1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-6000 | 6001-6500 | 6501-7000 | 7001-7500 | 7501-8000 | 8001-8500 | 8501-9000 | 9001-9500 | 9501-10000 | 10001-10500 | 10501-10609
Nap, Novella
10501 10,10| Tehát behívatta őt, s mind a többiek előtt mosolyogván
10502 10,10| bizonyosra veszem, hogy véle a világ legboldogabb embere
10503 10,10| keserűségektől, melyekkel a másikat gyötörted, ki annak
10504 10,10| kíméletben nevelték, holott a másik kisded gyermekkora
10505 10,10| hiszi az asszony, hogy ez a leány leszen a felesége,
10506 10,10| hogy ez a leány leszen a felesége, s mégsem mondott
10507 10,10| öccsét, mind az asszony, mind a többiek, kik ottan voltak,
10508 10,10| voltak, megkönnyebbültek. A hölgyek nagy vidáman fölkeltek
10509 10,10| öltöztették, és visszavezették a terembe úrasszonyuk gyanánt,
10510 10,10| gyermekeit, s mindenki ujjongott a dolognak eme fordulatján,
10511 10,10| dolognak eme fordulatján, a vigasság és öröm pedig megsokszorozódott,
10512 10,10| pedig megsokszorozódott, és a mulatság számos napokon
10513 10,10| pedig kimentette Giannucolót a paraszti sorból, s ipa gyanánt
10514 10,10| egyebet, mint azt, hogy a szegények házaiba is leszáll
10515 10,10| isteni lélek, éppen úgy, mint a gazdagok palotáiba, kik
10516 10,10| adta volna oda cserzeni a bundácskáját, s ekképpen
10517 10,10| novellája véget ért, és a hölgyek sokat beszéltek
10518 10,10| sokat beszéltek róla: ki ezt a részét fejtegette, ki amazt,
10519 10,10| asszonynak dolgát, midőn a Király ég felé emelvén arcát,
10520 10,10| emelvén arcát, s látván, hogy a nap már alacsonyan jár és
10521 10,10| vélekedésem szerint tudjátok, hogy a halandók bölcsessége nem
10522 10,10| ha emlékezetökben tartják a múltnak dolgait vagy ismerik
10523 10,10| múltnak dolgait vagy ismerik a jelenvalókat, hanem a legkiválóbb
10524 10,10| ismerik a jelenvalókat, hanem a legkiválóbb emberek a legnagyobb
10525 10,10| hanem a legkiválóbb emberek a legnagyobb bölcsességnek
10526 10,10| és emebből előre meglátni a jövendőt. Miként tudjátok,
10527 10,10| keresnünk, s menekülnünk a búskomorság, a fájdalom
10528 10,10| menekülnünk a búskomorság, a fájdalom és a szorongás
10529 10,10| búskomorság, a fájdalom és a szorongás elől, melyek városunkban
10530 10,10| mind alkalmatos arra, hogy a gyenge lelkeket becstelen
10531 10,10| becsületére. Miért is, hogy a túlságosan hosszú megszokás
10532 10,10| mindegyikünknek része volt a maga napján amaz tisztességben,
10533 10,10| doljátok; társaságunk, melyről a környéken más társaságok
10534 10,10| tanácsomat javalljátok, megtartom a nékem adott koronát mind
10535 10,10| fejére tegyem holnapra.~A hölgyek és az ifjak jól
10536 10,10| hasznosnak és tisztesnek ítélték a Király tanácsát, és elhatározták,
10537 10,10| javallotta; annak okáért a Király hívatta az udvarmestert,
10538 10,10| s meghányta-vetette vele a holnapi teendőket, és elbocsátván
10539 10,10| teendőket, és elbocsátván a társaságot mind a vacsora
10540 10,10| elbocsátván a társaságot mind a vacsora idejéig, felkelt
10541 10,10| idejéig, felkelt ültéből. A hölgyek és az ifjak is felkeltek,
10542 10,10| szórakozásra adta magát. S midőn a vacsora ideje elérkezett,
10543 10,10| pedig elkezdték az éneket, a muzsikát és a táncot; s
10544 10,10| az éneket, a muzsikát és a táncot; s miközben Lauretta
10545 10,10| miközben Lauretta vezette a táncot, parancsolta a Király
10546 10,10| vezette a táncot, parancsolta a Király Fiammettának, hogy
10547 10,10| féltés is ne járna,~Lehetne a világon~Nagy boldogságomnak
10548 10,10| Elmondhatom, ahhoz köt a reménység,~Kiben sűrítve
10549 10,10| látva-látják,~Egy rettegés a lelkem,~S szaggatnak szörnyű
10550 10,10| bizony mondom, elveszem a kedvét,~Ha bárhol megtalálom,~
10551 10,10| cselekednél, ha megmondanád mind a hölgyeknek, vajon kicsoda,
10552 10,10| már éjfélre járt az idő, a Király parancsára mind valamennyien
10553 10,10| nyugovóra tértek. S amint a nap felvirradt, felkeltek,
10554 10,10| holmijokat előreküldötte, a Király bölcs vezetésével
10555 10,10| visszatértek Firenzébe. És a három ifjú búcsút vett a
10556 10,10| a három ifjú búcsút vett a hét hölgytől a Santa Maria
10557 10,10| búcsút vett a hét hölgytől a Santa Maria Novellában,
10558 10,10| más szórakozást keresett; a hölgyek pedig, mikor az
10559 10,10| megtértek otthonukba.~Végződik a Dekameron tizedik napja~
10560 Veg | semmi különös kiváltságok a többiek felett, s ha jól
10561 Veg | felett, s ha jól emlékszem, a negyedik nap kezdetén már
10562 Veg | van efféle, azt megkívánta a novellák minéműsége, és
10563 Veg | mely talán nincs ínyökre a szemforgató asszonyoknak,
10564 Veg | asszonyoknak, kik inkább a szavakat, mint a cselekedeteket
10565 Veg | inkább a szavakat, mint a cselekedeteket mérlegelik,
10566 Veg | megilleti annyi szabadság, mint a festőnek ecsetjét, ki lefesti
10567 Veg | lefesti Szent Mihályt, amint a kígyót, és Szent Györgyöt,
10568 Veg | és Szent Györgyöt, amint a sárkányt megsebesíti kardjával
10569 Veg | kettővel szegezi lábait a kereszthez.~Ezenfelül nyilvánvaló,
10570 Veg | ugyan éppúgy megkívántatik a tisztesség, mint amott,
10571 Veg | novella, s oly időben, midőn a legtisztesebb férfiak sem
10572 Veg | őket. Ki ne tudná, hogy a bor Cinciglione és Scolaio
10573 Veg | egészségeseknek, viszont ártalmas a lázas betegeknek? Mondjuk
10574 Veg | rossz, csak azért, mert árt a lázas betegeknek? Ki ne
10575 Veg | betegeknek? Ki ne tudná, hogy a tűz fölöttébb hasznos, sőt
10576 Veg | azért, mert felperzseli a házakat és falvakat és városokat?
10577 Veg | városokat? Hasonlatosképpen a fegyverek is védelmezik
10578 Veg | ilyennek nincsenek javára a tisztes szavak, akképpen
10579 Veg | tisztes szavak, akképpen a nem egészen tisztes szavak
10580 Veg | lelkeket, ha nem úgy, mint a sár a nap sugarait, vagy
10581 Veg | ha nem úgy, mint a sár a nap sugarait, vagy a föld
10582 Veg | sár a nap sugarait, vagy a föld szennye a mennynek
10583 Veg | sugarait, vagy a föld szennye a mennynek szépségeit. Miféle
10584 Veg | méltóságosabbak, tisztelendőbbek, mint a Szentírás szavai? És mégis
10585 Veg | elbeszélő szánta őket. Kinek az a dolga, hogy Miatyánkokat
10586 Veg | hurkát meg pástétomot süssön a lelkiatyjának, hagyja békén
10587 Veg | elolvassa őket; ámbátor ugyan a szenteskedő nénikék is mondanak
10588 Veg | Károly, ki alapítójok volt a Paladinoknak, még ő sem
10589 Veg | kitellett volna egész serege. A dolgok sokaságában okvetlenül
10590 Veg | tüskebokor ne akadt volna a nemes növények között. Ezenfelül
10591 Veg | dolgokat, és nagy gondot vetni a kényesen kicirkalmazott
10592 Veg | hosszú, mi megteszi azt a szolgálatot, melyre rendeltetett.
10593 Veg | szolgálatot, melyre rendeltetett. A rövid dolgok sokkalta inkább
10594 Veg | dolgok sokkalta inkább valók a deákoknak, kik nem elverni,
10595 Veg | mint azoknak, kik elméjöket a tudományokban élesítették.~
10596 Veg | novellákban túlságosan sok a tréfa meg a léhaság, és
10597 Veg | túlságosan sok a tréfa meg a léhaság, és nemigen illik
10598 Veg | hanem oly könnyű, hogy a víz színén is fennmaradok;
10599 Veg | s meggondolván, hogy a barátok prédikációiban,
10600 Veg | csak úgy hemzseg mai napság a sok tréfa, léhaság meg csúfolkodás,
10601 Veg | melyeket azért írtam, hogy a hölgyek rossz kedvét elverjem.
10602 Veg | imitt-amott megírtam az igazat a barátok felől? Azoknak a
10603 Veg | a barátok felől? Azoknak a hölgyeknek, kik ekképpen
10604 Veg | vezeti őket ebben, hiszen a barátok derék istenteremtései,
10605 Veg | Istennek szeretetéért kerülik a kényelmetlenséget, és pihent
10606 Veg | asszonyom mondotta, hogy nincs a világon jobb és édesebb
10607 Veg | világon jobb és édesebb a nyelvemnél; és valóban,
10608 Veg | valóban, midőn ez történt, a fent elbeszélt novellák
10609 Veg | ily nagy fáradozás után a kívánt célhoz vezérelt engemet.~
1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-6000 | 6001-6500 | 6501-7000 | 7001-7500 | 7501-8000 | 8001-8500 | 8501-9000 | 9001-9500 | 9501-10000 | 10001-10500 | 10501-10609 |