Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
rusticót 2
rút 1
rútságát 1
s 4238
sa 1
2
sabb 1
Frequency    [«  »]
10609 a
7302 és
6174 hogy
4238 s
4082 az
3505 nem
2695 is
Giovanni Boccaccio
Dekameron

IntraText - Concordances

s

1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4238

     Nap,  Novella
1501 4,3 | szeretettel vagyok irányotokban, s hogy mindent megtennék értetek, 1502 4,3 | mit magamért megtennék, s mivel oly igen szeretlek 1503 4,3 | terjeszteni, ami elmémbe ötlött, s ti annak utána velem együtt 1504 4,3 | Szavaitokból, ha azok igazak, s mindabból, mit éjjel és 1505 4,3 | üggyel-bajjal tudott bejutni, s minek utána kevés ideig 1506 4,3 | afelől, miről nekik szólott, s megjelentette, hogy kedveseik 1507 4,3 | valónak vélik a tervet. S minekutána megegyeztek egymással, 1508 4,3 | eladták némely birtokaikat, s azzal az ürüggyel, hogy 1509 4,3 | bőségesen fölszereltek, s várták a megszabott időt. 1510 4,3 | valamely roppant ládáját s abból rengeteg pénzt és 1511 4,3 | pénzt és drágaságot kivett, s ezzel mind a hárman halkan 1512 4,3 | vele, kezdte megunni őt, s ennek miatta iránta való 1513 4,3 | Ninetta ezt észrevette, s oly nagy féltékenység szállta 1514 4,3 | annak minden lépését kitudta s annak utána őt is, önmagát 1515 4,3 | meg, ez pedig oly haragra s ez később oly nagy dühre 1516 4,3 | hitte, az rajta ejtett. S valamely görög vénasszonyt, 1517 4,3 | ki gyönyörű leány volt, s kit a herceg hosszú időn 1518 4,3 | végezetül aztán beleegyezett, s megüzente, hogy hajlandó 1519 4,3 | Maddalenához, hogy véle mulasson. S minekutána előbb Ninettát 1520 4,3 | magával vitte Maddalenához, s ím ez éjszaka fejében néki 1521 4,3 | fejében néki ajándékozta; s reggel mikor távozott tőle, 1522 4,3 | szégyenben maradjon miatta, s megint kénytelen legyen 1523 4,3 | kivégezték, mit is ők elhittek; s megtérvén házukba, hogy 1524 4,3 | szerelmes Maddalenába), s megkérdezte őt, hogyan történhetett, 1525 4,3 | elöntött, kirántotta kardját, s megölte a leányt, ki hiába 1526 4,3 | leányt holtan a szobában, s maga elment Ninettához, 1527 4,3 | Ninetta ezt elhitte neki, s mivel félelmében kívánta 1528 4,3 | felszálltak valamely bárkára, s máig sem tudja senki, mi 1529 4,3 | Folco és Ninetta szökéséről, s őket oly vallomásra kényszerítette, 1530 4,4 | gyönyörű szál ifjúvá serdült, s nagy hírt szerzett bátorságban 1531 4,4 | volt Szicília királyának. S mindazok között, kiknek 1532 4,4 | természet valaha is alkotott s egyúttal fölöttébb erkölcsű, 1533 4,4 | hol amaz elbeszélt neki, s oly igen megnyerték tetszését, 1534 4,4 | szépségének és derék­ségének híre, s nagy gyönyörűségül és nemhiába 1535 4,4 | eljutott Gerbino fülébe is; s mi több, valamint a leány 1536 4,4 | leánynak, kereskedők módjára; s minekutána nyíltan feltárta 1537 4,4 | ajándékokat küldött neki, s megtárgyalta vele, hogy 1538 4,4 | és Gerbino szándokának, s félt annak erejétől és hatalmától, 1539 4,4 | azt készségesen megadta, s annak zálogául egyik kesztyűjét 1540 4,4 | fel Carthago kikötőjében, s megrakatta mindennel, mire 1541 4,4 | egyik szolgáját Palermóba, s meghagyta neki, hogy a szép 1542 4,4 | Gerbinót üdvözölje nevében, s mondja meg neki, hogy kevés 1543 4,4 | férfi-e, mint mondotta, s vajon annyira szereti-e 1544 4,4 | de szerelme ösztökélte, s mivel megértette a leány 1545 4,4 | lássék, elment Messinába, s ott nagy sebbel-lobbal felfegyverzett 1546 4,4 | azokat bátor harcosokkal, s a gályákkal Szardíni­ába 1547 4,4 | mivelhogy szélcsend vagyon, s nem tudnak mozdulni innét.~ 1548 4,4 | prédára éhes emberek voltak, s máris egyéb sem járt elméjökben, 1549 4,4 | még forróbb lángra gyúlt s mikor a kesztyűt felmutatták, 1550 4,4 | magukkal, azt felgyújtotta, s két gályával odavontatta 1551 4,4 | miként módunkban vagyon, s miként hitszegéseddel megérdemel­ 1552 4,4 | hajóhoz, és átugrott arra, s nem törődvén vele, hányan 1553 4,4 | oroszlán, mely betör a gulyába, s egymás után marcangolja 1554 4,4 | kaszabolta a szaracénokat, s nagy kegyetlenül sokat levágott 1555 4,4 | sokat levágott azok közül; s mikor már az égő hajón fölöttébb 1556 4,4 | tartotta ily ebül szavát, s elmondották neki a történteket. 1557 4,4 | fölöttébb megháborodott, s nem látván módját, hogy 1558 4,4 | ítélte unokáját fejvesztésre, s tulajdon szeme láttára le 1559 4,5 | megjelenik a ~leánynak álmában, s megmutatja néki, hol vagyon 1560 4,5 | titokban kiássa annak fejét, s valamely bazsalikomcserépbe 1561 4,5 | bátyjai elveszik tőle, ~s akkor a leány kevés idő 1562 4,5 | Elisa novellája bevégződött, s a Király némiképpen megdicsérte, 1563 4,5 | szerencsétlen Gerbinón és kedvesén, s fájdalmasat sóhajtván, ekképpen 1564 4,5 | Gimignanóból származott. S volt nekik egy Lisabetta 1565 4,5 | megbizonyosodtak egymás szerelméről, s megcselekedték azt, mit 1566 4,5 | elhatározás fogant elméjében, s különb-különb gondolatokat 1567 4,5 | Lisabettát és Lorenzót, s nehogy emiatt reájok vagy 1568 4,5 | hogy hallgatnak felőle, s úgy tesznek, mintha mit 1569 4,5 | többé nem kérdezősködött, s éjszakának idején gyakorta 1570 4,5 | fájdalmasan szólongatta kedvesét, s kérte, hogy jöjjön, és sokszor 1571 4,5 | Lorenzót, ki nem jött vissza, s végezetül zokogás közben 1572 4,5 | helyet, hol őt eltemették, s azt mondotta, hogy többé 1573 4,5 | többé ne hívja és ne várja, s eltűnt. Midőn a leány felébredt, 1574 4,5 | igaz-e, mit álmában látott; s minekutána enge­delmet nyert, 1575 4,5 | ki régebben náluk volt, s a leánynak minden dolgát 1576 4,5 | lazábbnak érezte a földet. S nem is sokáig ásott, midőn 1577 4,5 | mely még nem torzult el, s nem indult oszlásnak. Ebből 1578 4,5 | szolgálónak kötényébe helyezte, s miközben senki őket meg 1579 4,5 | színig töltötte a cserepet, s néhánygyönyörű salernói 1580 4,5 | bazsalikomot ültetett bele, s ezt szüntelenül csupán rózsavízzel 1581 4,5 | eme virágcserép mellett, s minden sóvárgásával arra 1582 4,5 | oly igen romlásnak indult, s a szemei is szinte kihunytak, 1583 4,5 | Mikor bátyjai ezt hallották, s magok is meggyőződtek felőle, 1584 4,5 | földet, meglelték a kendőt s abban a fejet, mely még 1585 4,5 | igen-igen elcsodálkoztak, s megijedtek, hogy netalán 1586 4,5 | óvatosan távoztak Messinából; s minek utána üzleti ügyeik 1587 4,6 | megtudja, hogy hol van, s minekutána ártatlansága 1588 4,6 | amaz a múltra vonatkozott, s alighogy elmondották azok, 1589 4,6 | tiszta valóságnak vél, s mikor felébred, úgy látja, 1590 4,6 | megbizonyosodott Filoména novellájából, s mint fentebb mondottam, 1591 4,6 | álomtól nem kell megrémülnie, s nem szabad miatta cserbenhagynia 1592 4,6 | tüntetik fel az ilyesmiket, s bármely csábító ígéretekkel 1593 4,6 | kertjében van Gabriottóval, s mind­kettejök nagy gyönyörűségére 1594 4,6 | gyönyörűségére karjaiban tartja őt; s miközben így ölelkeztek, 1595 4,6 | hogy eltérítse szándokától, s estére ne jöjjön el; de 1596 4,6 | éjszakán fogadta őt kertjében: s minekutána rengeteg fehér 1597 4,6 | hogy fehérebb a hónál, s hamar idő múltán oly igen 1598 4,6 | belevágta bal mellembe, s úgy bele­harapott, hogy 1599 4,6 | De mit jelent ez? Efféle s még rémületesebb álmom volt 1600 4,6 | rémületesebb álmom volt már elég, s még életemben miattok semmi 1601 4,6 | viszonozta öleléseit és csókjait, s ekként megvigasztalódott, 1602 4,6 | többször is arcába tekintett, s néha-néha szétnézett a kertben, 1603 4,6 | végigtapogatta egész testét, s azt mindenütt hidegnek érezte, 1604 4,6 | volt avatva eme szerelmébe, s elmondotta néki fájdalmát 1605 4,6 | fájdalmát és szerencsétlenségét. S minekutána kis ideig kettesben 1606 4,6 | okosabb, ha vigasztalódol s igyekszel imádságokkal és 1607 4,6 | akarod, vigyük ki a kertből, s hagyjuk ottan; holnap majd 1608 4,6 | porában. Én elsirattam őt, s amennyire rajtam áll, el 1609 4,6 | így, ahogy felékesítettük, s letesszük háza előtt. Nem 1610 4,6 | Nem sok időbe telik már, s itt a reggel és meglelik; 1611 4,6 | magához tért és felkelt, s a szolgálóval együtt megfogta 1612 4,6 | melyen a holttetem feküdt, s ekképpen kivitték a kertből 1613 4,6 | Ismerlek benneteket, s tudom, hogy semmit sem használna, 1614 4,6 | nem is nyúlt hozzá senki, s ekképpen Gabriotto érintetlen 1615 4,6 | szobájába hívatta az asszonyt; s minekutána néhány orvos 1616 4,6 | városbíró ezt hallotta, s ebből látta, mely igen kicsiny 1617 4,6 | hogy férfiasan védekezett, s becsmérlő és büszke szavakkal 1618 4,6 | kíséretében elment a városházára, s ottan a városbírótól megtudta 1619 4,6 | magasztalni kezdette az asszonyt s annak állhatatosságát, s 1620 4,6 | s annak állhatatosságát, s azt mondotta, hogy csak 1621 4,6 | állhatatos, forrón megszerette, s ha atyjának és az asszonykának 1622 4,6 | ki immár öreg ember volt s kegyes és jóságos természetű, 1623 4,6 | az fájdalmat okoz nekem, s még jobban fáj, hogy el 1624 4,6 | a rózsákkal egyetemben, s ottan nem csupán a felesége 1625 4,6 | polgárok vállaikra vették, s kivitték a tanácsház udvarából, 1626 4,6 | szóba hozta azt, amit kért, s akkor Negro úr beszélt leányával, 1627 4,6 | szolgálójával egyetemben, s ottan nagy tisztességben 1628 4,7 | rávetette szemét Emiliára, s ekképpen értésére adta, 1629 4,7 | elfogták, mint Andreuolát, s annak utána nem bátorságával, 1630 4,7 | szabadult meg az ítélettől. S miként máskor is elhangzott 1631 4,7 | szegények házaiban sem, s mi több, éppúgy megmutatja 1632 4,7 | ágrólszakadt volt, mint a leány, s a fonáshoz való gyapjút 1633 4,7 | képében, ki őt szerette, s kinek neve Pasquino volt, 1634 4,7 | kinek neve Pasquino volt, s forró vágyakozásban fonogatott, 1635 4,7 | mersze előbbre vinni dolgát, s valahányszor egy egy fonalat 1636 4,7 | melyet Simona fonogatott; s bizony ő maga még a leánynál 1637 4,7 | egymást a hívogatásban. S miközben napról napra ekképpen 1638 4,7 | kinek Stramba volt csúfneve; s mivel ottan hamar szerelem 1639 4,7 | letépett róla egy levelet, s azzal dörzsölni kezdette 1640 4,7 | melyről annak előtte beszélt. S még alig mondott egy két 1641 4,7 | elhomályosult, szava elállt, s ő maga pillanatok múlva 1642 4,7 | Azok nyomban odafutottak, s mikor látták, hogy Pasquino 1643 4,7 | már egészen felfúvódott, s arca és teste teli van fekete 1644 4,7 | odaszaladtak a kiáltozásra, s hogy az ifjút holtan és 1645 4,7 | szinte eszét vesztette, s védekezni sem tudott, mindenki 1646 4,7 | szüntelenül keservesen zokogott, s a városbíró palotájába vitték. 1647 4,7 | feldagadtan, mint valami hordó, s maga is odament utána, ámulattal 1648 4,7 | ámulattal nézte a holttetemet, s kérdezte a leányt, hogyan 1649 4,7 | odalépett a zsályabokorhoz, s rendre elmesélte az esetnek 1650 4,7 | esetnek minden részletét, s hogy egészen megértesse 1651 4,7 | csúfolták a bíró színe előtt, s még hevesebben vádolták 1652 4,7 | bevégezni forró szerelmüket s halandó életöket! S még 1653 4,7 | szerelmüket s halandó életöket! S még boldogabbak, hogy a 1654 4,7 | másvilágon is van szerelem, s ottan is úgy szeretitek 1655 4,7 | óriási varangyos béka volt, s úgy vélték, hogy ennek mérges 1656 4,7 | rengeteg rőzsét halmoztak fel, s azon a zsályával együtt 1657 4,8 | lenni, mint amilyen volt, s mint várták volna tőle még 1658 4,8 | sem volt erre alkalmatos, s midőn ki akarta tépni a 1659 4,8 | született, Girolamo nevezetű, s alighogy ennek születése 1660 4,8 | gyámjainál panaszt tett ellene; s mivel azt hitte, hogy fiának 1661 4,8 | titokban feleségül veszi, s akkor örökre gyászba borul 1662 4,8 | majd kimegy a fejéből, s annak utána összeházasítjuk 1663 4,8 | lehívatták a fiút a boltba, s egyikök nyájasan, imigyen 1664 4,8 | embereket, kik ott bőven vannak, s eltanulnád viselkedésöket. 1665 4,8 | puhítgatta, hízelkedni kezdett, s mézesmázos beszéddel kérlelte, 1666 4,8 | szerelmével Párizsba ment, s folytonos halogatás közben 1667 4,8 | soha nem is látta volna; s hahogy halványan mégis emlékezett 1668 4,8 | árán is beszélni fog vele. S minekutána valamely szomszédtól 1669 4,8 | hazatértek, és ágyba feküdtek; s mikor úgy hallotta, hogy 1670 4,8 | Salvestrát lefeküdni látta, s kezét annak mellére helyezvén, 1671 4,8 | vele, holott mostan szeret, s boldogan és nyugodtan élünk 1672 4,8 | gyötrő fájdalmat érzett, s eszébe juttatta az asszonynak 1673 4,8 | Miért is kívánta a halált, s végezetül kérte, hogy ily 1674 4,8 | egy ujjal sem nyúl hozzá, s ha kevéssé fölmelegedett, 1675 4,8 | megesett rajta a szíve, s megengedte, hogy melléje 1676 4,8 | feküdt, de hozzá nem nyúlt, s mikor gondolatjában egybevetette 1677 4,8 | iránta való hosszú szerelmét s az asszonynak mostani hidegségét 1678 4,8 | ökölbe szorította kezét, s ott az asszony mellett meghalt. 1679 4,8 | az ifjúnak tartózkodásán, s mivel félt, hogy a férje 1680 4,8 | felébressze, rázogatni kezdte, s amint hozzáért, észrevette, 1681 4,8 | mozdul, többször is megrázta, s akkor megismerte, hogy halott; 1682 4,8 | módfelett megszomorodott, s darab ideig nem tudta, 1683 4,8 | mintha mással történt volna, s megkérdezte, mitévő lenne, 1684 4,8 | házához, ottan letette, s ott hagyta. Hogy pedig megvirradt, 1685 4,8 | Hogy pedig megvirradt, s az ifjút kapuja előtt holtan 1686 4,8 | kiváltképp pedig az anyja, s minekutána az orvosok gondosan 1687 4,8 | kezdtek fölötte és gyászolták. S miközben nagy hangosan siránkoztak, 1688 4,8 | vess csak fejedre kendőt, s menj el a templomba, hová 1689 4,8 | szomorúságban megnyílott, s a régi lángok mind fellobbantak 1690 4,8 | furakodott az asszonyok között, s meg sem állott, mígnem a 1691 4,8 | megmerevedett, és akkor föl­emelték, s egyszerre megismerték, hogy 1692 4,8 | az éjszaka felesé­gével, s amaz ifjúval, valamennyien 1693 4,8 | mindkettejök halálának oka, s mind valamennyin erőt vett 1694 4,8 | tehát a halott asszonyt, s fölékesítették, miként holttetemeket 1695 4,8 | ravatalra az ifjú mellé, s minekutána hosszan elsiratták, 1696 4,9 | ejteni Dioneo kiváltságán, s mivel rajta kívül már csak 1697 4,9 | kegyes szívű hölgyeim, s mivel oly igen megesik szívetek 1698 4,9 | Provence-ban két nemes lovag, s mindkettőnek várkastélya 1699 4,9 | várkastélya és hűbéresei voltak, s egyiknek neve volt Guiglielmo 1700 4,9 | lovagi játékokra együtt s egyforma színekbe öltözötten 1701 4,9 | maga kastélyában lakott, s egyik kastély a másiktól 1702 4,9 | a hölgy észrevette ezt, s mivel fölöttébb derék lovagnak 1703 4,9 | őt; nem sok időbe telt, s ez is megtörtént, és akkor 1704 4,9 | Guardastagnónak el kellett haladnia, s minekutána darab ideig 1705 4,9 | egyáltalán nem tartott tőle; s mikor látta, hogy amaz helyre 1706 4,9 | sem tudott, szólni sem, s amint a lándzsa átfúrta, 1707 4,9 | kezével kitépte annak szívét, s minekutána begöngyöltette 1708 4,9 | merészeljen szót ejteni; s megint lóra szállt, és az 1709 4,9 | Fogd ezt a vadkanszívet, s készítsd belőle a legpompásabb 1710 4,9 | fogást, melyet csak tudsz, s ha majd asztalnál ülök, 1711 4,9 | tálban.~A szakács fogta azt, s megfeszítvén minden művészetét 1712 4,9 | fűszerszámokat tett belé, s pompás pecsenyét készített 1713 4,9 | felesége elé helyeztetett, s maga úgy tett, mintha ma 1714 4,9 | étvágya, enni kezdett abból, s ízlett neki; miért is az 1715 4,9 | lovag -, meghiszem azt, s nem csodálkozom rajta, hogy 1716 4,9 | engem nem kényszerített, s téged ekképpen megbántottalak, 1717 4,9 | Guardastagno úr volt.~És felkelt, s az ablakon, mely háta mögött 1718 4,9 | Guardastagno úr várának népe s mind a hölgy várának népe 1719 4,9 | összeszedte a két holttetemet, s a hölgy kastélyának templomában 1720 4,9 | vannak abban eltemetve, s mi volt az oka haláloknak.~ 1721 4,10| Király is felszólította már, s ezért ekképpen fogott szóba:~- 1722 4,10| megszomorították szemünket s szívünket, miért is fölöttébb 1723 4,10| tetézni, mitől Isten óvjon), s ezért én nem folytatom tovább 1724 4,10| és kívánatosabbra térek, s ezzel talán utat mutatok 1725 4,10| előkelő és gazdag öltözetekkel s más drága­ságokkal s minden 1726 4,10| öltözetekkel s más drága­ságokkal s minden egyébbel, mi csak 1727 4,10| kell, hogy kipihenje magát, s egyéb efféle ostobaságokat; 1728 4,10| hogy az otthonit kímélje; s minekutána számos ifjút 1729 4,10| Észrevette ezt az ifjú, s mivel neki is tetszett az 1730 4,10| összekerült az ifjúval. S minekutána kevés ideig élvezték 1731 4,10| hozzátartozói beleegyeztek ebbe, s rábízták a beteget halott 1732 4,10| vecsernye ideje elérkezett, s az orvosnak éppen indulnia 1733 4,10| ottan várakozott a szobában, s már vagy azért, mert sokat 1734 4,10| beteg számára készített, s abban a hiszemben, hogy 1735 4,10| bement abba a szobába, s hogy Ruggierit álomban lelte, 1736 4,10| némiképpen bosszankodott, s erősebben megrázta, mondván:~- 1737 4,10| ládáról, melyen feküdött, s oly érzéketlennek látszott, 1738 4,10| mely igen elbúslakodott; s mivel nem mert lármát csapni, 1739 4,10| a holttetemet a házból; s mivel ebben nem tudott kiokosodni, 1740 4,10| szólította szolgálóját, s elmondván néki szerencsétlensé­ 1741 4,10| fölöttébb elálmélkodott, s maga is rázogatta és csipkedte 1742 4,10| egy nem valami nagy ládát, s ha még a mester nem vitte 1743 4,10| tőrszúrást ejthetünk rajta s otthagyjuk. Ha ki megleli 1744 4,10| bizonyosan rosszban sántikált, s valamely ellensége leszúrta, 1745 4,10| látta; az pedig visszatért, s megjelentette, hogy ott 1746 4,10| vállaira vette Ruggierit, s miközben az asszony előrement 1747 4,10| ifjút, rázárták a fedelet s ott hagyták.~Kevés napoknak 1748 4,10| bútorra volt szükségük, s előtte való napon látták 1749 4,10| melyben feleségeik aludtak, s arra sem ügyeltek, hogy 1750 4,10| állítsák; aztán ott hagyták, s aludni tértek.~Ruggieri, 1751 4,10| Ruggieri, ki nagyot aludt, s már megemésztette az italt, 1752 4,10| megemésztette az italt, s annak ereje megszűnt, mivel 1753 4,10| szemét, de semmit nem látott, s akkor kezeivel ide-oda tapogatódzott, 1754 4,10| kezeivel ide-oda tapogatódzott, s észrevette, hogy ládában 1755 4,10| pedig kezdte törni fejét, s ekképpen töprenkedett magában: „ 1756 4,10| elmentem kedvesem szobájába s most mintha valami ládában 1757 4,10| érezte magát a szűk ládában, s oldala is fájt, amelyen 1758 4,10| felébredtek és megijedtek, s ijedtökben meg se mukkantak. 1759 4,10| zuhanás közben kinyílt, s annak okáért mindenekfelett, 1760 4,10| magánkívül volt ámulatában, s nem tudta, merre meneküljön 1761 4,10| nélkül kínpadra vonták, s akkor megvallotta, hogy 1762 4,10| fordulaton úgy elálmélkodtak, s a dolgot oly igen furcsállották, 1763 4,10| bizony álomital volt az.~S még elmondotta, mely célból 1764 4,10| Ruggieri megitta ezt az italt, s annak miatta vélték halottnak; 1765 4,10| Ruggierit mindenki elítéli, s amennyire én megtudhattam, 1766 4,10| bizony nem adta el a ládát, s mi több, az éjszaka ellopták 1767 4,10| mondották nekem ma éjjel, s magam is láttam házokban, 1768 4,10| hazajöttem. Én megértem, s magad is láthatod, hogy 1769 4,10| szolgálójának, mit férjétől hallott, s kérte, hogy segítse őt Ruggieri 1770 4,10| megment­heti Ruggierit, s egyúttal megóvhatja asszonyának 1771 4,10| csak mondd meg, hogyan, s én szíves-örömest mindent 1772 4,10| kitalálta, mit kell tennie, s apróra elmondotta szolgálójának. 1773 4,10| kinek is én megtetszettem, s félig félelemből, félig 1774 4,10| szaladjak vízért vagy borért, s nem akartam, hogy meglássa 1775 4,10| vizet; elszaladtam hát érte, s odaadtam innia, az üveget 1776 4,10| hogy elkövettem e bűnt; s nem csupán ezt, hanem azt 1777 4,10| kérlek, bocsáss meg nékem, s adj engedelmet, hogy elmehessek 1778 4,10| ki alaposan megdögönyöz, s helyette álomszuszékot kaptál; 1779 4,10| álomszuszékot kaptál; hát csak menj, s munkálkodjál kedvesed megmentésén, 1780 4,10| hol Ruggieri sínylődött, s addig-addig környékezte 1781 4,10| meg akarja menteni bőrét, s addig mesterkedett, mígnem 1782 4,10| úgy volt-e az álomitallal, s megtudta, hogy valóban úgy 1783 4,10| elébe idéztette az asztalost s a ládának tulajdonosát és 1784 4,10| éjszakán ellopták a ládát, s házukba vitték. Végezetül 1785 4,10| pompásan mulatott rajta, s a szolgálóval és Ruggierivel 1786 4,10| mulatott az eseten, szerelmöket s egymás mulattatását egyre 1787 4,10| immár halványodni kezd, s uralkodásának vége elérkezett, 1788 4,10| fejéről a babérkoszorút, s miközben a hölgyek kíváncsian 1789 4,10| arca pedig gömbölyded volt, s fehér liliomok és piros 1790 4,10| én szívesen elfogadom; s hogy jobban észbe vedd, 1791 4,10| szükséges dolgok felől, s minek utána az egész társaság 1792 4,10| őröltek; ki erre, ki arra, s hajlandóságok szerint különb-különbféleképpen 1793 4,10| táncba és énekbe kezdettek, s miközben Filoména vezette 1794 4,10| Hisz te küldéd nekem, te,~S én vártam őt esengve,~S 1795 4,10| S én vártam őt esengve,~S hogy tévedésem későn ismerém 1796 4,10| ismerém fel,~Szívem tele búval s keserűséggel.~Ráébredvén, 1797 4,10| hogy álnokul kijátszott,~S hogy az ki volt egyedüli 1798 4,10| csak én vagyok kegyében,~S szívemben gondok, vádak~ 1799 4,10| hogy örömet másnak érlel,~S számkivetve mehetek tőle 1800 4,10| szemére,~Mely annyi jót igére.~S csalatkozott hittel, megtört 1801 4,10| Hogy mily vigasztalan e kín s kegyetlen,~Uram, érezheted: 1802 4,10| tenéked.~Mondom, oly szörnyen s iszonyúan éget,~Hogy a halált 1803 4,10| lezárja egy áldott ütéssel,~S oda vigyen, hová e kín nem 1804 4,10| egy maradt vigasztalásul~S menekülésül: közeli halálom.~ 1805 4,10| volna:~Keresd meg Ámort s hadd sírja ez ének,~Milyen 1806 4,10| Filostrato lelkének állapotját s ennek okát; s talán még 1807 4,10| állapotját s ennek okát; s talán még világosabban elárulta 1808 5 | felcsattogtak, felkelt, s felkeltette mind a többi 1809 5 | felkeltette mind a többi hölgyeket s a három ifjút, és lassú 1810 5 | léptekkel leszállott a mezőre, s a tágas síkságon a harmatos 1811 5 | üdítette csekély fáradságukat, s akkor a kellemetes kertben 1812 5 | Mely is midőn elérkezett, s a figyelmes udvarmester 1813 5 | néhány táncdalt énekeltek, s akkor a Királynő kívánságára 1814 5 | hangulatban asztalhoz ültek. S minekutána rendben és jókedvben 1815 5 | módon a szökőkút mellett. S minekutána a Királynő pro 1816 5,1 | Cassandrát menyegzőjük napján, ~s velök együtt Krétába szökik; 1817 5,1 | velök együtt Krétába szökik; s minekutána mindegyik feleségül 1818 5,1 | ifjaknál, de szinte hülye s félkegyelmű, igazi neve 1819 5,1 | durva és idétlen hangja, s inkább állathoz, mint emberhez 1820 5,1 | menjen ki valamely birtokára, s ottan éljen jobbágyaik között, 1821 5,1 | legszebb volt ama vidéken, s mivel éppen május hónapja 1822 5,1 | gondolatnak ébredezését, s most palléro­zatlan és durva 1823 5,1 | ha vajon nem istennő-e, s mégiscsak volt annyi esze, 1824 5,1 | tiszteletre méltók a földieknél, s ennek okáért türtőztette 1825 5,1 | fejét, és kinyitotta szemét; s mikor maga előtt látta Cimonét, 1826 5,1 | a leány még mindig félt, s ezért nem fogadta el kíséretét, 1827 5,1 | Cimone atyjának házába ment, s kijelentette, hogy semmi 1828 5,1 | ejtette atyját és övéit s mindenki mást, ki csak ismerte. 1829 5,1 | járassa őt olyan ruhákban s minden egyéb ékességekben, 1830 5,1 | módjait, melyek nemes urakhoz s különösképpen szerelmes 1831 5,1 | szerelmes ifjakhoz illenek, s mindenek igen nagy csodálkozására 1832 5,1 | muzsikálni, és a lovaglásban s mind a tengeri, mind a szárazföldi 1833 5,1 | a néki hódoló lelkeket, s hová vezéreli őket sugaraival. 1834 5,1 | barátait, tengerre szállott, s akkor Rodosznak fordították 1835 5,1 | rodosziak hajójának farára, s miközben azok nagy sebességgel 1836 5,1 | áthozatta a maga hajójára s a rodosziaknak semmi egyéb 1837 5,1 | kiváltképpen pedig Cimone s velük együtt Efigenia, régibb 1838 5,1 | élvezett gyönyörűségeket várt; s egyszerre csak tomboló dühös 1839 5,1 | ki keservesen zokogott, s minden hullámcsapásra megreszketett, 1840 5,1 | halállal elvesszen.~Efféle s még keservesebb jajveszékelés 1841 5,1 | lehet, partra vergődjenek, s megmentsék életöket. Ebben 1842 5,1 | szerencse kedvezett nekik, s valamely kicsiny tengeröbölbe 1843 5,1 | fölöttébb megháborodott, s félt, hogy az történik vele, 1844 5,1 | hatalmas ellenszél dühöngött, s nemhogy kijuthattak volna 1845 5,1 | rodoszi nemes urak mentek, s megjelentette nekik, hogy 1846 5,1 | együtt partra szállott, s abban mesterkedett, hogy 1847 5,1 | társul ennek véghezvitelében, s miképpen hajtsa végre a 1848 5,1 | egyetemben börtönében tartott, s úgy gondolta, hogy Cimonénál 1849 5,1 | felhozatta őt szobájába, s ekképpen adta fel neki a 1850 5,1 | vetik azoknak virtusát, s kiket minden sorsokban szilárd­ 1851 5,1 | vele azt, miről beszélsz, s ezért legjobb belátásod 1852 5,1 | fegyveres bajtársaival, s magam is néhány megbízható 1853 5,1 | vendégsereg közepéből elraboljuk, s elvisszük valamely hajóra, 1854 5,1 | Cimonénak tetszett ez a terv, s mind a megszabott ideig 1855 5,1 | nagyszerű volt a lakodalom, s a két testvér házának minden 1856 5,1 | előkészített, Cimonét és bajtársait s hasonlatosképpen maga barátait, 1857 5,1 | tervének végrehajtására, s mikor az időt elérkezettnek 1858 5,1 | Pasimunda házához vonult, s egyiket a kapuban hagyta, 1859 5,1 | senki őket be ne zárhassa s távozásukat meg ne gátolhassa, 1860 5,1 | jajveszékelni és sikoltozni kezdtek, s hasonlatosképpen a többi 1861 5,1 | mindenki utat nyitott nekik, s eljutottak a lépcsőig; és 1862 5,1 | ugyancsak egy csapással megölte; s még néhány más férfit, kik 1863 5,1 | is föltették a hölgyeket, s magok is felszállottak minden 1864 5,1 | nagy lakodalmat csaptak, s boldogan élvezték zsákmá­ 1865 5,1 | visszatérhetett Rodoszba, s annak utána mind a ketten 1866 5,2 | szereti Martuccio Gomitót, s mikor hírét veszi, hogy 1867 5,2 | felfedi magát előtte, ~s mivel az bizonyos tanácsaiért 1868 5,2 | feleségül veszi a leányt, s véle együtt gazdagon megtér 1869 5,2 | szegénysége okából kosarat kapott, s némely barátaival és rokonaival 1870 5,2 | berberek országának partjain, s mindenkit kirabolt, ki gyengébb 1871 5,2 | dúsgazdag emberekké váltak, s mivel mérhetetlen gazdagságra 1872 5,2 | elfogták és kirabolták, s legtöbbjüket a szaracénok 1873 5,2 | vesztette, sokáig zokogott, s annak utána feltette magában, 1874 5,2 | tehát nyomban fölszállott, s valamennyire kievezett a 1875 5,2 | hányta-vetette, északi szél volt, s méghozzá meglehetősen gyenge, 1876 5,2 | többször is szólongatta, s végezetül felébresztette, 1877 5,2 | végezetül felébresztette, s mikor ruházatáról megismerte, 1878 5,2 | nem ismerte meg a vidéket, s hogy szárazföldön látta 1879 5,2 | halált; félt a szégyentől, s nem tudván, mitévő legyen, 1880 5,2 | könyörüljön fiatalságán s adjon néki valamely tanácsot, 1881 5,2 | pedig magával vitte Susába, s odaérkezvén, szólott hozzá 1882 5,2 | leány megtanult egyet-mást, s amazokkal dolgozgatott; 1883 5,2 | dolgozgatott; a hölgynek s a többi asszonyoknak pedig 1884 5,2 | bizony megemberelném magamat, s olyan tanácsot adnék neki, 1885 5,2 | különösképpen kegyelmébe jutott, s egyúttal nagy rangot és 1886 5,2 | javallotta eme kívánságát, s miként ha anyja lett volna, 1887 5,2 | lett volna, hajóra szállt s Tuniszba ment vele, hol 1888 5,2 | gyötrelmein érzett fájdalmában s jelenvaló örömében egy szó 1889 5,2 | beszélgetés után elvált tőle, s elment urához-királyához, 1890 5,2 | elébe hívatta a leányt, s minekutána tőle is hallotta, 1891 5,2 | becses ajándékokat hozatott, s egy részöket a leánynak 1892 5,2 | rangjához illendő ajándékokkal; s minekutána Istennek ajánlotta, 1893 5,2 | könnyei, elbúcsú­zott tőle; s akkor a király engedelmével 1894 5,2 | pompás lakodalmat csapott, s annak utána békességben 1895 5,3 | valamely erdőbe menekül, s annak utána egy kastélyba 1896 5,3 | megmenekül a rablók kezéből, s némi ~hányattatások után 1897 5,3 | van; ~feleségül veszi őt, s véle együtt megtér Rómába~ 1898 5,3 | vége van, Elisához fordult, s parancsolta, hogy folytassa 1899 5,3 | boldog napok következtek, s ekképpen hozzáillik kitűzött 1900 5,3 | sarkantyúzta forró szerelme, s mivel úgy érezte, hogy nem 1901 5,3 | hajnalban felserkentek, s akkor Pietro a leánnyal 1902 5,3 | hogy üldözőbe veszik őket, s ezért nem volt idejök megtartani 1903 5,3 | jobbra kellett volna térniök. S alig ügettek még két mérföldet, 1904 5,3 | tizenkét zsoldos vonult ki; s mikor már meglehetősen közel 1905 5,3 | a leány észrevette őket, s elkiáltotta magát:~- Pietro, 1906 5,3 | zsoldosokat, mint a leány; s miközben még nem látta őket, 1907 5,3 | nevét, mit is ő megmondott; s akkor azok tanácsot tartottak, 1908 5,3 | kitalálta, mi lesz a sorsa; s akkor hirtelen történt, 1909 5,3 | meglepetésükben otthagyták Pietrót, s védekezéshez láttak; de 1910 5,3 | azoknak kezéből, kik elfogták, s amazokéból is, kik ezeken 1911 5,3 | erdőben szoktak tanyázni, s már-már úgy rémlett neki, 1912 5,3 | szólítgat­ván a leányt, s mikor azt hitte, hogy előre 1913 5,3 | tapodtat sem bírt tovább menni. S mikor látta, hogy rászakadt 1914 5,3 | hogy rászakadt az éjszaka, s okosabbat tenni nem tudott, 1915 5,3 | melyet a fához kötött, s annak utána, hogy éjszaka 1916 5,3 | idő múltán felkelt a hold, s egészen világos lett az 1917 5,3 | kedvese miatt érzett fájdalma, s érette való aggodalma úgysem 1918 5,3 | vitte csak úgy találomra, s oly mélyen bejutott az erdőbe, 1919 5,3 | gyalogösvényre, melyen előrelovagolt; s minekutána több mint két 1920 5,3 | megpillantott egy kunyhót, s amily gyorsan csak a lábai 1921 5,3 | lábai bírták, odasietett, s ottan valamely jóságos agg 1922 5,3 | erdőben elszakadt társától, s megkérdezte őket, messzire 1923 5,3 | és kárt okoznak nekünk; s ha szerencsétlenségünkre 1924 5,3 | idevetődik, míg te itten vagy, s meglátják szépségedet és 1925 5,3 | akarja, megment titeket is s engem is eme csapástól, 1926 5,3 | kis kunyhó mögött volt, s annak egyik szögletében 1927 5,3 | leány felnyergelt paripáját, s megkérdezték, ki van itt. 1928 5,3 | lándzsáikat és pajzsaikat, s akkor történt, hogy egyikök 1929 5,3 | megsütötték kecskéiket s egyéb húsukat, ettek és 1930 5,3 | húsukat, ettek és ittak, s annak utána dolgukra mentek, 1931 5,3 | nem jutott azoknak kezére, s mivel már virradt, monda 1932 5,3 | Liello di Campo di Fiore, s véletlenül éppen otthon 1933 5,3 | megindult a tűz irányában, s addig ment, mígnem odáig 1934 5,3 | hogyan került ide egyedül, s megkérdezte őket, ha van-e 1935 5,3 | ennek Pietro igen megörült, s kérte őket, hogy valamelyikök 1936 5,3 | midőn az asszony hívatta őt, s akkor nyomban hozzája ment; 1937 5,3 | akkor nyomban hozzája ment; s mikor ott látta vele Agnolellát, 1938 5,3 | szívességgel és örömmel fogadta, s minekutána végighallgatta 1939 5,3 | kívánságok pedig tisztes; s azt hiszem, Isten is így 1940 5,3 | javallom; legyen meg hát, s tartsuk meg itt a lakodalmat 1941 5,3 | velök együtt lóra szállt, s erős kísérettel visszatértek 1942 5,4 | megbékél~Mikor Elisa befejezte s végighallgatta társnőinek 1943 5,4 | mely szerencsés véget ért, s néhány sóhajon és rövidke 1944 5,4 | családból való Ricciardo, s ettől csakúgy nem féltette 1945 5,4 | csakúgy nem féltette Lizio s a felesége a leányt, mintha 1946 5,4 | volna. Ez pedig egyszer s másszor látván a gyönyörű 1947 5,4 | mennyire őriznek engem, s ennélfogva el sem tudom 1948 5,4 | fejemre, csak mondd meg, s én megteszem.~Ricciardo, 1949 5,4 | ma éjszaka hűvösebb lesz, s jobban fogsz aludni.~- Bár 1950 5,4 | majd beszélek atyáddal, s az ő akaratja szerint cselekszünk.~ 1951 5,4 | mivelhogy öreg ember volt már, s ezért talán kissé nyakas, 1952 5,4 | ágyat készíttetett ottan; s mikor estére kelvén aludni 1953 5,4 | megpillantotta Ricciardót, s megadta neki a megbeszélt 1954 5,4 | szobájából az erkélyre nyílt, s maga is aludni tért. Ricciardo, 1955 5,4 | egymást, együtt lefeküdtek, s mind az egész éjszakán által 1956 5,4 | holott nem is gondoltak ; s mivel a forróságban és a 1957 5,4 | nap, és Lizio úr felkelt, s mivel eszébe jutott, hogy 1958 5,4 | az ágyat elfüggönyözte, s akkor látta meztelenül és 1959 5,4 | fülemülére, melyet is megfogott, s most a kezében tart.~Felelte 1960 5,4 | magára kapkodta ruháit, s lábujjhegyen megindult Lizio 1961 5,4 | megindult Lizio nyomában, s mindketten megérkeztek az 1962 5,4 | övé. Ricciardo nemes ember s gazdag ifjú; az ő révén 1963 5,4 | után Ricciardo felébredt, s látván, hogy már fényes 1964 5,4 | rászolgáltam a halálra, s azért tégy velem, amit akarsz; 1965 5,4 | megnyerheted bocsánatomat s magad életét; de ha nem 1966 5,4 | haláltól és a menekülés vágya, s mindenekfelett a forró szerelem 1967 5,4 | Giacomina egyik gyűrűjét, s az ő jelenlétükben Ricciardo 1968 5,4 | fiatalok megölelték egymást, s mivel az éjszaka csak hat 1969 5,4 | még hozzácsaptak kettőt, s ezzel bevégezték első napi 1970 5,4 | ünnep­séggel házába vitte, s pompás és nagyszerű lakodalmat 1971 5,5 | da Pavia gondjaira bízza s meghal; ~a leányt Faenzában 1972 5,5 | vagyonát annak gondjaira bízta, s minekutána minden dolgába 1973 5,5 | nyugodtabb állapotba jutott, s akkor kinek-kinek szívesen 1974 5,5 | régebben lakott már ottan, s igen kedvére volt az ott-tartózkodás, 1975 5,5 | egyetemben visszatért oda, s magával hozta a leánykát, 1976 5,5 | kit Guidotto reáhagyott, s kit ő tulajdon leánya gyanánt 1977 5,5 | fogható az egész városban; s amilyen volt szépsége, olyan 1978 5,5 | házában egy koros szolgáló s egy Crivello nevezetű szolga, 1979 5,5 | Giannole igen megbarátkozott, s mikor alkalmatosnak vélte 1980 5,5 | megjelentette ezt Giannolénak, s megegyezett véle, hogy midőn 1981 5,5 | Giacomino nem vacsorázik otthon, s értésére adta, hogy maradjon 1982 5,5 | maradjon a ház közelében, s mikor meglátja a jelet, 1983 5,5 | lépjen be.~Leszállt az este, s a szerelmesek, kik semmit 1984 5,5 | tudtak egymás dolgáról, s mindegyik gyanakodott a 1985 5,5 | jelet, kiment ajtót nyitni, s akkor Giannole nyomban odajött, 1986 5,5 | kapun, kardot rántottak, s vala­mennyien elordították 1987 5,5 | a szomszédok fáklyákkal s fegyveresen, és segítségére 1988 5,5 | megtudakolta, hogyan történt, s látta, hogy a leány az egészben 1989 5,5 | szerzett arról, ami történt, s látván, hogy az elfogott 1990 5,5 | Giacominónak jóságos válaszáért, s kérték, hogy ne terheltessék 1991 5,5 | valamivel több vagy kevesebb; s mikor felment a lépcsőn, 1992 5,5 | is megesett rajta szíve, s mindazzal együtt, mi a házban 1993 5,5 | elhozta a leányt Fanóba, s mikor ottan meghalt, minden 1994 5,5 | véle azt, mi az övé volt; s ámbár a leány eladó sorba 1995 5,5 | házát fosztotta ki Guidotto; s hogy az illetőt ottan látta 1996 5,5 | Bernabuccio gondolkodott, s visszaemlékezett, hogy leányának 1997 5,5 | Giacominóhoz, ki még közöttük volt, s kérte, vigye magával házába, 1998 5,5 | kérte, vigye magával házába, s mutassa meg néki amaz leányt. 1999 5,5 | kezével felemelte haját, s meglátta a keresztet; miből 2000 5,5 | elérzékenyülve sírva fakadt, s megölelte őt, ámbár a leány


1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4238

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License