1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-6000 | 6001-6174
Nap, Novella
2001 3,7 | senki se merte elhinni, hogy csakugyan ő az. Ennek láttára
2002 3,7 | madonna Ermellina kivételével. Hogy ezt Aldobrandino észrevette,
2003 3,7 | Ugyan, csak nem hiszed, hogy hitelt adok ezeknek a locsogásoknak?
2004 3,7 | locsogásoknak? Tedaldo azzal, hogy megmentett engem, nyilván
2005 3,7 | barna ruhákat, és kívánta, hogy más öltözeteket hozassanak
2006 3,7 | hallottuk, mi lett vele. Igaz, hogy furcsállottuk ruházatodat,
2007 3,7 | akkor ez nyilván látta, hogy mit azok mondanak, tiszta
2008 3,7 | bizonyságokból kiderült, hogy a meggyilkolt ember Faziuolo
2009 3,7 | szerelmöket. Adja Isten, hogy mi is élvezzük a magunkét.~ ~
2010 3,8 | veti, ~és elhiteti vele, hogy a tisztítóhelyen van; minekutána
2011 3,8 | úgy vélték mind a hölgyek, hogy rövid ideig tartott ama
2012 3,8 | adta értésére Laurettának, hogy mit kíván, s ez elegendő
2013 3,8 | eszembe, mikor hallottam, hogy valakit más helyett megsirattak
2014 3,8 | feltámadott emberként, s hogy végezetül miképpen tisztelték
2015 3,8 | pedig oly ügyesen intézte, hogy szinte senki sem sejtette,
2016 3,8 | tartották. Történt pedig, hogy fölöttébb bizalmas barátsággal
2017 3,8 | észrevette pedig az apátúr, hogy Ferondónak mely takaros
2018 3,8 | bolondul belészeretett, hogy éjjel-nappal szüntelenül
2019 3,8 | esze. De mikor meghallotta, hogy ámbátor Ferondo minden dolgában
2020 3,8 | lévén, rávette Ferondót, hogy feleségével együtt néha-néha
2021 3,8 | kenetesen szólott előttök, hogy az asszonynak kedve támadt
2022 3,8 | útra, melyről mondottad, hogy az örök életbe viszen; de
2023 3,8 | már tudniillik annyiban, hogy míg ő életben vagyon, más
2024 3,8 | féltékeny rám, olyannyira, hogy véle csupán gyötrelem és
2025 3,8 | mindenekelőtt nem kapok ösztönzést, hogy miképpen kell helyesen cselekednem,
2026 3,8 | apátúr lelkét, s úgy érezte, hogy a sors utat nyitott legforróbb
2027 3,8 | ekképpen:~- Leányom, elhiszem, hogy nagy bosszúság a magadfajta
2028 3,8 | mondottál. De ebben a tárgyban, hogy rövidre fogjam a szót, csak
2029 3,8 | megöletem magam, mintsem hogy elmondjak valamit abból,
2030 3,8 | apátúr:~- Ha azt akarjuk, hogy meggyógyuljon, okvetlenül
2031 3,8 | annyi gyötrelmet szenvedett, hogy kigyógyult eme féltékenységéből,
2032 3,8 | imádságokkal kérjük majd Istent, hogy küldje vissza őt az életbe,
2033 3,8 | ki ebből a nyavalyájából, hogy ne kelljen szüntelen úgy
2034 3,8 | kívánsz tőlem? Én azt hittem, hogy szent ember vagy: hát illendő-e
2035 3,8 | szépségednek oly nagy ereje vagyon, hogy engem a szerelem késztet
2036 3,8 | szépségedre, ha meggondolod, hogy szent embereknek tetszését
2037 3,8 | vagyok öreg. És nem szabad, hogy eme dolog nehezedre essék,
2038 3,8 | sem vélte rendjén valónak, hogy megadja neki: miért is az
2039 3,8 | az apátúr, mikor látta, hogy végighallgatta, és késlekedik
2040 3,8 | a felelettel, úgy vélte, hogy már félig-meddig megnyerte
2041 3,8 | máris meggyőzte az asszonyt, hogy ez bizony rendjén való dolog;
2042 3,8 | asszony pironkodva felelte, hogy hajlandó mindenben kívánsága
2043 3,8 | Hát majd úgy intézzük, hogy minél előbb oda jusson;
2044 3,8 | ajándéknak, abban a reményben, hogy még többet is kap majd;
2045 3,8 | meglátta, nyomban hozzáfogott, hogy a tisztítóhelyre küldje;
2046 3,8 | fejedelemtől, ki azt mondotta, hogy azt a Hegység Örege szokta
2047 3,8 | vagy onnan visszahozni, és hogy ettől a portól aszerint,
2048 3,8 | ettől a portól aszerint, hogy kevesebbet vagy többet étet
2049 3,8 | álomba merül az, ki bevette, hogy míg annak ereje tart, senki
2050 3,8 | amennyi elegendő volt, hogy valaki három napra elaludjon
2051 3,8 | álmosság szállott fejébe, hogy egy álltó helyében elaludt,
2052 3,8 | apátúr s a többi barát látta, hogy minderre csak nem tér magához,
2053 3,8 | érverését, és úgy érezte, hogy nincs benne semmi élet,
2054 3,8 | valamennyien bizonyosra vették, hogy meghalálozott, miért is
2055 3,8 | hazatért, s kijelentette, hogy soha nem akar megválni kisded
2056 3,8 | ígéretére. Az asszony látván, hogy szabad, és sem Ferondo,
2057 3,8 | remek gyűrűt, azt mondta, hogy kész beváltani ígéretét;
2058 3,8 | ígéretét; s megegyezett véle, hogy az apátúr a következő éjjelen
2059 3,8 | valakivel, az bizony azt hitte, hogy Ferondo kószál a környéken,
2060 3,8 | küldötte ma a templomnak, hogy misét mondjunk lelked üdvösségéért;
2061 3,8 | Úristen pedig úgy akarta, hogy mostan feltálaljam neked.~
2062 3,8 | őt életemben, olyannyira, hogy álló éjszakán át karjaimban
2063 3,8 | büntesse meg ezt az asszonyt, hogy nem a fal melletti hordóból
2064 3,8 | Úristen úgy parancsolta, hogy napjában kétszer elnáspángoljalak.~-
2065 3,8 | mézeskalács, de én nem tudtam, hogy az Úristen haragszik érte,
2066 3,8 | javulnod; s ha úgy esik, hogy valaha még visszatérsz,
2067 3,8 | ide küldött, meg azért, hogy egyetlen szál gyertyát sem
2068 3,8 | visszatérek, bizony megengedem, hogy azt tegye, amit akar. De
2069 3,8 | kárhoztatott engem az Isten, hogy enned és innod adjak s ekképpen
2070 3,8 | mindketten úgy határoztak, hogy Ferondót a tisztítóhelyről
2071 3,8 | kell szólítani az életbe, hogy visszajöjjön hozzá, ő pedig
2072 3,8 | pedig azt mondhassa neki, hogy tőle esett teherbe. Tehát
2073 3,8 | mivel Istennek úgy tetszett, hogy visszatérj a világba: ha
2074 3,8 | fejét a koporsó fedelének, hogy megmozdította azt, s mivel
2075 3,8 | Ferondo hangját, s látták, hogy már jön is kifelé a sírboltból;
2076 3,8 | ez eseten, s parancsolta, hogy nagy áhítatosan énekeljék
2077 3,8 | visszahívta azokat, s erősködött, hogy bizony feltámadott. Felesége
2078 3,8 | megnyugodtak, s látták, hogy csakugyan él, százféle dolgot
2079 3,8 | kitalált mindenféle szép mesét, hogy miképpen vagyon a tisztítóhelyen,
2080 3,8 | és véletlenül úgy esett, hogy kellő időben - mármint az
2081 3,8 | szerint, kik azt hiszik, hogy az asszony pontosan kilenc
2082 3,8 | szinte mindenki elhitte, hogy feltámadott, mérhetetlenül
2083 3,8 | alaposan kigyógyult abból, hogy attól kezdve soha többé
2084 3,8 | mindazáltal olyképpen, hogy ha szépszerével módját ejthette,
2085 3,9 | novelláját! Valóban szerencse, hogy nem ő volt az első, mivel
2086 3,9 | és bizony attól tartok, hogy ez lesz a sorsuk azoknak,
2087 3,9 | szívesen elment volna Párizsba, hogy Beltramót láthassa, ha csak
2088 3,9 | nem adta.~Történt pedig, hogy éppen mikor forróbban égett
2089 3,9 | bármikor - mivel hallotta, hogy daliás ifjúvá növekedett -,
2090 3,9 | fülébe jutott a hír, hogy Franciaország királyának
2091 3,9 | leány, és eszébe vette, hogy ez nem csupán kellő ok arra,
2092 3,9 | nem csupán kellő ok arra, hogy Párizsba menjen, hanem ha
2093 3,9 | könnyen úgy fordulhat a dolog, hogy megnyeri Beltramót férje
2094 3,9 | Párizsba. És első dolga volt, hogy igyekezett meglátni Beltramót;
2095 3,9 | nyomban bizonyosra vette, hogy meg tudja gyógyítani, és
2096 3,9 | ellenedre, én bízom Istenben, hogy nyolc nap alatt kigyógyítlak
2097 3,9 | eme nyavalyából anélkül, hogy kelletlenséget avagy fájdalmat
2098 3,9 | jóakaratát, s feleletül adta, hogy feltett szándoka szerint
2099 3,9 | asszonyféle; de figyelmeztetlek, hogy én nem tudománnyal gyógyítok,
2100 3,9 | mit tud, mivel azt mondja, hogy hamar idő múltán fájdalom
2101 3,9 | Kisasszony, hahogy rávettél, hogy megtörjem fogadásomat, és
2102 3,9 | Felség, valóban örvendek, hogy férjet adsz nekem, ám én
2103 3,9 | pedig nyomban megígérte, hogy teljesíti kérését. A leány
2104 3,9 | király pedig, mikor érezte, hogy meggyógyult, ekképpen szólott:~-
2105 3,9 | dolognak vélte a király, hogy éppen ezt kell odaadnia,
2106 3,9 | a talpadon: azt akarjuk, hogy térj vissza tartományodba
2107 3,9 | gyönyörűnek tartotta, mégis tudta, hogy nem az ő nemesi voltához
2108 3,9 | király:~- Tehát azt akarod, hogy megszegjem szavamat, melyet
2109 3,9 | téged, miért is reméljük, hogy boldogabb életed leszen
2110 3,9 | cselekedni, azt mondotta, hogy vissza akar térni tarto
2111 3,9 | a királyt pedig kérte, hogy bocsássa el: és lóra ült,
2112 3,9 | Midőn pedig hírét vette, hogy a firenzeiek háborúskodnak
2113 3,9 | Siena-beliekkel, elhatározta, hogy melléjük áll: ottan tehát
2114 3,9 | fordulásán, és abban a reményben, hogy ügyes viselkedésével férjét
2115 3,9 | fogadták. Ottan pedig látta, hogy minden elpusztult és tönkrement,
2116 3,9 | keményen ócsárolták a grófot, hogy nincs megelégedve ím ez
2117 3,9 | megjelentette ezt a grófnak, hogy ha miatta nem akar visszajönni
2118 3,9 | majd akkor térek meg oda, hogy véle maradjak, ha majd ujján
2119 3,9 | dolgon múlik; s látván, hogy szavaikkal nem tudják eltéríteni
2120 3,9 | töprenkedés után elhatározta, hogy megpróbálja, ha tudná-e
2121 3,9 | végezetül pedig azt mondotta, hogy nincs szándokában olyasmi,
2122 3,9 | nincs szándokában olyasmi, hogy az ő itteni tartózkodása
2123 3,9 | legyen, hanem az a terve, hogy életének hátralevő napjait
2124 3,9 | a grófnak megjelentsék, hogy ő szabadjára és rendelkezésére
2125 3,9 | eltávozott ama szándékkal, hogy soha Rossiglionéba vissza
2126 3,9 | volt minden vágyakozása, hogy valami hírt halljon ura
2127 3,9 | ura felől. Történt pedig, hogy másnap megpillantotta Beltramót,
2128 3,9 | szegény. De meg kell adni, hogy fölöttébb tisztességes leány,
2129 3,9 | csak szegénysége az oka, hogy még nem ment férjhez, hanem
2130 3,9 | mondotta az asszonynak, hogy ha megengedi, szeretne vele
2131 3,9 | felkelt, és azt felelte, hogy szívesen meghallgatja; és
2132 3,9 | Az asszony azt felelte, hogy semmit jobban nem kíván,
2133 3,9 | mivel majd meglátod, hogy soha meg nem csallak.~Akkor
2134 3,9 | szerelme ébredését, aztán hogy ő kicsoda, és mi minden
2135 3,9 | napig s méghozzá olyképpen, hogy a nemes hölgy hitelt adott
2136 3,9 | igaz, mit itten hallottam, hogy férjem, a gróf, halálosan
2137 3,9 | mindenekelőtt értésedre akarom adni, hogy feltett szándokom szerint
2138 3,9 | dolgomban megsegítesz. Látom, hogy leányod szép és már eladó
2139 3,9 | mivel nincsen hozománya, hogy férjhez adjad. Feltettem
2140 3,9 | adjad. Feltettem magamban, hogy nékem teendő szolgálatod
2141 3,9 | illendőnek ítélsz arra, hogy tisztességgel férjhez adjad.~
2142 3,9 | a grófné:~- Azt kívánom, hogy valamely megbízható cselédeddel
2143 3,9 | meg férjemnek, a grófnak, hogy leányod kész mindenben kedvét
2144 3,9 | megbizonyosodhat felőle, hogy csakugyan úgy szereti, amint
2145 3,9 | adod; aztán megüzened néki, hogy leányod hajlandó kedvét
2146 3,9 | tölteni: és úgy intézed, hogy titokban ide jöjjön, és
2147 3,9 | nékem Isten ama kegyelmet, hogy áldott állapotba jutok;
2148 3,9 | eme dolgon, mivel félt, hogy ennek miatta leánya rossz
2149 3,9 | hozzásegíteni a jó asszonyt, hogy visszanyerje férjét, meg
2150 3,9 | visszanyerje férjét, meg aztán, hogy ő maga nemes szándokkal
2151 3,9 | nem csupán megígérte neki, hogy megteszi, hanem kevés napok
2152 3,9 | oly titokban művelte ezt, hogy soha senki nem szerzett
2153 3,9 | gróf pedig szentül hitte, hogy azzal a leánnyal volt együtt,
2154 3,9 | annak okáért itt az ideje, hogy én is megtegyem azt, mi
2155 3,9 | nemes hölgy azt felelte, hogy nagyon örül, ha megkapta
2156 3,9 | azért, mert úgy érezte, hogy meg kell tennie, ha jót
2157 3,9 | kérted volna, hanem azért, hogy jót tegyek, mivel vélekedésem
2158 3,9 | szép és becses drágaságot, hogy azok bizonyára megértek
2159 3,9 | visszatért a fogadóba. Hogy pedig Beltramónak ne legyen
2160 3,9 | minekutána hírét vette, hogy a grófné eltávozott onnét.
2161 3,9 | grófnénak fülébe jutott, hogy férje távozott Firenzéből,
2162 3,9 | felől, s mikor meghallotta, hogy Mindenszentek napján Rossiglionéban
2163 3,9 | viselt. S mikor hallotta, hogy a gróf palotájában egybegyülekezett
2164 3,9 | itt a gyűrűd. Ideje hát, hogy ígéretedhez híven feleségül
2165 3,9 | pedig a gróf megismervén, hogy felesége igazat beszél,
2166 3,9 | a két gyönyörű kisfiút: hogy megtartsa adott szavát és
2167 3,9 | alattvalójának, kik kérlelték, hogy a grófnét immár törvényes
2168 3,10| ki buzgón figyelt, látta, hogy a Királynő novellája véget
2169 3,10| mondani nektek anélkül, hogy túlságosan eltérnék ama
2170 3,10| megtanulhatjátok belőle, hogy ámbátor Ámor szívesebben
2171 3,10| hókban, azért néha megesik, hogy sűrű erdőkben, zordon hegységekben
2172 3,10| erejét: miből is nyilvánvaló, hogy mindeneken hatalma vagyon.~ ~
2173 3,10| mindeneken hatalma vagyon.~ ~Hogy tehát a tárgyra térjek,
2174 3,10| szolgálni. Az pedig felelte, hogy azok szolgálják Istent legtökéletesebben,
2175 3,10| itten. Az pedig felelte, hogy Istennek sugallatából azt
2176 3,10| szép a leány, attól félt, hogy ha megtartja magánál, az
2177 3,10| útbaigazította. A leány pedig, hogy ahhoz elérkezett, s tőle
2178 3,10| magánál tartotta cellájában, s hogy az éjszaka leszállt, gallyakból
2179 3,10| vetett neki, és mondotta, hogy abban térjen nyugovóra.
2180 3,10| válasszon a leány dolgában, hogy az ne vegye észre, miképpen
2181 3,10| próbálkozott, de megtudta, hogy a leánynak még nem volt
2182 3,10| miért is arra gondolt, hogy az isteni szolgálat ürügyével
2183 3,10| ürügyével nyeri meg tőle, hogy kedvét töltse. És mindenekelőtt
2184 3,10| utána pedig megértette vele, hogy a legnagyobb szolgálat,
2185 3,10| gyötör engemet, olyannyira, hogy alig bírom elviselni.~Szólott
2186 3,10| mennyivel jobb dolgom van nekem, hogy nincs ilyen ördögöm.~Szólott
2187 3,10| neked, és szentül hiszem, hogy Isten téged az én lelkemnek
2188 3,10| igen megkönyörülni rajtam, hogy megengeded ezt a pokolba
2189 3,10| tehát és kergessük be oda, hogy aztán békén hagyjon engemet.~
2190 3,10| miképpen kell viselkednie, hogy ezt az Istentől elátkozott
2191 3,10| nem lesz ez mindig így.~És hogy elérje, hogy csakugyan nem
2192 3,10| mindig így.~És hogy elérje, hogy csakugyan nem leszen mindig
2193 3,10| visszakergették a pokolba, olyannyira, hogy ez egyszer úgy kiverték
2194 3,10| kiverték a fejéből a gőgjét, hogy békességben elnyugodott.
2195 3,10| azt fejéből, s úgy esett, hogy a játék kezdett megtetszeni
2196 3,10| ama capsai derék emberek, hogy Istennek szolgálni fölöttébb
2197 3,10| és bizony nem emlékszem, hogy bármi más dolgomban valaha
2198 3,10| kergetése; miért is úgy vélem, hogy mindenki szamár, ki másra
2199 3,10| neki:~- Atyám, eljöttem, hogy ne henyéljek tétlenül, hanem
2200 3,10| oly igen megrokkantotta, hogy akkor is didergett, mikor
2201 3,10| kezdte mondogatni a leánynak, hogy az ördögöt csak akkor kell
2202 3,10| maga könyörög Istennek, hogy hagyja őt békességben: s
2203 3,10| Ez pedig, mikor látta, hogy Rustico már nem kéri, hogy
2204 3,10| hogy Rustico már nem kéri, hogy kergessék pokolra az ördögöt,
2205 3,10| kérésének, és mondotta neki, hogy nagyon sok ördög kell ahhoz,
2206 3,10| nagyon sok ördög kell ahhoz, hogy valamely poklot elnyugtassanak,
2207 3,10| kielégítette, de oly ritkán, hogy ez csak annyi volt, mint
2208 3,10| pedig a leány úgy érezte, hogy nem szolgálhat Istennek
2209 3,10| csekély erő miatt, történt, hogy Capsa városában tűz ütött
2210 3,10| eltékozolta, midőn hírét vette, hogy a leány él, keresésére indult,
2211 3,10| hagyatékát azon a címen, hogy örökös nélkül halt meg.
2212 3,10| hált véle, azt felelte, hogy akképpen szolgált, hogy
2213 3,10| hogy akképpen szolgált, hogy az ördögöt pokolra kergette,
2214 3,10| ördögöt pokolra kergette, s hogy Neerbal nagy bűnt követett
2215 3,10| asszonyok olyan jót nevettek, hogy talán még most is nevetnek,
2216 3,10| s közmondás lett belőle, hogy legkedvesebb szolgálat Istennek,
2217 3,10| ért, a Királynő látván, hogy uralkodásának ideje lejárt,
2218 3,10| hallgass, Filostrato: ahelyett hogy minket akarnál oktatni,
2219 3,10| zörögni.~Filostrato látván, hogy minden csípésére ugyanannyi
2220 3,10| nem tudott megóvni attól, hogy először is faképnél ne hagyjanak
2221 3,10| kedvéért, aztán meg attól, hogy ne menjen dolgom egyre rosszabbul,
2222 3,10| fogytáig. Annak okáért kívánom, hogy holnap arról beszéljünk,
2223 3,10| véget ért; mivel úgy vélem, hogy idővel az enyém is fölöttébb
2224 3,10| kívánt volna távozni onnét, hogy másutt talán gyönyörűséget
2225 3,10| vacsoráztak. Filostrato, hogy le ne térjen amaz ösvényről,
2226 3,10| parancsolta Laurettának, hogy kezdjen táncba, s énekeljen
2227 3,10| szépnek, pajkosnak, csinosnak,~Hogy földi értelem is lássa végre~
2228 3,10| kétségbeesésem:~Rémülten ismerem fel,~Hogy én, sokak javára~Teremtett
2229 3,10| engem,~Ki soha-soha attól~Hogy másé lett, szerelmed nem
2230 3,10| szerelmed nem feledtem:~Tedd, hogy életre keljen~A láng, mely
2231 3,10| benned égett,~S kérd az Urat, hogy én is visszakapjam.~Ezzel
2232 3,10| módra értették, tudniillik, hogy jobb egy kövér disznó, mint
2233 3,10| társaságnak, s parancsolta, hogy ki-ki szobájába térjen.~
2234 4 | és olvastam, úgy véltem, hogy az irigység dühöngő és forró
2235 4 | tépázza; holott nyilván látom, hogy emez vélekedésemben csalatkoztam,
2236 4 | így sem tudtam elkerülni, hogy e vihar dühösen meg ne tépázzon,
2237 4 | bölcsek mondani szoktak, hogy a világi dolgok között csupán
2238 4 | olvasván, azt mondották, hogy túlságos nagy kedvemet lelem
2239 4 | élvezetet találnom abban, hogy tetszésteket megnyerjem
2240 4 | Mások, kik úgy mutatták, hogy megfontoltabban akarnak
2241 4 | hozzászólni, azt mondották, hogy koromhoz nem illik hajhásznom
2242 4 | időmet a Parnasszuson, mint hogy efféle léhaságokkal közétek
2243 4 | szólván, azt mondották, hogy okosabban tenném, ha azon
2244 4 | szerzem meg kenyeremet, mint hogy széllelbélelt ember módjára
2245 4 | igyekeznek bebizonyítani, hogy ama dolgok, melyeket elbeszélek,
2246 4 | fáradozom. Isten a tanúm, hogy én az ilyesmiket derűs lélekkel
2247 4 | pökhendiek, attól tartok, hogy még minekelőtte munkámnak
2248 4 | koppintok az orrukra -, hogy csak a kisujjokat kellene
2249 4 | minekelőtte hozzáfognék, hogy rendre megfeleljek mindegyiknek,
2250 4 | mutassa maga e hiányosság is, hogy nem tartozik amazok közé;
2251 4 | mással nem törődtek, mint hogy egymásnak mindenben kedvére
2252 4 | ahogy mindenkivel megesik, hogy a jó asszony elköltözött
2253 4 | maradt, föltette magában, hogy többé semmi áron nem vállalja
2254 4 | cellájába. Történt pedig, hogy midőn a fiú már tizennyolc
2255 4 | magaddal egyszer Firenzébe, hogy ott megismertess Istennek
2256 4 | derék ember meggondolván, hogy fia bizony már nagyocska,
2257 4 | Istennek szolgálatjához, hogy a világ hiúságai bizonyára
2258 4 | aki már régen elfeledte, hogy valaha látta ezeket, fölöttébb
2259 4 | megkérdezte atyját: mi az, s hogy hívják. Atyja megmondotta
2260 4 | De mi a nevök?~Az apja, hogy az ifjú ösztönös sóvárgásában
2261 4 | azoknak igazi nevét, vagyis, hogy nők, hanem ekképpen felelt:~-
2262 4 | mit beszélsz, azt sem, hogy miért gonosz dolgok ezek;
2263 4 | ezek; de annyit mondhatok, hogy még soha eleddig nem láttam
2264 4 | pillanatban megismerte, hogy hatalmasabb a természetnek
2265 4 | igyekezete, és megbánta, hogy magával vitte a fiút Firenzébe.~ ~
2266 4 | közül némelyek azt mondják, hogy helytelenül cselekszem,
2267 4 | erőmmel abban fáradozom, hogy tetszésteket megnyerjem,
2268 4 | tetszésteket megnyerjem, és hogy túlságos nagy kedvemet lelem
2269 4 | őszinteséggel megvallom, vagyis, hogy tetszetek nekem, és hogy
2270 4 | hogy tetszetek nekem, és hogy igyekszem megnyerni kedve
2271 4 | hiszen nem is szólván arról, hogy ismerik a szerelmes csókokat,
2272 4 | vegyék csupán azt figyelembe, hogy ti feltártátok és szüntelenül
2273 4 | sóhajaitoktól felgyújtott lángja, hogy tetszetek nékem, és én is
2274 4 | Különösképpen, ha meggondolják, hogy mindeneknél jobban éppen
2275 4 | benneteket, s nem kívánja, hogy ti szeressétek, vagyis,
2276 4 | fittyet hányok. Az pedig, hogy némelyek korom ellen szólnak,
2277 4 | szólnak, csak azt mutatja, hogy nem tudják, miképpen a hagymának
2278 4 | tréfát; ezeknek azt felelem, hogy cseppet sem tartom szégyennek,
2279 4 | is, és bizonyságát adnám, hogy rengeteg oly régi és jeles
2280 4 | takarodjanak és tanulják meg. Hogy a Múzsákkal kellene időznöm
2281 4 | kivetni való, ha megesik, hogy az ember búcsút mond nekik,
2282 4 | tetszésemet. Nem is szólván arról, hogy a nők már számtalanszor
2283 4 | megesik szívök koplalásomon, hogy azt tanácsolják: gondoskodjam
2284 4 | ha azok, kik azt mondják, hogy ím ez történetek nem így
2285 4 | miket én írtam, elismerem, hogy jogos a kifogásuk, s igyekezném
2286 4 | mondanak.~És mivel úgy akarom, hogy mostanra elég legyen ennyi
2287 4 | feleletül, csak annyit mondok, hogy Istennek segedelmével és
2288 4 | igyekezni fogok, mivel tudom, hogy józan ésszel senki mást
2289 4 | senki mást nem mondhat, mint hogy magam is, mások is, kik
2290 4 | cselekszünk. Ahhoz pedig, hogy valaki a természet törvényeivel
2291 4 | inkább kölcsönadnám, mintsem hogy magamért latba vessem őket.
2292 4 | parancsolta Fiammettának, hogy kezdje meg a novellák sorát;
2293 4,1 | Királyunk, ha meggondoljuk, hogy vidám szórakozás kedvéért
2294 4,1 | lehet szólanunk anélkül, hogy mind az elbeszélőnek, mind
2295 4,1 | Talán azért szabta ezt, hogy némiképpen mérsékelje a
2296 4,1 | nem tudta rászánni magát, hogy maga mellől elbocsássa,
2297 4,1 | okossága pedig akkora, hogy szinte sok is volt asszonyban.
2298 4,1 | gyönyörűségekben, és látta, hogy atyjának iránta való szeretetében
2299 4,1 | gondja is nagyobb annál, hogy újból férjhez adja, maga
2300 4,1 | tőle, föltette magában, hogy ha csak lehet, nagy titokban
2301 4,1 | olyannyira szívébe fogadta őt, hogy iránta való szerelmében
2302 4,1 | ravasz cselfogást eszelt ki, hogy értésére adja annak, miképpen
2303 4,1 | mit kell tennie másnap, hogy véle lehessen; annak utána
2304 4,1 | fúvókát szolgálóleányodnak, hogy tüzet élesszen vele.~Guiscardo
2305 4,1 | átvette és nyomban kitalálta, hogy bizonyosan nem ok nélkül
2306 4,1 | megvizsgálván azt, látta, hogy hasadék van rajta; kibontotta,
2307 4,1 | nyomban hozzákészülődött, hogy eljusson az asszonyhoz ama
2308 4,1 | mindenki úgy megfeledkezett, hogy szinte már senki nem tudott
2309 4,1 | nincs semmi úgy rejtekben, hogy észre ne venné, eszébe juttatta
2310 4,1 | szerelmes asszonynak; ki is, hogy senki észre ne vehesse,
2311 4,1 | Guiscardóhoz juttatta üzenetét, hogy igyekezzék azon keresztül
2312 4,1 | távolságát a földtől. Guiscardo, hogy eme tervet végrehajtsa,
2313 4,1 | csimbókos-hurkos kötelet, hogy azon lebocsátkozzék és felmásszon;
2314 4,1 | köpönyeget öltvén magára, hogy a tüskebokrok össze ne szurkálják,
2315 4,1 | másnap reggel oly ürüggyel, hogy aludni kíván, elbocsátotta
2316 4,1 | találkozásaiknak rendjét, hogy azok titokban maradjanak,
2317 4,1 | s mivel nem vette észre, hogy valaki más is van ottan,
2318 4,1 | és mulatoztak, történt, hogy Tancredi fölébredt, s látta
2319 4,1 | rejtekben maradni, ha lehet, hogy megfontoltabban s maga kisebb
2320 4,1 | észre, s mikor úgy látták, hogy itt az ideje, kiszálltak
2321 4,1 | Parancsolta tehát Tancredi, hogy titokban vessék fogságba
2322 4,1 | abban a hiszemben voltam, hogy ismerem erkölcsödet és tisztességedet,
2323 4,1 | tulajdon szememmel nem látom, hogy odaadod magad valamely férfinak,
2324 4,1 | férfinak, ki nem férjed, vagy hogy ilyesmi csak meg is fordul
2325 4,1 | És bár adta volna Isten, hogy ha már ily becstelenségre
2326 4,1 | bennem. Amaz azt akarja, hogy megbocsássak néked, emez
2327 4,1 | néked, emez azt akarja, hogy hajlandóságom ellenére kegyetlenül
2328 4,1 | megtudta nem csupán azt, hogy titkos szerelmét fölfedezték,
2329 4,1 | fölfedezték, hanem azt is, hogy Guiscardót elfogták, s akkor
2330 4,1 | már-már annyira jutott, hogy a legtöbb asszonynak szokása
2331 4,1 | megfogant benne az elhatározás, hogy mintsem magáért rimánkodnia
2332 4,1 | életét, mivel azt hitte, hogy Guiscardója már halott.
2333 4,1 | emez pedig nem akarom, hogy segítsen, és ezenfelül semmiképpen
2334 4,1 | lelkemnek erejét. Igaz, hogy szerettem és szeretem Guiscardót
2335 4,1 | cseppet sem törődtél vele, hogy férjhez adj, azonfelül pedig
2336 4,1 | kellett volna, Tancredi, hogy mivel magad húsból és vérből
2337 4,1 | s oly keveset éltem még, hogy ma is ifjú vagyok, s egyik
2338 4,1 | fokozott ama körülmény, hogy már férjnél voltam és megismertem,
2339 4,1 | tudtam, feltettem magamban, hogy engedek nékik, bárhová sodornak
2340 4,1 | minden erőmet latba vetettem, hogy abban, mire természetes
2341 4,1 | vágyaimat. Ám úgy veszem észre, hogy te inkább holmi alantas
2342 4,1 | elkeseredettebben korholsz azért, hogy szerinted alacsony rangú
2343 4,1 | pedig nem veszed észre, hogy nem is engem vádolsz bűnnel,
2344 4,1 | eredetét: s akkor meglátod, hogy mindnyájunk teste ugyanabból
2345 4,1 | ítélni, meg kell vallanod, hogy ő a legnemesebb és többi
2346 4,1 | halmozhattad el oly dicséretekkel, hogy ő ne tett volna azokról
2347 4,1 | Hát még mindig azt mondod, hogy alantas rangú emberrel adtam
2348 4,1 | de ha talán azt mondanád, hogy szegény emberrel állottam
2349 4,1 | eléggé szégyenedre válik, hogy ily derék férfiszolgádat
2350 4,1 | mely benned támadt, vagyis hogy mitévő légy velem, csak
2351 4,1 | véle együtt, ha azt hiszed, hogy megérdemeltük.~Megismerte
2352 4,1 | nemes lelkét; de nem hitte, hogy oly elszántan feltette magában
2353 4,1 | távozván letett ama tervéről, hogy valamely kegyetlen testi
2354 4,1 | szab reá, s úgy gondolta, hogy a másiknak elveszejtésével
2355 4,1 | kik Guiscardót őrizték, hogy a következő éjjelen nagy
2356 4,1 | megcselekedtek a parancs szerint. Hogy pedig a következő nap felvirradt,
2357 4,1 | leányának, és meghagyta neki, hogy mikor annak átadja ezt,
2358 4,1 | Atyád küldi ezt néked, hogy megörvendeztessen abban,
2359 4,1 | és vízben párolta azokat, hogy keze ügyében legyenek, ha
2360 4,1 | máris bizonyosra vette, hogy Guiscardónak szíve az. Miért
2361 4,1 | kegyetlensége, ki művelte, - hogy én téged testi szememmel
2362 4,1 | életedben olyannyira szerettél; hogy pedig ezeket is megkapjad,
2363 4,1 | sugallta zordon atyámnak, hogy téged elküldjön nékem; én
2364 4,1 | bár feltettem magamban, hogy száraz szemmel és rettenthetetlen
2365 4,1 | késedelem nélkül véghezviszem, hogy lelkem a te réveden egyesüljön
2366 4,1 | lélekkel? Bizonyosra veszem, hogy még mindig itt van benn,
2367 4,1 | bizonyos vagyok felőle, hogy szeret, várja az én lelkemet,
2368 4,1 | könnyei oly bőven patakzottak, hogy nézni is csoda volt, miközben
2369 4,1 | minekutána úgy érezte, hogy kisírta magát, felkapta
2370 4,1 | vigasztalására; mikor pedig látta, hogy a végét járja, keserves
2371 4,1 | belőlük. Ki látta valaha, hogy rajtad kívül valaki sír
2372 4,1 | ha már nem volt ínyedre, hogy csendben és titokban élhessek
2373 4,1 | titokban élhessek Guiscardóval, hogy legalább testem ország-világ
2374 4,1 | úgy fojtogatta a sírás, hogy nem tudott válaszolni. A
2375 4,1 | fiatalasszony pedig, érezvén, hogy vége közeledik, szívére
2376 4,2 | elhiteti valamely asszonnyal, hogy Gábriel arkangyal szerelmes ~
2377 4,2 | ezen csodálkoznotok, mivel hogy életem minden órájában száz
2378 4,2 | magam dolgait; rendelem, hogy Pampinea mondja a következő
2379 4,2 | bizonyára magam is érezni fogom, hogy egy egy harmatcsepp hull
2380 4,2 | is, ha nem csupán abban, hogy parancsát megfogadja. Annak
2381 4,2 | Annak okáért elhatározta, hogy megmarad ugyan a tárgynál,
2382 4,2 | hibáit, azt bizonyítják, hogy ők azzal nyerik el az üdvösséget,
2383 4,2 | olyan emberek, mint mi, hogy a Paradicsomot meg akarják
2384 4,2 | vagy rosszabb helyet abban, hogy mennyi pénzt hagyott reájok.
2385 4,2 | csuhájok alatt. De adná Isten, hogy hazugságaikért úgy megjárnák,
2386 4,2 | kedvemre vagyon mesélni, hogy kacagással és mulatsággal
2387 4,2 | ismertek, annyira fajultak, hogy már nem volt ember Imolában,
2388 4,2 | volt ember Imolában, ki nem hogy hazugságait, de akár egyetlen
2389 4,2 | miért is mikor észbe vette, hogy bitangságai miatt ottan
2390 4,2 | összefoly, és úgy gondolta, hogy ottan gonoszságai művelésére
2391 4,2 | tudta csalni a velenceieket, hogy szinte minden akkoriban
2392 4,2 | növekedett.~Történt pedig, hogy amaz együgyű és ostoba menyecske,
2393 4,2 | Alberto testvér megkérdezte, hogy van-e szeretője. Az asszony,
2394 4,2 | szemed? Hát azt hiszed, hogy az én szépségem is olyan,
2395 4,2 | én szépségem nem olyan, hogy az első jöttment csak úgy
2396 4,2 | összekarattyolt eme szépségről, hogy émelyítő volt hallgatni
2397 4,2 | testvér nyomban észrevette, hogy ennek az asszonynak némiképpen
2398 4,2 | alkalmatosabb időre tartogatván, hogy szentségét megmutassa, ezúttal
2399 4,2 | léhaságán kívül szemébe vágta, hogy ez bizony hivalkodás; mire
2400 4,2 | leszamarazta, és azt mondta neki, hogy nem tud különbséget tenni
2401 4,2 | kegyetlenül megbűnhődtem érette, hogy azóta is csak ma tudtam
2402 4,2 | sem fordíthattam fejemet, hogy megnézzem, mi az, mikor
2403 4,2 | rántott, s oly igen elpáholt, hogy szinte csontomat törte.
2404 4,2 | vagy te?” Ő pedig felelte, hogy Gábriel arkangyal. „Ó, uram,
2405 4,2 | Megbocsátok néked ama feltétellel, hogy legelső utad hozzá viszen
2406 4,2 | istenigazában ellátom a bajodat, hogy mind holtod napjáig megemlegeted.”
2407 4,2 | neked, Alberto testvér, hogy mennyei az én szépségem,
2408 4,2 | elmondom; de figyelmeztetlek, hogy azt, mit tőlem hallasz,
2409 4,2 | vetni ama szerencsédet, hogy te vagy a világ legboldogabb
2410 4,2 | igen megtetszettél neki, hogy már többször eljött volna
2411 4,2 | éjszakát, ha nem félt volna, hogy megijeszt. Velem üzeni tehát,
2412 4,2 | megijeszt. Velem üzeni tehát, hogy valamely éjszaka eljönne
2413 4,2 | nem nyúlhatnál, azt üzeni, hogy kedvedért embernek képében
2414 4,2 | meg néki, mikor akarod, hogy eljöjjön, és kinek a képében,
2415 4,2 | Oktondi asszonyság mondá, hogy fölöttébb nagy örömére vagyon,
2416 4,2 | fölöttébb nagy örömére vagyon, hogy Gábriel arkangyal szereti
2417 4,2 | mindazáltal feltételül szabja, hogy nem szabad majd faképnél
2418 4,2 | kedvéért, mivel úgy hallotta, hogy azt nagyon szereti, és ezt
2419 4,2 | szívesség pedig ez: kívánjad, hogy az angyal az én testemben
2420 4,2 | Szívesen beleegyezem; akarom, hogy az érettem szenvedett verésért
2421 4,2 | testvér:~- Intézzed tehát úgy, hogy ma éjszaka nyitva lelje
2422 4,2 | Az asszony azt felelte, hogy meglesz. Alberto testvér
2423 4,2 | maradt, s úgy felfújta magát, hogy majd kipukkadt belé, és
2424 4,2 | Alberto testvér meggondolván, hogy éjszaka majd inkább lovag,
2425 4,2 | fölemelte és intett neki, hogy feküdjék az ágyba. Mit is
2426 4,2 | legény a talpán; miért is, hogy donna Lisettával mulatott,
2427 4,2 | közeledett, megegyezett véle, hogy mikor jön el újra; és maskarájában
2428 4,2 | cimborájához, kivel is, hogy ne féljen egyedül aludni,
2429 4,2 | Gábriel arkangyalról, és hogy mit hallott tőle az örök
2430 4,2 | élet dicsősége felől, és hogy milyen volt, és mindezt
2431 4,2 | vele, de azt jól tudom, hogy ma éjszaka eljött hozzám,
2432 4,2 | helyre mind ma reggelig; hogy pedig testemmel mi történt,
2433 4,2 | megcsókoltam az angyalt, hogy a nyoma bizonyosan ott marad
2434 4,2 | követtem, vagyis levetkőzöm, hogy lássam, igazat szólottál-e.~
2435 4,2 | Mindazáltal történt egy napon, hogy midőn madonna Lisetta valamely
2436 4,2 | szépségről vitázott vele, hogy maga szépségét mindenkinél
2437 4,2 | szólott:~- Madonna, meglehet, hogy igazat mondasz, de ha nem
2438 4,2 | támadt, de türtőztette magát, hogy amabból még többet kicsaljon
2439 4,2 | de én nem hittem volna, hogy az angyalok ilyesmit elkövetnek.~
2440 4,2 | a férjem, és azt mondja, hogy odafent is ezt művelik,
2441 4,2 | hanem feltették magokban, hogy felkutatják emez angyalt,
2442 4,2 | állottak. Történt pedig, hogy félfüllel Alberto testvér
2443 4,2 | éjszaka elment az asszonyhoz, hogy megszidja érette; alighogy
2444 4,2 | termettek szobájának ajtajánál, hogy benyissanak. Hogy ezt Alberto
2445 4,2 | ajtajánál, hogy benyissanak. Hogy ezt Alberto testvér megneszelte,
2446 4,2 | atyafit, ki abban lakott, hogy Isten szerelméért mentse
2447 4,2 | és hazudott neki valamit, hogy hogyan került ide ebben
2448 4,2 | ágyába, és mondotta néki, hogy ottan maradjon mígnem visszatér;
2449 4,2 | beléptek a szobába, látták, hogy Gábriel arkangyal elrepült,
2450 4,2 | hazamentek. Ezenközben, hogy kivilágosodott, az atyafi
2451 4,2 | Rialtóra, hol is fülébe jutott, hogy Gábriel arkangyal emez éjszakán
2452 4,2 | azon nyomban kitalálta, hogy az lesz ez, kit házába befogadott.
2453 4,2 | megmondta neki: ha nem akarja, hogy az asszony rokonainak kezére
2454 4,2 | hogyan juthatsz ki innét, hogy rád ne ismerjenek, mivel
2455 4,2 | asszonynak rokonai sejtik, hogy valahol itt bujkálsz a környéken,
2456 4,2 | mindenüvé őrszemeket állítottak, hogy elcsípjenek.~Alberto testvér
2457 4,2 | azt mondta az atyafinak, hogy csak vigye, ahová akarja,
2458 4,2 | Rialtóra, ki ottan kikiáltsa, hogy ha ki Gábriel arkangyalt
2459 4,2 | Minekutána pedig az atyafi látta, hogy a piac már zsúfolva vagyon,
2460 4,2 | hajszának befellegzett; de hogy ne jöttetek légyen hiába,
2461 4,2 | éjszakánkint leszáll a földre, hogy mulattassa a velencei asszonyokat.~
2462 4,2 | elkövetett bűneit. Adja Isten, hogy mind a többi barátok is
2463 4,3 | Midőn Filostrato hallotta, hogy Pampinea elbeszélése véget
2464 4,3 | ha mindig azt kívánod, hogy gonosz végre jussanak;
2465 4,3 | végre jussanak; én tehát, hogy parancsodnak eleget tegyek,
2466 4,3 | hasonlatosképpen; de úgy vélem, hogy a harag az a bűn, mely eszeveszett
2467 4,3 | a dolgot, látni fogjuk, hogy a tűz természeténél fogva
2468 4,3 | izgékonyabbak. Miért is ha látom, hogy mi természetünknél fogva
2469 4,3 | utána pedig meggondolom, hogy szelídségünk és jóságunk
2470 4,3 | és veszedelmükre vagyon; hogy a haragtól annál erősebb
2471 4,3 | akarom mutatni novellámban, hogy három ifjúnak és ugyanannyi
2472 4,3 | férjhezadásukkal csupán arra várt, hogy Narnald, ki áruival Spanyolországba
2473 4,3 | dolgukat oly ügyesen intézték, hogy kedvökre szeretkeztek egymással,
2474 4,3 | szerelmöket, midőn történt, hogy két ifjú cimbora, kik atyjok
2475 4,3 | figyelmeztetésére úgy gondolta, hogy ezeknek szerelme révén könnyíthetne
2476 4,3 | látására; mikor már úgy érezte, hogy bizalmas barátjokká vált,
2477 4,3 | szeretettel vagyok irányotokban, s hogy mindent megtennék értetek,
2478 4,3 | cselekedtek, megértettem, hogy forró szerelemmel égtek
2479 4,3 | adnátok, és megállapodnánk, hogy a világnak mely részébe
2480 4,3 | mely részébe akarunk menni, hogy vigasságos életben éljünk
2481 4,3 | ráveszem a három nővért, hogy atyjok vagyonának java részével
2482 4,3 | magasan lobogott, hallván, hogy kedveseiket megnyerhetik,
2483 4,3 | töprenkedtek, hanem azt mondották, hogy ha ez lesz a dolog vége,
2484 4,3 | sokkalta jobban kívánta, hogy zavartalanul véle lehessen;
2485 4,3 | leány készségesen felelte, hogy ő ugyan beleegyezik, nővérei
2486 4,3 | akar; mondotta tehát neki, hogy ebben minden alkalmatos
2487 4,3 | szólott, s megjelentette, hogy kedveseik rendjén valónak
2488 4,3 | minekutána megegyeztek egymással, hogy Krétába mennek, eladták
2489 4,3 | birtokaikat, s azzal az ürüggyel, hogy a pénzzel kereskedni akarnak,
2490 4,3 | vágyakozásra gyújtotta őket, hogy azt hitték, meg sem érik
2491 4,3 | naponta történni látjuk, hogy még a legélvezetesebb dologtól
2492 4,3 | ember, ha torkig telt vele), hogy Restagnone, ki fölöttébb
2493 4,3 | szerette Ninettát, mostan, hogy mindennémű bujkálás nélkül
2494 4,3 | meg szerelmese irányában, hogy annak minden lépését kitudta
2495 4,3 | sóvárgást, és így történt, hogy Ninetta civakodásai csak
2496 4,3 | később oly nagy dühre vált, hogy Restagnone iránt való szerelme
2497 4,3 | haragjában feltette magában, hogy Restagnone halálával áll
2498 4,3 | és ajándékokkal rávett, hogy készítsen valami méregitalt;
2499 4,3 | oly nagy volt az ereje, hogy még minek előtte a reggel
2500 4,3 | hírét vették, nem tudván, hogy méregital ölte meg, Ninettával
1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-6000 | 6001-6174 |