1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-6000 | 6001-6174
Nap, Novella
3001 5,3 | akkor hirtelen történt, hogy jó huszonöt főnyi zsoldoscsapat
3002 5,3 | védekezéshez láttak; de látván, hogy jóval kevesebben vannak,
3003 5,3 | bukkant, mikor most látta, hogy biztonságban van, és kisiklott
3004 5,3 | kimondhatatlan fájdalom fogta el, hogy kedvesét nem találja, és
3005 5,3 | már-már úgy rémlett neki, hogy a leányt medve vagy farkas
3006 5,3 | leányt, s mikor azt hitte, hogy előre megy, visszafelé ment;
3007 5,3 | koplalás úgy elgyötörte, hogy egy tapodtat sem bírt tovább
3008 5,3 | tovább menni. S mikor látta, hogy rászakadt az éjszaka, s
3009 5,3 | fához kötött, s annak utána, hogy éjszaka idején a vadállatok
3010 5,3 | pedig nem mert elaludni, hogy le ne essék (de még ha kényelmesebb
3011 5,3 | mélyen bejutott az erdőbe, hogy már nem láthatta ama helyet,
3012 5,3 | erdőben. Végül, mikor látta, hogy Pietro nem jön, és már beesteledett,
3013 5,3 | A leány sírva felelte, hogy az erdőben elszakadt társától,
3014 5,3 | sehol nincs olyan közel, hogy még napszállat előtt odaérhetnél.~
3015 5,3 | de figyelmeztetnünk kell, hogy ezen a környéken éjjel és
3016 5,3 | meg akarjuk neked mondani, hogy ha netalán ilyesmi megesik,
3017 5,3 | szavai megrémítették, látván, hogy az idő későre jár, szólott
3018 5,3 | odament és elbújt abban, hogy ha ez a népség idejön, egyhamar
3019 5,3 | ki van itt. A jóember, hogy a leányt nem látta, ekképpen
3020 5,3 | pedig beeresztettük a házba, hogy fel ne falják a farkasok.~-
3021 5,3 | pajzsaikat, s akkor történt, hogy egyikök egyéb mulatság hiányában
3022 5,3 | és csak az Isten őrizte, hogy meg nem ölte a leányt rejtekében,
3023 5,3 | melléig szaladt, olyannyira, hogy annak hegye felszakította
3024 5,3 | felsikoltott, mivel félt, hogy megsebesült; de eszébe jutott,
3025 5,3 | felkeltünk?~A jóasszony felelte, hogy nem tudja, és keresésére
3026 5,3 | Mikor a leány megneszelte, hogy a zsiványok odábbálltak,
3027 5,3 | nagyon megörült, látván, hogy nem jutott azoknak kezére,
3028 5,3 | monda a leánynak:~- Most, hogy mindjárt megvirrad, ha akarod,
3029 5,3 | és Isten nevében kérte, hogy vezessék el a kastélyba;
3030 5,3 | fogták el, bizonyosra vette, hogy megölték. Monda tehát a
3031 5,3 | mígnem módját ejthetem, hogy biztonságban Rómába küldjelek.~
3032 5,3 | első álom idején látta, hogy legalább húsz farkas csődül
3033 5,3 | is Pietro, ki úgy érezte, hogy e paripa pajtása és segítőtársa
3034 5,3 | megrémült, és szentül úgy hitte, hogy soha többé ebből az erdőből
3035 5,3 | elmesélte nékik balsorsát és hogy hogyan került ide egyedül,
3036 5,3 | pásztorok azt felelték, hogy talán három mérföldnyire
3037 5,3 | megörült, s kérte őket, hogy valamelyikök kísérje el
3038 5,3 | mindjárt intézkedni akart, hogy meginduljanak az erdőbe
3039 5,3 | benne. Emésztette a vágy, hogy ölelésére siessen, de letett
3040 5,3 | szándékozott. De mikor látta, hogy keményen állja emez szándokát,
3041 5,3 | elhatározott szándékotok, hogy összeházasodtok, én is javallom;
3042 5,4 | Királynő Filostratónak, hogy mondja el a maga novelláját;
3043 5,4 | engem szemrehányásokkal, hogy komor tárgyat szabtam elbeszéléseinknek,
3044 5,4 | megríkattalak benneteket, hogy most kötelességemnek tartom
3045 5,4 | amivel kissé megnevettetlek, hogy némiképpen felüdítselek
3046 5,4 | és abban reménykedett, hogy valamely előkelő család
3047 5,4 | rejtekben tartotta szerelmét. Hogy pedig a leány ezt mégis
3048 5,4 | Caterina, kérlek, ne engedd, hogy elsorvadjak a szerelem miatt.~
3049 5,4 | bár inkább te ne engednéd, hogy én elsorvadjak.~Ez a válasz
3050 5,4 | Rajtam soha nem fog múlni, hogy kedvedre tegyek, csak rajtad
3051 5,4 | amit megtehetnék anélkül, hogy szégyent vonnék a fejemre,
3052 5,4 | nyílik; ha pedig én tudom, hogy ott töltöd az éjszakát,
3053 5,4 | sikerül kimesterkednem, hogy ottan aludjam.~Ricciardo
3054 5,4 | Ricciardo azt felelte, hogy bizony van bátorsága. És
3055 5,4 | panaszkodni kezdett anyjának, hogy a múlt éjszakán semmit nem
3056 5,4 | anyja:~- Ugyan, leányom, már hogy lett volna forróság? Sőt
3057 5,4 | meg kellene gondolnod, hogy a leányok mennyivel hevülékenyebbek,
3058 5,4 | asszony:~- Hát mit akarsz, hogy cselekedjem?~Felelte Caterina:~-
3059 5,4 | meg mit csodálkozol azon, hogy örömét leli a fülemüle csattogásában,
3060 5,4 | Lizio, amint hallotta, hogy a leány lefeküdt, bezárta
3061 5,4 | Ricciardo, mikor észrevette, hogy körös-körül minden elcsöndesedett,
3062 5,4 | s mivel eszébe jutott, hogy leánya az erkélyen alszik,
3063 5,4 | Az asszony eszébe vette, hogy Ricciardo csúful megcsalta,
3064 5,4 | miért is kiáltozni akart, hogy lepocskondiázza: de Lizio
3065 5,4 | leányt; akkor majd megtudja, hogy nem idegen kalitkába dugta
3066 5,4 | megnyugodott ebben, mivel látta, hogy férje nem háborodott fel
3067 5,4 | eseten, és meggondolván, hogy leányának jó éjszakája volt
3068 5,4 | Ricciardo felébredt, s látván, hogy már fényes nappal vagyon,
3069 5,4 | Isten szerelmére. Belátom, hogy hitszegő és gonosz ember
3070 5,4 | amit akarsz; de kérlek, hogy ha lehet, kegyelmezz életemnek,
3071 5,4 | ily nagy bűnre csábított, hogy megmentsd magadat a haláltól,
3072 5,4 | törvényes hitvesedül Caterinát, hogy miként ma éjjel a tiéd volt,
3073 5,4 | pedig kérte Ricciardót, hogy tegye meg, mit Lizio úr
3074 5,4 | meg, mit Lizio úr kíván, hogy biztonságban és még sokáig
3075 5,4 | szerelem és a sóvárgás, hogy megnyerje szerelme tárgyát,
3076 5,4 | arra indította Ricciardót, hogy önként és késedelem nélkül
3077 5,4 | szükségtek vagyon, mint arra, hogy felkeljetek.~Eltávoztak
3078 5,5 | miatta, de akkor kiderül, hogy a leány Giannole húga, ~
3079 5,5 | hölgyek annyit kacagtak, hogy kacagásuk még akkor sem
3080 5,5 | Királynő:~- Annyi bizonyos, hogy ha tegnap megszomorítottál
3081 5,5 | igen megcsiklandoztál, hogy senkinek sincs oka panaszkodni
3082 5,5 | intézvén szavait, parancsolta, hogy mondja el novelláját. Ki
3083 5,5 | novellámban.~ ~Elmondom tehát, hogy élt egykoron Fano városában
3084 5,5 | meghalt.~Történt ezen időkben, hogy Faenza városa, mely nagy
3085 5,5 | kinek-kinek szívesen megengedték, hogy visszatérjen, ha ki visszatérni
3086 5,5 | gyönyörű leánnyá serdült, hogy nem volt hozzája fogható
3087 5,5 | ifjú szerette, oly forrón, hogy féltékenységökben kezdték
3088 5,5 | megengedték volna; de látván, hogy tisztes úton-módon nem érhetik
3089 5,5 | előtte szerelmét, és kérte, hogy legyen segítségére vágyának
3090 5,5 | tehetek egyebet éretted, mint hogy ha egyszer Giacomino valahova
3091 5,5 | vélsz.~Giannole azt felelte, hogy ennél több nem kell neki,
3092 5,5 | és annyira jutott vele, hogy az több ízben is vitt tőle
3093 5,5 | megígérte neki a cseléd, hogy bejuttatja a leányhoz, mihelyt
3094 5,5 | hazulról. Történt tehát, hogy nem nagy időre e megbeszélések
3095 5,5 | Giannolénak, s megegyezett véle, hogy midőn bizonyos jelet ad,
3096 5,5 | megüzente Minghinónak, hogy Giacomino nem vacsorázik
3097 5,5 | otthon, s értésére adta, hogy maradjon a ház közelében,
3098 5,5 | cimborájokkal odaérkeztek, hogy birtokukba vegyék a leányt.
3099 5,5 | szomszédos volt a leány házával, hogy ott várja meg a jeladást;
3100 5,5 | Crivello azonban, mikor látta, hogy itt az óra, melyet megbeszélt
3101 5,5 | lelte, hol is megfogta, hogy elvigyék. A leány rúgkapált,
3102 5,5 | cimboráival; és látván, hogy a leányt már cipelik kifelé
3103 5,5 | hogyan történt, s látta, hogy a leány az egészben ártatlan,
3104 5,5 | megnyugodott, és feltette magában, hogy minél előbb férjhez adja
3105 5,5 | ami történt, s látván, hogy az elfogott ifjakra nagy
3106 5,5 | magamat oly jó barátotoknak, hogy sem ebben, sem más dologban
3107 5,5 | kívántok.~A nemes urak hallván, hogy a leány faenzai, elcsodálkoztak
3108 5,5 | jóságos válaszáért, s kérték, hogy ne terheltessék elmondani
3109 5,5 | leány, és honnan tudja, hogy faenzai. Felelte erre Giacomino:~-
3110 5,5 | ágyán elmondotta nekem, hogy midőn Frigyes császár elfoglalta
3111 5,5 | hagyta, és lelkemre kötötte, hogy annak idején adjam férjhez,
3112 5,5 | pedig szívesen megtenném, hogy afféle eset, mint a tegnap
3113 5,5 | fosztotta ki Guidotto; s hogy az illetőt ottan látta a
3114 5,5 | már erre, mivel emlékszem, hogy ama zűrzavarban elvesztettem
3115 5,5 | Guiglielmino:~- Bizonyos, hogy ez az, mivel egy ízben jelen
3116 5,5 | mikor Guidotto elmondotta, hogy hol fosztogatott, és ráismertem,
3117 5,5 | fosztogatott, és ráismertem, hogy ez a te házad volt; hát
3118 5,5 | akkor bizonyosan megismered, hogy a te leányod.~Miért is Bernabuccio
3119 5,5 | gondolkodott, s visszaemlékezett, hogy leányának kereszt alakú
3120 5,5 | azon nyomban észrevette, hogy szakasztott mása az anyjának,
3121 5,5 | Giacominót, engedné meg neki, hogy kissé felemelje a haját
3122 5,5 | miből is valóban megismerte, hogy tulajdon leánya, és elérzékenyülve
3123 5,5 | mind mostanáig azt hittük, hogy benne égett a házban, mely
3124 5,5 | ezt hallotta, és látta, hogy koros férfiú, hitelt adott
3125 5,5 | volt, és ebből megismerte, hogy Giannole, kit ő börtönben
3126 5,5 | édes bátyja, elhatározta, hogy kegyelmet ad neki az elkövetett
3127 5,6 | akkor oszlophoz kötözik, hogy a leánnyal együtt megégessék; ~
3128 5,6 | a Királynő Pampineának, hogy mondja el a maga novelláját.
3129 5,6 | át Procidából Ischiába, hogy lássa a leányt, hanem hahogy
3130 5,6 | szerették egymást, történt, hogy a leány valamely nyári napon
3131 5,6 | mely gyönyörű a leány, és hogy egyedül van, az pedig még
3132 5,6 | észre őket, elhatározták, hogy elrabolják és magukkal viszik;
3133 5,6 | egymással, s attól tartván, hogy rossz vége lesz a dolognak,
3134 5,6 | bajuk, megegyeztek abban, hogy ajándékul adják Frigyes
3135 5,6 | betegeskedett, parancsolta, hogy mindaddig, mígnem erőre
3136 5,6 | leginkább bántotta őket, hogy nem tudták kideríteni, kik
3137 5,6 | leányt, Scaleában megtudta, hogy szicíliai hajósok Palermóba
3138 5,6 | nyomozás után megtudta, hogy a leányt a királynak ajándékozták,
3139 5,6 | reménységét elvesztette, hogy életében még láthatja, vagy
3140 5,6 | életében még láthatja, vagy hogy éppen visszakaphatja. Mindazonáltal
3141 5,6 | visszaküldötte hát a hajót, s látván, hogy senki nem ismeri, maga ott
3142 5,6 | Mikor pedig Gianni látta, hogy a hely elhagyatott, oly
3143 5,6 | felmászott.~A leány meggondolván, hogy úgyis elveszíti tisztességét,
3144 5,6 | volt az ifjúhoz, úgy vélte, hogy senkinek nem adhatná azt
3145 5,6 | neki, és abban a reményben, hogy ráveheti az ifjút: szöktesse
3146 5,6 | innét, feltette magában, hogy minden vágyában kedvére
3147 5,6 | ezért nyitva hagyta ablakát, hogy az ifjú nyomban bejöhessen
3148 5,6 | Gianni pedig felelte erre, hogy neki is ez legforróbb kívánsága,
3149 5,6 | mindenképpen úgy intézi dolgait, hogy ha legközelebb eljön, megszöktesse.
3150 5,6 | volt, feltette magában, hogy elmegy hozzá kissé mulatni
3151 5,6 | ágyra pillantott, látta, hogy abban a leány és Gianni
3152 5,6 | igen nagy haragra gerjedt, hogy szót sem szólt, hanem kevés
3153 5,6 | indulatját, s elhatározta, hogy az egész nép szeme láttára
3154 5,6 | oly nagy volt vakmerősége, hogy behatolt házába, és ekkora
3155 5,6 | pedig felelte a kérdésre, hogy emlékezete szerint soha
3156 5,6 | szobából, és parancsolta, hogy a két szerelmest azon meztelenül
3157 5,6 | előkészítették a rőzsét meg a tüzet, hogy megégessék őket a királytól
3158 5,6 | látására; a férfiak mind azért, hogy megbámulják a leányt, s
3159 5,6 | kik azért sereglettek oda, hogy az ifjút megbámulják, egy
3160 5,6 | pellengérre voltak állítva, hogy megnézze őket; és odaérkezvén,
3161 5,6 | utána az ifjúhoz lépett, hogy megnézze, és közelebb lépvén
3162 5,6 | ekképpen:~- Uram, bizony hogy az voltam, kinek te mondasz,
3163 5,6 | Felelte erre Gianni:~- Látom, hogy immár hamarosan meg kell
3164 5,6 | kívánom tehát ama kegyelmet, hogy valamint mostan háttal vagyunk
3165 5,6 | bennünket arccal egymásnak, hogy halálomban is az ő arcát
3166 5,6 | majd én gondoskodom róla, hogy annyit láthassad, amíg csak
3167 5,6 | az ítélet végrehajtása, hogy a királynak újabb parancsa
3168 5,6 | járult. És ámbár látta, hogy az igen dúl-fúl mérgében,
3169 5,6 | kik felől parancsot adtál, hogy a piarcon megégettessenek?~
3170 5,6 | érdemelnek, nem is szólván arról, hogy kegyelem és könyörületesség
3171 5,6 | égettetni?~A király felelte, hogy nem tudja. Mondotta akkor
3172 5,6 | Ruggieri:~- Én pedig akarom, hogy megismerd őket, hadd lássad,
3173 5,6 | Procida úrnak, kinek műve, hogy te királya és ura vagy e
3174 5,6 | Bolgarónak, kinek hatalmán múlik, hogy ma sem szűnt meg uralmad
3175 5,6 | nem pedig ama szándok, hogy Felségedet megbántsák. Hát
3176 5,6 | hallatára meggyőződött róla, hogy Ruggieri igazat mond, és
3177 5,6 | tüstént hírvivőt küldött, hogy a két fiatal teremtést oldják
3178 5,6 | körülményeiket, feltette magában, hogy tisztességgel és ajándékokkal
3179 5,6 | méltatlanságot; és parancsot adott, hogy ékes ruhákba öltöztessék
3180 5,6 | öltöztessék őket, s mivel tudta, hogy mindkettőnek egy a kívánsága,
3181 5,7 | szerelmes, s mikor hallották, hogy megmenekültek, dicsérték
3182 5,7 | felvidultak; a Királynő pedig, hogy a novella végét hallotta,
3183 5,7 | Laurettára rótta a feladatot, hogy a következő novellát mondja,
3184 5,7 | erkölcsöket kezdett tanúsítani, hogy Amerigo úrnak nagy öröme
3185 5,7 | felszabadította; és abban a hiszemben, hogy török, megkereszteltette
3186 5,7 | beleszeretett, olyannyira, hogy csak akkor érezte jól magát,
3187 5,7 | láthatta; de igen félt, hogy valaki netalán észreveszi
3188 5,7 | mégiscsak észrevette, s hogy bátorságot öntsön belé,
3189 5,7 | gyakran történni látjuk, hogy az égboltot hirtelen sötét
3190 5,7 | borították be; miért is hogy a vihar ott ne kapja őket,
3191 5,7 | egyetemben fölkerekedett, hogy visszatérjenek Trapaniba,
3192 5,7 | hölgyet és a többieket, hogy nem is látták őket, történt,
3193 5,7 | is látták őket, történt, hogy szakadatlan mennydörgés
3194 5,7 | szükség kényszerítette őket, hogy egymáshoz simuljanak. E
3195 5,7 | felbátorította szívöket, hogy megvallják egymásnak szerelmes
3196 5,7 | meg mondván:~- Adná Isten, hogy soha el ne állana ím ez
3197 5,7 | után odáig merészkedtek, hogy megfogták és szorongatták
3198 5,7 | szüntelenül zuhogott a jégeső. De hogy ne részletezzem apróra az
3199 5,7 | a dolognak vége az lett, hogy a leány teherbe esett, ez
3200 5,7 | mesterkedést megpróbált, hogy a természet rendje ellenére
3201 5,7 | maga életét, elhatározta, hogy megszökik, s ezt megmondta
3202 5,7 | Hogyan kívánhatod, úrnőm, hogy itt maradjak? Terhességed
3203 5,7 | kiderül; de bizonyosra vedd, hogy a tiedet soha meg nem tudják,
3204 5,7 | egyre gömbölyödött, látta, hogy tovább nem tudja titkolni,
3205 5,7 | esett a dolog. A leány, hogy Pietrót bajba ne keverje,
3206 5,7 | A hölgy elhitte neki, s hogy eltitkolja leánya szégyenét,
3207 5,7 | sikoltozott, s akkor történt, hogy Amerigo úr a solymászatból
3208 5,7 | történik itten. A hölgy látván, hogy férje meglepte, nagy bánatosan
3209 5,7 | felelte rá: nem lehet igaz, hogy a leány ne tudná, kitől
3210 5,7 | meg akarta tudni, mondván, hogy ennek fejében számíthat
3211 5,7 | különben eszébe vegye, hogy irgalmatlanul megöli. A
3212 5,7 | s alig tudta megállani, hogy meg ne ölje a leányt; s
3213 5,7 | a kapitány arra ítélte, hogy a városon keresztül végigvesszőzzék,
3214 5,7 | utána pedig felakasszák; hogy pedig egyazon órában pusztuljon
3215 5,7 | éppenséggel nem csillapította az, hogy Pietrót halálra juttatta,
3216 5,7 | mondd meg néki nevemben, hogy tüstént válasszon, melyik
3217 5,7 | Rómába követek gyanánt, hogy nagy komoly tárgyalásokat
3218 5,7 | itten pedig szállást vettek, hogy néhány napon által felüdüljenek,
3219 5,7 | Mikor tehát ezek hallották, hogy erre megy a csapat, mely
3220 5,7 | viszi, az ablakhoz léptek, hogy megnézzék, Pietro derekától
3221 5,7 | embernek korát, úgy vélte, hogy ha fia élne, éppen annyi
3222 5,7 | miatt sejtelem támadt benne, hogy ez az ő fia; s úgy gondolta,
3223 5,7 | kétségtelenül megismerte, hogy ez az ő elveszett fia; miért
3224 5,7 | között odasietett hozzá, hogy megölelje; és drága szövetből
3225 5,7 | vesztőhelyre vitte az ifjút, hogy ne terheltessék itten várakoznia,
3226 5,7 | várakoznia, mígnem parancsot kap, hogy visszavezesse. Az pedig
3227 5,7 | visszavezesse. Az pedig felelte, hogy szívesen várakozik. Fineo
3228 5,7 | Currado úr, mikor meghallotta, hogy az ifjú Fineo fia, elálmélkodott;
3229 5,7 | játéka miatt, megismerte, hogy csakugyan igaz, mit Fineo
3230 5,7 | nyomban parancsot adott, hogy az ifjút hazabocsássák,
3231 5,7 | abban a hiszemben volt, hogy leánya s unokája már halott,
3232 5,7 | cselekedett, mert most látta, hogy ha leánya élne, még mindent
3233 5,7 | kengyelfutót küldött leányához, hogy ha még parancsát nem hajtották
3234 5,7 | s kényszeríteni akarta, hogy válassza már valamelyiket.
3235 5,7 | kért tőle, s kijelentette, hogy ha Teodoro feleségül kívánja
3236 5,7 | ekképpen felelt:~- Azt akarom, hogy fiam feleségül vegye leányodat,
3237 5,7 | s egyúttal örvendezett, hogy atyját fellelte, és hát
3238 5,7 | Teodorón, mikor meghallotta, hogy Violante, ha ő úgy akarja,
3239 5,7 | igen eláradt a boldogság, hogy úgy érezte, mintha a Pokolból
3240 5,7 | Elküldöttek tehát a leányhoz, hogy megtudakolják szándokát;
3241 5,7 | némiképpen felvidult, és felelte, hogy ha eme dologban szíve vágyára
3242 5,7 | boldogságot elképzelni, mint hogy Teodorónak felesége legyen;
3243 5,8 | marcangolják; és akkor félelmében, ~hogy vele is ilyesmi történhetik,
3244 5,8 | megbünteti szívtelenségünket; hogy ezt megbizonyítsam nektek,
3245 5,8 | végbe, mindezek nemcsak hogy nem voltak javára, sőt mintha
3246 5,8 | büszke és rátarti volt, hogy sem az ifjú, sem valamely
3247 5,8 | oly nehéz volt elviselnie, hogy bánatnak esett miatta és
3248 5,8 | többször is feltette magában, hogy egészen lemond a leányról,
3249 5,8 | magában, mivel megmutatkozott, hogy minél inkább csökkent reménysége,
3250 5,8 | barátai és rokonai úgy vélték, hogy önmagát és vagyonát egyenlőképpen
3251 5,8 | kérték és tanácsolták neki, hogy távozzék Ravennából, s bizonyos
3252 5,8 | űzött emez tanácsból, de hogy csak ösztökélték, nem tudott
3253 5,8 | azoknak, kik elkísérték, hogy ő itten marad, magok pedig
3254 5,8 | szerint. Nos tehát történt, hogy körülbelül május elején
3255 5,8 | cselédségének: hagyják magára, hogy kedvére elgondolkodhasson
3256 5,8 | hirtelen úgy rémlett neki, hogy hangos sikoltozás és keserves
3257 5,8 | merengéséből, s feltekintett, hogy megnézze, mi az, s akkor
3258 5,8 | akkor meglepetten látta, hogy a fenyvesbe jutott; ennek
3259 5,8 | előre kémlelődvén látta, hogy a cserjék és tüskebokrok
3260 5,8 | szavakkal fenyegette a leányt, hogy megöli. Ím ez ámulattal
3261 5,8 | feltámadt benne a kívánság, hogy ha teheti, megszabadítsa
3262 5,8 | engem; de annyit mondhatok, hogy fegyveres lovag létedre
3263 5,8 | volna. Hát annyi szent, hogy én megvédelmezem, amennyire
3264 5,8 | oly igen lelkemre vettem, hogy egy napon ím ez pallossal,
3265 5,8 | És nem sok időbe telt, hogy e leány, ki halálomon módfelett
3266 5,8 | büntetést mérték ottan reánk, hogy ő előlem meneküljön, én
3267 5,8 | És nem telik sok időbe, hogy a leány Istennek igazságossága
3268 5,8 | hajszolom; és úgy történik, hogy minden pénteken, ebben az
3269 5,8 | mindjárt meglátod. De ne hidd, hogy egyéb napokon nyugszunk,
3270 5,8 | De nem sok időbe telt, hogy a leány, mintha mi sem történt
3271 5,8 | múltán oly messzire jutottak, hogy Nastagio elvesztette őket
3272 5,8 | kisvártatva felötlött elméjében, hogy ezt bizonyára javára fordíthatná,
3273 5,8 | Nagy ideig ösztökéltetek, hogy tegyek le ím ez, irányomban
3274 5,8 | is, tetszésetek szerint, hogy pénteken idejöjjenek hozzám
3275 5,8 | kívánom ezt.~Azok úgy vélték, hogy ezt ugyan könnyűszerrel
3276 5,8 | kemény dolog volt rábírni, hogy oda elmenjen, mégiscsak
3277 5,8 | olyképpen intézte dolgát, hogy szíve hölgyét éppen szembeültette
3278 5,8 | kérdezgették, mi ez; de hogy senki nem tudta megmondani,
3279 5,8 | nem csupán azt érte el, hogy visszahúzódtak, hanem valamennyien
3280 5,8 | hallott, és megismerte, hogy mindenki másnál leginkább
3281 5,8 | már-már úgy rémlett neki, hogy ő rohan ott a dühöngő lovag
3282 5,8 | szörnyű rettegés fogta el, hogy gyűlölete szerelemmé enyhült,
3283 5,8 | ő nevében megkérte azt, hogy ne terheltessék eljönni
3284 5,8 | Nastagio azt üzente vissza, hogy ennek igen örül, de ha a
3285 5,8 | tölteni, mégpedig olyképpen, hogy elveszi feleségül. A leány,
3286 5,8 | rajta múlott és senki máson, hogy máris nem volt Nastagio
3287 5,8 | felesége, azt üzente vissza, hogy beleegyezik. Miért is most
3288 5,8 | s megjelentette nékik, hogy hajlandó feleségül menni
3289 5,8 | hölgyek oly igen megijedtek, hogy azontúl sokkalta engedékenyebbek
3290 5,9 | midőn a Királynő látván, hogy Dioneón kívül, annak kiváltsága
3291 5,9 | éspedig nem csupán azért, hogy megismerjétek, mely hatalma
3292 5,9 | szíveken, hanem azért is, hogy megtanuljátok magatok jószántából
3293 5,9 | jutalmaitokat, nem engedvén, hogy mindig csak a vak szerencse
3294 5,9 | Tudnotok kell tehát, hogy Coppo di Borghese Domenichi,
3295 5,9 | fölöttébb kitűnő és méltó, hogy örökre fennmaradjon híre;
3296 5,9 | abban lelte mulatságát, hogy szomszédainak és másoknak
3297 5,9 | során azt is mesélni szokta, hogy élt valamikor Firenzében
3298 5,9 | jelességekben oly nagyhírű, hogy nem volt hozzá fogható nemes
3299 5,9 | firenzei hölgynek tartottak; s hogy annak szerelmét megnyerje,
3300 5,9 | oly igen elszegényedett, hogy semmi egyebe nem maradt
3301 5,9 | valaha, mégis - mivel látta, hogy a városban nem élhet immár
3302 5,9 | Federigo ilyen ínségre jutott, hogy monna Giovanna férje megbetegedett,
3303 5,9 | utána pedig elrendelte, hogy ha fia törvényes örökös
3304 5,9 | volt. Ekképpen történt, hogy ama fiú barátságba keve
3305 5,9 | merte elkérni tőle, látván, hogy Federigo oly igen szereti.
3306 5,9 | dolgok, midőn pedig történt, hogy a fiúcska megbetegedett;
3307 5,9 | kívánna-e valamit, s kérte, hogy csak mondja meg, mert ha
3308 5,9 | előteremti neki. A fiú, hogy sokszor hallotta eme kínálkozást,
3309 5,9 | Anyám, ha megteszed, hogy megkapjam Federigo sólymát,
3310 5,9 | sólymát, bizonyosra veszem, hogy nyomban meggyógyulok.~A
3311 5,9 | törte, mitévő legyen. Tudta, hogy Federigo nagy időn által
3312 5,9 | lehetnék oly kíméletlen, hogy elvegyem egy nemes úrtól
3313 5,9 | ámbár bizonyosra vette, hogy megkapja, ha kéri, nem tudta,
3314 5,9 | szeretet, és feltette magában, hogy teljesíti kívánságát, s
3315 5,9 | mivel megígérem neked, hogy holnap első dolgom leszen
3316 5,9 | foglalatoskodott. Mikor meghallotta, hogy monna Giovanna hívatja a
3317 5,9 | folytatta: - Azért jöttem, hogy kárpótoljalak ama veszteségekért,
3318 5,9 | engemet; a kárpótlás pedig az, hogy eme barátnőmmel egyetemben
3319 5,9 | Madonna, nem emlékszem, hogy valaha is bármi kárt szenvedtem
3320 5,9 | azonban jót oly bőven nyertem, hogy ha volt bennem valami jelesség,
3321 5,9 | kövérnek érezvén, úgy vélte, hogy méltó eledel lesz ilyen
3322 5,9 | az egyik cselédlánynak, hogy megkopassza, megfűszerezze,
3323 5,9 | és megjelentette neki, hogy készen van az ebéd, már
3324 5,9 | vettél, bizonyosra veszem, hogy elámulsz vakmerőségemen,
3325 5,9 | erejét, szentül hiszem, hogy legalább részben megértenél
3326 5,9 | fiam oly igen ráóhajtott, hogy ha nem viszem el néki, attól
3327 5,9 | súlyosra fordul nyavalyája, hogy elvesztem őt. Annak okáért
3328 5,9 | tessél nékem ajándékozni azt, hogy elmondhassam: ím ez ajándok
3329 5,9 | végighallgatta, és észbe vette, hogy nem teljesítheti kívánságát,
3330 5,9 | A hölgy előbb azt hitte, hogy fájdalmában sír, mert meg
3331 5,9 | mióta Istennek úgy tetszett, hogy benned vetettem szerelmemet,
3332 5,9 | békélhetek vele, ha meggondolom, hogy eljöttél szegény házamba,
3333 5,9 | és a sors úgy intézte, hogy még ezt sem adhatom meg
3334 5,9 | ezt sem adhatom meg néked; hogy pedig miért nem adhatom,
3335 5,9 | megmondom. Midőn meghallottam, hogy te kegyelmesen velem óhajtasz
3336 5,9 | nemességedet, úgy véltem, hogy méltó és illendő téged erőmből
3337 5,9 | tányérodon. És úgy hittem, hogy ekképpen a legjobban használom
3338 5,9 | madarat; de mivel most látom, hogy másképpen kívántad, úgy
3339 5,9 | másképpen kívántad, úgy fáj, hogy nem tudok szolgálatodra
3340 5,9 | végighallgatta, elsőben is megfeddte, hogy ily kiváló sólymot levágott,
3341 5,9 | kiváló sólymot levágott, hogy egy hölgynek feltálalja;
3342 5,9 | szétfoszlott reménysége, hogy a sólymot megkaphatja, aggódni
3343 5,9 | Az pedig, akár bánatában, hogy a sólymot nem kapta meg,
3344 5,9 | bátyjai ismételten nógatták, hogy menjen újra férjhez, mivel
3345 5,9 | fiatal. Mikor tehát látta, hogy bármennyire ellenkezik is,
3346 5,9 | maradnék, ám ha úgy kívánjátok, hogy férjhez menjek, bizony soha
3347 5,9 | Testvéreim, jól tudom, hogy úgy van, miként mondjátok,
3348 5,9 | Federigo pedig látván, hogy felesége lett a hölgy, kit
3349 5,10| rejti. Pietro elmeséli, ~hogy Ercolano, kinél vacsorán
3350 5,10| valamennyien dicsérték az Istent, hogy méltóképpen megjutalmazta
3351 5,10| révén ragadt ránk ama hiba, hogy szívesebben nevetünk a rosszaságokon,
3352 5,10| egyéb célja nincsen, mint hogy elűzze szomorúságtokat és
3353 5,10| ki talán inkább azért, hogy port hintsen az emberek
3354 5,10| fajtalan hajlandóságát, hogy az asszony, kit feleségül
3355 5,10| mint a menyecskén. Ki is hogy idők múltán urának fajtalanságát
3356 5,10| élt vele. De mikor látta, hogy ezzel csak magát emészti,
3357 5,10| bitang elhanyagol engem, hogy fajtalankodván fapapucsban
3358 5,10| de én majd teszek róla, hogy csónakomban másvalakit vigyek
3359 5,10| hozományomat abban a hiszemben, hogy férfi, és arra kívánkozik,
3360 5,10| kívánkozniok; ha tudtam volna, hogy nem férfi, bizony nem mentem
3361 5,10| volna hozzá. Ő pedig tudta, hogy nő vagyok, hát minek vett
3362 5,10| kapok, hiába panaszkodom, hogy elvesztegettem ifjúságomat;
3363 5,10| azt, hiszen megmutatja, hogy abban kell keresnem gyönyörűségemet,
3364 5,10| egyszer, ekképpen évődött, hogy szándokát titokban végrehajtsa,
3365 5,10| mindenható Isten a tanúm, hogy nagyon okosan teszed; s
3366 5,10| minden fiatal menyecskének, hogy ne vesztegesd el fiatalságodat,
3367 5,10| kivénültünk, ha nem azért, hogy vigyázzunk a tűzhely parazsára?
3368 5,10| akkor én vagyok az; most hogy megvénültem, kimondhatatlan
3369 5,10| lelkiismeretfurdalást érzek, sajnos hiába, hogy elpocsékoltam időmet; és
3370 5,10| szeretném, ha azt hinnéd, hogy a fejem lágyára estem),
3371 5,10| visszagondolok, s látom, hogy mivé lettem - ide nézz! -,
3372 5,10| lettem - ide nézz! -, s hogy nem akad már senki, aki
3373 5,10| születnek, csak erre, meg arra, hogy gyerekeket hozzanak a világra,
3374 5,10| ezt, észreveheted abból, hogy erre mindig készen állunk;
3375 5,10| mindent kamatostul megfizetsz, hogy vénségedre semmit fel ne
3376 5,10| férfiaknak, mivel láthatod, hogy ha megvénülünk, sem férjünknek,
3377 5,10| sőt kizavarnak a konyhára, hogy a macskával társalkodjunk,
3378 5,10| csúfságot mondanak ránk. De hogy ne szaporítsam a szót, végezetül
3379 5,10| mostantól fogva azt akarom, hogy részed legyen valamennyi
3380 5,10| Miatyánkomban, amit elmondok, hogy Isten olybá vegye ezeket,
3381 5,10| egyezett meg a vénasszonnyal, hogy ha találkozik bizonyos ifjúval,
3382 5,10| múltán egy másikat; aszerint, hogy a menyecskének melyikre
3383 5,10| kínálkozott. Történt pedig, hogy midőn valamely este a férje
3384 5,10| meghagyta a vénasszonynak, hogy küldjön föl hozzá bizonyos
3385 5,10| elkiáltotta magát a kapuban, hogy nyissák ki. A menyecske
3386 5,10| ennek hallatára azt hitte, hogy menten szörnyethal; de mindenáron
3387 5,10| kaput nyitott férjének. Hogy pedig az belépett a házba,
3388 5,10| se kóstoltunk.~- Hát ez hogy történt? - kérdezte az asszony.~
3389 5,10| rendszerint csináltatnak, hogy oda alkalomadtán egyet-mást
3390 5,10| mivel úgy rémlett neki, hogy onnét hangzik a tüsszögés,
3391 5,10| mondta:~- Ez onnét van, hogy kénnel fehérítettem a fátylaimat,
3392 5,10| melybe a ként hintettem, hogy füstölögjön, odadugtam a
3393 5,10| úgy fojtogatta tüdejét, hogy kevés híján nemcsak a tüsszögés,
3394 5,10| asszony ezt hallotta, s látta, hogy bűne kiderült, egyetlen
3395 5,10| Ercolano nem vette észre, hogy felesége megszökött, s többször
3396 5,10| beszólt annak, ki tüsszögött, hogy bújjon már ki; de az, mivel
3397 5,10| kihúzta, és késért rohant, hogy megölje; de én bizony féltem,
3398 5,10| megölje; de én bizony féltem, hogy még magam is bíróság elé
3399 5,10| felugrottam, s nem engedtem, hogy megölje vagy bántalmazza,
3400 5,10| vacsoránknak, melyet is én nem hogy meg nem ettem, hanem még
3401 5,10| esetnek hallatára megismerte, hogy más asszonynak is volt annyi
3402 5,10| védelmére, de meggondolván, hogy ha az idegennek bűnét becsmérli,
3403 5,10| világra jött, meg ő maga is; hogy az ily becstelen gonosz
3404 5,10| noszogatni kezdte Pietrót, hogy menjen már aludni, mivelhogy
3405 5,10| erre a menyecske:~- Még hogy van-e vacsora! Hát szoktunk
3406 5,10| tehetsz.~Történt pedig, hogy este Pietrónak némely jobbágyai
3407 5,10| mondani szerencsétlensége, hogy a szamár rálépett erre az
3408 5,10| bámult, s mindjárt tudta, hogy a sikoltás benn a házban
3409 5,10| szobából, s mivel hallotta, hogy az illető még mindig nyög -
3410 5,10| főképpen félelmében reszketett, hogy Pietro valami kárt teszen
3411 5,10| ki éppen annyira örült, hogy megcsípte a fiút, mint amennyire
3412 5,10| róla így beszélni, tudván, hogy magad is elkövetted azt,
3413 5,10| egyéb nem vitt reá, mint az, hogy valamennyien egy húron pendültök,
3414 5,10| mind abban mesterkedtek, hogy magatok bűnét másik hibájával
3415 5,10| hibájával takargassátok; hogy a mennydörgős istennyila
3416 5,10| fajzatjai!~A menyecske látván, hogy a szidalmakon kívül egyelőre
3417 5,10| baj nem érte, észrevette, hogy urának már egész teste szinte
3418 5,10| reszket a gerjedelemtől, hogy ily szép fiút megkaparintott;
3419 5,10| egy kicsit számolni veled, hogy tulajdonképpen mi is a panaszod;
3420 5,10| összemérnél engemet, mivelhogy az szenteskedő, képmutató
3421 5,10| részem. Bár nem tagadom, hogy ruhával és cipővel bőven
3422 5,10| gondoskodol rólam, de tudod, hogy egyebekben mily szűken vagyok,
3423 5,10| értsd meg józanul, Pietro, hogy éppolyan nő vagyok, mint
3424 5,10| szemrehányás nem érhet, hogy máshol igyekszem betölteni
3425 5,10| vigyázok a becsületedre, hogy nem szűröm össze a levet
3426 5,10| koszosokkal.~Pietro már látta, hogy ez a szóáradat így fog ömleni
3427 5,10| vacsorára, mivel úgy látom, hogy akárcsak jómagam, ez a fiú
3428 5,10| elrendezem a dolgot olyképpen, hogy nem lesz panaszra okod.~
3429 5,10| Mikor az asszony látta, hogy férje megbékélt, fölkelt,
3430 5,10| jókedvben megvacsorázott. Hogy aztán Pietro vacsora után
3431 5,10| elfelejtettem. Csak annyit tudok, hogy mikor másnap reggel a fiú
3432 5,10| mígnem módotok leszen benne, hogy amilyen volt az adjonisten,
3433 5,10| a Királynő pedig tudván, hogy uralkodása véget ért, felállott
3434 5,10| Sokszor hallottuk már, hogy tréfás mondásokkal, csattanós
3435 5,10| értették már sokan a módját, hogy illendő csípéssel viszonozzák
3436 5,10| hasznos is lehet, rendelem, hogy holnap Istennek segedelmével
3437 5,10| tisztes társaság látta, hogy a Királynő felkelt, ők is
3438 5,10| Dioneo parancsot kapott, hogy dalt énekeljen. Ki is nyomban
3439 5,10| Királynő, ki parancsolta, hogy hagyja abba ezt a dalt,
3440 5,10| Itt izzik már szememben;~S hogy a te hatalmad mily óriás-nagy,~
3441 5,10| Elég volt fölfedeznem,~Hogy lássam, mily remekben~Gyönyörködöm,
3442 5,10| tudom, tudja-e, érzi az már,~Hogy lelkemet égőn eléje tárom,~
3443 5,10| ilyen diadalmat~Vett rajtam, hogy már lelki békesség nem~Kell
3444 5,10| lángod:~Hadd tudja meg, hogy lángjaid tüzében~Életem
3445 5,10| elhallgatott, s ezzel mutatta, hogy dala bevégződött, a Királynő
3446 5,10| elmúlott, s a Királynő érezte, hogy a nappali forróságot elverte
3447 5,10| hűvössége, parancsolta, hogy másnapig ki-ki kedve szerint
3448 6 | értelemmel jónak látták, hogy hazatérjenek; megfordultak
3449 6 | zajnak; az pedig felelte, hogy Licisca és Tindaro csap
3450 6 | Királynő, mikor odaért, hogy csendet teremtsen. Parancsolta
3451 6 | Parancsolta erre a Királynő, hogy nyomban hívja elébe Liciscát
3452 6 | szamara, még olyan orcátlan, hogy előbb akar szólani, holott
3453 6 | akarja magyarázgatni nekem, hogy milyen asszony Sicofante
3454 6 | el akarja hitetni velem, hogy Sicofante nászéjszakáján
3455 6 | Feketevárba; én pedig mondom, hogy ez nem igaz, hanem bizony
3456 6 | a leányok olyan ostobák, hogy elvesztegetik idejöket,
3457 6 | férjhez, s azt is jól tudom, hogy a férjes asszonyok közül
3458 6 | akar tanítani engemet arra, hogy milyenek az asszonyok, mintha
3459 6 | oly jóízűen hahotáztak, hogy valamennyi foguk kivillogott.
3460 6 | annak okáért készülődjél, hogy döntő vélekedést mondj benne,
3461 6 | vélekedésemet; kijelentem, hogy Liciscának igaza van, és
3462 6 | nem parancsolt volna rá, hogy fogja be a száját, és ne
3463 6 | lármázzon, ha nem akarja, hogy megvesszőzzék, s ha nem
3464 6 | a Királynő Filoménának, hogy kezdje meg a novellák sorát.
3465 6 | mondja madonna Orettának, hogy egy novellával úgy elszórakoztatja,
3466 6 | ügyetlenül beszél,~a hölgy kéri, hogy engedje leszállnia a lóról~
3467 6 | nőkhöz illendő. Annyi igaz, hogy akármi is az oka, akár szellemünk
3468 6 | sem kívánok szólani. Ám hogy megmutassam nektek, milyen
3469 6 | melyet meg kell tennünk, hogy azt hiszed majd: lóháton
3470 6 | gyakorta mondogatta:~- Azaz hogy nem, hanem izé...~Gyakorta
3471 6 | novellát, nem is szólván arról, hogy előadása cseppet sem illett
3472 6 | bírta tovább, és látta, hogy a lovag egészen belebonyolódott,
3473 6,1 | a Királynő Pampineának, hogy folytassa a novellák sorát;
3474 6,1 | sorsot is, ha nem tudnám, hogy a természet végtelenül bölcs,
3475 6,1 | ábrázolják. Úgy veszem észre, hogy ezek fölöttébb nagy óvatosságukban
3476 6,1 | rejti legdrágább kincseit, hogy annál ragyogóbb legyen fényes
3477 6,1 | történetet.~Elmondom tehát, hogy midőn Bonifác pápa, kinél
3478 6,1 | dolgaiban fáradozott, történt, hogy Geri úr, már nem tudom,
3479 6,1 | mégis kegyes volt hozzá, hogy nagyon meggazdagodott, és
3480 6,1 | forróság, arra gondolt, hogy illendő udvariasság volna,
3481 6,1 | maga rangját, úgy vélte, hogy illetlen tolakodás volna
3482 6,1 | miképpen ejthetné módját, hogy Geri maga kínálkozzék vendégéül.
3483 6,1 | amaz órában, mikor tudta, hogy Geri uram a követekkel arra
3484 6,1 | hörpintgetni a bort úgy, hogy még a halott is megkívánta
3485 6,1 | szólott:~- Igenis, uram, de hogy mily jó, azt nem tudom megértetni
3486 6,1 | borát; meglehet, olyan jó, hogy nem bánjuk meg.~És velök
3487 6,1 | bevetni; azt pedig leshetitek, hogy csak egy cseppet is nyeltek
3488 6,1 | Geri egyik szolgájának, hogy hozzon egy üveg bort Cistitől,
3489 6,1 | A szolga talán mérgében, hogy soha nem kapott emez borból
3490 6,1 | pedig váltig erősködött, de hogy mindig csak ezt a feleletet
3491 6,1 | vissza és mondd meg neki, hogy igenis hozzá küldöttelek;
3492 6,1 | így felel, kérdezd meg, hogy hát akkor kihez küldtelek.~
3493 6,1 | szólott:~- Cisti, de bizony, hogy Geri uram csak hozzád küldött.~
3494 6,1 | Márpedig bizonyos, fiacskám, hogy ezt ő nem cselekedte.~-
3495 6,1 | szólott:~- Most aztán tudom, hogy igazán hozzám küldött.~És
3496 6,1 | szeretném, ha azt hinnéd, hogy megijedtem ma reggel a nagy
3497 6,1 | napokban a kicsiny korsókkal, hogy tudniillik ez nem holmiféle
3498 6,2 | parancsolta a Királynő, hogy utána Lauretta beszéljen,
3499 6,2 | benneteket emlékeztetni, hogy a tréfás mondásoknak az
3500 6,2 | ezt a módot. Az is igaz, hogy ha az ember visszavág valamire,
1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-6000 | 6001-6174 |