Nap, Novella
1 Besz | ha volt valaha valaki, kinek szüksége volt rá, ki sokra
2 Besz | rá, ki sokra becsülte s kinek gyönyörűsége tellett benne,
3 1 | egyetlen ember sem marad itten, kinek van módja benne, és van
4 1 | engedelmességgel leszünk, s kinek minden gondja az legyen,
5 1 | gyönyörűségét, és hogy senki, kinek nem volt része bennök, semmiképpen
6 1,1 | behajtasz.~Ser Ciappelletto, kinek éppen nem volt semmi foglalkozása,
7 1,2 | ő is novellát. Neifile, kinek éppúgy díszére vált szende
8 1,3 | embernek kezébe került, kinek három derék szép fia volt,
9 1,4 | egyebek között egy ifjú barát, kinek élete erejét sem a hideg,
10 1,5 | jövetelét az asszonynak, kinek lett volna bőven ideje vadászatot
11 1,6 | rábukkant egy derék emberre, kinek több volt a pénze, mint
12 1,7 | megkönnyíti a dolgát annak, kinek kedve van beszélni róla,
13 1,7 | Cane della Scala uram, kinek minden dolgában igen kedvezett
14 1,7 | hallotta, olyan ember lévén, kinek nagy öröme tellett benne
15 1,7 | szemébe ötlött, Primasso volt, kinek meglehetősen hitvány volt
16 1,7 | megjelentették az apátúrnak, kinek a dolog szeget ütött a fejébe,
17 1,10| gyönyörűséges özvegyasszonyt, kinek neve, mint némelyek állítják,
18 2,2 | városban egy özvegyasszony, kinek teste szépsége párját ritkította,
19 2,3 | egy fiatal unokaöccsükre, kinek neve Alessandro volt, ők
20 2,3 | kit itten látsz mellettem, kinek erkölcse és deréksége méltó
21 2,3 | elnyerhessük Annak tetszését, kinek helytartója vagy, s Istennek
22 2,5 | temették el Nápoly érsekét, kinek neve volt Filippo Minutolo
23 2,6 | koronázták Szicília királyává, kinek udvarában fölöttébb előkelő
24 2,6 | Arrighetto Capece nevezetű, kinek felesége szépséges és nemes
25 2,6 | megszülte második fiúgyermekét, kinek a Scacciato nevet adta;
26 2,6 | oda ennivalót s a hölgyet, kinek ruhája csupa rongy volt,
27 2,6 | hogy Currado egyik leánya, kinek neve volt Spina, özvegye
28 2,6 | Guasparrino uramhoz fordultak, kinek nemes cselekedetéről csak
29 2,7 | bizonyos Beminedab nevezetű, kinek élete során legtöbb dolga
30 2,7 | a parton, akár másfelé, kinek irgalmasságától némi segítséget
31 2,7 | valamelyik titkos kamarásával, kinek neve Ciuriaci volt, nagy
32 2,7 | diadalmas vezérnek.~Osbech híve, kinek Antioco volt a neve, s kinek
33 2,7 | kinek Antioco volt a neve, s kinek őrizetére maradt a szép
34 2,7 | bizonyos Antigono nevezetű, kinek nagy volt ugyan kora, de
35 2,7 | kerülhetett volna szemem elébe, kinek oly igen megörültem volna,
36 2,8 | kívánna vele szólani. A gróf, kinek esze ágában sem volt az,
37 2,8 | és dologtalap asszonyt, kinek semmi sem hiányzik, mit
38 2,8 | bárkinek, honnan jöttek, s kinek a gyermekei, ha ugyan kedves
39 2,8 | kedves az életök. A fiú, kinek Luigi a neve, körülbelül
40 2,8 | esztendős volt, a leányka pedig, kinek neve Violante, talán hét
41 2,8 | számos cselédet tartott, s kinek udvarába több ízben is betért
42 2,9 | kegyelmet, hanem Isten, kinek valamicskével nagyobb hatalma
43 2,9 | maga pedig urához ment, kinek megjelentette, hogy nem
44 2,9 | katalán nemes úrra bukkant, kinek neve volt szenyor Encararch.
45 2,9 | s nyájasan megkérdezte, kinek a holmija az, s vajon eladó-e.
46 2,9 | becsapottnak.~A szultán, kinek elhatározott szándéka volt
47 2,10| Dioneo; ő volt az egyetlen, kinek még ma novellát kellett
48 2,10| adta hozzá egyik leányát, kinek neve volt Bartolomea, egyik
49 2,10| amennyit engedtél annak, kinek az én csekély szántóföldecskémet
50 2,10| Istennek akaratja szerint, kinek ifjúságom láttán megesett
51 2,10| társaságot, hogy senki sem volt, kinek bele ne fájdult volna az
52 2,10| táncot, Pampinea pedig, kinek a többiek felelgettek, valamely
53 3 | hogy szundítani menjen, kinek kedve tartja. Némelyek tehát
54 3,1 | hosszú ideig. Az atyafi, kinek Nuto volt a neve, megmondotta.
55 3,1 | felaprította. Az ispán, kinek éppen az erdőre kellett
56 3,1 | hogy nincs olyan apácája, kinek ne lett volna több esze
57 3,1 | ama szentnek érdeméből, kinek kolostoruk szentelve volt,
58 3,2 | őket, hogy megismerje azt, kinek haját levágta; s mikor látta,
59 3,3 | hát, egy bizonyos ember, kinek tulajdonképpen nevét sem
60 3,4 | korbácsolják. Felesége, kinek monna Isabetta volt neve,
61 3,6 | Te vagy-e ama hölgy, kinek ide kell jönnie hozzá?~Catella
62 3,7 | ama szerencsétlen ifjút, kinek meggyilkolásával férjemet
63 3,7 | madonna Ermellina házába ment, kinek is már egész háza népe aludni
64 3,7 | asszony, ki tudta, hogy kinek teszi ezt; mivel pedig Tedaldo
65 3,7 | mint te egyik pajtásunkra, kinek neve Faziuolo da Pontremoli,
66 3,8 | Ezenközben a bolognai barát, kinek az apátúr értésére adta
67 3,8 | vigasztald meg feleségedet, kinek, mióta elköltöztél ez árnyékvilágból,
68 3,9 | orvost tartott magánál, kinek neve volt Gerardo di Nerbona
69 3,9 | valamely idegen nemes úr, kinek neve Beltramo gróf, barátságos,
70 3,9 | nem pedig feleségével. Kinek is, midőn reggelente elbúcsúzott
71 3,10| valamikor egy dúsgazdag ember, kinek többrendbéli gyermekei között
72 4 | megkérdezte apjától, mik ezek. Kinek is apja ekképpen felelt:~-
73 4 | marcangolhatnak-e hát engemet, kinek testét az Ég minden ízében
74 4,1 | kezeit szerelmesek vérével), kinek mind egész élete folyamán
75 4,1 | született asszony a világra, kinek hozzá fogható remek szép
76 4,1 | tökéletességében. Az ifjú pedig, kinek ugyancsak helyén volt esze,
77 4,1 | nem tudott róla; de Ámor, kinek szemében nincs semmi úgy
78 4,1 | hozzá, mikor az asszony, kinek Ghismonda volt neve, éppen
79 4,2 | arkangyal szerelmes ~belé, kinek képében ő maga többször
80 4,2 | Berto della Massa nevezetű, kinek gyalázatos cselekedetei,
81 4,2 | együgyű és ostoba menyecske, kinek neve volt madonna Lisetta
82 4,2 | hány olyan asszonyt láttál, kinek szépsége vetekedhetnék az
83 4,2 | Széllelbélelt asszonyság, kinek híg vala esze veleje, ennek
84 4,2 | akarod, hogy eljöjjön, és kinek a képében, s akkor ő eljön;
85 4,2 | ekképpen:~- Ha megtudnád, kinek tetszik az én szépségem,
86 4,3 | és becsületes kereskedő, kinek mérhetetlen vagyona volt
87 4,4 | zsákmányul, csupán a hölgyet, kinek szerelméért fegyvert ragadtam;
88 4,6 | Carraro nevezetű nemes úr, kinek fiain kívül volt egy Andreuola
89 4,6 | szeretett egyik szomszédjába, kinek Gabriotto volt a neve; ez
90 4,6 | leszen övéinek, mégis nekem, kinek karjaiban meghalt, megnyugvásomra
91 4,7 | leány, szegény ember leánya, kinek neve Simona volt; és ámbátor
92 4,7 | képében, ki őt szerette, s kinek neve Pasquino volt, s forró
93 4,7 | nevezetű barátjával lelte, kinek Stramba volt csúfneve; s
94 4,8 | tekintetes dúsgazdag kereskedő, kinek neve Leonardo Sighieri;
95 4,8 | szomszédunknak, a szabónak leányába, kinek neve Salvestra; ezt pedig,
96 4,8 | siránkoztak, ama derék ember, kinek házában az ifjú meghalt,
97 4,8 | kívánkozott látni azt, kinek életében egyetlen csókkal
98 4,9 | fölöttébb dicsérte. Az asszony, kinek bizony volt étvágya, enni
99 4,10| valamely híres-neves seborvos, kinek neve volt Mazzeo della Montagna
100 4,10| bíztak valamely beteget, kinek fájós volt egyik lába; mikor
101 4,10| mindent megteszek.~Az asszony, kinek bizony körmére égett a dolog,
102 4,10| kicsoda Ruggieri da Jeroli, kinek is én megtetszettem, s félig
103 4,10| Mazzeo mester szolgálójához, kinek szobájában vizet ivott,
104 4,10| hölgyek kíváncsian várták, kinek a fejére teszi, nagy udvariasan
105 4,10| holnapi nappal.~Fiammetta - kinek aranyszőke göndör haja hosszan
106 4,10| hiába:~Úgy mutatád, mint kinek annyi bája,~Hogy érte minden
107 5,1 | szigetén valamely fő nemes úr, kinek neve volt Aristippo, ki
108 5,1 | gyönyörűséges alvó leányzót, kinek testét oly lenge ruha fedte,
109 5,1 | Történt tehát, hogy a leány, kinek neve Efigenia volt, nagy
110 5,1 | jelességben azonban méltó párja, kinek neve volt Ormisda. Ez már
111 5,1 | szép és előkelő leányát, kinek neve Cassandra volt, kit
112 5,1 | házának négy fala között, kinek mérhetetlen gazdagságát
113 5,2 | derék szaracénnek házába, kinek ügyes-bajos dolgaiban gyakorta
114 5,3 | kastély valamely Orsinié volt, kinek neve volt Liello di Campo
115 5,4 | bizonyos Lizio da Valbona, kinek madonna Giacomina nevezetű
116 5,5 | tudjuk mai napiglan sem, kinek leánya; miért is abban,
117 5,5 | Guidottóval, és nagyon jól tudta, kinek a házát fosztotta ki Guidotto;
118 5,5 | adta Minghinóhoz a leányt, kinek neve Agnesa volt, egyúttal
119 5,6 | szépséges és kedves leányzó, kinek neve volt Restibuta, valamely
120 5,6 | rabolták el. De Gianni, kinek több köze volt a leányhoz,
121 5,6 | ha ismeri-e ím ez ifjút, kinek oly nagy volt vakmerősége,
122 5,6 | bizony hogy az voltam, kinek te mondasz, de már nem sokáig
123 5,6 | édestestvére Gian di Procida úrnak, kinek műve, hogy te királya és
124 5,6 | leánya Marino Bolgarónak, kinek hatalmán múlik, hogy ma
125 5,7 | és gyermekök, Amerigo úr, kinek dühét éppenséggel nem csillapította
126 5,7 | melletti tengerparton, s kinek azóta sem hallotta hírét;
127 5,7 | feleségül venni amaz leányt, kinek hír szerint elvette szüzességét;
128 5,8 | családból származott, s kinek szerelmét az ifjú dicséretes
129 5,8 | meztelen leány rohan felé, kinek haja kibomlott, testét pedig
130 5,9 | szórta-pazarolta vagyonát. De a hölgy, kinek tisztessége vetekedett szépségével,
131 5,9 | megvendégelhette volna a hölgyet, kinek szerelméért már oly rengeteg
132 5,10| holott éppen olyant kapott, kinek egészen máson járt az esze,
133 5,10| a világon olyan ficsúr, kinek én nem merném megmondani,
134 5,10| vacsorára ment egyik barátjához, kinek neve volt Ercolano, a menyecske
135 5,10| hűséges, becsületes asszony, kinek akár meg is gyóntam volna,
136 6 | neki.~Lovag uram tehát, kinek talán a kard is úgy illett
137 6,1 | szolga megjelentette Gerinek, kinek is nyomban megvilágosodott
138 6,2 | döghalálban elpusztult), kinek neve volt monna Nonna de’
139 6,3 | azt kitűnő szakácsának, kinek neve volt Chichibio, és
140 6,3 | készítse el. Chichibio, kinek már a képéről is lerítt,
141 6,3 | alighogy virradt, Currado, kinek az éjszakai nyugovás nem
142 6,4 | nektek. Ezek közül az egyik, kinek neve Forese da Rabatta,
143 6,4 | nevezte őt. A másikban pedig, kinek neve volt Giotto, oly fenséges
144 6,5 | kijelöltök.~Akkor az egyik, kinek neve volt Neri Mannini,
145 6,5 | Fiorentino személyében, kinek vendégei voltak, azok ketten
146 6,5 | a szamáré; és van olyan, kinek egyik szeme nagyobb a másiknál,
147 6,5 | másiknál, sőt olyan is, kinek egyik szeme mélyebben ül
148 6,6 | szerelmes természetű hölgyet, kinek neve volt madonna Filippa,
149 6,6 | nemes ifjúnak karjaiban, kinek neve volt Lazzarino de Guazzagliotri,
150 6,6 | törvénybe idéztette.~Az asszony, kinek helyén volt szíve, mint
151 6,6 | oly derék szerelmeshez, kinek karjaiban az elmúlt éjszakát
152 6,7 | nevén Ferikének nevezték, kinek ugyan gyönyörű volt termete
153 6,8 | kell novellát mondania, kinek kiváltsága volt utoljára
154 6,9 | szóba elegyedett a leánnyal, kinek neve volt Nuta; ennek aztán
155 7,2 | szeretőikkel, s egy sincs közöttök, kinek ne volna kettő-három, és
156 7,3 | családból való csinos ifjú, kinek neve volt Rinaldo; ez pedig
157 7,3 | érezte a heves ostromot - s kinek Rinaldo barát most talán
158 7,3 | Szent Ambrus urunk képe elé, kinek érdeméért Isten e kegyelmet
159 7,4 | együgyű kis menyecskéről szól, kinek bizony, vélekedésem szerint,
160 7,4 | asszonyt kapott feleségül, kinek neve volt monna Ghita, kire
161 7,4 | tehetnél ellenem?~Az asszony, kinek elméjét már megélesítette
162 7,5 | hozzád egyik kispapomat, kinek mondd el, vajon segítettek-e
163 7,6 | tölti. És midőn a hölgy, kinek neve volt madonna Isabella,
164 7,7 | elbeszélt. Filoména pedig, kinek a Király parancsolta, hogy
165 7,8 | vett egy nemes hölgyet, kinek neve volt monna Sismonda,
166 7,8 | jöttment, piszokfészek, kinek cafat a ruhája, lityegős
167 7,9 | hallani fogtok egy hölgyről, kinek minden ő dolgában nem annyira
168 7,9 | élt valaha egy nemes úr, kinek neve volt Nicostrato, kinek
169 7,9 | kinek neve volt Nicostrato, kinek is férfikora alkonyatán
170 7,9 | Vajon hány olyan akad, kinek annyi fegyvere, annyi lova,
171 7,10| ki Campo Reggin lakott, s kinek Mita nevezetű feleségétől
172 7,10| történt, hogy Tingoccio, kinek könnyebb volt felfednie
173 7,10| hívatta az udvarmestert, kinek parancsolta, intézze úgy
174 8 | Királynő elbocsátotta őket, kinek kedve tartotta, szundítani
175 8,1 | hűséges annak irányában, kinek szolgálatába szegődött,
176 8,2 | megkérdezte, hová megyen. Kinek is Bentivegna felelt ekképpen:~-
177 8,2 | miképpen lóvá tetted Biliuzzát, kinek egy nagy nesze-semmi-fogd-meg-jól
178 8,2 | csak előbb.~Plébános uram, kinek íja már feszült, levette
179 8,3 | huncut és szemrevaló ifjú, kinek minden dolga, bármibe fogott
180 8,3 | belépett házába. Felesése, kinek neve volt monna Tessa, csinos
181 8,4 | mivelhogy nékem nincsen férjem, kinek számot kellene adnom éjszakáimról;
182 8,7 | városunkbéli hölgyet érte, kinek is fejére szállt, és szinte
183 8,7 | megesett eme Rinierivel is. Kinek is, midőn valamely napon
184 8,7 | mondhatja magát amaz ember, kinek Isten megadja a kegyelmet,
185 8,7 | kiváltképpen annak szemében, kinek odaadta magát és szerel
186 8,7 | segítené meg ínségében. Kinek is a deák felelt ekképpen:~-
187 8,7 | személyében művelheti az, kinek ügye-baja; és ennek véghezvitelében
188 8,7 | méltatlanság esett rajta, miért s kinek részéről, haragja újból
189 8,7 | intézzed könyörgéseidet ahhoz, kinek karjaiban nem röstelletted
190 8,7 | hogy siessen segítségedre? Kinek volna ez inkább kötelessége,
191 8,7 | vagy; és hát mire vigyáz s kinek segít, ha rád nem vigyáz
192 8,7 | imént engemet mondottál, kinek az élete egyetlen napon
193 8,7 | választottál, maradj azé, kinek adtad magadat, engem pedig,
194 8,7 | leányom, mit művel asszonyod?~Kinek is a szolgáló felelt imigyen:~-
195 8,9 | Simone da Villa mester, kinek nagyobb volt örökölt vagyona,
196 8,9 | tudományának valamely nagy mestere, kinek neve volt Michele Scotto,
197 8,9 | Hűbelebalázs Finumrózsájáig, kinek szarva közt a tőgye; most
198 8,9 | hölgy szobájába vonul azzal, kinek kívánságára idehozták. És
199 8,9 | rá több szót.~A mester, kinek tudománya talán nem terjedt
200 8,9 | világon senki emberfia, kinek, ha módom volna benne, megtenném,
201 8,9 | Én voltam az első ember, kinek megmondta, hogy meg akarja
202 8,9 | orvos, kicsoda ez a grófné; kinek Buffalmacco felelt ekképpen:~-
203 8,10| nem volt közöttük egy sem, kinek a harsogó kacagástól tizenkétszer
204 8,10| kit gazdái küldöttek, s kinek neve volt Nicolo da Cignano,
205 8,10| egyre zokogott. Salabaetto, kinek józan eszét a tüzes szerelem
206 8,10| elmondotta Salabaettónak, kinek is tetszett a terv, s hozzá
207 8,10| nagy aggságban voltam, s kinek ilyen a lelke állapotja,
208 8,10| Pietrót s mindenki mást, kinek valamivel tartozott, több
209 9,1 | szerelmét. Emez nemes hölgyet, kinek neve volt madonna Francesca
210 9,1 | eszelte-e ki ellenem az egészet, kinek talán a hölgy, iránta való
211 9,2 | azonban egy ifjú apáca, kinek a szerencse kedvezett, egyetlen
212 9,2 | valamely fejedelemasszonnyal, kinek hatalma alatt volt amaz
213 9,2 | a fejedelemasszonynál, kinek neve volt madonna Usimbalda,
214 9,3 | valamely festő cimborájok, kinek neve volt Nello; akkor hármasban
215 9,3 | csatlakozott hozzá Bruno is, kinek első szava mindjárt ez volt:~-
216 9,3 | elküldötte Simone mesternek, kinek boltja akkoriban a Mercato
217 9,4 | Calandrino ostobaságán, kinek ahhoz, hogy meggyógyuljon
218 9,5 | Cornacchini, gazdag ember, kinek egyebeken kívül szép birtoka
219 9,5 | fent mondott Nicolňnak fia, kinek neve volt Filippo, ifjú
220 9,8 | mindenki Ciaccónak nevezett, kinek torkosságban nem akadt még
221 9,8 | Biondello, Isten tudja, kinek a bujtogatására, csúfot
222 9,9 | vagyon másoknak vezetésére. Kinek pedig szüksége vagyon arra,
223 9,9 | Talano makrancos feleségéről, kinek Isten megadta amaz fenyítést,
224 9,9 | ím ez nyavalyájokból. De kinek nincs szüksége emez orvosságra,
225 9,9 | egy dúsgazdag nemes ifjú, kinek neve volt Melisso, Laiazzo
226 9,9 | a király elébe vezette, kinek Melisso kevés szóval elmondotta
227 9,9 | mi a neve emez hídnak. Kinek is az atyafi felelt ekképpen:~-
228 9,10| szomszédasszonyához akart menni aludni, kinek neve volt bíróné asszony
229 10 | kimosatták poharaikat, s kinek kedve tartotta, ivott keveset,
230 10,1 | Alfonso spanyol királynak, kinek híres, neves vitézsége az
231 10,2 | mutatott bőkezűségét, a Király, kinek tetszését a novella különösképpen
232 10,2 | kísérettel küldötte az apátúrhoz, kinek is, ura nevében, nagy udvariasan
233 10,2 | mondotta néki:~- Uram, Ghino, kinek vendége vagy, amaz üzenettel
234 10,2 | erősítsd magad vele.~Az apátúr, kinek nagyobb volt éhsége, mint
235 10,3 | ember, neve szerint Náthán, kinek birtoka amaz út mentén volt,
236 10,3 | Mitridanes nevezetű ifjúnak, kinek hazája nem messze esett
237 10,3 | nap felvirradt, Náthán, kinek szándoka megegyezett a Mitridanesnek
238 10,4 | Carisendi nevezetű lovag, kinek jelessége és nemes származása
239 10,5 | megadja a kertet a ~hölgynek, kinek ura engedelmet ad, hogy
240 10,5 | szépséges és nemes hölgy, kinek neve volt madonna Dianora,
241 10,5 | ki magas rangot viselt, s kinek vitézsége és lovagi jelessége
242 10,5 | Ansaldóval. A varázsló, kinek Ansaldo úr megadni kívánta
243 10,6 | tudunk. Annak okáért én, kinek ugyancsak voltak lelkemben
244 10,6 | kicsoda amaz két kisasszony; kinek is Neri úr felelt ekképpen:~-
245 10,6 | legyőzése; annak okáért te, kinek tiszted másokat kormányoznod,
246 10,7 | dúsgazdag fűszerszámkereskedő, kinek feleségétől egyetlen gyermekök
247 10,7 | történt, hogy Bernardo leánya, kinek neve volt Lisa, valamely
248 10,7 | dalát, kérdezte a király, kinek műve e dal, mivel úgy rémlik
249 10,7 | pedig a király megkérdezte, kinek számára, felelt ekképpen:~-
250 10,7 | nevezetű szegény nemes embert, kinek két gyűrűt adott kezébe,
251 10,8 | másoktól is a nagylelkűséget? Kinek tehát módja vagyon benne,
252 10,8 | Quinctius nevezetű nemes ember, kinek egyetlen, ám csodálatos
253 10,8 | szépséggel megáldott leányt, kinek neve volt Sofronia, s ki
254 10,8 | kettejök között, Titus, kinek szinte feladata volt megvizsgálni
255 10,8 | Gisippus között vagyon, kinek e leány jegyese? Hát akkor
256 10,8 | bölcs vagy, mint máskor, hát kinek adhatta volna őt inkább
257 10,8 | olyasvalaki adta férjhez, kinek ez nem volt tiszte. Ostoba
258 10,8 | barlangból; miért is a bíró, kinek neve volt Marcus Varro,
259 10,9 | valamely paviai nemes úrral, kinek neve volt Torello d’Istria,
260 10,9 | jelentéktelen provence-i lovag, kinek neve volt Torello di Dignes;
261 10,9 | egyik varázslómesterének, kinek tudományával már máskor
262 10,9 | életemben láttam, ő az, kinek erkölcse, viselkedése, jelessége,
263 10,9 | visszanyertek ily derék lovagot, kinek kérésére most mindenki elhallgatott;
264 10,10| dolog találni olyan leányt, kinek erkölcsei igazán kedvem
265 10,10| lelte a leánynak atyját, kinek neve volt Giannucolo, és
266 10,10| akarsz-e engemet férjedül?~Kinek a leány felelt ekképpen:~-
267 10,10| eljött, leánygyermeket szült, kinek Gualtieri igen megörült.~
268 10,10| de soha ne mondja meg, kinek leánya. Annak utána történt,
269 10,10| időben fiúgyermeket szült, kinek is Gualtieri módfelett megörvendezett.
270 10,10| már elvégeztem magamban, kinek fejére tegyem holnapra.~
271 10,10| velem, ha ők is megkívánják,~Kinek így rabja lettem?~S már
272 Veg | íródeák~Nemes hölgyeim, kinek mulattatásokra ily nagy
273 Veg | az elbeszélő szánta őket. Kinek az a dolga, hogy Miatyánkokat
274 Veg | kívül nincs oly mester, kinek minden alkotása szép és
275 Veg | hölgyeknek azt mondom, hogy kinek egyéb dolga vagyon, bolond
276 Veg | hölgyeim, ha van közöttetek, kinek egyik-másik novellám olvasásában
|