedte a halászoknak a napra teregetett hálóit; 5047 5,2 | teregetett hálóit; ez tehát a bárka láttán elcsodálkozott, 5048 5,2 | kifeszített vitorlákkal; és abban a hiszemben, hogy elaludtak 5049 5,2 | hiszemben, hogy elaludtak abban a halászok, odament a csónakhoz, 5050 5,2 | abban a halászok, odament a csónakhoz, de nem látott 5051 5,2 | keresztény, olaszra fordította a szót, és megkérdezte, hogyan 5052 5,2 | történhetett, hogy ezen a csónakon ily magányosan 5053 5,2 | magányosan ide vetődött. A leány az olasz beszéd hallatára 5054 5,2 | körülnézett, de nem ismerte meg a vidéket, s hogy szárazföldön 5055 5,2 | szárazföldön látta magát, kérdezte a jóasszonyt, vajon hol van? 5056 5,2 | vajon hol van? Felelte neki a jóasszony:~- Leányom, Susa 5057 5,2 | Leányom, Susa mellett vagy, a berberek országában.~A leány 5058 5,2 | a berberek országában.~A leány ennek hallatára elbúslakodott, 5059 5,2 | Isten nem küldötte érte a halált; félt a szégyentől, 5060 5,2 | küldötte érte a halált; félt a szégyentől, s nem tudván, 5061 5,2 | mitévő legyen, leült ottan a csónakja mellett és sírva 5062 5,2 | láttára mege­sett rajta szíve a jóasszonynak, és addig-addig 5063 5,2 | kedveskedett neki, mígnem a leány elmondotta, hogyan 5064 5,2 | az asszony megtudta, hogy a leány még aznap nem evett, 5065 5,2 | addig-addig istenkedett, mígnem a leány evett valamics­két. 5066 5,2 | utána Costanza megkérdezte a jóasszonyt: kicsoda, hogy 5067 5,2 | keresz­tény halászoknak. A Carapresa (vagyis „Jófogás”) 5068 5,2 | Jófogás”) szó hallatára a leány, bármennyire bánatos 5069 5,2 | honnét való, esdekelve kérte a jóasszonyt, hogy az Isten 5070 5,2 | gyalázat essék rajta. Carapresa a leány szavainak hallatára, 5071 5,2 | sebbel-lobbal összeszedte a hálókat, visszament a leányhoz, 5072 5,2 | összeszedte a hálókat, visszament a leányhoz, tetőtől talpig 5073 5,2 | cselekedett, miként mondotta. A hölgy, ki már koros asszony 5074 5,2 | asszonyt, szemébe nézett a leánynak, és sírva fakadt, 5075 5,2 | Kevés napok múltán ezekből a leány megtanult egyet-mást, 5076 5,2 | amazokkal dolgozgatott; a hölgynek s a többi asszonyoknak 5077 5,2 | dolgozgatott; a hölgynek s a többi asszonyoknak pedig 5078 5,2 | megtanulta. Miközben tehát a leány Susában éldegélt, 5079 5,2 | eme dolognak híre eljutott a börtönbe, Martuccio Gomito 5080 5,2 | ki fölöttébb jól értette a berberek nyelvét, és meghallotta, 5081 5,2 | minden erejét megfeszíti a védekezésre, monda egyiknek 5082 5,2 | tartották:~- Ha szólhatnék a királlyal, bizony megemberelném 5083 5,2 | adnék neki, hogy megnyerné a háborút.~A porkoláb elmondotta 5084 5,2 | hogy megnyerné a háborút.~A porkoláb elmondotta eme 5085 5,2 | pedig nyomban megjelentette a királynak. Miért is a király 5086 5,2 | megjelentette a királynak. Miért is a király parancsolta, hogy 5087 5,2 | felelt:~- Felséges Uram, ha a régebbi időben, mikor itt 5088 5,2 | régebbi időben, mikor itt a te országodban jártam, jól 5089 5,2 | az íjászokkal vívod meg a harcot, mint a többiekkel; 5090 5,2 | vívod meg a harcot, mint a többiekkel; éppen ezért, 5091 5,2 | elegendő nyílvesszejük, a tieid pedig bővében volnának, 5092 5,2 | hiszem, hogy megnyernéd a csatát.~Mondá erre a király:~- 5093 5,2 | megnyernéd a csatát.~Mondá erre a király:~- Az már igaz, hogy 5094 5,2 | módolni, biztosan megszerezném a győzelmet.~Mondotta erre 5095 5,2 | nyilaikat, és vitézeid is a magukét, jól tudod, hogy 5096 5,2 | tudod, hogy ellen­ségeid a csata folyamán kényteleníttetnek 5097 5,2 | vitézeid kilőttek, viszont a mieink is kényteleníttetnek 5098 5,2 | majd ama nyilakat, melyeket a mieink kilőttek, mivelhogy 5099 5,2 | bemetszésük nem illik a vastag húrokra, viszont 5100 5,2 | vastag húrokra, viszont a te vitézeid ellenkezőképpen 5101 5,2 | ellenség nyilaival, mivel a vékony húrra pompásan ráillik 5102 5,2 | vékony húrra pompásan ráillik a széles bemetszésű nyíl: 5103 5,2 | vitézeid bővében lesznek a nyilaknak, az ellenség pedig 5104 5,2 | ellenség pedig nagyon szűkében.~A királynak, ki okos ember 5105 5,2 | annak révén meg is nyerte a csatát; miért is Martuccio 5106 5,2 | feltárta minden hányattatását a jószívű hölgy előtt, kinél 5107 5,2 | megelégítse abban, mire a fülébe jutott hírek révén 5108 5,2 | révén oly igen vágyakozik. A hölgy igen javallotta eme 5109 5,2 | minekutána pedig ez megtudta, és a leánynak megjelentette, 5110 5,2 | megjelentette, hogy életben vagyon, a nemes hölgy maga kívánta 5111 5,2 | nem akartam másra bízni a dolgot, mint ő kívánta, 5112 5,2 | megindult annak háza felé. Mikor a leány megpillantotta őt, 5113 5,2 | könnyei. Martuccio, amint a leányt megpillantotta, kicsinyég 5114 5,2 | ama szívességet, mellyel a nemes hölgy, kinél lakott, 5115 5,2 | mindent elmondott neki, vagyis a maga és a leány kalandjait, 5116 5,2 | elmondott neki, vagyis a maga és a leány kalandjait, és hozzátette, 5117 5,2 | szerint feleségül venni őt. A király álmélkodott eme dolgokon, 5118 5,2 | dolgokon, maga elébe hívatta a leányt, s minekutána tőle 5119 5,2 | hozatott, s egy részöket a leánynak adta, más részöket 5120 5,2 | nagy tisztelettel övezte a nemes hölgyet, kinél Costanza 5121 5,2 | lakott, megköszönte néki, mit a leányért tett, és elhalmozta 5122 5,2 | elbúcsú­zott tőle; s akkor a király engedelmével hajóra 5123 5,2 | Martuccio feleségül vette a leányt, fényes és pompás 5124 5,3 | rablók akadnak útjokba; ~a leány valamely erdőbe menekül, 5125 5,3 | elfogják, de megmenekül a rablók kezéből, s némi ~ 5126 5,3 | megtér Rómába~Senki sem volt a társaságban, ki ne magasztalta 5127 5,3 | novelláját; mikor pedig a Királynő észrevette, hogy 5128 5,3 | parancsolta, hogy folytassa a sort. Ki is kész­séges engedelmességgel 5129 5,3 | mely valamikor feje volt a világnak, valamiképpen mostan 5130 5,3 | ügyesen intézte dolgát, hogy a leány is éppen úgy kezdte 5131 5,3 | őt, mint ahogy ő szerette a leányt. Pietrót sarkantyúzta 5132 5,3 | nem bírja tovább elviselni a mardosó kínt, mellyel az 5133 5,3 | gyötörte, feleségül kérte a leányt. Midőn hozzátartozói 5134 5,3 | volna, feleségül vette volna a leányt, hiába ellenkeztek 5135 5,3 | azonban fejébe vette, hogy ha a leány is javallja, mégiscsak 5136 5,3 | hírvivőjétől megtudta, hogy a leány csakugyan javallja, 5137 5,3 | felserkentek, s akkor Pietro a leánnyal együtt lóra szállt, 5138 5,3 | közel jutottak hozzájok, a leány észrevette őket, s 5139 5,3 | paripáját, és megfogódzkodván a nyeregkápában, sarkantyúit 5140 5,3 | sarkantyúit oly erővel belevágta a lovába, hogy az a fájdalmas 5141 5,3 | belevágta a lovába, hogy az a fájdalmas szúrásra nekiiramodott, 5142 5,3 | erdőbe. Pietro, ki inkább a leány arcát nézegette, mint 5143 5,3 | vette észre oly gyorsan a zsoldosokat, mint a leány; 5144 5,3 | gyorsan a zsoldosokat, mint a leány; s miközben még nem 5145 5,3 | lováról, és meg­kérdezték a nevét, mit is ő megmondott; 5146 5,3 | szólottak:~- Ez ellenségeinknek a barátja; mi egyebet tehetünk 5147 5,3 | közben kitalálta, mi lesz a sorsa; s akkor hirtelen 5148 5,3 | kevesebben vannak, mint a támadók, menekülésre fogták 5149 5,3 | támadók, menekülésre fogták a dolgot, amazok pedig üldözőbe 5150 5,3 | menekült azon az úton, melyen a leányt menekülni látta. 5151 5,3 | erdőben, és szólítgatta a leányt, de senki nem felelt 5152 5,3 | másfelől pedig féltette a maga és kedvese életét a 5153 5,3 | a maga és kedvese életét a vadállatoktól, melyek az 5154 5,3 | már-már úgy rémlett neki, hogy a leányt medve vagy farkas 5155 5,3 | farkas marcangolja.~Tehát ez a szerencsétlen Pietro egész 5156 5,3 | kiáltozván és szólítgat­ván a leányt, s mikor azt hitte, 5157 5,3 | megy, visszafelé ment; és a kiáltozás, a sírás, a rettegés 5158 5,3 | visszafelé ment; és a kiáltozás, a sírás, a rettegés és a hosszas 5159 5,3 | és a kiáltozás, a sírás, a rettegés és a hosszas koplalás 5160 5,3 | a sírás, a rettegés és a hosszas koplalás úgy elgyötörte, 5161 5,3 | leszállt lováról, melyet a fához kötött, s annak utána, 5162 5,3 | utána, hogy éjszaka idején a vadállatok szét ne marcangolják, 5163 5,3 | marcangolják, felmászott a tölgyfára; kevés idő múltán 5164 5,3 | kevés idő múltán felkelt a hold, s egészen világos 5165 5,3 | átkozván magában virrasztott. A leány, mint fentebb mondottuk, 5166 5,3 | tudta, merre vegye útját, a lova vitte csak úgy találomra, 5167 5,3 | való bánkódásban töltötte a vadon erdőben. Végül, mikor 5168 5,3 | kunyhót, s amily gyorsan csak a lábai bírták, odasietett, 5169 5,3 | Mikor ezek megpillantot­ták a magányos leányt, szólottak 5170 5,3 | órában ím ez környéken?~A leány sírva felelte, hogy 5171 5,3 | messzire van-e még Anagni, mire a jóember ekképpen felelt:~- 5172 5,3 | mérföld.~Mondotta akkor a leány:~- Hát van-e itt valamely 5173 5,3 | nyerhetnék?~Felelte neki a jóember:~- Itt bizony sehol 5174 5,3 | odaérhetnél.~Kérdezte akkor a leány:~- Hát adnátok-e szállást 5175 5,3 | máshová nem mehetek?~Felelte a jóember:~- Leányom, nagy 5176 5,3 | figyelmeztetnünk kell, hogy ezen a környéken éjjel és nappal 5177 5,3 | nekünk szemrehányást ne tégy.~A leány, bár az agg ember 5178 5,3 | mintha az erdőben széttépnek a vadállatok.~És ekképpen 5179 5,3 | leszállt lováról, bement a szegény ember házába, és 5180 5,3 | sóhajtozott és siránkozott a maga és Pietro balsorsán, 5181 5,3 | pedig nappalodni kezdett, a leány nagy csapat ember 5182 5,3 | miért is felkelt, kiment a nagy udvarba, mely a kis 5183 5,3 | kiment a nagy udvarba, mely a kis kunyhó mögött volt, 5184 5,3 | elbújt abban, hogy ha ez a népség idejön, egyhamar 5185 5,3 | És alighogy elbújt, midőn a nagy csapat zsivány máris 5186 5,3 | csapat zsivány máris odaért a házikó ajtajához, és kinyitván 5187 5,3 | amint beléptek, ott látták a leány felnyergelt paripáját, 5188 5,3 | megkérdezték, ki van itt. A jóember, hogy a leányt nem 5189 5,3 | van itt. A jóember, hogy a leányt nem látta, ekképpen 5190 5,3 | itt más rajtunk kívül; ez a paripa pedig elszabadult 5191 5,3 | mi pedig beeresztettük a házba, hogy fel ne falják 5192 5,3 | házba, hogy fel ne falják a farkasok.~- Hát akkor 5193 5,3 | lesz nekünk - szólott a banda kapitánya -, mivelhogy 5194 5,3 | Elszéledtek aztán valamennyien a kicsiny házban, némelyek 5195 5,3 | hiányában belevágta, lándzsáját a szénaboglyába, és csak az 5196 5,3 | őrizte, hogy meg nem ölte a leányt rejtekében, vagy 5197 5,3 | árulta magát, mivelhogy a lándzsa bal melléig szaladt, 5198 5,3 | felszakította ruháját, miért is a leány már-már hangosan felsikoltott, 5199 5,3 | magát, és csendben maradt. A zsiványok, egyik itt, másik 5200 5,3 | mentek, és magokkal vitték a leánynak paripáját. És mikor 5201 5,3 | mikor már messzire voltak, a jóember megkérdezte a feleségét:~- 5202 5,3 | voltak, a jóember megkérdezte a feleségét:~- Mi történt 5203 5,3 | láttam őt, mióta felkeltünk?~A jóasszony felelte, hogy 5204 5,3 | keresésére indult. Mikor a leány megneszelte, hogy 5205 5,3 | leány megneszelte, hogy a zsiványok odábbálltak, kibújt 5206 5,3 | zsiványok odábbálltak, kibújt a szénaboglyából: ezen pedig 5207 5,3 | szénaboglyából: ezen pedig a jóember nagyon megörült, 5208 5,3 | mivel már virradt, monda a leánynak:~- Most, hogy mindjárt 5209 5,3 | kell ám jönnöd, mivelhogy a zsivány népség, mely most 5210 5,3 | innét, elvitte paripádat.~A leány belenyugodott ebbe, 5211 5,3 | kérte, hogy vezessék el a kastélyba; miért is felkerekedtek, 5212 5,3 | óra tájban odaérkeztek. A kastély valamely Orsinié 5213 5,3 | véletlenül éppen otthon volt a felesége, áldott lelkű és 5214 5,3 | asszony; ki is mikor meglátta a leányt, nyomban megismerte 5215 5,3 | kívánta, hogyan került ide. A leány mindent elmesélt neki. 5216 5,3 | hogy megölték. Monda tehát a leánynak:~- Mivel nem tudod, 5217 5,3 | bánatában ott gubbasztott a tölgyfán, az első álom idején 5218 5,3 | is ahogy megpillantották a paripát, nyomban köréje 5219 5,3 | nyomban köréje sereglettek. A paripa megérezte őket, felkapta 5220 5,3 | felkapta fejét, elszakította a kötőféket, és menekülni 5221 5,3 | patáival védekezett; végezetül a farkasok leterítették, megfojtották, 5222 5,3 | megvette az Isten hidege a fán, minthogy szakadatlanul 5223 5,3 | rettegés közben leszállott a tölgyfáról, és megindult 5224 5,3 | tölgyfáról, és megindult a tűz irányában, s addig ment, 5225 5,3 | mígnem odáig érkezett; a tűz körül pedig pásztorok 5226 5,3 | megkérdezte őket, ha van-e ezen a tájon valami nyaraló vagy 5227 5,3 | kastély, hová elmehetne.~A pásztorok azt felelték, 5228 5,3 | valamelyikök kísérje el a kastélyba, mit is ketten 5229 5,3 | megin­duljanak az erdőbe a leány keresésére, midőn 5230 5,3 | áradt el benne. Emésztette a vágy, hogy ölelésére siessen, 5231 5,3 | mivel szégyellette magát a hölgy előtt. És bár ő is 5232 5,3 | ő is nagyon boldog volt, a leány boldogsága egy cseppet 5233 5,3 | cseppet sem volt kisebb. A nemes hölgy nagy szívességgel 5234 5,3 | állja emez szándokát, mely a leánynak is kedve szerint 5235 5,3 | az akasztófától, másikat a lándzsadöféstől, mindkettőt 5236 5,3 | meg hát, s tartsuk meg itt a lakodalmat Liello költségén, 5237 5,3 | megtartották hát ottan a menyegzőt és a nemes hölgy 5238 5,3 | hát ottan a menyegzőt és a nemes hölgy fényes lakodalmat 5239 5,3 | lakodalmat csapott, már amennyire a hegyek között módjában volt, 5240 5,3 | zsengéit. Kevés napok múltán a hölgy velök együtt lóra 5241 5,3 | háborodva annak csínye miatt, a hölgy mégis megbékél­tette 5242 5,4 | akkor ez feleségül veszi a leányt, annak atyjával pedig 5243 5,4 | elhalmozták, parancsolta a Királynő Filostratónak, 5244 5,4 | Filostratónak, hogy mondja el a maga novelláját; ki is mosolyogván 5245 5,4 | egy szép szál csinos ifjú, a Manardi da Brettinoro családból 5246 5,4 | csakúgy nem féltette Lizio s a felesége a leányt, mintha 5247 5,4 | féltette Lizio s a felesége a leányt, mintha tulajdon 5248 5,4 | egyszer s másszor látván a gyönyörű és bájos és dicséretes 5249 5,4 | tartotta szerelmét. Hogy pedig a leány ezt mégis észrevette, 5250 5,4 | engedd, hogy elsorvadjak a szerelem miatt.~Felelte 5251 5,4 | szerelem miatt.~Felelte a leány azon nyomban:~- Adná 5252 5,4 | hogy én elsorvadjak.~Ez a válasz fölöttébb megnövelte 5253 5,4 | bátorságát, miért is mondá a leánynak:~- Rajtam soha 5254 5,4 | megmentésére.~Felelte akkor a leány:~- Ricciardo, látod, 5255 5,4 | anélkül, hogy szégyent vonnék a fejemre, csak mondd meg, 5256 5,4 | én csak egy módját látom a dolognak, tudniillik, ha 5257 5,4 | május vége felé jártak, a leány panaszkodni kezdett 5258 5,4 | panaszkodni kezdett anyjának, hogy a múlt éjszakán semmit nem 5259 5,4 | semmit nem tudott aludni a roppant forróság miatt. 5260 5,4 | kellene gondolnod, hogy a leányok mennyivel hevülékenyebbek, 5261 5,4 | mennyivel hevülékenyebbek, mint a koros asszonyok.~Szólott 5262 5,4 | de én nem kormányozhatom a meleget és hideget tetszésem 5263 5,4 | szobájának szomszédságában vagyon a kertje fölött, és ottan 5264 5,4 | ottan aludnám, és hallgatnám a fülemüle csattogását, és 5265 5,4 | jobban érezném magamat, mint a te szobádban.~Mondotta akkor 5266 5,4 | Mikor Lizio uram meghallotta a dolgot feleségétől, mivelhogy 5267 5,4 | Majd én megtanítom elaludni a tücskök cirpelése mellett 5268 5,4 | megtudta, inkább mérgében, mint a forróság miatt, a következő 5269 5,4 | mint a forróság miatt, a következő éjszakán nemcsak 5270 5,4 | panaszkodott, mily nagy a forróság. Ennek hallatára 5271 5,4 | te nemigen szereted ezt a leányt; mit árt neked, ha 5272 5,4 | Egész éjszaka hánykolódott a forróság miatt; aztán meg 5273 5,4 | csodálkozol azon, hogy örömét leli a fülemüle csattogásában, 5274 5,4 | csattogásában, hiszen még kislány. A kislányok pedig szeretik 5275 5,4 | ottan, és hallgassa kedvére a fülemüle csattogását.~Mikor 5276 5,4 | fülemüle csattogását.~Mikor a leány ezt megtudta, tüstént 5277 5,4 | Ricciardót, s megadta neki a megbeszélt jelet, melyből 5278 5,4 | Lizio, amint hallotta, hogy a leány lefeküdt, bezárta 5279 5,4 | felkapaszkodott egy másik falnak a párkányára, és miközben 5280 5,4 | párkányára, és miközben a lezuhanás veszedelme fenye­ 5281 5,4 | kimondhatatlan örömmel fogadta a leány; és minekutána összevissza 5282 5,4 | újra csattogásra késztetvén a fülemülét. Mivel pedig az 5283 5,4 | is gondoltak ; s mivel a forróságban és a csintalankodásban 5284 5,4 | s mivel a forróságban és a csintalankodásban felhevültek, 5285 5,4 | kezével pedig megfogta azt a micsodát, melyet a hölgyek 5286 5,4 | megfogta azt a micsodát, melyet a hölgyek különösképpen férfiak 5287 5,4 | nevezni. Ekképpen aludván mint a bunda, felvirradt a nap, 5288 5,4 | mint a bunda, felvirradt a nap, és Lizio úr felkelt, 5289 5,4 | aludt ma éjszaka Caterina a fülemüle csattogása mellett.” 5290 5,4 | kiment, halkan félrevonta a kárpitot, mely az ágyat 5291 5,4 | ölelkezvén aludni Ricciardót és a leányt a fentebb mondott 5292 5,4 | aludni Ricciardót és a leányt a fentebb mondott módon; mivel 5293 5,4 | kívánkozott oly igen leányod a fülemülére, melyet is megfogott, 5294 5,4 | melyet is megfogott, s most a kezében tart.~Felelte az 5295 5,4 | ágyhoz, és mikor felemelték a kárpitot, nyilván láthatta 5296 5,4 | fogta meg és tartja kezében a fülemülét, melynek csattogására 5297 5,4 | mivelhogy valóban, ha megfogta a madarat, legyen is az övé. 5298 5,4 | mindenekelőtt el kell jegyeznie a leányt; akkor majd megtudja, 5299 5,4 | nem idegen kalitkába dugta a fülemüléjét, hanem a magáéba.~ 5300 5,4 | dugta a fülemüléjét, hanem a magáéba.~Az asszony megnyugodott 5301 5,4 | éjszakája volt és jól aludt, és a fülemülét is megfogta, hát 5302 5,4 | mivelhogy ránk virradt a nappal, és engem itten kapott?~ 5303 5,4 | termett Lizio, és félrevonván a kárpitot, felelte:~- Majd 5304 5,4 | mintha kitépték volna szívét a melléből, és felült az ágyban 5305 5,4 | vagyok, és rászolgáltam a halálra, s azért tégy velem, 5306 5,4 | hogy megmentsd magadat a haláltól, engemet pedig 5307 5,4 | haláltól, engemet pedig a gyalázattól, jegyezd el 5308 5,4 | Caterinát, hogy miként ma éjjel a tiéd volt, mind élete fogytáig 5309 5,4 | volt, mind élete fogytáig a tiéd legyen, és ekképpen 5310 5,4 | beszélt, Caterina elengedte a fülemülét, és betakarózván, 5311 5,4 | szégyen­kezés, valamint a készség annak jóvátételére, 5312 5,4 | jóvátételére, rész szerint pedig a rettegés a haláltól és a 5313 5,4 | szerint pedig a rettegés a haláltól és a menekülés 5314 5,4 | a rettegés a haláltól és a menekülés vágya, s mindenekfelett 5315 5,4 | vágya, s mindenekfelett a forró szerelem és a sóvárgás, 5316 5,4 | mindenekfelett a forró szerelem és a sóvárgás, hogy megnyerje 5317 5,4 | felkeljetek.~Eltávoztak tehát, és a fiatalok megölelték egymást, 5318 5,4 | egyszer feleségül vette a leányt, és nagy ünnep­séggel 5319 5,5 | gondjaira bízza s meghal; ~a leányt Faenzában Giannole 5320 5,5 | de akkor kiderül, hogy a leány Giannole húga, ~mire 5321 5,5 | Minghinóhoz adják feleségül~A fülemüle novellájának hallatára 5322 5,5 | novellájának hallatára mind a hölgyek annyit kacagtak, 5323 5,5 | kissé nevetgéltek, szólott a Királynő:~- Annyi bizonyos, 5324 5,5 | töltötték. Midőn pedig Guidotto a végét járta, és nem volt 5325 5,5 | nagy időn által szenvedte a háborút és a balsors csapásait, 5326 5,5 | által szenvedte a háborút és a balsors csapásait, némiképpen 5327 5,5 | visszatért oda, s magával hozta a leánykát, kit Guidotto reáhagyott, 5328 5,5 | szívesen feleségül vette volna a leányt, ki már tizenöt esztendős 5329 5,5 | vacsorára, bebocsájtalak a leányhoz, mivel ha én szólnék 5330 5,5 | Minghino megbarátkozott a szolgálóval, és annyira 5331 5,5 | ízben is vitt tőle üzenetet a leánynak, kiben is már-már 5332 5,5 | ezenfelül megígérte neki a cseléd, hogy bejuttatja 5333 5,5 | cseléd, hogy bejuttatja a leányhoz, mihelyt Giacomino 5334 5,5 | majd odajön, és nyitva leli a kaput. Másfelől a cseléd 5335 5,5 | nyitva leli a kaput. Másfelől a cseléd semmit nem tudván 5336 5,5 | értésére adta, hogy maradjon a ház közelében, s mikor meglátja 5337 5,5 | közelében, s mikor meglátja a jelet, melyet majd ő ad, 5338 5,5 | be.~Leszállt az este, s a szerelmesek, kik semmit 5339 5,5 | s mindegyik gyanakodott a másikra, néhány fegyveres 5340 5,5 | hogy birtokukba vegyék a leányt. Minghino az embereivel 5341 5,5 | házában, mely szomszédos volt a leány házával, hogy ott 5342 5,5 | házával, hogy ott várja meg a jeladást; Giannole a cimboráival 5343 5,5 | meg a jeladást; Giannole a cimboráival a háztól kissé 5344 5,5 | Giannole a cimboráival a háztól kissé távolabb foglalt 5345 5,5 | foglalt állást. Crivello meg a cseléd, amint Giacomino 5346 5,5 | eltávolítani. Mondá Crivello a cselédnek:~- Miért nem mégy 5347 5,5 | aludni? Mit ténferegsz itt a házban keresztül-kasul?~ 5348 5,5 | házban keresztül-kasul?~A cseléd viszont mondotta:~- 5349 5,5 | Hát te miért nem mégy a gazdádért? Mit lebzselsz 5350 5,5 | ekképpen egyik sem tudta a másikat kimozdítani helyéből. 5351 5,5 | nyugton, könnyen megkaphatja a magáét.” Megadta tehát a 5352 5,5 | a magáét.” Megadta tehát a megbeszélt jelet, kiment 5353 5,5 | cimborájával belépett, és a leányt a nagy teremben lelte, 5354 5,5 | cimborájával belépett, és a leányt a nagy teremben lelte, hol 5355 5,5 | megfogta, hogy elvigyék. A leány rúgkapált, és hangosan 5356 5,5 | ordítozott, hasonlatosképpen a szolgáló is. Mikor ezt Minghino 5357 5,5 | cimboráival; és látván, hogy a leányt már cipelik kifelé 5358 5,5 | leányt már cipelik kifelé a kapun, kardot rántottak, 5359 5,5 | ezt mondták, megkezdődött a csetepaté; másfelől a zajra 5360 5,5 | megkezdődött a csetepaté; másfelől a zajra kirohantak a szomszédok 5361 5,5 | másfelől a zajra kirohantak a szomszédok fáklyákkal s 5362 5,5 | Minghinónak, szitkozódván a merénylet miatt. Miért is 5363 5,5 | hosszas viaskodás után elvette a leányt Giannolétól, és visszavitte 5364 5,5 | visszavitte Giacomino házába. A csetepaté csak akkor ért 5365 5,5 | véget, mikor rajtuk ütöttek a város kapitá­nyának csatlósai, 5366 5,5 | sokat foglyul ejtettek, és a többiek között elfogták 5367 5,5 | hogyan történt, s látta, hogy a leány az egészben ártatlan, 5368 5,5 | minél előbb férjhez adja a leányt, nehogy efféle eset 5369 5,5 | ne vegye oly igen zokon a meggondolatlan ifjak részéről 5370 5,5 | felajánlottak neki önmagok és a bűnös ifjak nevében mindennémű 5371 5,5 | akkor is, ha nem laknám a ti várostokban, hanem magam 5372 5,5 | esett bántás; tudniillik ez a leány nem cremonai, nem 5373 5,5 | amit csak tőlem kívántok.~A nemes urak hallván, hogy 5374 5,5 | nemes urak hallván, hogy a leány faenzai, elcsodálkoztak 5375 5,5 | hogyan jutott kezébe ez a leány, és honnan tudja, 5376 5,5 | Frigyes császár elfoglalta ezt a várost, ő maga az általános 5377 5,5 | kevesebb; s mikor felment a lépcsőn, a leányka atyjának 5378 5,5 | mikor felment a lépcsőn, a leányka atyjának szólította: 5379 5,5 | s mindazzal együtt, mi a házban volt, elhozta a leányt 5380 5,5 | mi a házban volt, elhozta a leányt Fanóba, s mikor ottan 5381 5,5 | mi az övé volt; s ámbár a leány eladó sorba került, 5382 5,5 | hogy afféle eset, mint a tegnap esti, meg ne ismétlődjék.~ 5383 5,5 | ismétlődjék.~Volt pedig ottan a többiek között bizonyos 5384 5,5 | nagyon jól tudta, kinek a házát fosztotta ki Guidotto; 5385 5,5 | hogy az illetőt ottan látta a többiek között, odalépett 5386 5,5 | és ráismertem, hogy ez a te házad volt; hát csak 5387 5,5 | bizonyosan megismered, hogy a te leányod.~Miért is Bernabuccio 5388 5,5 | vitte, és elébe hívatta a leányt. Mikor Bernabuccio 5389 5,5 | neki, hogy kissé felemelje a haját bal füle felett; ebbe 5390 5,5 | Bernabuccio tehát odalépett a leányhoz, ki pironkodva 5391 5,5 | felemelte haját, s meglátta a keresztet; miből is valóban 5392 5,5 | fakadt, s megölelte őt, ámbár a leány húzódozott: annak 5393 5,5 | Guidotto kifosztott, s ezt a leányt a hirtelen rémületben 5394 5,5 | kifosztott, s ezt a leányt a hirtelen rémületben ott 5395 5,5 | hittük, hogy benne égett a házban, mely ugyanaz napon 5396 5,5 | ugyanaz napon kigyulladt.~A leány, mikor ezt hallotta, 5397 5,5 | valamennyinek megmutatta a leányt, és elmondta az esetét, 5398 5,5 | beleegyezett, magával vitte a leányt házába. Mikor ennek 5399 5,5 | Mikor ennek hírét vette a város kapitánya, ki derék 5400 5,5 | tartott, Bernabuccio fia s a leánynak édes bátyja, elhatározta, 5401 5,5 | Giacominónál közbenjárt a dologban, megbékéltette 5402 5,5 | feleségül adta Minghinóhoz a leányt, kinek neve Agnesa 5403 5,5 | bocsátotta Crivellót és a többieket, kik emez ügybe 5404 5,6 | oszlophoz kötözik, hogy a leánnyal együtt megégessék; ~ 5405 5,6 | megmenekül és feleségül veszi a leányt~Mikor Neifile befejezte 5406 5,6 | novelláját, mely igen tetszett a hölgyeknek; parancsolta 5407 5,6 | hölgyeknek; parancsolta a Királynő Pampineának, hogy 5408 5,6 | Pampineának, hogy mondja el a maga novelláját. Ki is tüstént 5409 5,6 | Bájos hölgyeim, hatalmas a szerelem ereje, és nagy 5410 5,6 | sejtett veszedelmekbe sodorja a szerelmeseket, miként ama 5411 5,6 | megismerszik, melyeket ma és a többi napokon itten elbeszéltek. 5412 5,6 | nemes úrnak leánya, kit a tulajdon életénél is jobban 5413 5,6 | szigetről való volt, s viszont a leány is szerette őt. Ez 5414 5,6 | Procidából Ischiába, hogy lássa a leányt, hanem hahogy nem 5415 5,6 | szerették egymást, történt, hogy a leány valamely nyári napon 5416 5,6 | egy szál egymaga lement a tengerpartra, és szikláról 5417 5,6 | kagylókat feszegetett le a kövekről, s közben eljutott 5418 5,6 | ezek látták, mely gyönyörű a leány, és hogy egyedül van, 5419 5,6 | követte. Megfogták tehát a leányt, s bár igen sikoltozott, 5420 5,6 | meghányták-vetették, kié legyen a leány, s egy szó, mint száz, 5421 5,6 | tartván, hogy rossz vége lesz a dolognak, s a leány miatt 5422 5,6 | vége lesz a dolognak, s a leány miatt még meggyűlik 5423 5,6 | leány miatt még meggyűlik a bajuk, megegyeztek abban, 5424 5,6 | érkezvén, akképpen cselekedtek.~A király, mikor látta, mely 5425 5,6 | megörült neki; mivel azonban a leányka betegeskedett, parancsolta, 5426 5,6 | cselekedtek.~Ischiában nagy volt a felzúdulás a leány elrablása 5427 5,6 | Ischiában nagy volt a felzúdulás a leány elrablása miatt, s 5428 5,6 | Gianni, kinek több köze volt a leányhoz, mint bárki másnak, 5429 5,6 | végigportyázta az egész tengerpartot a Minerva-foktól egészen a 5430 5,6 | a Minerva-foktól egészen a calabriai Scaleáig, s miközben 5431 5,6 | miközben mindenütt kutatta a leányt, Scaleában megtudta, 5432 5,6 | nyomozás után megtudta, hogy a leányt a királynak ajándékozták, 5433 5,6 | megtudta, hogy a leányt a királynak ajándékozták, 5434 5,6 | ajándékozták, ki is azt a Cuba kertben őrizteti; ezen 5435 5,6 | Mindazonáltal ott tartóztatta a szerelem; visszaküldötte 5436 5,6 | szerelem; visszaküldötte hát a hajót, s látván, hogy senki 5437 5,6 | gyakorta ott lebzselvén a Cuba táján, egy napon váratlanul 5438 5,6 | megpillantotta egyik ablakban a leányt, s az is őt, miért 5439 5,6 | pedig Gianni látta, hogy a hely elhagyatott, oly közel 5440 5,6 | amennyire csak lehetett, beszélt a leánnyal, s megtudta tőle, 5441 5,6 | visszament oda, átmászott a falon, melyen még egy harkály 5442 5,6 | felkapaszkodni, beugrott a kertbe, és lelt abban valamely 5443 5,6 | odatámasztotta egy ablakhoz, melyet a leány megjelölt, s könnyűszerrel 5444 5,6 | könnyűszerrel felmászott.~A leány meggondolván, hogy 5445 5,6 | tisztességét, melynek őrzése miatt a múltban némiképpen rideg 5446 5,6 | mint éppen neki, és abban a reményben, hogy ráveheti 5447 5,6 | beugrott rajta, s odafeküdt a leány mellé, ki még nem 5448 5,6 | egyébre sor került volna, a leány apróra feltárta előtte 5449 5,6 | melynél nagyobbat nem adhat a szerelem; s minekutána több 5450 5,6 | elaludtak egymásnak karjaiban.~A királynak első pillantásra 5451 5,6 | pillantásra fölöttébb megtetszett a leány, s mostan hát eszébe 5452 5,6 | szolgáival csöndben átment a Cuba kertbe. S amint a kastélyba 5453 5,6 | átment a Cuba kertbe. S amint a kastélyba belépett, halkan 5454 5,6 | melyben tudomása szerint a leány aludt, és hatalmas 5455 5,6 | pillantott, látta, hogy abban a leány és Gianni meztelenül 5456 5,6 | kevés híján leszúrta mind a kettőt az oldalán csüngő 5457 5,6 | bármely embertől, hát még a királytól, meztelen embereket 5458 5,6 | okozott neki. Az pedig felelte a kérdésre, hogy emlékezete 5459 5,6 | soha életében nem látta. A király tehát nagy mérgében 5460 5,6 | tehát nagy mérgében távozott a szobából, és parancsolta, 5461 5,6 | szobából, és parancsolta, hogy a két szerelmest azon meztelenül 5462 5,6 | Palermóba vigyék, hol is a piarcon háttal egymásnak 5463 5,6 | dühös indulattal. Amint a király távozott, nyomban 5464 5,6 | sereg csatlós rohanta meg a két szerelmest, s nem csupán 5465 5,6 | búslakodott e pillanatban a két fiatal teremtés, mennyire 5466 5,6 | siránkozott és jajgatott. A király parancsára tehát 5467 5,6 | tehát Palermóba vitték, s a piarcon oszlophoz kötözték 5468 5,6 | szemök láttára előkészítették a rőzsét meg a tüzet, hogy 5469 5,6 | előkészítették a rőzsét meg a tüzet, hogy megégessék őket 5470 5,6 | tüzet, hogy megégessék őket a királytól megszabott órában. 5471 5,6 | órában. És hamarosan mind a palermói férfiak és nők 5472 5,6 | nők összecsődültek ottan a két szerelmes látására; 5473 5,6 | két szerelmes látására; a férfiak mind azért, hogy 5474 5,6 | azért, hogy megbámulják a leányt, s miként ők magasztalták 5475 5,6 | s miként ők magasztalták a leánynak gyönyörű termetét 5476 5,6 | termetét és szépségét, akképpen a nők, kik azért sereglettek 5477 5,6 | fölöttébb magasztalták. De a két szerencsétlen szerelmes 5478 5,6 | minden pillanatban várták a kegyetlen tűzhalált.~S miközben 5479 5,6 | miközben ekképpen ott állottak a pellengéren a megszabott 5480 5,6 | ott állottak a pellengéren a megszabott óráig, mindenfelé 5481 5,6 | követtek el, és eljutott a hír valamely Ruggieri dell’ 5482 5,6 | férfiúnak fülébe, ki akkor a királynak tengernagya volt, 5483 5,6 | odaérkezvén, előbb megnézte a leányt, és fölöttébb megcsodálta 5484 5,6 | vajon Gianni di Procida-e a neve. Gianni feltekintett 5485 5,6 | feltekintett s megismervén a tengernagyot, felelt ekképpen:~- 5486 5,6 | leszek az.~Megkérdezte akkor a tengernagy, mi dolog juttatta 5487 5,6 | Felelte erre Gianni:~- A szerelem s a királynak haragja.~ 5488 5,6 | erre Gianni:~- A szerelem s a királynak haragja.~Akkor 5489 5,6 | királynak haragja.~Akkor a tengernagy apróra elmondatta 5490 5,6 | ítélet végrehajtása, hogy a királynak újabb parancsa 5491 5,6 | és semmit nem késlekedvén a király elébe járult. És 5492 5,6 | felől parancsot adtál, hogy a piarcon megégettessenek?~ 5493 5,6 | piarcon megégettessenek?~A király megmondta neki. Akkor 5494 5,6 | tőled nem; és valamiképpen a bűnök bűnhődést érdemelnek, 5495 5,6 | bűnhődést érdemelnek, akképpen a jótettek jutalmat érdemelnek, 5496 5,6 | könyörületesség is vagyon a világon. Tudod-e, kik azok, 5497 5,6 | kiket meg akarsz égettetni?~A király felelte, hogy nem 5498 5,6 | és ura vagy e szigetnek. A leányzó leánya Marino Bolgarónak, 5499 5,6 | által szerették egymást, és a szerelem vitte őket ím 5500 5,6 | bűnnek lehet nevezni azt, mit a fiatalok szerelemből cselekszenek),


1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-6000 | 6001-6500 | 6501-7000 | 7001-7500 | 7501-8000 | 8001-8500 | 8501-9000 | 9001-9500 | 9501-10000 | 10001-10500 | 10501-10609

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License