1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-6000 | 6001-6500 | 6501-7000 | 7001-7302
Nap, Novella
5501 8,2 | Belcolore asszonysághoz, és szerencsét próbálnia; és
5502 8,2 | és szerencsét próbálnia; és lépéseit szaporázván meg
5503 8,2 | annak házához érkezett, és belépvén szólott ekképpen:~-
5504 8,2 | lejött a padlásról, leült, és elkezdte a kelmagot szemezni,
5505 8,2 | asszony elnevette magát és szólott:~- Jaj, hát mit
5506 8,2 | jóval különb munkát végzünk, és tudod-e, miért? Mivelhogy
5507 8,2 | gyapjút, mit megfontam, és megjavíttatnom rokkámat;
5508 8,2 | asszony elfintorította orrát és szólott:~- Micsoda? Ezt
5509 8,2 | ottan soha nem jár senki.~És ekképpen cselekedtek. Ottan
5510 8,2 | ebédel Biguccio dal Poggio és Nuto Buglietti, ő pedig
5511 8,2 | mikor Bentivegna del Mazzo és Belcolore asztalnál ült,
5512 8,2 | Belcolore asztalnál ült, és szólítván sekrestyését,
5513 8,2 | vissza Belcolore asszonynak, és mondd néki: „A tisztelendő
5514 8,2 | üzeni, hogy köszöni szépen, és küldd vissza a köpönyeget,
5515 8,2 | Belcolore asszony házába, és ottan lelte Bentivegnával
5516 8,2 | amint éppen asztalnál ültek és ebédeltek. Letette hát a
5517 8,2 | Letette hát a mozsarat, és elmondta a plébános üzenetét.
5518 8,2 | hogy a ragya verjen ki; és jegyezd meg, hogy akármit
5519 8,2 | asszony duzzogva felkelt, és odament az almáriomhoz,
5520 8,2 | odaadta a sekrestyésnek és szólott:~- Vidd meg plébános
5521 8,2 | így, mert ő összeszidta, és többet nem törődött a dologgal.
5522 8,2 | asszony megorrolt a papra, és szóba nem állott vele mind
5523 8,2 | s akkor ijedtében a must és a forró gesztenye közt megbékélt
5524 8,2 | sokszor mulattak egymással. És cserében az öt líráért plébános
5525 8,2 | asszonynak csörgődobját, és csengettyűt csináltatott
5526 8,3 | NOVELLA~Calandrino, Bruno és Buffalmacco végigmegy a
5527 8,3 | mindig bővében voltak a fura és különös emberek, nem nagy
5528 8,3 | nevezetű festő, együgyű és fura egy ember, ki idejének
5529 8,3 | mulatságos, egyébként pedig okos és éles elméjű emberek, kik
5530 8,3 | barátkoztak, mert furcsaságain és együgyűségén gyakorta pompásan
5531 8,3 | del Saggio nevezetű huncut és szemrevaló ifjú, kinek minden
5532 8,3 | látta, amint ottan áll, és figyelmesen nézegeti a festmé
5533 8,3 | nézegeti a festményeket és a faragványokkal ékes szentségházat,
5534 8,3 | úgy vélte, hogy itt az idő és alkalom szándokának végrehajtására;
5535 8,3 | szándokának végrehajtására; és kioktatván egyik cimboráját
5536 8,3 | odafülelt eme beszélgetésre, és kisvártatva felkelt, s mikor
5537 8,3 | libának egy garas az ára, és kis liba a ráadás; és van
5538 8,3 | ára, és kis liba a ráadás; és van ott valamely hegy, csupádon-csupa
5539 8,3 | tesznek, mint makarónit és húsos derelyét csinálnak,
5540 8,3 | belőlök, annál több lesz neki; és a hegynek tövében van egy
5541 8,3 | Szólott akkor Calandrino:~- És hány mérföldnyire van innét?~
5542 8,3 | komoly ábrázattal mondta, és nem is mosolygott, úgy elhitte
5543 8,3 | cseppentett igazságot, és az egészet szentigaznak
5544 8,3 | egészet szentigaznak vélte és szólott:~- Ez túlságosan
5545 8,3 | potyog ama bizonyos makaróni, és hozzak belőle egy teli hassal.
5546 8,3 | az egyik: a settignanói és a montisci terméskövek,
5547 8,3 | Istentől jönnek a kegyelmek és Montisciből a malomkövek;
5548 8,3 | hogy az ördög vigye el. És tudd meg, hogy aki megcsiszoltatná
5549 8,3 | hogy aki megcsiszoltatná és gyűrűbe foglaltatná ím ez
5550 8,3 | előtte még kifúrják őket, és elvinné a szultánnak, mindent
5551 8,3 | másvalami dolga akadt volna, és elbúcsúzott Masótól, s feltette
5552 8,3 | hogy nem fog hozzá Bruno és Buffalmacco tudta nélkül,
5553 8,3 | odaloholt, szólította őket, és mondotta nékik:~- Pajtások,
5554 8,3 | késedelem nélkül induljunk és keressük meg, minekelőtte
5555 8,3 | Senki sem fogja észrevenni; és ekként egy csapásra meggazdagodhatunk,
5556 8,3 | holmi csigák módjára.~Bruno és Buffalmacco ennek hallatára
5557 8,3 | rettentően csodálkoznának, és javallottak Calandrino tervét;
5558 8,3 | Felelte rá Bruno:~- Várj csak.~És Buffalmaccóhoz fordulván
5559 8,3 | mivelhogy a nap magasan jár, és éppen a Mugnonéra süt, és
5560 8,3 | és éppen a Mugnonéra süt, és megszárította mind a köveket,
5561 8,3 | ekképpen cselekednének, és akkor véletlenül ők kaparinthatnák
5562 8,3 | Calandrino is beleegyezett, és megállapodtak, hogy vasárnap
5563 8,3 | hárman együtt elmennek, és megkeresik a követ; de minde
5564 8,3 | kimentek a San Gallo kapun, és legyalogoltak a Mugnonéhoz,
5565 8,3 | látott, rávetette magát és fölszedte, és a kebelébe
5566 8,3 | rávetette magát és fölszedte, és a kebelébe rejtette. Cimborái
5567 8,3 | terjedelmes palástjának szegélyét, és bő iszákot formálván abból,
5568 8,3 | körös-körül jól összeszíjazta; és kevés idő múltán azt is
5569 8,3 | köpönyegéből is tarisznyát formált, és azt is hasonlatosképpen
5570 8,3 | kövekkel. Miért is Buffalmacco és Bruno látván, hogy Calandrino
5571 8,3 | nézelődött, majd hátrafordult, és felelt ekképpen:~- Én bizony
5572 8,3 | hogy idecsalt bennünket, és itthagyott a faképnél; miért
5573 8,3 | elhatározta, hogy hazamegy; és visszafordulván útnak eredt.
5574 8,3 | többet így lóvá nem tesz; és ha most itt volna a kezem
5575 8,3 | pillanatban meglóbálta a követ, és belevágta Calandrino sarkába.
5576 8,3 | egyet, de nem szólt semmit, és továbbment. Buffalmacco
5577 8,3 | azokból, melyeket szedett, és szólott Brunóhoz ekképpen:~-
5578 8,3 | belevágódnék Calandrino oldalába!~És elröpítette a követ, és
5579 8,3 | És elröpítette a követ, és alaposan oldalba találta
5580 8,3 | nem látnák Calandrinót, és harsogó hahotázás közben
5581 8,3 | volt monna Tessa, csinos és derék asszony, éppen ott
5582 8,3 | Calandrino ezt meghallotta és észbe vette, hogy látják,
5583 8,3 | látják, igen megdühödött és megszomorodott, és ekképpen
5584 8,3 | megdühödött és megszomorodott, és ekképpen fogott szóba:~-
5585 8,3 | segéljen, megfizetek érte.~És bement az egyik kis szobába,
5586 8,3 | összevissza öklözte egész testét, és szinte minden szál haját
5587 8,3 | minden szál haját kitépte, és minden csontját összetörte,
5588 8,3 | minden csontját összetörte, és bizony hiába könyörgött
5589 8,3 | kegyelemért. Buffalmacco és Bruno, minekutána a kapu
5590 8,3 | lassacskán megindultak, és távolról követték Calandrinót,
5591 8,3 | most érkeztek volna oda, és szólították őt. Calandrino
5592 8,3 | Calandrino verejtékezve, vörösen és kimerülten odament az ablakhoz,
5593 8,3 | kimerülten odament az ablakhoz, és kérte őket, hogy csak jöjjenek
5594 8,3 | némiképpen neheztelnének rá, és hát fölmentek, és látták,
5595 8,3 | neheztelnének rá, és hát fölmentek, és látták, hogy a szoba telis-tele
5596 8,3 | ábrázattal, teli kék foltokkal, és keservesen zokog; a másik
5597 8,3 | Calandrino nekigyürkőzve, és lihegve a kimerüléstől.~
5598 8,3 | mellyel feleségét elverte, és fájdalmában, hogy vélekedése
5599 8,3 | láttam, hogy felém jöttök, és nem láttok engemet, megindultam
5600 8,3 | láttok engemet, megindultam és szüntelenül valamivel előttetek
5601 8,3 | előttetek járván, hazajöttem.~És elejétől kezdvén, töviről
5602 8,3 | elmesélte nekik, hogy mit tettek és mit mondottak, megmutatta
5603 8,3 | megmutatta nekik hátát és sarkát, hogy hogyan összezúzták
5604 8,3 | annak utána folytatta:~- És mondom, hogy mikor beléptem
5605 8,3 | holott tudjátok, mily izgágák és utálatosak szoktak lenni
5606 8,3 | az utcán több komámmal és barátommal találkoztam,
5607 8,3 | átkozott asszony elém jött és meglátott, mivel, miként
5608 8,3 | legszerencsétlenebb lettem; és hát ezért vertem el oly
5609 8,3 | kezemet mozgatni tudtam, és nem is tudom, mi tart vissza
5610 8,3 | lábát a házamba betette!~És újból haragra gerjedvén,
5611 8,3 | kezdje a verést. Buffalmacco és Bruno eme dolgok hallatára
5612 8,3 | eldöngesse feleségét, közbeléptek és visszatartották, mondván,
5613 8,3 | hogy meglelte ama követ. És sok huzavona után, nagy
5614 8,4 | egyik szolgálójával hál, ~és akkor, a menyecske fivérei
5615 8,4 | Királynő Emiliához fordult, és jelezte néki akaratját,
5616 8,4 | Nemes hölgyeim, hogy a papok és barátok s mindennémű egyházi
5617 8,4 | Firenzéből is láthatjuk, ősrégi és valaha nagyhatalmú város
5618 8,4 | két öccsével, kik derék és jól nevelt ifjak voltak.
5619 8,4 | járt, s még fiatal, szép és szemrevaló teremtés volt,
5620 8,4 | helyét sem lelte miatta. És kevés idő múltán oly vakmerőségre
5621 8,4 | vegye szívesen szerelmét és szeresse őt, miként ő szereti.
5622 8,4 | szívében fölöttébb ifjú, hetyke és magabizakodó, és azt hitte,
5623 8,4 | hetyke és magabizakodó, és azt hitte, hogy néki mindent
5624 8,4 | mindent szabad; viselkedése és jelleme pedig oly kényeskedő
5625 8,4 | jelleme pedig oly kényeskedő és utálatos volt, oly pöffeszkedő
5626 8,4 | utálatos volt, oly pöffeszkedő és kellemetlen, hogy senki
5627 8,4 | hogy senki nem szívelhette; és legkevésbé szívelte ama
5628 8,4 | aggkorhoz, miért is tisztességes és erkölcsös életet kell folytatnod;
5629 8,4 | levelekkel, mind üzenetekkel és személy szerint is, valahányszor
5630 8,4 | tolakodás túlságosan kellemetlen és bosszantó, és feltette magában,
5631 8,4 | kellemetlen és bosszantó, és feltette magában, hogy olyképpen
5632 8,4 | azon nyomban hozzá lépett, és szokása szerint bizalmaskodó
5633 8,4 | minekutána félrevonultak, és a prépost a szokott módon
5634 8,4 | megszegnem szándokomat, és íme hajlandó vagyok, ha
5635 8,4 | mostan ne firtassuk ezt; hol és mikor találkozhatunk?~Felelte
5636 8,4 | két öcsém van, kik éjjel és nappal cimboráikkal járnak
5637 8,4 | viselkedni, meg sem mukkanni, és vakok módjára sötétben tapogatódzni;
5638 8,4 | mindez titokban maradjon, és soha senki meg ne tudjon
5639 8,4 | S kioktatván őt, hogyan és mikor kell jönnie, elbúcsúzott
5640 8,4 | éppen fiatal, de oly csúf és torz volt ábrázatja, hogy
5641 8,4 | fogai pedig rendetlenek és nagyok; hozzá még kancsalított,
5642 8,4 | töltötte volna a nyarat. És mindezeken felül sántított,
5643 8,4 | mindezeken felül sántított, és jobb oldala kissé béna volt;
5644 8,4 | csak Leokádiának nevezte. És ámbátor külseje torz volt,
5645 8,4 | ágyamban, s légy hozzá kedves, és jól ügyelj, hogy meg se
5646 8,4 | ott voltak szobájukban, és nagy hangosan tettek-vettek
5647 8,4 | csókolgatni. Leokádia pedig őt, és a prépost kezdett mulatozni
5648 8,4 | kezdett mulatozni véle, és birtokába vette ama gyönyörűséget,
5649 8,4 | meglátogassa őket szórakozás és iddogálás okából. De mikor
5650 8,4 | velök azoknak finom borából. És iddogálás közben szólottak
5651 8,4 | nyomában pedig a püspök és a többiek mind, és egyenesen
5652 8,4 | püspök és a többiek mind, és egyenesen ama szobába vezette
5653 8,4 | szörnyű szégyenkezésében és félelmében a takaró alá
5654 8,4 | eme bűnét, de a szerelem és a bosszúság miatt még több
5655 8,4 | hogy szinte belébolondult. És hát ekképpen rázta le nyakáról
5656 8,4 | ezen a réven inget nyert és élvezetes éjszakát.~
5657 8,5 | emberek, s oly szűkösen és nyomorúságosán élnek, hogy
5658 8,5 | kirí a piszkos zsugoriság; és eme velök született hitványságok
5659 8,5 | velök született hitványságok és fukarságok miatt olyan bírákat
5660 8,5 | fukarságok miatt olyan bírákat és jegyzőket hoznak magukkal,
5661 8,5 | észrevette, mely csodabogár, és tetőtől talpig szemügyre
5662 8,5 | furcsaságát, mit rendes és tisztességes emberen ugyan
5663 8,5 | ruhája elöl szétnyílott, és akkor látta, hogy nadrágjának
5664 8,5 | mulatságos fickó, mint maga Maso, és szólott hozzájok ekképpen:~-
5665 8,5 | megmutatta nékik ama bírót és annak nadrágját. Azok már
5666 8,5 | bedughatta rajta az ember a kezét és a karját. És ekkor Maso
5667 8,5 | ember a kezét és a karját. És ekkor Maso mondotta cimboráinak:~-
5668 8,5 | kell tenniök s mondaniok, és másnap visszatértek oda;
5669 8,5 | csizmámat, mit ellopott tőlem; és ne merje tagadni, hisz nincs
5670 8,5 | mivelhogy enyveskezű fickó ez; és mivel tudja, azért jöttem
5671 8,5 | Locsifecsi szomszédasszonyt és Dundi bélmosó asszonyt,
5672 8,5 | felállt, hogy közelebbről és jobban hallja őket, Matteuzzo
5673 8,5 | ruháját s betakarni magát, és le akart ülni; de egyfelől
5674 8,5 | lesz a ráérő időd, mint ma.~És elinaltak, egyik jobbra,
5675 8,5 | lettek azok, kik a csizmán és iszákon összeperlekedtek;
5676 8,6 | HATODIK NOVELLA~Bruno és Buffalmacco ellopja Calandrino
5677 8,6 | indít engem Calandrinónak és cimboráinak neve arra,
5678 8,6 | ki volt Calandrino, Bruno és Buffalmacco, mivelhogy
5679 8,6 | mindjárt tovább megyek, és elmondom, hogy Calandrinónak
5680 8,6 | évente volt egy disznaja, és szokásában volt december
5681 8,6 | hol is leölték a disznót és felfüstölték. Történt egyszer,
5682 8,6 | disznóölésre; mikor Bruno és Buffalmacco ennek neszét
5683 8,6 | bennünket, s mindent ő fizet, és nem engedi meg, hogy Calandrino
5684 8,6 | lefeküdt aludni. Buffalmacco és Bruno elment vacsorázni
5685 8,6 | ellopták a disznómat!~Bruno és Buffalmacco, ahogy felkeltek,
5686 8,6 | Ki is rájok pillantott és szinte zokogva hívta őket,
5687 8,6 | Calandrino ordítozni kezdett és mondotta:~- Ejnye, hát mi
5688 8,6 | szomszédod a ludas benne; és ha valamennyit összegyűjthetnéd
5689 8,6 | bizony értem a kenyér - és sajtpróbát, s akkor majd
5690 8,6 | sokra mennél a kenyér - és sajtpróbával ezeknél a szedett-vedett
5691 8,6 | Gyanútlanul el fognak jönni; és a gyömbér-pirulát éppúgy
5692 8,6 | font szelídgyömbér-pirulát, és csináltatott kettőt vadgyömbérből,
5693 8,6 | magam osztom ki, s megteszem és elmondom mindazt, mit mondani
5694 8,6 | elmondom mindazt, mit mondani és tenni kell.~Calandrino tehát
5695 8,6 | alatt, s akkor odajött Bruno és Buffalmacco egy doboz pirulával
5696 8,6 | pirulával s egy üveg borral, és minek utána azokat mind
5697 8,6 | lássák, ki fogja kiköpni; és Bruno még nem is végezte
5698 8,6 | másikat.~S elővette a másikat, és szájába dugta Calandrinónak,
5699 8,6 | szájába dugta Calandrinónak, és tovább osztogatta a pirulát
5700 8,6 | darabig a szájában tartotta, és szájában tartván oly kövér
5701 8,6 | mint az elsőt. Buffalmacco és Bruno inni adott a társaságnak,
5702 8,6 | Calandrino lopta el a disznót; és némelyek keményen megszidták
5703 8,6 | mikor eltávoztak, s Bruno és Buffalmacco hármasban maradt
5704 8,6 | velünk evett a pirulából és ivott a borból, s azt mondotta
5705 8,6 | De most már tapasztaltuk és ismerjük tréfáidat; bennünket
5706 8,6 | Calandrinót pedig kárával és csúfságával faképnél hagyták.~
5707 8,7 | téli éjszakán által állatja és várakoztatja a deákot a
5708 8,7 | torony tetején, ~legyeknek és bögölyöknek és a nap tüzének
5709 8,7 | legyeknek és bögölyöknek és a nap tüzének prédájául~
5710 8,7 | kinek is fejére szállt, és szinte halálát okozta a
5711 8,7 | csúfságáért megfizettek. És bizonyára tanulságos leszen
5712 8,7 | Firenzében valamely gyönyörű szép és büszke, ősi nemesi származású,
5713 8,7 | szerelmes volt ama csinos és kedves ifjúba, kit maga
5714 8,7 | megismerje a dolgok értelmét és azoknak okait (mi nemes
5715 8,7 | vélekedése szerint oly szépség és kedvesség áradott belőle,
5716 8,7 | semmi nőben nem látott; és gondolta magában, hogy boldognak
5717 8,7 | meztelenül karjaiban tarthatja. És egyszer-másszor nagy vigyázato
5718 8,7 | s jól tudván, hogy nagy és becses dolgokat nem lehet
5719 8,7 | minden követ megmozgat, és minden erejét megfeszíti,
5720 8,7 | fogtam csőrénél fogva.” És innen túl, egyszer-másszor,
5721 8,7 | minél több férfit lépre csal és rabul ejt huncutságával,
5722 8,7 | szemében, kinek odaadta magát és szerelmét. Az okos deák
5723 8,7 | váltson annak szolgálójával; és felfedte előtte szerelmét,
5724 8,7 | kacagás közben hallgatta végig és szólott:~- Hát látod, miben
5725 8,7 | csak úgy általánosságban; és nagy jó ideig ekképpen hitegette-csalogatta.
5726 8,7 | bebocsátotta az udvarba, és rázárta az ajtót, kezdette
5727 8,7 | ablakhoz, hol rejtekben voltak, és láttak mindent és hallották,
5728 8,7 | voltak, és láttak mindent és hallották, amint a szolgáló
5729 8,7 | megérkezett egyik bátyja, és sokat beszélgetett vele,
5730 8,7 | deák szentül elhitte ezt és felelte:~- Mondd meg hölgyemnek,
5731 8,7 | hogy odalent ácsorogjon és megfagyjon?~S ekképpen szólván,
5732 8,7 | megnyugodott, ágyba feküdt, és nagy jó ideig szerelmeskedtek
5733 8,7 | szerelmeskedtek s mulatoztak, és nagyokat kacagtak a szegény
5734 8,7 | a szegény deák rovására, és csúfolkodtak rajta. A deák
5735 8,7 | miként te az én kincsem és nyugodalmam és gyönyörűségem
5736 8,7 | én kincsem és nyugodalmam és gyönyörűségem és minden
5737 8,7 | nyugodalmam és gyönyörűségem és minden reménységem vagy,
5738 8,7 | szerelmesemet, miként nékem írja. - És felkelvén, odamentek a fent
5739 8,7 | táncoltatni a férfiakat trombita és bőrduda muzsikája nélkül
5740 8,7 | Elnevette magát a kedvese és felelte:~- Hogyne hinném,
5741 8,7 | mint amit mostan láttunk.~És halkan kinyitván az ajtót,
5742 8,7 | most már igazán bemehet; és a kapuhoz lépvén szólott:~-
5743 8,7 | Felelte a deák:~- Csak siess; és kérlek, parancsold, rakják
5744 8,7 | mivel csontig fagytam, és szinte már megdermedtem.~
5745 8,7 | tréfálsz. No most megyek; várj és bizakodjál.~A szeretője,
5746 8,7 | szeretője, ki mindent hallott és pompásan mulatott, vele
5747 8,7 | vele együtt ágyba feküdt, és ama éjszakán édeskeveset
5748 8,7 | gyönyörűségekben töltötték az időt és gúnyolódtak a deákon. A
5749 8,7 | kinyithatná-e az ajtót, és nézelődött, ha másfelé kijuthatna-e;
5750 8,7 | ítéletidőt, a gonosz asszonyt és a hosszú éjszakát, egyúttal
5751 8,7 | pedig maga ostobaságát is; és keményen fölgerjedvén a
5752 8,7 | ellen, iránta való hosszú és forró szerelme kegyetlen
5753 8,7 | forró szerelme kegyetlen és keserű gyűlöletre fordult,
5754 8,7 | keserű gyűlöletre fordult, és különb-különbféle nagy terveket
5755 8,7 | s kinyitotta az udvart, és szánakozást színlelvén az
5756 8,7 | köszöntsd hát őt nevemben, és Isten áldjon.~És szinte
5757 8,7 | nevemben, és Isten áldjon.~És szinte meggémberedetten,
5758 8,7 | ájultan ágyára vetette magát és elaludt; mikor pedig felébredt,
5759 8,7 | pedig felébredt, karjait és lábait úgyszólván meg sem
5760 8,7 | Miért is orvosért küldött, és elmondván neki, micsoda
5761 8,7 | meggyógyítsa. Az orvosok nagy erejű és gyorsan ható orvosszerekkel
5762 8,7 | de csak üggyel-bajjal, és jó idő múltán sikerült annyira
5763 8,7 | ismét rugalmasakká váltak; és ha nem lett volna fiatal,
5764 8,7 | szenvednie. De mikor épségét és egészségét visszanyerte,
5765 8,7 | tenni, az könnyezésben és bánkódásban emésztette magát.
5766 8,7 | hajlott szolgálójának szavaira és nyomban felelte neki, hogy
5767 8,7 | vajon hajlandó-e megtenni, és szentül ígérje meg, hogy
5768 8,7 | kedve telnék. A szolgáló jól és hűségesen megvitte az üzenetet,
5769 8,7 | deák fölöttébb örvendezett, és szólott magában ekképpen: „
5770 8,7 | én megmondom néki, ahol és amikor leginkább kedvére
5771 8,7 | találkoznak. Midőn tehát a hölgy és a deák odaért, s négyszemközt
5772 8,7 | elbeszélte neki minden dolgát és vágyakozását, és kérte,
5773 8,7 | dolgát és vágyakozását, és kérte, segítené meg ínségében.
5774 8,7 | művelheti az, kinek ügye-baja; és ennek véghezvitelében annak,
5775 8,7 | végezni, elhagyott helyen és magányosan; nem tudom, mely
5776 8,7 | valamely lakatlan ház tetejére; és kezedben ama képmással éjszak
5777 8,7 | még életedben nem láttál, és köszönteni fognak, s nyájasan
5778 8,7 | Ezeknek tehát mondd el híven és apróra minden kívánságodat;
5779 8,7 | apróra minden kívánságodat; és jól vigyázz, hogy más nevet
5780 8,7 | ruháidat hagytad, felöltözhetsz és hazatérhetsz. És bizony
5781 8,7 | felöltözhetsz és hazatérhetsz. És bizony még itt sem lesz
5782 8,7 | hozzád megyen, s bocsánatért és irgalomért esedezik; és
5783 8,7 | és irgalomért esedezik; és tudd meg, hogy ím ez órától
5784 8,7 | mindent szentül elhitt, és máris úgy képzelte, hogy
5785 8,7 | mindezt pontosan végrehajtom, és kiváltképpen módom is vagyon
5786 8,7 | mivel egészen magányos és elhagyott eme környék);
5787 8,7 | ismerte a hölgy birtokát és a kis tornyot, örömében,
5788 8,7 | hahogy kívánságod teljesül, és megismered, hogy jó szolgálatot
5789 8,7 | szolgálójával, s kiment birtokára; és midőn az éjszaka leszállt,
5790 8,7 | halkan kiosont a házból, és lement az Arno partjára
5791 8,7 | egyetemben elbújt, s a füzek és egyéb fák között, a tornyocska
5792 8,7 | utána pedig szemlélte keblét és testének egyéb részeit,
5793 8,7 | gerjedelme felágaskodott, és sarkantyúzta, hogy kibújjék
5794 8,7 | s elvervén szánakozását és testi vágyakozását, szilárdan
5795 8,7 | várakozott, vajon mit szól és mit cselekszik az.~A hölgy,
5796 8,7 | elkezdte várni a két hajadont, és addig-addig várt (nem is
5797 8,7 | elkezdett keservesen sírni és jajgatni; s nyilván megismervén,
5798 8,7 | kellett volna, hogy ellensége; és nagy jó ideig ebben emésztette
5799 8,7 | elkeseredés vett rajta erőt, és szólott magában ekképpen: „
5800 8,7 | hölgy, mikor meglátta őt, és hallotta szavait, újfent
5801 8,7 | dugta ki a korlát nyílásán, és zokogván szólott:~- Rinieri,
5802 8,7 | ez ideig műveltél velem. És adassad vissza ruháimat,
5803 8,7 | hogy leszállhassak innét, és ne kívánd elvenni tőlem
5804 8,7 | látván a hölgyet zokogni és könyörögni, örömet s egyúttal
5805 8,7 | mindennél inkább kívánt; és bánatot, mivelhogy embersége
5806 8,7 | becsületedet, mint a múltban, és nehezedre esik meztelenül
5807 8,7 | udvarodban, s taposom a havat, és vacognak a fogaim; hát segítsen
5808 8,7 | becsületed iránt, melyet most és ezerszer másszor nem haboztál
5809 8,7 | mint néki? Az övé vagy; és hát mire vigyáz s kinek
5810 8,7 | Szólítsad hát, te ostoba, és próbáld meg, ha vajon iránta
5811 8,7 | hajlandóságomat, s nemes és derék embernek mondasz,
5812 8,7 | gyanánt minden gyűlöletemmel és minden erőmmel üldözni akarlak,
5813 8,7 | akkor is csak egy hitvány és gonosz és bűnös nőszemélyt
5814 8,7 | csak egy hitvány és gonosz és bűnös nőszemélyt ölnék meg.
5815 8,7 | bűnös nőszemélyt ölnék meg. És (ha nem vesszük számba eme
5816 8,7 | néhány esztendő ráncba von és tönkre silányít) ugyan mi
5817 8,7 | űzni értelmes emberekből, és mit jelent az: deákból csúfot
5818 8,7 | az: deákból csúfot űzni; és eszedre térítelek, hogy
5819 8,7 | téged választani kedvesem és uram gyanánt, ámbátor ugyan
5820 8,7 | vágyakozások, mulatságok és gyönyörűségök; te pedig
5821 8,7 | pedig nem vagy öreg ember. És ámbátor kegyetlenül elbántál
5822 8,7 | lettél. Jaj, jaj, Isten és az irgalom nevében könyörülj
5823 8,7 | csak nagyobb gyötrelmedre és gyalázatodra lett volna,
5824 8,7 | őket, hogy peckesen járnak és táncolnak és lándzsát törnek;
5825 8,7 | peckesen járnak és táncolnak és lándzsát törnek; eme dolgokat
5826 8,7 | korosabbak tapasztaltabbak is, és jobban tudják, hol rejtőzködik
5827 8,7 | hol rejtőzködik a bolha, és okosabb a keveset és az
5828 8,7 | bolha, és okosabb a keveset és az ízeset választani, mint
5829 8,7 | választani, mint a sokat és ízetlent; és a sebes ügetés
5830 8,7 | mint a sokat és ízetlent; és a sebes ügetés még fiatalt
5831 8,7 | még fiatalt is összetör és kifáraszt, holott a lassú
5832 8,7 | látnak, mind megkívánják, és azt hiszik: valamennyihez
5833 8,7 | legigazabb bizonyságot. És jusst tartanak reá, hogy
5834 8,7 | reá, hogy a nők imádják és dédelgessék őket; és nincs
5835 8,7 | imádják és dédelgessék őket; és nincs nagyobb büszkeségök,
5836 8,7 | megismert engemet, mint te. És hogy szememnek kívánsága
5837 8,7 | céloztak, újfent sírva fakadt, és szólott ekképpen:~- Nos
5838 8,7 | ruháimat, hogy felöltözhessem, és engedj leszállanom innét.~
5839 8,7 | hol kevéske árnyék volt, és miközben megülték nagy keserű
5840 8,7 | s már delelőre hágott, és szabadon s merő egyenesen
5841 8,7 | egyenesen tűzött a hölgy gyenge és finom testére s fedetlen
5842 8,7 | egész megégett bőre megreped és lehámlik, mint ahogy a megperzselődött
5843 8,7 | átkozta maga életét, kedvesét és a deákot. És miközben a
5844 8,7 | életét, kedvesét és a deákot. És miközben a szörnyű forróság,
5845 8,7 | forróság, a nap, a legyek és bögölyök, ezenfelül az éhség
5846 8,7 | gondolatja szorongatta, kínozta és gyötörte, fölegyenesedett,
5847 8,7 | pádimentom, oldalában a legyek és bögölyök csípései oly igen
5848 8,7 | legocsmányabb teremtése. És ekképpen várakozott a hölgy
5849 8,7 | várakozott a hölgy tanácstalanul és reménytelenül, s mindennél
5850 8,7 | észrevette őt, bágyadtán és a kemény szenvedéstől elgyötörtén
5851 8,7 | elegendők, oly nagy szárazság és forróság vagyon bensőmben.~
5852 8,7 | ugyan kedved van hozzá; és annyi vizet kapsz tőlem
5853 8,7 | embertelen irgalmatlanságodban, és szenvedéseim cseppet sem
5854 8,7 | szemével nézze e művedet.~És ekképpen szólván kínos-keservesen
5855 8,7 | szüntelenül keservesen zokogott és panaszkodott szerencsétlen
5856 8,7 | De ahogy beesteledett, és a deák megelégelte a dolgot,
5857 8,7 | hozza el a hölgy ruháit, és csavarja köpönyegébe, s
5858 8,7 | vigasztalanul, bánatosan és tanácstalanul az ajtóban
5859 8,7 | pedig ugyan megemlegetsz.~És ekképpen szólván mondotta
5860 8,7 | szolgáló amint átvette a ruhát és megismerte, és hallotta,
5861 8,7 | átvette a ruhát és megismerte, és hallotta, mit néki a deák
5862 8,7 | hátha megölték asszonyát, és alig tudta visszafojtani
5863 8,7 | visszafojtani a sikoltozást; és szüntelen sírás közben,
5864 8,7 | miért is keresésökre indult; és kevéssel utóbb, hogy a deák
5865 8,7 | s miközben ott járkált, és mindenfelé kémlelődött,
5866 8,7 | volna, hogy odafent vagy?~És fogta a lajtorjának rúdjait,
5867 8,7 | lajtorjának állnia kell, és kezdte fűzfavesszővel rákötözni
5868 8,7 | Istenre kérte, hogy hallgasson és segítsen néki az öltözködésben.
5869 8,7 | lajtorjáról a földre pottyant, és combja csontját törte, s
5870 8,7 | reá fektették a szolgálót, és a béresnek házába vitték;
5871 8,7 | megegyeztek abban, hogy őt és a szolgálót éjszaka beviszik
5872 8,7 | éjszaka beviszik Firenzébe, és ekképpen cselekedtek.~Ottan
5873 8,7 | s elhitette bátyjaival és nővéreivel és mindenki mással,
5874 8,7 | bátyjaival és nővéreivel és mindenki mással, hogy eme
5875 8,7 | orvosok munkához láttak, és tüzes lázából s minden egyéb
5876 8,7 | ki is szörnyű fájdalmakat és gyötrelmeket szenvedett,
5877 8,7 | gyötrelmeket szenvedett, és bőre nemegyszer odaragadt
5878 8,7 | érezte, hogy bosszúja teljes, és örömében abbahagyta művét,
5879 8,8 | végig, ámbár a deákot rideg és hajthatatlan, zordon s kegyetlen
5880 8,8 | lélekkel fogadta a sérelmet, és sokkalta mérsékeltebb cselekedettel
5881 8,8 | Sienában élt két jómódú és jó családbéli közrendű ifjú
5882 8,8 | szerelmöket jó darab ideig, és senki nem vette észre.~De
5883 8,8 | tudta, Spinelloccio jött és szólította barátját. Akkor
5884 8,8 | más nincs ottan, megölelte és csókolgatni kezdte, az asszony
5885 8,8 | a világ szájára kerülne; és hosszas fejtörés után úgy
5886 8,8 | is, bár ne láttam volna.~És a történtek felől beszédbe
5887 8,8 | igen tagadhatott volna, és zokogván bocsánatért esedezett.~
5888 8,8 | többit, mi még dolgod leszen; és csak bátran tedd meg ezt,
5889 8,8 | megígérte, hogy megteszi, és ekképpen is cselekedett.
5890 8,8 | kilenc óra tájban Zeppa és Spinelloccio együtt volt,
5891 8,8 | menj csak az ablakhoz, és szólítsad, hogy jöjjön át,
5892 8,8 | annak férje be volt zárva, és szólott ekképpen:~- Asszony,
5893 8,8 | én testvéremül szerettem és szeretem Spinellocciót,
5894 8,8 | szeretem Spinellocciót, és tegnap, ámbár ő maga még
5895 8,8 | minden szavát elhitte, és felelt ekképpen:~- Zeppám,
5896 8,8 | ajándékul adok néked oly becses és gyönyörű drágaságot, amilyen
5897 8,8 | amilyen nincs neked még egy.~És ekképpen szólván megölelte
5898 8,8 | ekképpen szólván megölelte és csókolgatni kezdte, annak
5899 8,8 | menyecskének ura bezárva volt, és ott a láda tetején mulattak
5900 8,8 | Spinelloccio, ki a ládában lapult, és hallotta Zeppának minden
5901 8,8 | menyecskének az ő Spinelloccióját. És hosszadalmas volna elmesélnem,
5902 8,8 | hogy az bizony hallott és tudott mindent, mit a feje
5903 8,8 | Spinelloccio kimászott a ládából, és nem sokat teketóriázott,
5904 8,8 | közösbe.~Zeppa beleegyezett, és mind a négyen szent békességben
5905 8,8 | békességben együtt ebédeltek. És ettől fogva mindegyik menyecskének
5906 8,9 | kalandos társaságba; ~Bruno és Buffalmacco elküldi őt éjjel
5907 8,9 | térnek meg Bolognából, hosszú és bő talárban, bíborban és
5908 8,9 | és bő talárban, bíborban és prémesen és mindennémű egyéb
5909 8,9 | talárban, bíborban és prémesen és mindennémű egyéb nagy pompában;
5910 8,9 | szemét, volt két festő, Bruno és Buffalmacco, kik sülve-főve
5911 8,9 | ezek bizony szegény emberek és festők, szeget ütött fejébe,
5912 8,9 | egyikkel jó barátságba jutni; és sikerült is barátságot kötnie
5913 8,9 | barátságot kötnie Brunóval. És Bruno, ki ama kevés alkalommal,
5914 8,9 | mulatott fura ötletein, és hasonlatosképpen az orvos
5915 8,9 | mennyire csodálkozik rajta és Buffalmaccón, hogy szegény
5916 8,9 | illendő feleletet ad néki, és szólott ekképpen:~- Mester,
5917 8,9 | elmondom, mivel barátom vagy és tudom, hogy senkinek el
5918 8,9 | cimborám csakugyan oly vidáman és oly jól élünk, amint te
5919 8,9 | mindent, miből élvezeteinkre és szükségleteinkre telik,
5920 8,9 | értett belőle, de elhitte és fölöttébb elálmélkodott;
5921 8,9 | fölöttébb elálmélkodott; és nyomban ellenállhatatlan
5922 8,9 | mi lehet az a kalandozás; és nagy rimánkodással kérte
5923 8,9 | tudni kívánsz, s romlásomra és vesztemre válhatik, s mi
5924 8,9 | mivelhogy Skóciából származott, és számos nemes úr, kikből
5925 8,9 | örökre megtelepednek, s meleg és szoros barátságot kötöttek
5926 8,9 | válogatás nélkül, nemesekkel és közrendűekkel, gazdagok
5927 8,9 | közrendűekkel, gazdagokkal és szegényekkel egyaránt, csak
5928 8,9 | társaságba, s benne is vagyunk. És mondom néked, hogy valahányszor
5929 8,9 | asztalokat, a rengeteg válogatott és szemrevaló szolgát, mégpedig
5930 8,9 | geket, meg az egyéb arany - és ezüstedényeket, melyekből
5931 8,9 | ezüstedényeket, melyekből eszünk és iszunk; ezenfelül pedig
5932 8,9 | iszunk; ezenfelül pedig a sok és sokféle eledeleket, melyek
5933 8,9 | mily drága borokat iszunk. És nem szeretném, doktondikám,
5934 8,9 | császárnak, oly drága ruhákba és oly ékesen öltözködünk.
5935 8,9 | Locsikatáját, Eldorádó Félnadrágját és Kelekótyia Tenyerestalpasát.
5936 8,9 | minekutána valamennyien ittak és csemegéztek, eljárnak egy
5937 8,9 | kinek kívánságára idehozták. És tudd meg, hogy eme szobák
5938 8,9 | paradicsomkertek, oly gyönyörűségesek; és éppoly illatosak, mint a
5939 8,9 | világ két legszebb asszonya; és mi már annyira elbolondítottuk
5940 8,9 | megítélheted, ha vajon lehet-e és kell-e a többi embereknél
5941 8,9 | embereknél vidámabban élnünk és lézengenünk, meggondolván,
5942 8,9 | kérünk tőlük, meg sem kapjuk. És eme dolgot nevezzük mi mind
5943 8,9 | holmi színtiszta igazságot; és oly nagy sóvárgás támadt
5944 8,9 | vidáman élik világukat, és csak üggyel-bajjal tudta
5945 8,9 | vacsorára magánál tartotta, és határtalan szeretetet mutatott
5946 8,9 | barátkozásuk pedig oly nagy és oly állandó volt, hogy úgy
5947 8,9 | tartotta Brunónak, ki az egerek és macskák csatáját festette.
5948 8,9 | megtennék mindent, mint éretted; és ha azt mondanád, hogy kutyagoljak
5949 8,9 | nem kívánt meg valamit. És erre megvan a jó okom, miként
5950 8,9 | irtózatosan belebolondultam; és Krisztus szent testére mondom,
5951 8,9 | követ, hogy bevegyenek; és bizony mondom néked, derék
5952 8,9 | bizony mondom néked, derék és hűséges és becsületes cimborát
5953 8,9 | néked, derék és hűséges és becsületes cimborát lelsz
5954 8,9 | egy ilyen sincs köztetek, és tudok sok szép történetet
5955 8,9 | mindjárt el is énekelek egyet.~És azon nyomban elkezdett kornyikálni.
5956 8,9 | intézkedjél úgy, hogy bejussak; és ha bejuttatsz, Isten engem
5957 8,9 | Mester, világíts jobban ide, és ne terheltessél várakozni,
5958 8,9 | fölöttébb kellemetlen volna neki és szólt:~- Mesterem, nagy
5959 8,9 | annál okosabbnak látlak. És azt is megmondom, hogy ha
5960 8,9 | de ha megígéred, szent és törhetetlen hitedre, hogy
5961 8,9 | hogy mit kell cselekedned, és bizonyosra veszem, hogy
5962 8,9 | mivel titoktartónak ismert. És bebizonyítsam, hogy igazat
5963 8,9 | hónaponként váltakoznak; és elsején minden bizonnyal
5964 8,9 | barátságba jutni Buffalmaccóval, és bánj vele nagy tisztességgel.
5965 8,9 | szeretni, s ha okosságoddal és sok szép holmiddal némiképpen
5966 8,9 | fogva pompás vacsorákat és csodálatos ebédeket adott
5967 8,9 | máshonnan tudta meg a dolgot; és sok bölcs szavával végezetül
5968 8,9 | tudományát, mit is okosságoddal és szép szavaddal jobban értesz,
5969 8,9 | dolog bölcsekkel érintkezni és társalkodni! Ki értette
5970 8,9 | valamennyit beszédemmel és okosságommal. Azt is elmon
5971 8,9 | okos emberekkel szokás, és hetet-havat, tücsköt-bogarat
5972 8,9 | adójukat, nagy durrogás közben. És azt is megmondhatom, hogy
5973 8,9 | ki Bolognában született és növekedett, nem értette
5974 8,9 | megyen majd valamely fekete és szarvas, nem éppen vadállat,
5975 8,9 | bátran szállj le a sírról, és pattanj fel hátára, de ne
5976 8,9 | aggódjatok miattam, mivel vakmerő és kemény legény vagyok én.
5977 8,9 | vagyok afféle fagyosszent, és fütyülök a hidegre; ha néha-néha
5978 8,9 | pillanatban felöltötte, és elmenvén leült az egyik
5979 8,9 | Mikor pedig a mester látta és hallotta őt, azon nyomban
5980 8,9 | fohászkodott: „Isten segíts”, és felpattant a hátára, jól
5981 8,9 | Maria della Scala irányába, és négykézláb cammogván vitte
5982 8,9 | elkezdett rettenetesen üvölteni és toporzékolni és dühöngeni,
5983 8,9 | üvölteni és toporzékolni és dühöngeni, s a Santa Maria
5984 8,9 | mígnem végre siralmasan és nyomorúságosán kikecmergett,
5985 8,9 | már ott is termett Bruno és Buffalmacco, hogy hallják,
5986 8,9 | Reggelre kelvén, Bruno és Buffalmacco, minekutána
5987 8,9 | köszönt rájok. Erre Bruno és Buffalmacco megegyezésök
5988 8,9 | örömet akartunk szerezni. És hitszegésed miatt ma éjjel
5989 8,9 | nézd meg testünket, milyen.~És a félhomályban elöl felnyitották
5990 8,9 | orvos mentegetődzni akart, és szerette volna elmesélni
5991 8,9 | megbékíteni mindkettejöket. És ha már eddig is tejben-vajban
5992 8,10| város urainak tulajdona. És ottan azoknak, kik ama ház
5993 8,10| kereskedő elhelyezi portékáját, és kulccsal bezárja; akkor
5994 8,10| éppen a vámházból kivisznek. És az alkuszok többnyire emez
5995 8,10| felhalmozott áruknak mennyiségéről és minőségéről, meg arról,
5996 8,10| váltókról, cserékről, eladásról és egyéb üzletekről.~Ez a szokás,
5997 8,10| bizonyára fölöttébb előkelő és tisztes hölgyeknek nézné.
5998 8,10| vámkönyvből, mije van ottan, és mennyi a pénze; annak utána
5999 8,10| kereskedőket lépre csalni és szerelmökre édesgetni;
6000 8,10| szerelmökre édesgetni; és már sokat behálóztak, kiktől
1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-6000 | 6001-6500 | 6501-7000 | 7001-7302 |