1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4238
Nap, Novella
3001 8,7 | szerelméért bocsáss meg nékem, s hozd ide ruháimat, hogy
3002 8,7 | a deák elkacagta magát, s látván, hogy már jóval elmúlt
3003 8,7 | a ruhád, elmegyek érte, s annak utána leszállítalak
3004 8,7 | némiképpen megnyugodott, s megmutatta néki a helyet,
3005 8,7 | eltávozott a toronytól, s parancsolta szolgájának,
3006 8,7 | hanem maradjon a közelben, s minden erejével vigyázzon,
3007 8,7 | kényelmesen megebédelt, s mikor idejét elérkezettnek
3008 8,7 | fektéből, hogy leüljön, s odament a falnak ama részéhez,
3009 8,7 | gondok, várakozni kezdett; s néha úgy gondolta, néha
3010 8,7 | deák visszajön a ruháival, s gondolatai egymást kergették;
3011 8,7 | pedig a fájdalom elgyötörte, s az elmúlt éjszakán semmit
3012 8,7 | álom. A nap forrón sütött, s már delelőre hágott, és
3013 8,7 | delelőre hágott, és szabadon s merő egyenesen tűzött a
3014 8,7 | gyenge és finom testére s fedetlen fejére, mégpedig
3015 8,7 | darabkákra repesztette; s oly kegyetlenül égette,
3016 8,7 | felriasztotta mély álmából. S ahogy a tűz belényilallott,
3017 8,7 | sebhedt testére telepedtek, s oly kegyetlenül csípték,
3018 8,7 | bögölyök, ezenfelül az éhség s mindenekfelett a szomjúság,
3019 8,7 | történjék is véle, megszólítja s segítséget kér. De kaján
3020 8,7 | mind elmentek a mezőről, s éppen e napon egy teremtett
3021 8,7 | minden ember otthon volt, s a gabonáját csépelte; miért
3022 8,7 | csupán a tücsök cirpelését, s nem látott egyebet, mint
3023 8,7 | lanul és reménytelenül, s mindennél inkább sóvárogta
3024 8,7 | felébredt szundításából, s eszébe jutott hölgye; kíváncsiságában,
3025 8,7 | elgyötörtén odament a korláthoz, s minek utána leült, zokogva
3026 8,7 | megégtem itt e torony tetején, s ezenfelül étlen-szomjan
3027 8,7 | Istenre, hogy jöjj fel ide, s mivel nékem nincs bátorságom
3028 8,7 | inkább kívánom a halált. S ha emez irgalmasságot nem
3029 8,7 | melyet a nap összeégetett, s ezek miatt, meg alázatos
3030 8,7 | hűvösségével fogják gyógyítani; s míg nékem szinte ráment
3031 8,7 | szinte ráment tagjaim épsége s életem, te éppoly szép maradsz,
3032 8,7 | hogy megsüljek a napon, s agyonmarjanak a legyek;
3033 8,7 | agyonmarjanak a legyek; s ezenfelül még egy ital vizet
3034 8,7 | megmenekedhetik a tüzes forróságtól, s nem egyszer, hanem ezer
3035 8,7 | és csavarja köpönyegébe, s akkor megindult a szerencsétlen
3036 8,7 | asszony házának irányában, s ottan lelte annak szolgálóját,
3037 8,7 | leltem sem ottan, sem másutt, s nem tudom, hová lett, miért
3038 8,7 | Add oda néki eme ruhákat, s mondd, hogy menjen asszonyáért,
3039 8,7 | odaérkezett a tornyocskához, s miközben ott járkált, és
3040 8,7 | jajgatását; miért is odasietett, s torka szakadtából kiáltott
3041 8,7 | megismerte béresének hangját, s nevén szólítván őt mondá:~-
3042 8,7 | Jaj, szaladj szolgálómért, s intézd úgy, hogy feljöjjön
3043 8,7 | hanem összecsapta kezeit, s ekképpen sikoltozott:~-
3044 8,7 | a béres összeeszkábált, s annak segedelmével feljutott
3045 8,7 | fadarabhoz, mint emberi testhez, s aléltan, eltorzultan, meztelenül
3046 8,7 | maga arcába vájta körmeit, s elkezdett zokogni fölötte,
3047 8,7 | segítsen néki az öltözködésben. S minekutána a hölgy megtudta,
3048 8,7 | némiképpen lecsillapodott, s kérte őket Isten szerelmére,
3049 8,7 | hölgyet, ki járni sem tudott, s épségben lehozta a toronyból.
3050 8,7 | és combja csontját törte, s fájdalmában úgy kezdett
3051 8,7 | letette a hölgyet a pázsitra, s odament megnézni, mi baja
3052 8,7 | baja esett a szolgálónak, s mikor látta, hogy csontját
3053 8,7 | is odavitte a pázsitra, s asszonya mellé fektette.
3054 8,7 | ráadásul még ez is megesett, s a leánynak csontja törött,
3055 8,7 | módfelett nekibúslakodott, s újra sírva fakadt, mégpedig
3056 8,7 | sem tudta megvigasztalni, s mi több, ő maga is elpityeredett.
3057 8,7 | szerint a béres elment házába, s ottan szólította két öccsét
3058 8,7 | két öccsét meg feleségét, s visszatértek a toronyhoz
3059 8,7 | hölgyet kevés hideg vízzel s néhány jó szóval felfrissítették,
3060 8,7 | levetkőztette, ágyba fektette, s megegyeztek abban, hogy
3061 8,7 | valóságban történt esethez, s elhitette bátyjaival és
3062 8,7 | láttak, és tüzes lázából s minden egyéb nyavalyájából
3063 8,7 | kiverte fejéből szerelmesét, s innentől fogva bölcsen óvakodott
3064 8,7 | örömében abbahagyta művét, s nem törődött többé a dologgal.~
3065 8,8 | hogy barátját ládába zárja, s mikor az benne van, ~ő maga
3066 8,8 | szerelmeskedik~Szórakoztató s egyúttal szomorú volt a
3067 8,8 | és hajthatatlan, zordon s kegyetlen embernek ítélték.
3068 8,8 | méltatlanságért bosszút akar állani, s hogy nem szabad az igazságos
3069 8,8 | másiknak pedig Zeppa di Mino, s mindketten a Cammollia tőszomszédságában
3070 8,8 | sülve-főve együtt volt, s nyilvánvaló, hogy úgy szeretik
3071 8,8 | vagy talán annál is jobban; s mindegyiknek nagyon szép
3072 8,8 | nemsokára levette azt lábáról; s ekképpen élvezték szerelmöket
3073 8,8 | Spinelloccio nyomban felment, s az asszonyt a nagyteremben
3074 8,8 | asszonyt a nagyteremben lelvén, s látván, hogy senki más nincs
3075 8,8 | hanem meglapult rejtekében, s várakozott, hogy lássa,
3076 8,8 | bementek az ágyasházba, s magokra zárták az ajtót,
3077 8,8 | ürügyet, hogy elváljon tőlem, s idejöjjön hozzád; s ha majd
3078 8,8 | tőlem, s idejöjjön hozzád; s ha majd itt lesz, én hazatérek,
3079 8,8 | itt lesz, én hazatérek, s mikor meghallod jöttömet,
3080 8,8 | bebújtatod őt ím ez ládába, s rázárod a fedelét; minekutána
3081 8,8 | tehát búcsút vett Zeppától, s nagy kerülővel elment annak
3082 8,8 | annak házába a feleségéhez; s alighogy beléptek az ágyasházba,
3083 8,8 | ebédre egyik barátjához, s egyedül hagyta a feleségét;
3084 8,8 | szólítsad, hogy jöjjön át, s ebédeljen velünk.~A menyecske,
3085 8,8 | nem ebédel otthon, átjött. S mikor megérkezett, Zeppa
3086 8,8 | fogadta, nyájasan kézen fogta, s halkan parancsolta feleségének,
3087 8,8 | magával vitte az ágyasházba, s alighogy benn voltak, egyet
3088 8,8 | benn voltak, egyet fordult, s bezárta az ajtót. Mikor
3089 8,8 | erősen fogta a menyecskét, s a láda felé közeledett vele,
3090 8,8 | szeretkezik, mint veled; s éppen azért, mivel szeretem,
3091 8,8 | Zeppának minden szavát, s feleségének válaszát is,
3092 8,8 | hogy azt hitte: belehal; s ha nem félt volna Zeppától,
3093 8,8 | kezdte a becstelenkedést, s hogy Zeppa joggal tette
3094 8,8 | ugyanazt, mit ő megtett, s hogy irányában emberségesen
3095 8,8 | hogy irányában emberségesen s jó cimbora gyanánt viselkedett,
3096 8,8 | tartotta, leszállott a ládáról, s mikor a menyecske kérte
3097 8,8 | kinyitotta a szobának ajtaját, s beszólította feleségét,
3098 8,8 | visszafizetted nékem a kölcsönt.~S ekképpen szólván elkacagta
3099 8,8 | Az asszony felnyitotta, s akkor Zeppa megmutatta abban
3100 8,8 | mikor meglátta férjét, s meggondolta, hogy az bizony
3101 8,8 | menyecskének két férje volt, s mindegyik férjnek két felesége,
3102 8,9 | betaszítja egy pöcegödörbe, s otthagyja~Minekutána a hölgyek
3103 8,9 | valakiről, ki maga kereste; s úgy vélem, hogy nem rosszallást,
3104 8,9 | meg, mint maga mondotta, s amaz utcában vett szállást,
3105 8,9 | az utcán megpillantott; s mintha az emberek cselekedeteiből
3106 8,9 | orvosságot, mindenre figyelt, s mindent megjegyzett. S mind
3107 8,9 | s mindent megjegyzett. S mind a többiek között, kikre
3108 8,9 | sülve-főve együtt voltak, s éppen az orvos szomszédságában
3109 8,9 | kevesebbet hederítenek a világra, s vidámabban élnek, aminthogy
3110 8,9 | megkérdezett állapotjok felől. S mivel mindenkitől azt hallotta,
3111 8,9 | nagy örömét lelte benne. S minekutána néhányszor meghívta
3112 8,9 | meghívta magához ebédre, s e révén úgy vélte, hogy
3113 8,9 | létökre ily vidáman élnek; s megkérte, oktatná őt ki,
3114 8,9 | ostobaságaihoz, hát nagyot nevetett, s feltette magában, hogy butaságához
3115 8,9 | élünk, amint te mondod, s még annál is vidámabban;
3116 8,9 | járunk; mi kalandozni járunk, s ebből szerzünk meg mindent,
3117 8,9 | bárkit is megkárosítanánk, s innét ama vidám életmódunk,
3118 8,9 | titok az, mit tudni kívánsz, s romlásomra és vesztemre
3119 8,9 | romlásomra és vesztemre válhatik, s mi több, a San Gallo-templom
3120 8,9 | ságod iránt viseltetem, s oly igen megbízom benned,
3121 8,9 | uraknak némely szerelmeikben s egyéb apró-cseprő dolgaikban;
3122 8,9 | megtetszett nékik a város s az emberek viselkedése,
3123 8,9 | itten örökre megtelepednek, s meleg és szoros barátságot
3124 8,9 | magokszőrű emberek legyenek. S emez újdonsült barátaiknak
3125 8,9 | általok rendelt helyen; s mikor ottan egybegyűltek,
3126 8,9 | minket is a társaságba, s benne is vagyunk. És mondom
3127 8,9 | körös-körül az ebédlőteremben s a királyi módon megterített
3128 8,9 | néked elmondani, miféle s mennyi édes hang árad a
3129 8,9 | a rengeteg hangszerből, s mily dús-dallamos éneket
3130 8,9 | mennyi csemege elfogy, s mily drága borokat iszunk.
3131 8,9 | eljárnak egy két táncot, s annak utána mindegyik hölgy
3132 8,9 | mikor ottan köményt töretsz; s olyan ágyak vannak ottan,
3133 8,9 | is erre nem kérlek többé, s nem is vesztegetek rá több
3134 8,9 | tudta megfékezni magát, s e társaság után való kívánkozását
3135 8,9 | magát, mint a hal a vízben, s nehogy érdemtelennek lássék
3136 8,9 | kapuját a többi között; s valamely kis csarnokában
3137 8,9 | lefestette néki az egerek s a macskák csatáját, mely
3138 8,9 | ott voltam a társaságban, s mivel Angolország királynéját
3139 8,9 | klistért, minden flastromot.~S miközben néhányszor ekképpen
3140 8,9 | kit esztendők óta láttál, s kit jómagam a múlt esztendőben
3141 8,9 | láttam meg a Büdverbászon, s kibe irtózatosan belebolondultam;
3142 8,9 | cselekednem, hogy oda bejuthassak, s magad is mozgass meg minden
3143 8,9 | mégis türtőztette magát. S mikor a dal véget ért, szólott
3144 8,9 | Vallecchio családból származom; s miként láthattad, minden
3145 8,9 | vannak a legszebb könyveim s a legszebb ruháim. Isten
3146 8,9 | én majd kigyógyítalak, s egy dénár nem sok, annyit
3147 8,9 | nékem kimondhatatlanul nagy, s tudom, nincs a világon senki
3148 8,9 | eltéríteni feltett szándokomtól; s minél többet vagyok véled,
3149 8,9 | gyönyörű könyveid vannak s egyéb holmid, miként az
3150 8,9 | nem ismersz jól engemet, s nem tudod még, mely nagy
3151 8,9 | sokat tehet a felvételnél, s úgy intézheti, hogy felvegyék
3152 8,9 | menten meg fog szeretni, s ha okosságoddal és sok szép
3153 8,9 | megnyerted őt, megkérheted, s ő nem fogja megtagadni kérésedet.
3154 8,9 | szólottam véle felőled, s ő nagy jóindulattal van
3155 8,9 | vagyon, amit mondottál; s ha ő olyan ember, ki örömét
3156 8,9 | örömét leli okos emberekben, s kicsinyég elbeszélget vélem,
3157 8,9 | akár egy egész városnak, s nékem még mindig bőven maradna.~
3158 8,9 | könnyűszerrel sikerült is; s ettől fogva pompás vacsorákat
3159 8,9 | csodálatos ebédeket adott néki, s ugyancsak Brunónak is: ezek
3160 8,9 | nem tágítottak mellőle, s nem is kellett őket nagyon
3161 8,9 | hívogatni, mindig véle voltak, s egyre mondogatták, hogy
3162 8,9 | Buffalmacco nagy haragot színlelt, s gorombán ráförmedt Brunóra,
3163 8,9 | mester mindenáron mentegette, s esküvel bizonygatta, hogy
3164 8,9 | hogy Bolognában jártál, s hogy mind e városig csukva
3165 8,9 | mivelhogy ez ilyen hosszú, ni; s hahogy nem csalódom, téged
3166 8,9 | Oktondiában kereszteltek. S mivel Bruno mondotta nékem,
3167 8,9 | orvos a szavába vágott, s Bruno felé fordulván szólott
3168 8,9 | oly igen tetszett nékik; s mikor eltávoztam onnét,
3169 8,9 | valamennyien keservesen sírtak, s mindenáron azt akarták,
3170 8,9 | akarták, hogy ott maradjak; s oly igen marasztaltak, s
3171 8,9 | s oly igen marasztaltak, s oly igen akarták, hogy mind
3172 8,9 | mindenkor a családomé volt, s ekképpen cselekedtem.~Mondotta
3173 8,9 | szamárvizelethez, mint ez, s bizonyosan nem lelnél hozzá
3174 8,9 | ostobaságokkal ugratták, s megígérték, hogy neki majd
3175 8,9 | nagy úri dáma ez bizony, s kevés ház vagyon a világon,
3176 8,9 | ne volna néminemű joga; s nem is szólván másokról,
3177 8,9 | lábvizet vegyen az Arnóban, s némi friss levegőt szippantson;
3178 8,9 | poroszlói gyakorta körüljárnak, s nagy hatalmának jeléül valamennyien
3179 8,9 | Dorongi-Vastagh, Higanereszthy s mások, kikkel, gondolom,
3180 8,9 | mindkettőt meghívta ebédre, s minekutána megebédeltek,
3181 8,9 | Santa Maria Novella mellett, s egyik legszebb ruhádat öltsed
3182 8,9 | szarvas, nem éppen vadállat, s hogy megrémítsen, ott a
3183 8,9 | Istenre vagy a szentekre, s mikor fent vagy rajta, s
3184 8,9 | s mikor fent vagy rajta, s jól megülted, vond kebledre
3185 8,9 | vond kebledre kezeidet, s többé hozzá ne nyúlj a szörnyeteg
3186 8,9 | szelíden megindul veled, s elhoz mihozzánk; de már
3187 8,9 | mivel kesztyűt viselek s hosszú köntöst. Ha tudnátok,
3188 8,9 | jönni (pedig nyeszlett, s ami még rosszabb: arasznyi
3189 8,9 | aztán felkaptam a levegőbe, s elvittem majdnem egy nyíllövésnyire,
3190 8,9 | majdnem egy nyíllövésnyire, s addig vittem, mígnem ráfanya
3191 8,9 | vélem, csak egyik szolgám, s ugyancsak ottan kevéssel
3192 8,9 | kemény legény vagyok én. S hogy előkelő méltósággal
3193 8,9 | bíborruhámat, melyben felavattak, s majd meglátjátok, hogyan
3194 8,9 | társaság, mikor megpillant, s hogy hamar idő múltán kapitánnyá
3195 8,9 | a lovagi rang avagy nem, s vajon megállom-e abban a
3196 8,9 | elővette ünneplő ruháját, s alkalmatos pillanatban felöltötte,
3197 8,9 | melyről fentebb szó esett; s mivel csikorgó hideg volt,
3198 8,9 | összekuporodott a márványlapon, s várta a vadállatot. Buffalmacco,
3199 8,9 | manapság már divatjokat múlták, s kifordított fekete bundát
3200 8,9 | valósággal medvének látszott, s csak éppen hogy a maskarájának
3201 8,9 | rettenetesen fújni, prüszkölni s keresztül-kasul ugrabugrálni
3202 8,9 | hajaszála égnek meredt, s reszketett minden porcikája,
3203 8,9 | anyámasszony katonája volt; s ebben a pillanatban jobban
3204 8,9 | mintha lecsillapodnék, s odament ama sírhoz, melyen
3205 8,9 | lelépett tehát a sírról, s halkan fohászkodott: „Isten
3206 8,9 | jól elhelyezkedett rajta, s szüntelenül egész testében
3207 8,9 | az egyik gödör széléhez, s alkalmatos pillanatban elkapta
3208 8,9 | fogva lerántotta hátáról, s fejjel behajította a gödörbe,
3209 8,9 | toporzékolni és dühöngeni, s a Santa Maria della Scala
3210 8,9 | ketten tomboltak örömükben, s jó messze lesben állottak,
3211 8,9 | igyekezett feltápászkodni s kikászálódni, de visszapottyant,
3212 8,9 | visszapottyant, hol ide, hol oda, s a feje búbjától a lába hegyéig
3213 8,9 | köpönyegét pedig otthagyta; s minekutána nagyjából lekaparta
3214 8,9 | sabbat cselekedni, hazament s addig kopogtatott, mígnem
3215 8,9 | bűzösen belépett a házba, s a kapu bezárult, már ott
3216 8,9 | valami nőszemélyhez mentél, s nagyon tetszeni akartál
3217 8,9 | megmosakodott, felesége efféle s egyéb szavak áradatjával
3218 8,9 | kit is már talpon leltek; s midőn beléptek hozzá, mindenütt
3219 8,9 | látogatására jönnek, elébök ment, s „adjon Isten jó napot” köszönt
3220 8,9 | nem kívánunk néked ilyent, s mi több, kérjük Istent,
3221 8,9 | mivelhogy a leghitványabb s a leggyalázatosabb gazember
3222 8,9 | mert néked tisztességet s örömet akartunk szerezni.
3223 8,9 | egy szamarat akár Rómáig; s mi több, abban a veszedelemben
3224 8,9 | téged fölvétetni akartunk. S ha nem hinnéd szavunkat,
3225 8,9 | elöl felnyitották ruháikat, s megmutatták néki bemázolt
3226 8,9 | viszontagságait, meg hogy miképpen s hová hajították. De Buffalmacco
3227 8,9 | reszkettél, mint a nyárfalevél, s azt sem tudtad, fiú vagy-é,
3228 8,9 | bocsánatért könyörögni, s Istenre kérte őket, hogy
3229 8,9 | hogy ne gyalázzák meg; s a tőle telhető legékesebb
3230 8,9 | inkább kereste kedvöket, s innentől fogva lakomákkal
3231 8,9 | innentől fogva lakomákkal s mindenféle módon kényeztette
3232 8,10| kölcsönpénzt vesz a leánytól, ~s annak fejében vizet meg
3233 8,10| tettek.~ ~Szokásban volt s talán még ma is szokásban
3234 8,10| befutnak, kirakatják azokat, s elhelyezik valamely hombárban,
3235 8,10| helyen vámháznak neveznek, s mely a községnek vagy ama
3236 8,10| általadják írásban áruiknak s azok árának lajstromát,
3237 8,10| azok árának lajstromát, s akkor a felügyelők megje
3238 8,10| is, hol ugyancsak voltak s ma is vannak számos gyönyörű,
3239 8,10| pedig az egészet kicsalták; s ezek között voltak olyanok
3240 8,10| ember, kit gazdái küldöttek, s kinek neve volt Nicolo da
3241 8,10| volt Nicolo da Cignano, s kit más néven közönségesen
3242 8,10| salernói vásáron nyakán maradt, s mi legalábbis ötszáz aranyforintot
3243 8,10| egyik raktárba vitette, s mivel úgy látszik, nem sietett
3244 8,10| hiszemben, hogy előkelő hölgy, s ő a szépségével meghódította,
3245 8,10| Ki is, midőn észrevette, s néhány napon által tüzelte
3246 8,10| erszényéből egy gyűrűt, s asszonya nevében átadta
3247 8,10| megcsókolta majd ujjára húzta, s felelte a derék leányzónak,
3248 8,10| jobban szereti maga életénél, s hajlandó elmenni akárhová,
3249 8,10| órában pontosan odament, s megtudta, hogy a hölgy a
3250 8,10| megrakott roppant kosarat; s minekutána emez derékaljat
3251 8,10| ciprusi lenvászon-terítőt s két remekmívű párnát. Annak
3252 8,10| Annak utána levetkőztek, s belépvén a fürdőbe, azt
3253 8,10| kitörő örömmel köszöntötte, s minekutána nagy hangos sóhajtozás
3254 8,10| beszállottak a fürdőbe, s velük a két rableány. Ottan
3255 8,10| lett volna az egész szoba; s az egyik beburkolta az egyikbe
3256 8,10| másik a másikba a hölgyet, s karjaikba emelvén mindkettőt
3257 8,10| levették rólok a lepedőket, s ők meztelenül maradtak az
3258 8,10| rózsavízzel, narancsvirág-vízzel, s arábiai szagos vizekkel
3259 8,10| gyönyörű kis ezüstkancsókat, s emez illatos vizekkel mindkettőt
3260 8,10| elővették a csemegés dobozokat s a drága finom borokat, melyekkel
3261 8,10| tetszett néki minden óra, s alig győzte várni, hogy
3262 8,10| rableányok eltakarodjanak, s karjaiba ölelhesse a hölgyet.
3263 8,10| Salabaettót, az pedig őt, s nagy jó ideig mulattak egymással,
3264 8,10| utána pedig felöltöztek, s még egyszer frissítvén magokat
3265 8,10| eljönnél hozzám vacsorára, s velem töltenéd az éjszakát.~
3266 8,10| minden, mi néked kedves, s éppen ezért ma este is és
3267 8,10| vagyon megtenni kedvedet s azt, mit nékem parancsolsz.~
3268 8,10| Tehát a hölgy hazatért, s ruháival és minden drágaságaival
3269 8,10| bementek az ágyasházba, s ottan csodálatos illatát
3270 8,10| illatát érezte az áloéfának, s látta a ciprusi hímzésekkel
3271 8,10| gazdagon díszített ágyat, s a rengeteg szép ruhát a
3272 8,10| a rudakon. Mindez együtt s mind külön-külön azt a vélekedést
3273 8,10| kincséért sem hitte el; s ha el is hitte, hogy egy
3274 8,10| gyönyörűségben hált vele, s egyre jobban nekitüzesedett.
3275 8,10| neked ajánlom magamat; s miként személyemmel kedved
3276 8,10| megcsókolta és távozott a házából, s elment oda, hová a kereskedők
3277 8,10| kereskedők járogatni szoktak. S hogy egyszer és másszor
3278 8,10| fillérjébe is került volna, s egyre jobban annak hálójába
3279 8,10| nyereséggel eladta a gyapjút, s nyomban megkapta az árát;
3280 8,10| másvalakitől nyomban megtudott. S midőn egy este Salabaetto
3281 8,10| csókolgatta és ölelgette, s oly tüzes szerelmet muta
3282 8,10| miért is kiment a szobából, s kicsinyég kint időzvén zokogva
3283 8,10| az ágyra vetette magát, s oly keserves jajveszékelést
3284 8,10| karjaiba vette a leányt, s vele együtt maga is sírva
3285 8,10| vessem zálogba mindenemet, s nyolc nap alatt minden bizonnyal
3286 8,10| aranyforintot, különben lenyakazzák, s én nem tudom, mitévő legyek,
3287 8,10| nem tudom, mitévő legyek, s honnan teremtsem elő a pénzt
3288 8,10| minekelőtte amaz gyászhírt veszem.~S ekképpen szólván és nagy
3289 8,10| még inkább a tiéd leszek; s mindig hálával fogok emlékezni
3290 8,10| mivel a szükség szorongat, s erős a reménységem, hogy
3291 8,10| és véle maradt éjszakára, s hogy megmutassa iránta való
3292 8,10| visszakapnia kellett volna, s rá egy hónap, tetejében
3293 8,10| gonosz némber fortélyosságát s maga ostobaságát, és meggondolván,
3294 8,10| pénzen vásároljon váltót, s küldje el nekik, feltette
3295 8,10| szolta, mit cselekedett, s mily szerencsétlenség érte,
3296 8,10| lássuk csak, mit tehetünk.~S mint afféle éles elméjű
3297 8,10| kinek is tetszett a terv, s hozzá is látott végrehajtásához;
3298 8,10| látott végrehajtásához; s mivel néki is volt vala
3299 8,10| sok-sok keményre tömött s erősen összekötözött bálát,
3300 8,10| és visszatért Palermóba; s minekutána megfizette a
3301 8,10| járandóságot a bálákért s hasonlatosképpen a vámot
3302 8,10| asszony ennek neszét vette, s meghallotta, hogy az, mit
3303 8,10| is számítva azt, mit vár, s mi több mint háromezret
3304 8,10| melyet ez magával hozott, s kitörő örömmel fogadta,
3305 8,10| eladtam birtokaim java részét, s ide mostan annyi árut hoztam,
3306 8,10| mely megint háromezret ér, s boltot akarok nyitni itt
3307 8,10| akarok nyitni itt e városban, s szándékom vagyon itten megtelepedni
3308 8,10| szeretlek az életemnél, s kimondhatatlanul örülök,
3309 8,10| néhányszor hozzám jönni kívántál, s nem juthattál be, s néhányszor
3310 8,10| kívántál, s nem juthattál be, s néhányszor ismét bejutottál
3311 8,10| szörnyű nagy aggságban voltam, s kinek ilyen a lelke állapotja,
3312 8,10| vidám arcot mutatni előtte s oly nagy figyelemmel lenni
3313 8,10| estig hazugságokkal tartják, s nem állják ígéretöket, miért
3314 8,10| elutaztál, mindjárt megkaptam, s ha tudtam volna, hová küldjem,
3315 8,10| tudtam, félretettem számodra.~S behozatott egy erszényt,
3316 8,10| miket Salabaetto adott néki, s akkor általadta Salabaettónak
3317 8,10| életében nem volt ekkora öröme, s megszámlálván a pénzt, s
3318 8,10| s megszámlálván a pénzt, s látván, hogy csakugyan ötszáz,
3319 8,10| néked, ha módomban vagyon; s ha itteni dolgaimat rendbe
3320 8,10| nyomban elküldöttem Nápolyba, s vásznat vettem rajta, mit
3321 8,10| rajta, mit ide rendeltem: s ha most eladni kívánnám
3322 8,10| biztos zálogot kellene adnod, s én magam is hajlandó vagyok
3323 8,10| vetni mind emez holmimat s magam személyét is, ha hajlandó
3324 8,10| leány ím ez segítséget, s már tudta, hogy ő maga akarja
3325 8,10| pénzt; meg is örült ennek, s mindenekelőtt megköszönte,
3326 8,10| hozzá, ne cserélhesse ki, s mással össze ne tévesszék.
3327 8,10| kiben fölöttébb megbízott, s minekutána meghányta-vetette
3328 8,10| kölcsönadott Salabaettónak, s a vámnál maga nevére íratta
3329 8,10| Salabaettónak a raktárban volt; s minekutána mind a ketten
3330 8,10| mellyel útra bocsátották; s kifizetvén Pietrót s mindenki
3331 8,10| bocsátották; s kifizetvén Pietrót s mindenki mást, kinek valamivel
3332 8,10| alkusszal kinyittatta a raktárt. S mindenekelőtt megvizsgálták
3333 8,10| utána kioldozták a bálákat, s látták, hogy csak kettőben
3334 8,10| forintot, melyet visszaadott, s még tovább az ezret, melyet
3335 8,10| résen, szedd össze magad.” S mivel ekképpen megkárosodott,
3336 8,10| babérkoszorút, Emilia fejére tette, s nyájasan szólott ekképpen:~-
3337 8,10| szépségedhez illendők legyenek.~S ekképpen szólván leült.
3338 8,10| némiképp elszégyellette magát, s arca úgy elpirult, mint
3339 8,10| kicsinyég lesütötte szemét, s pirulása oszladozott, meg
3340 8,10| fáradoztak, mikor kifogják őket, s leveszik rólok a jármot,
3341 8,10| vagyon némi szabadságra, s nem csupán hasznos, hanem
3342 8,10| egyféle tárgyban beszélnénk; s ha ekképpen cselekedtünk,
3343 8,10| játszottak és énekeltek, s ekképpen töltötték az időt
3344 8,10| benn,~Kedvem azon mutatván;~S mert magasból kacag rám~
3345 8,10| kidalolhatatlan~Az üdv, amelyet érzek;~S ha az volna, jobb volna
3346 8,10| átölelve,~Akit ölelni vágytam,~S hogy arcomat pihentethettem
3347 8,10| Pamfilo éneke bevégződött, s annak végső sorait ugyan
3348 8,10| vigyázta a dalnak szövegét, s igyekezett kitalálni, mi
3349 8,10| Pamfilo éneke bevégződött, s a hölgyek és az ifjak szerettek
3350 9 | halványkék mennyboltozatát, s már a mezőkön felemelték
3351 9 | felkeltette a hölgyeket s az ifjakat. Kik is, minekutána
3352 9 | nem messzire a palotától; s ahogy abba beértek, látták,
3353 9 | meg akarnák fogni azokat, s megkergették és megugratták
3354 9 | megkergették és megugratták őket, s jó darab ideig ebben mulatoztak.
3355 9 | füvekkel meg virágokkal; s ha ki szemben jött volna
3356 9 | tehát egymásnak nyomában, s megérkeztek a palotához,
3357 9 | felhordták az eledeleket, s valamennyien jó hangulatban
3358 9 | muzsikával mulatták magokat, s annak utána a Királynő meghagyása
3359 9,1 | következnek, ugyancsak jól s még jobban fogják végezni.
3360 9,1 | nem mondottunk el mindent, s nem mondhatnánk el akkor
3361 9,1 | számkivetésben időztek ottan, s egyiknek neve volt Rinuccio
3362 9,1 | volt, hogy ki nem ismerte, s először meglátta, megijedt
3363 9,1 | hajtanak, ezt biztosra veszem, s ekképpen végét vetem e kelletlenségnek;
3364 9,1 | melyre oly igen sóvárogtál, s véle lehetsz, ha akarsz,
3365 9,1 | és magadra venned ruháit s lefeküdnöd a helyébe, mind
3366 9,1 | addig, mígnem érted jönnek, s egy szó, egy hang nélkül
3367 9,1 | merjen szemem elé kerülni, s ha kedves az élete, ne merészeljen
3368 9,1 | el Rinuccio Palerminihez, s szólj hozzá ekképpen: „Madonna
3369 9,1 | reggel Scannadiót eltemették, s akármit látsz, avagy érzel,
3370 9,1 | zatosan kiveszed koporsójából, s elviszed az ő házába. Ottan
3371 9,1 | meglátod, miért kívánja ezt, s akkor megnyered tőle azt,
3372 9,1 | szolgáló elment mindkettőhöz, s mindegyiknek a parancs szerint
3373 9,1 | Chiaramontesi ingujjra vetkőzött, s elindult hazulról, hogy
3374 9,1 | Scannadio helyére a sírba, s útközben fölöttébb nagy
3375 9,1 | szorongás támadt lelkében, s ekképpen töprenkedett magában: „
3376 9,1 | atyjafiai, hogy szeretem, s nem gondolnak-e olyasmire,
3377 9,1 | olyasmire, ami nem igaz, s vajon nem ők sugalmazták-e
3378 9,1 | ellenkező okoskodásokkal, s oly nagy erővel, hogy egyszerre
3379 9,1 | Melyet is nyomban felnyitott, s leszállván levetkőztette
3380 9,1 | sírt pedig magára zárta; s amint ott feküdt Scannadio
3381 9,1 | hajaszála égnek meredt, s minden pillanatban azt hitte
3382 9,1 | ijesztő gondolatait lebírja, s ott feküdvén, mintha ő volna
3383 9,1 | mit hölgye üzent néki; s útközben különb-különb dolgok
3384 9,1 | az őrség kezébe kerülhet, s mint boszorkánymestert
3385 9,1 | atyjafiainak gyűlöletét, s egyéb effélék, mik már majdnem
3386 9,1 | annyira szerettem és szeretek, s különösképpen most, mikor
3387 9,1 | annak, mit megígértem.”~S folytatván útját, elérkezett
3388 9,1 | mukkant. Rinuccio belépett, s abban a hiszemben, hogy
3389 9,1 | lábánál fogva, kihúzta, s vállaira emelvén megindult
3390 9,1 | nemes hölgy háza irányában; s mivel útközben sem jobbra,
3391 9,1 | azt sem látta, hová lép. S midőn már Rinuccio ott volt
3392 9,1 | hozza-e Rinuccio Alessandrót, s már fente a fogát, hogy
3393 9,1 | töprenkedésre, ledobta Alessandrót, s ahogy csak lábai bírták,
3394 9,1 | hátán hozza Alessandrót, s hasonlatosképpen észrevette,
3395 9,1 | annak utána pedig elinaltak. S mivel fölöttébb örvendezett
3396 9,1 | átkozta balszerencséjét, s hiába volt minden, nem ment
3397 9,1 | elkeseredett balszerencséjén, s ugyancsak hazatért. Midőn
3398 9,1 | lelték Scannadio sírját, s őt magát nem látták benne,
3399 9,1 | találgatásokba keveredett miatta, s az ostobák azt rebesgették,
3400 9,1 | hölgynek, hogy mit cselekedtek, s közben mi történt, s ekképpen
3401 9,1 | cselekedtek, s közben mi történt, s ekképpen mentegetvén magokat,
3402 9,1 | egyiknek szavát sem hinné, s kereken azt felelte nékik,
3403 9,1 | végre azt, mit tőlök kívánt; s ekképpen lerázta őket nyakáról.~
3404 9,2 | megszabadul a büntetéstől, ~s azontúl kénye-kedve szerint
3405 9,2 | Filoména már elhallgatott, s valamennyien magasztalták
3406 9,2 | fenyegető veszedelemtől. S miként tudjátok, sokan vannak,
3407 9,2 | szemében a vágyakozást; s mindkettejöknek nagy gyötrelmére
3408 9,2 | fölöttébb megörvendezett ezen, s annak utána mindkettejök
3409 9,2 | dolgot néhány más apácának. S előbb olyképpen tervezték,
3410 9,2 | asszony, mind az apácáknak s mind azoknak vélekedése
3411 9,2 | Isabetta erre nem ügyelt, s az egészből mit sem sejtett,
3412 9,2 | két csoportra oszlottak, s az egyik rész őrségben állott
3413 9,2 | megkopogtatták ajtaját, s midőn a fejedelemasszony
3414 9,2 | okáért sebtiben fölkelt, s úgy-ahogy felöltözködött
3415 9,2 | felöltözködött a sötétben; s abban a hiszemben, hogy
3416 9,2 | melyet fejökön viseltek, s főkötőnek neveztek, vélet
3417 9,2 | papnak nadrágját kapta fel; s oly igen kapkodott, hogy
3418 9,2 | fejére; akkor kisietett, s maga mögött bezárván az
3419 9,2 | elrugaszkodott nőszemély?~S a többiekkel együtt, kik
3420 9,2 | többieknek segítségével betört; s belépvén a cellába, ott
3421 9,2 | elállt meglepetésökben, s nem tudván, mitévők legyenek,
3422 9,2 | megfogták a többi apácák, s a fejedelemasszony parancsára
3423 9,2 | Az ifjú pedig ott maradt s felöltözködvén várakozott,
3424 9,2 | mi lesz a dolognak vége, s feltette magában, hogy ha
3425 9,2 | felelni, csak hallgatott, s ekként szánakozást ébresztett
3426 9,2 | ifjú apáca föltekintett, s meglátta, mi van a fejedelemasszonynak
3427 9,2 | fejedelemasszonynak fején, s meglátta a madzagokat is,
3428 9,2 | meg, kösd meg főkötődet, s annak utána mondd nékem,
3429 9,2 | hasonlatosképpen odanyúlt kezével, s akkor észbe vette, miért
3430 9,2 | szólani, mint az elején, s ama tanulságot vonta le,
3431 9,3 | nénikéje meghalálozott, s kétszáz lírányi aprópénzt
3432 9,3 | talán majd csak elmúlik.~S ezzel útjára bocsátotta.
3433 9,3 | úgy érezte, hogy láza van. S íme akkor csatlakozott hozzá
3434 9,3 | megmondja, mit kell tenned, s mi majd elmegyünk hozzá,
3435 9,3 | mi majd elmegyünk hozzá, s ha valami elintéznivaló
3436 9,3 | akad, majd mink elintézzük.~S minekutána Nello is hozzájok
3437 9,3 | kolni, mit mond az orvos; s ha szükség leszen reá, elhozom
3438 9,3 | elment Simone mesterhez, s hamarább ért oda, mint a
3439 9,3 | leányzónak:~- Menj haza s mondd meg Calandrinónak,
3440 9,3 | takaróddzék be jó melegen, s én majd nyomban odamegyek,
3441 9,3 | elkezdett keservesen jajgatni, s ekképpen kiáltott:~- Jajjaj!
3442 9,3 | letében, és szemét lesütvén, s egy mukkot nem szólván kiment
3443 9,3 | vagyok, bizisten felkelnék, s úgy eldöngetném, hogy egyetlen
3444 9,3 | gondjaiba ajánlotta magát, s tanácsát és segítségét kérte
3445 9,3 | idejében észrevettük a bajt, s ekképpen kevés napok alatt
3446 9,3 | felolvasztja benned az egészet, s te megint oly egészséges
3447 9,3 | de aztán legyen eszed, s többé ne add fejedet afféle
3448 9,3 | el az egészet boltomba, s én holnap reggel Isten nevében
3449 9,3 | itókát, te pedig fogj hozzá, s igyál meg belőle napjában
3450 9,3 | pénzt a három pár kappanra, s kérte, hogy a kedvéért vállalja
3451 9,3 | néki fűszeres édes vizet s elküldötte. Bruno pedig,
3452 9,3 | megvásárolta a kappanokat s a mulatsághoz szükséges
3453 9,3 | meglátogatta cimboráival együtt, s megtapogatta érverését,
3454 9,3 | bízvást mehetsz dolgaidra, s nem kell tovább itthon kuksolnod.~
3455 9,3 | fölkelt, elment dolgaira, s ahol csak valakivel szóba
3456 9,4 | szál ingben utánaszalad, s azt kiabálja, ~hogy amaz
3457 9,4 | ruháit, felszáll annak lovára s elvágtat, ~őt magát pedig
3458 9,4 | hanem azért, mivel játékos, s ezenfelül gyakorta megrészegedik.
3459 9,4 | bizonnyal óvakodni fog, s égre-földre esküdözvén igen
3460 9,4 | kötötte az ebet a karóhoz, s oly esengve rimánkodott,
3461 9,4 | Angiulieri beadta derekát s felfogadta.~Útnak indulván
3462 9,4 | segedelmével, lefeküdt aludni, s parancsolta, hogy keltse
3463 9,4 | aludt, lement a korcsmába, s minekutána itt kicsinyég
3464 9,4 | elnyerték tőle kevéske pénzét, s hasonlatosképpen elnyerték
3465 9,4 | melyben Angiulieri aludt, s mikor látta, hogy mélyen
3466 9,4 | erszényéből minden pénzét, s a játékba visszatérvén utolsó
3467 9,4 | felrakatta poggyászát a lovára, s elhatározta, hogy majd szerez
3468 9,4 | is nagy lármát csapott, s az egész fogadó felkavarodott,
3469 9,4 | hogy itten megrabolták, s megfenyegette őket, hogy
3470 9,4 | miként a pénzét is elvitte. S látván, hogy Angiulieri
3471 9,4 | visszaadja, ha rögtön kifizetjük.~S még ekképpen folyt a beszélgetésük,
3472 9,4 | lepocskondiázta Fortarrigót, s ha nem félt volna Istentől
3473 9,4 | nem félt volna Istentől s még inkább amaz emberektől,
3474 9,4 | amennyit nékem adott reá; s ennyit csak azért tesz kedvemre,
3475 9,4 | reá meresztik szemöket, s úgy vette észre: nem hiszik,
3476 9,4 | feltartóztatsz utamban, s méghozzá csúfot űzöl belőlem.~
3477 9,4 | turkálhatnám egész Sienát, s nem lelnék még egy zekét,
3478 9,4 | jól illenék rám, mint ez; s még hogy én harmincnyolc
3479 9,4 | ennél! Megér negyvenet, s még többet, úgy hogy két
3480 9,4 | hanem megfordult lovával s megindult Torrenieri irányában.~
3481 9,4 | fortélyos gondolatja támadt, s azon mód egy szál ingben
3482 9,4 | szál ingben nyomába eredt; s minekutána jó két mérföldön
3483 9,4 | lehúzta őt lováról a földre, s levetkeztetvén, magára öltötte
3484 9,4 | mezítláb és egy szál ingben, s visszatért Sienába, mindenfelé
3485 9,5 | vidáman felelte, hogy szívesen s ekképpen fogott szóba:~-
3486 9,5 | szórakozást szerezhet nekünk; s lett légyen róla szó már
3487 9,5 | gyönyörűséget szerezhet nekünk; s újra beszélünk róla. Miért
3488 9,5 | szobában voltak már ágyak, s egyéb szükséges dolgok;
3489 9,5 | házában tartott Camaldoliban, s alkalomadtán bérbe adott.
3490 9,5 | és csinosan öltözködött, s a maga fajtájúak közül kitűnt
3491 9,5 | déltájban fehér szoknyában s feltűzött hajjal kijött
3492 9,5 | Calandrino ugyancsak reá bámult s látván, mely igen csinos,
3493 9,5 | kezdett tenni -venni odakint, s nem ment vissza cimboráihoz
3494 9,5 | rá-rákacsintott, hogy ugrassa, s közben egyet-egyet sóhajtott;
3495 9,5 | hirtelenében belebolondult, s el nem mozdult előbb az
3496 9,5 | szebb, mint valamely tündér, s oly szerelmes belém, hogy
3497 9,5 | kikémlelem, hogy kicsoda; s ha valóban Filippo felesége,
3498 9,5 | mivel atyjafia Tessának, s minden dolgunkat elronthatja.~
3499 9,5 | kicsinyég ott hagyta a munkát, s kiment, hogy meglesse a
3500 9,5 | Nellónak meg Buffalmaccónak, s akkor nagy titokban megegyeztek
1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4238 |