Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
azóta 17
azt 885
áztak 1
aztán 140
áztattam 1
azután 19
azzal 71
Frequency    [«  »]
144 elott
143 calandrino
141 benne
140 aztán
140 néked
140 úr
139 ahogy
Giovanni Boccaccio
Dekameron

IntraText - Concordances

aztán

    Nap,  Novella
1 1 | szerint előbb az orrukkal, aztán a fogaikkal összevissza 2 1 | cselekedte volna: azoknál aztán, kik a betegségből kigyógyultak, 3 1 | szokások támadtak. Ezért aztán nemcsak hogy asszony sereg 4 1 | gyertya nélkül: ezek a papok aztán nem bajlódtak a túlságosan 5 1 | ilyen holttestet láthatott, aztán elhozatták a Szent Mihály 6 1 | manapság a kecskékkel: ebből aztán nyilván megtetszett, hogy 7 1 | újabb halottakat; ezekben aztán rétegekben egymásra halmozták 8 1 | is lazábbak voltak; meg aztán nem is akarok okot adni 9 1 | benne középütt tágas udvar, aztán oszlopos csarnokok és termek 10 1 | letelepedtek körben a zöld fűbe, s aztán a Királynő beszélt hozzájok:~- 11 1,1 | pedig hamisnak, ilyesmit aztán annyit szerkesztett volna, 12 1,1 | annak előtte befogadtuk, aztán pedig buzgón ápoltattuk 13 1,1 | jóságosan vigasztalni kezdte, aztán pedig megkérdezte: mennyi 14 1,5 | szívesen várja a királyt. Aztán pedig eltöprenkedett azon, 15 1,7 | mozdulatlan céltáblába, de az aztán szinte csodálatos, hogy 16 1,8 | olyan feleletet kap, amilyet aztán kapott, Guiglielmo tehát 17 2,1 | csak nyugodtan maradt, de aztán, mivelhogy mester volt eme 18 2,1 | kinyújtogatni előbb egyik ujját, aztán a kezét, aztán a karját 19 2,1 | egyik ujját, aztán a kezét, aztán a karját és így sorjában 20 2,2 | őrgrófnak készíttetett, aztán megvacsorázik és nyugovóra 21 2,2 | és csókolni téged.~Erre aztán nem is kellett több szót 22 2,3 | s eljegyezte magát vele; aztán átölelték egymást, és nagy 23 2,5 | itten magad előtt látsz. Aztán úgy adódott, hogy Pietrónak 24 2,5 | Andreuccio megfelelt; ezért aztán az ifjú egyre jobban hitte 25 2,5 | jöjjenek ide vacsorára, s aztán ha mindenáron el akarsz 26 2,5 | Sok egyebet mondott még, aztán újra verni kezdte a kaput 27 2,5 | itt, ilyen mocskosan. Erre aztán Andreuccio tövéről hegyére 28 2,5 | vágta Andreuccio.~Most aztán a másik kettő feléje fordult 29 2,5 | engem küldenek ide be, hogy aztán, mikor már mindent kiadogattam 30 2,5 | már megcselekedtek; erre aztán még jobban elfogta a rémület. 31 2,5 | kiugrott a sírból. Ettől aztán mind a többiek oly igen 32 2,5 | a tengerpartra, s onnan aztán visszatalált a fogadójába, 33 2,6 | vontatja a kis hajót: ebből aztán megbizonyosodott, hogy miként 34 2,6 | kastélyba. Ottan éldegélt aztán madonna Beritola, Currado 35 2,6 | észre nem vette. Emiatt aztán túlságosan elbizakodtak, 36 2,7 | tisztességével összefért; ettől aztán megfeledkezett minden elmúlt 37 2,7 | durva veszekedésen kezdték, aztán oly igen belelovalták magukat 38 2,7 | halálos veszedelemtől.~Ott aztán a sebesülttel együtt partra 39 2,7 | hogy a mellén jött ki, aztán pedig nyomban megragadta, 40 2,7 | ágyban. Ekképpen megesett aztán az, mi Rhodosból távozván 41 2,9 | melyben mécses égett. Ekképpen aztán kezdte szemügyre venni a 42 3,2 | Hogyan esett a dolog?” Ebből aztán nagy zűrzavar támadt volna, 43 3,3 | a dolgot bátyáimnak; de aztán úgy gondoltam, hogy a férfiak 44 3,3 | üzeneteket úgy adják át, hogy aztán durva feleletet kapnak, 45 3,3 | tárt karokkal fogad. Ez aztán a tisztes úriember: mintha 46 3,4 | pillantott és megszólalt:~- Most aztán, Pamfilo, folytasd mulattatásunkat 47 3,5 | nem tudnak semmit; ezek aztán gyakorta, miközben azt hiszik, 48 3,5 | nem kap, elcsodálkozott; aztán hamarosan észrevette a huncutságot, 49 3,6 | csak türtőztette magát, de aztán tovább nem bírta, s kérte 50 3,6 | mert volna nézni.” Akkor aztán úgy éreztem, hogy ez ember 51 3,6 | ideig mulatnék vele, s akkor aztán felfedném előtte, hogy kivel 52 3,7 | Palermini nevezetű urat, kit aztán el is fogtak, hogy ő gyilkolta 53 3,7 | kárhozat tüzére vettetem. Ettől aztán úgy megrémültem, hogy erősen 54 3,7 | Tegyék meg előbb ők magok, aztán oktassanak másokat. Én már 55 3,8 | elnáspángoljalak.~- Hát aztán miért? - kérdezte Ferondo.~ 56 3,8 | néhány mérfölddel.~- Tyű, ez aztán messzire vagyon - mondta 57 3,9 | először szerelme ébredését, aztán hogy ő kicsoda, és mi minden 58 3,9 | elküldi, akkor te nekem adod; aztán megüzened néki, hogy leányod 59 3,9 | visszanyerje férjét, meg aztán, hogy ő maga nemes szándokkal 60 3,9 | mi néked örömet szerez, aztán eltávozom innét.~A nemes 61 3,10| és kergessük be oda, hogy aztán békén hagyjon engemet.~S 62 3,10| szolgál véled az Úristennek. Aztán szájról szájra járt a dolog 63 3,10| hagyjanak másnak kedvéért, aztán meg attól, hogy ne menjen 64 3,10| gyászolom, ágrólszakadtan.~Aztán nagy gangosan egy nemes 65 4,1 | rájok akart ordítani, de aztán jobbnak vélte hallgatni, 66 4,2 | az asszonnyal; ~egyszer aztán megijed az asszonynak rokonaitól, 67 4,2 | újságot. Ezek az asszonyok aztán elmondták férjüknek és egyéb 68 4,2 | negyedik amolyant, és akkor aztán a San Marco piacán hajsza 69 4,3 | kik vártak reájok; ezekkel aztán késedelem nélkül a vitorlásra 70 4,3 | vajon megtegye-e; végezetül aztán beleegyezett, s megüzente, 71 4,6 | tapodtat sem tágított mellőlem. Aztán úgy láttam, hogy igen megszerettem, 72 4,6 | ellenállás haszontalan; aztán úgy láttam, hogy pofáját 73 4,6 | hogy szívemig rágta, melyet aztán kitépett és elhurcolt. Erre 74 4,8 | gorombán össze­szidta; de aztán édeskés szavakkal puhítgatta, 75 4,8 | jég; ezen elcsodálkozott; aztán erősebben megfogta, és látván, 76 4,8 | az ifjúét kioltotta. De aztán az asszonyok, kik még nem 77 4,10| beletehetjük ím ez tetemet, aztán két-három tőrszúrást ejthetünk 78 4,10| rendesen a fenekére állítsák; aztán ott hagyták, s aludni tértek.~ 79 4,10| kegyetlenül megszomjazott; de hogy aztán mi történt vele, nem tudja, 80 5,3 | sincs gazdája.~Elszéledtek aztán valamennyien a kicsiny házban, 81 5,4 | hánykolódott a forróság miatt; aztán meg mit csodálkozol azon, 82 5,5 | megígérem, és meg is teszem; aztán ha módodban van, cselekedd 83 5,8 | meg akarta ölni magát. De aztán mégiscsak türtőztette indulatját 84 5,9 | napot, Federigo. - Aztán folytatta: - Azért jöttem, 85 5,9 | vagyont férfi nélkül.~Ebből aztán bátyjai megértették gondolatját, 86 5,10| eltüsszentette magát, s akkor aztán mind a hárman nagyot néztünk; 87 5,10| fehérítettem a fátylaimat, s aztán a serpenyőt, melybe a ként 88 5,10| nem is tudom, hová. Ez aztán beadott a vacsoránknak, 89 5,10| ekképpen fogott szóba:~- Hát ez aztán gyönyörű dolog! Ez aztán 90 5,10| aztán gyönyörű dolog! Ez aztán a tisztességes jámbor asszony! 91 5,10| hamuvá égetni valamennyit!~Ám aztán eszébe jutott maga szeretője, 92 5,10| ekképpen:~- Asszony, most aztán elég! Ebben én majd megelégítlek, 93 5,10| jókedvben megvacsorázott. Hogy aztán Pietro vacsora után hogyan 94 6,1 | láttára szólott:~- Most aztán tudom, hogy igazán hozzám 95 6,3 | combját, s odaadta neki. Mikor aztán feltálalta a féllábú darut 96 6,4 | külsejének előkelőségét); midőn aztán az idő némiképpen kiderült, 97 6,9 | kinek neve volt Nuta; ennek aztán telebeszélte a fejét, hogy 98 6,9 | rázta a csengettyűt. Mikor aztán az egész nép oda gyülekezett, 99 6,9 | elmondotta a Hiszekegyet, aztán meggyújtott két fáklyát, 100 6,9 | teljes-tökéletes épségben, aztán ama szeráfnak hajtincsét, 101 6,9 | megjelent Szent Ferencnek; aztán a keruboknak egyik körmét; 102 6,9 | keruboknak egyik körmét; aztán a szőröstül-bőröstül testté 103 6,9 | oldalbordáját tartotta az orrom alá; aztán a szent katolikus hitnek 104 6,9 | hitnek némely ruhadarabját; aztán néhány sugarát ama csillagnak, 105 6,9 | feltűnt a három mágusnak; aztán kis üvegnyit ama verejtékből, 106 6,9 | ördöggel való viaskodásában, aztán Szent Lázár halálának állkapcsát 107 6,9 | vetett, hogy foglyul ejthess.~Aztán rabszíjra fűzve átaladtál~ 108 7,1 | Federigo várt kicsinyég, aztán másodszor is kopogott; Gianni 109 7,2 | szerszámaidat is hazahoztad; hát aztán miből fogunk megélni, ha 110 7,3 | van, itt a férjem; most aztán bizonyosan kitalálja, miért 111 7,3 | mondok majd férjemnek, hogy aztán szavaidat szavaimhoz igazítsad; 112 7,3 | nagyobb szükségök volt. Aztán kikísérte őket a házból, 113 7,4 | belülről bezárta a kaput, aztán az ablakhoz állott és rákezdte:~- 114 7,4 | vagy a csapszékben hál, és aztán éjnek éjszakáján botorkál 115 7,5 | elmondta, hogy férjnél van, s aztán egyéb bűnei között megvallotta 116 7,5 | aludni. Kilenc óra tájban aztán felkelt, s mivel a háznak 117 7,8 | helyette beléfeküdt az ágyába; aztán megkérte, hogy ne fedje 118 7,9 | könnyűszerrel kihúzom. Meg aztán ezek a mesterek igen gorom­ 119 8,2 | valamennyien fűt-fát ígértek, hanem aztán szép szó marad az egész; 120 8,2 | tótágast áll éppen, meg aztán senki sincs itt, s talán 121 8,2 | ideig mulatta magát vele; aztán csak úgy a csuhájában távozott, 122 8,3 | szólott Calandrino -, ez aztán a finom ország; de mondd 123 8,3 | soktól meg az aranyaktól, s aztán elcsenni onnét, amennyit 124 8,6 | miért ne lopnánk el mink? Aztán majd a tisztelendő atyával 125 8,6 | így van a dolog; most aztán benne vagyok a csávában, 126 8,7 | sokat beszélgetett vele, aztán véle kívánt vacsorázni, 127 8,7 | szüntelenül havazik; ott aztán addig várok reád, amíg csak 128 8,9 | egyéb nagy pompában; hogy aztán miképpen munkálkodnak, annak 129 8,9 | én előbb jól megöklöztem, aztán felkaptam a levegőbe, s 130 8,9 | piszkoltak, mondván:~- Ejha, ez aztán a szép legény! Bizonyosan 131 8,9 | szerint behajítottak. Ez aztán a tisztes doktor: felesége 132 9,3 | volna rántani. Végezetül aztán Calandrino az orvosnak gondjaiba 133 9,3 | nem értem a módját; meg aztán hallom, micsoda visítozást 134 9,3 | leszel, mint a makk; de aztán legyen eszed, s többé ne 135 9,5 | szoknyák után szaladgálsz? Ez aztán a gyönyörű szerelmes! Hát 136 9,6 | teleisszátok magatokat, aztán éjszaka álmodoztok; s nem 137 9,10| Zita Carap­resa, hogy a pap aztán férjével aludjék az ágyban, 138 9,10| mit kívánok.~S mily aztán befonni és bezárni~S magammal 139 10,3 | sokáig kerülgette a dolgot, aztán titoktartást fogadtatott 140 10,8 | emberökre akadnak, de akkor aztán nem csupán megjuhászodnak,


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License