Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
rusticót 2
rút 1
rútságát 1
s 4238
sa 1
2
sabb 1
Frequency    [«  »]
10609 a
7302 és
6174 hogy
4238 s
4082 az
3505 nem
2695 is
Giovanni Boccaccio
Dekameron

IntraText - Concordances

s

1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4238

     Nap,  Novella
3001 8,7 | szerelméért bocsáss meg nékem, s hozd ide ruháimat, hogy 3002 8,7 | a deák elkacagta magát, s látván, hogy már jóval elmúlt 3003 8,7 | a ruhád, elmegyek érte, s annak utána leszállítalak 3004 8,7 | némiképpen megnyugodott, s megmutatta néki a helyet, 3005 8,7 | eltávozott a toronytól, s parancsolta szolgájának, 3006 8,7 | hanem maradjon a közelben, s minden erejével vigyázzon, 3007 8,7 | kényelmesen megebédelt, s mikor idejét elérkezettnek 3008 8,7 | fektéből, hogy leüljön, s odament a falnak ama részéhez, 3009 8,7 | gondok, várakozni kezdett; s néha úgy gondolta, néha 3010 8,7 | deák visszajön a ruháival, s gondolatai egymást kergették; 3011 8,7 | pedig a fájdalom elgyötörte, s az elmúlt éjszakán semmit 3012 8,7 | álom. A nap forrón sütött, s már delelőre hágott, és 3013 8,7 | delelőre hágott, és szabadon s merő egyenesen tűzött a 3014 8,7 | gyenge és finom testére s fedetlen fejére, mégpedig 3015 8,7 | darabkákra repesztette; s oly kegyetlenül égette, 3016 8,7 | felriasztotta mély álmából. S ahogy a tűz belényilallott, 3017 8,7 | sebhedt testére telepedtek, s oly kegyetlenül csípték, 3018 8,7 | bögölyök, ezenfelül az éhség s mindenekfelett a szomjúság, 3019 8,7 | történjék is véle, megszólítja s segítséget kér. De kaján 3020 8,7 | mind elmentek a mezőről, s éppen e napon egy teremtett 3021 8,7 | minden ember otthon volt, s a gabonáját csépelte; miért 3022 8,7 | csupán a tücsök cirpelését, s nem látott egyebet, mint 3023 8,7 | lanul és reménytelenül, s mindennél inkább sóvárogta 3024 8,7 | felébredt szundításából, s eszébe jutott hölgye; kíváncsiságában, 3025 8,7 | elgyötörtén odament a korláthoz, s minek utána leült, zokogva 3026 8,7 | megégtem itt e torony tetején, s ezenfelül étlen-szomjan 3027 8,7 | Istenre, hogy jöjj fel ide, s mivel nékem nincs bátorságom 3028 8,7 | inkább kívánom a halált. S ha emez irgalmasságot nem 3029 8,7 | melyet a nap összeégetett, s ezek miatt, meg alázatos 3030 8,7 | hűvösségével fogják gyógyítani; s míg nékem szinte ráment 3031 8,7 | szinte ráment tagjaim épsége s életem, te éppoly szép maradsz, 3032 8,7 | hogy megsüljek a napon, s agyonmarjanak a legyek; 3033 8,7 | agyonmarjanak a legyek; s ezenfelül még egy ital vizet 3034 8,7 | megmenekedhetik a tüzes forróságtól, s nem egyszer, hanem ezer­ 3035 8,7 | és csavarja köpönyegébe, s akkor megindult a szerencsétlen 3036 8,7 | asszony házának irányában, s ottan lelte annak szolgálóját, 3037 8,7 | leltem sem ottan, sem másutt, s nem tudom, hová lett, miért 3038 8,7 | Add oda néki eme ruhákat, s mondd, hogy menjen asszonyáért, 3039 8,7 | odaérkezett a tornyocskához, s miközben ott járkált, és 3040 8,7 | jajgatását; miért is odasietett, s torka szakadtából kiáltott 3041 8,7 | megismerte béresének hangját, s nevén szólítván őt mondá:~- 3042 8,7 | Jaj, szaladj szolgálómért, s intézd úgy, hogy feljöjjön 3043 8,7 | hanem összecsapta kezeit, s ekképpen sikoltozott:~- 3044 8,7 | a béres összeeszkábált, s annak segedelmével feljutott 3045 8,7 | fadarabhoz, mint emberi testhez, s aléltan, eltorzultan, meztelenül 3046 8,7 | maga arcába vájta kör­meit, s elkezdett zokogni fölötte, 3047 8,7 | segítsen néki az öltözködésben. S minekutána a hölgy megtudta, 3048 8,7 | némiképpen lecsillapodott, s kérte őket Isten szerelmére, 3049 8,7 | hölgyet, ki járni sem tudott, s épségben lehozta a toronyból. 3050 8,7 | és combja csontját törte, s fájdalmában úgy kezdett 3051 8,7 | letette a hölgyet a pázsitra, s odament megnézni, mi baja 3052 8,7 | baja esett a szolgálónak, s mikor látta, hogy csontját 3053 8,7 | is odavitte a pázsitra, s asszonya mellé fektette. 3054 8,7 | ráadásul még ez is megesett, s a leánynak csontja törött, 3055 8,7 | módfelett nekibúslakodott, s újra sírva fakadt, mégpedig 3056 8,7 | sem tudta megvigasztalni, s mi több, ő maga is elpityeredett. 3057 8,7 | szerint a béres elment házába, s ottan szólította két öccsét 3058 8,7 | két öccsét meg feleségét, s visszatértek a toronyhoz 3059 8,7 | hölgyet kevés hideg vízzel s néhány szóval felfrissítették, 3060 8,7 | levetkőztette, ágyba fektette, s megegyeztek abban, hogy 3061 8,7 | valóságban történt esethez, s elhitette bátyjaival és 3062 8,7 | láttak, és tüzes lázából s minden egyéb nyavalyájából 3063 8,7 | kiverte fejéből szerelmesét, s innentől fogva bölcsen óvakodott 3064 8,7 | örömében abbahagyta művét, s nem törődött többé a dologgal.~ 3065 8,8 | hogy barátját ládába zárja, s mikor az benne van, ~ő maga 3066 8,8 | szerelmeskedik~Szórakoztató s egyúttal szomorú volt a 3067 8,8 | és hajthatatlan, zordon s kegyetlen embernek ítélték. 3068 8,8 | méltatlanságért bosszút akar állani, s hogy nem szabad az igazságos 3069 8,8 | másiknak pedig Zeppa di Mino, s mindketten a Cammollia tőszomszédságában 3070 8,8 | sülve-főve együtt volt, s nyilvánvaló, hogy úgy szeretik 3071 8,8 | vagy talán annál is jobban; s mindegyiknek nagyon szép 3072 8,8 | nemsokára levette azt lábáról; s ekképpen élvezték szerelmöket 3073 8,8 | Spinelloccio nyomban felment, s az asszonyt a nagyteremben 3074 8,8 | asszonyt a nagyteremben lelvén, s látván, hogy senki más nincs 3075 8,8 | hanem meglapult rejtekében, s várakozott, hogy lássa, 3076 8,8 | bementek az ágyasházba, s magokra zárták az ajtót, 3077 8,8 | ürügyet, hogy elváljon tőlem, s idejöjjön hozzád; s ha majd 3078 8,8 | tőlem, s idejöjjön hozzád; s ha majd itt lesz, én hazatérek, 3079 8,8 | itt lesz, én hazatérek, s mikor meghallod jöttömet, 3080 8,8 | bebújtatod őt ím ez ládába, s rázárod a fedelét; minekutána 3081 8,8 | tehát búcsút vett Zeppától, s nagy kerülővel elment annak 3082 8,8 | annak házába a feleségéhez; s alighogy beléptek az ágyasházba, 3083 8,8 | ebédre egyik barátjához, s egyedül hagyta a feleségét; 3084 8,8 | szólítsad, hogy jöjjön át, s ebédeljen velünk.~A menyecske, 3085 8,8 | nem ebédel otthon, átjött. S mikor megérkezett, Zeppa 3086 8,8 | fogadta, nyájasan kézen fogta, s halkan parancsolta feleségének, 3087 8,8 | magával vitte az ágyasházba, s alighogy benn voltak, egyet 3088 8,8 | benn voltak, egyet fordult, s bezárta az ajtót. Mikor 3089 8,8 | erősen fogta a menyecskét, s a láda felé közeledett vele, 3090 8,8 | szeretkezik, mint veled; s éppen azért, mivel szeretem, 3091 8,8 | Zeppának minden szavát, s feleségének válaszát is, 3092 8,8 | hogy azt hitte: belehal; s ha nem félt volna Zeppától, 3093 8,8 | kezdte a becstelenkedést, s hogy Zeppa joggal tette 3094 8,8 | ugyanazt, mit ő megtett, s hogy irányában emberségesen 3095 8,8 | hogy irányában emberségesen s cimbora gyanánt viselkedett, 3096 8,8 | tartotta, leszállott a ládáról, s mikor a menyecske kérte 3097 8,8 | kinyitotta a szobának ajtaját, s beszólította feleségét, 3098 8,8 | visszafizetted nékem a kölcsönt.~S ekképpen szólván elkacagta 3099 8,8 | Az asszony felnyitotta, s akkor Zeppa megmutatta abban 3100 8,8 | mikor meglátta férjét, s meggondolta, hogy az bizony 3101 8,8 | menyecskének két férje volt, s mindegyik férjnek két felesége, 3102 8,9 | betaszítja egy pöcegödörbe, s otthagyja~Minekutána a hölgyek 3103 8,9 | valakiről, ki maga kereste; s úgy vélem, hogy nem rosszallást, 3104 8,9 | meg, mint maga mondotta, s amaz utcában vett szállást, 3105 8,9 | az utcán megpillantott; s mintha az emberek cselekedeteiből 3106 8,9 | orvosságot, mindenre figyelt, s mindent megjegyzett. S mind 3107 8,9 | s mindent megjegyzett. S mind a többiek között, kikre 3108 8,9 | sülve-főve együtt voltak, s éppen az orvos szomszédságában 3109 8,9 | kevesebbet hederítenek a világra, s vidámabban élnek, aminthogy 3110 8,9 | megkérdezett állapotjok felől. S mivel mindenkitől azt hallotta, 3111 8,9 | nagy örömét lelte benne. S minekutána néhányszor meghívta 3112 8,9 | meghívta magához ebédre, s e révén úgy vélte, hogy 3113 8,9 | létökre ily vidáman élnek; s megkérte, oktatná őt ki, 3114 8,9 | ostobaságaihoz, hát nagyot nevetett, s feltette magában, hogy butaságához 3115 8,9 | élünk, amint te mondod, s még annál is vidámabban; 3116 8,9 | járunk; mi kalandozni járunk, s ebből szerzünk meg mindent, 3117 8,9 | bárkit is megkárosítanánk, s innét ama vidám életmódunk, 3118 8,9 | titok az, mit tudni kívánsz, s romlásomra és vesztemre 3119 8,9 | romlásomra és vesztemre válhatik, s mi több, a San Gallo-templom 3120 8,9 | ságod iránt viseltetem, s oly igen megbízom benned, 3121 8,9 | uraknak némely szerel­meikben s egyéb apró-cseprő dolgaikban; 3122 8,9 | megtetszett nékik a város s az emberek viselkedése, 3123 8,9 | itten örökre megtelepednek, s meleg és szoros barátságot 3124 8,9 | magokszőrű emberek legyenek. S emez újdonsült barátaiknak 3125 8,9 | általok rendelt helyen; s mikor ottan egybegyűltek, 3126 8,9 | minket is a társaságba, s benne is vagyunk. És mondom 3127 8,9 | körös-körül az ebédlőteremben s a királyi módon megterített 3128 8,9 | néked elmondani, miféle s mennyi édes hang árad a 3129 8,9 | a rengeteg hangszerből, s mily dús-dallamos éneket 3130 8,9 | mennyi csemege elfogy, s mily drága borokat iszunk. 3131 8,9 | eljárnak egy két táncot, s annak utána mindegyik hölgy 3132 8,9 | mikor ottan köményt töretsz; s olyan ágyak vannak ottan, 3133 8,9 | is erre nem kérlek többé, s nem is vesztegetek több 3134 8,9 | tudta megfékezni magát, s e társaság után való kívánkozását 3135 8,9 | magát, mint a hal a vízben, s nehogy érdemtelennek lássék 3136 8,9 | kapuját a többi között; s valamely kis csarnokában 3137 8,9 | lefestette néki az egerek s a macskák csatáját, mely 3138 8,9 | ott voltam a társaságban, s mivel Angolország királynéját 3139 8,9 | klistért, minden flastromot.~S miközben néhányszor ekképpen 3140 8,9 | kit esztendők óta láttál, s kit jómagam a múlt esztendőben 3141 8,9 | láttam meg a Büdverbászon, s kibe irtózatosan belebolondultam; 3142 8,9 | cselekednem, hogy oda bejuthassak, s magad is mozgass meg minden 3143 8,9 | mégis türtőztette magát. S mikor a dal véget ért, szólott 3144 8,9 | Vallecchio családból származom; s miként láthattad, minden 3145 8,9 | vannak a legszebb könyveim s a legszebb ruháim. Isten 3146 8,9 | én majd kigyógyítalak, s egy dénár nem sok, annyit 3147 8,9 | nékem kimondhatatlanul nagy, s tudom, nincs a világon senki 3148 8,9 | eltéríteni feltett szándokomtól; s minél többet vagyok véled, 3149 8,9 | gyönyörű könyveid vannak s egyéb holmid, miként az 3150 8,9 | nem ismersz jól engemet, s nem tudod még, mely nagy 3151 8,9 | sokat tehet a felvételnél, s úgy intézheti, hogy felvegyék 3152 8,9 | menten meg fog szeretni, s ha okosságoddal és sok szép 3153 8,9 | megnyerted őt, megkérheted, s ő nem fogja megtagadni kérésedet. 3154 8,9 | szólottam véle felőled, s ő nagy jóindulattal van 3155 8,9 | vagyon, amit mondottál; s ha ő olyan ember, ki örömét 3156 8,9 | örömét leli okos emberekben, s kicsinyég elbeszélget vélem, 3157 8,9 | akár egy egész városnak, s nékem még mindig bőven maradna.~ 3158 8,9 | könnyűszerrel sikerült is; s ettől fogva pompás vacsorákat 3159 8,9 | csodálatos ebédeket adott néki, s ugyancsak Brunónak is: ezek 3160 8,9 | nem tágítottak mellőle, s nem is kellett őket nagyon 3161 8,9 | hívogatni, mindig véle voltak, s egyre mondogatták, hogy 3162 8,9 | Buffalmacco nagy haragot színlelt, s gorombán ráförmedt Brunóra, 3163 8,9 | mester mindenáron mentegette, s esküvel bizonygatta, hogy 3164 8,9 | hogy Bolognában jártál, s hogy mind e városig csukva 3165 8,9 | mivelhogy ez ilyen hosszú, ni; s hahogy nem csalódom, téged 3166 8,9 | Oktondiában kereszteltek. S mivel Bruno mondotta nékem, 3167 8,9 | orvos a szavába vágott, s Bruno felé fordulván szólott 3168 8,9 | oly igen tetszett nékik; s mikor eltávoztam onnét, 3169 8,9 | valamennyien keservesen sírtak, s mindenáron azt akarták, 3170 8,9 | akarták, hogy ott maradjak; s oly igen marasztaltak, s 3171 8,9 | s oly igen marasztaltak, s oly igen akarták, hogy mind 3172 8,9 | mindenkor a családomé volt, s ekképpen cselekedtem.~Mondotta 3173 8,9 | szamárvizelethez, mint ez, s bizonyosan nem lelnél hozzá 3174 8,9 | ostobaságokkal ugratták, s megígérték, hogy neki majd 3175 8,9 | nagy úri dáma ez bizony, s kevés ház vagyon a világon, 3176 8,9 | ne volna néminemű joga; s nem is szólván másokról, 3177 8,9 | lábvizet vegyen az Arnóban, s némi friss levegőt szippantson; 3178 8,9 | poroszlói gyakorta körüljárnak, s nagy hatalmának jeléül valamennyien 3179 8,9 | Dorongi-Vastagh, Higanereszthy s mások, kikkel, gondolom, 3180 8,9 | mindkettőt meghívta ebédre, s minekutána megebé­deltek, 3181 8,9 | Santa Maria Novella mellett, s egyik legszebb ruhádat öltsed 3182 8,9 | szarvas, nem éppen vadállat, s hogy megrémítsen, ott a 3183 8,9 | Istenre vagy a szentekre, s mikor fent vagy rajta, s 3184 8,9 | s mikor fent vagy rajta, s jól megülted, vond kebledre 3185 8,9 | vond kebledre kezeidet, s többé hozzá ne nyúlj a szörnyeteg­ 3186 8,9 | szelíden megindul veled, s elhoz mihozzánk; de már 3187 8,9 | mivel kesztyűt viselek s hosszú köntöst. Ha tudnátok, 3188 8,9 | jönni (pedig nyeszlett, s ami még rosszabb: arasznyi 3189 8,9 | aztán felkaptam a levegőbe, s elvittem majdnem egy nyíllövésnyire, 3190 8,9 | majdnem egy nyíllövésnyire, s addig vittem, mígnem ráfanya­ 3191 8,9 | vélem, csak egyik szolgám, s ugyancsak ottan kevéssel 3192 8,9 | kemény legény vagyok én. S hogy előkelő méltósággal 3193 8,9 | bíborruhámat, melyben felavattak, s majd meglátjátok, hogyan 3194 8,9 | társaság, mikor megpillant, s hogy hamar idő múltán kapitánnyá 3195 8,9 | a lovagi rang avagy nem, s vajon megállom-e abban a 3196 8,9 | elővette ünneplő ruháját, s alkalmatos pillanatban felöltötte, 3197 8,9 | melyről fentebb szó esett; s mivel csikorgó hideg volt, 3198 8,9 | összekuporodott a márványlapon, s várta a vadállatot. Buffalmacco, 3199 8,9 | manapság már divatjokat múlták, s kifordított fekete bundát 3200 8,9 | valósággal medvének látszott, s csak éppen hogy a maskarájának 3201 8,9 | rettenetesen fújni, prüszkölni s keresztül-kasul ugrabugrálni 3202 8,9 | hajaszála égnek meredt, s reszketett minden porcikája, 3203 8,9 | anyámasszony katonája volt; s ebben a pillanatban jobban 3204 8,9 | mintha lecsillapodnék, s odament ama sírhoz, melyen 3205 8,9 | lelépett tehát a sírról, s halkan fohászkodott: „Isten 3206 8,9 | jól elhelyezkedett rajta, s szüntelenül egész testében 3207 8,9 | az egyik gödör széléhez, s alkalmatos pillanatban elkapta 3208 8,9 | fogva lerántotta hátáról, s fejjel behajította a gödörbe, 3209 8,9 | toporzékolni és dühöngeni, s a Santa Maria della Scala 3210 8,9 | ketten tomboltak örömükben, s messze lesben állottak, 3211 8,9 | igyekezett feltápászkodni s kikászálódni, de visszapottyant, 3212 8,9 | visszapottyant, hol ide, hol oda, s a feje búbjától a lába hegyéig 3213 8,9 | köpönyegét pedig otthagyta; s minekutána nagyjából lekaparta 3214 8,9 | sabbat cselekedni, hazament s addig kopogtatott, mígnem 3215 8,9 | bűzösen belépett a házba, s a kapu bezárult, már ott 3216 8,9 | valami nőszemélyhez mentél, s nagyon tetszeni akartál 3217 8,9 | megmosakodott, felesége efféle s egyéb szavak áradat­jával 3218 8,9 | kit is már talpon leltek; s midőn beléptek hozzá, mindenütt 3219 8,9 | látogatására jönnek, elébök ment, sadjon Isten napot” köszönt 3220 8,9 | nem kívánunk néked ilyent, s mi több, kérjük Istent, 3221 8,9 | mivelhogy a leghitványabb s a leggyalázatosabb gazember 3222 8,9 | mert néked tisztességet s örömet akartunk szerezni. 3223 8,9 | egy szamarat akár Rómáig; s mi több, abban a veszedelemben 3224 8,9 | téged fölvétetni akartunk. S ha nem hinnéd szavunkat, 3225 8,9 | elöl felnyitották ruháikat, s megmutatták néki bemázolt 3226 8,9 | viszontagságait, meg hogy miképpen s hová hajították. De Buffalmacco 3227 8,9 | reszkettél, mint a nyárfalevél, s azt sem tudtad, fiú vagy-é, 3228 8,9 | bocsánatért könyörögni, s Istenre kérte őket, hogy 3229 8,9 | hogy ne gyalázzák meg; s a tőle telhető legékesebb 3230 8,9 | inkább kereste kedvöket, s innentől fogva lakomákkal 3231 8,9 | innentől fogva lakomákkal s mindenféle módon kényeztette 3232 8,10| kölcsönpénzt vesz a leánytól, ~s annak fejében vizet meg 3233 8,10| tettek.~ ~Szokásban volt s talán még ma is szokásban 3234 8,10| befutnak, kirakatják azokat, s elhelyezik valamely hombárban, 3235 8,10| helyen vámháznak neveznek, s mely a községnek vagy ama 3236 8,10| általadják írásban áruiknak s azok árának lajstromát, 3237 8,10| azok árának lajstromát, s akkor a felügyelők megje­ 3238 8,10| is, hol ugyancsak voltak s ma is vannak számos gyönyörű, 3239 8,10| pedig az egészet kicsalták; s ezek között voltak olyanok 3240 8,10| ember, kit gazdái küldöttek, s kinek neve volt Nicolo da 3241 8,10| volt Nicolo da Cignano, s kit más néven közönségesen 3242 8,10| salernói vásáron nyakán maradt, s mi legalábbis ötszáz aranyforintot 3243 8,10| egyik raktárba vitette, s mivel úgy látszik, nem sietett 3244 8,10| hiszemben, hogy előkelő hölgy, s ő a szépsé­gével meghódította, 3245 8,10| Ki is, midőn észrevette, s néhány napon által tüzelte 3246 8,10| erszé­nyéből egy gyűrűt, s asszonya nevében átadta 3247 8,10| megcsókolta majd ujjára húzta, s felelte a derék leányzónak, 3248 8,10| jobban szereti maga életénél, s hajlandó elmenni akárhová, 3249 8,10| órában pontosan odament, s megtudta, hogy a hölgy a 3250 8,10| megrakott roppant kosarat; s minekutána emez derékaljat 3251 8,10| ciprusi lenvászon-terítőt s két remekmívű párnát. Annak 3252 8,10| Annak utána levetkőztek, s belépvén a fürdőbe, azt 3253 8,10| kitörő örömmel köszöntötte, s minekutána nagy hangos sóhajtozás 3254 8,10| beszállottak a fürdőbe, s velük a két rableány. Ottan 3255 8,10| lett volna az egész szoba; s az egyik beburkolta az egyikbe 3256 8,10| másik a másikba a hölgyet, s karjaikba emelvén mindkettőt 3257 8,10| levették rólok a lepedőket, s ők meztelenül maradtak az 3258 8,10| rózsavízzel, narancsvirág-vízzel, s arábiai szagos vizekkel 3259 8,10| gyönyörű kis ezüstkancsókat, s emez illatos vizekkel mindkettőt 3260 8,10| elővették a csemegés dobozokat s a drága finom borokat, melyekkel 3261 8,10| tetszett néki minden óra, s alig győzte várni, hogy 3262 8,10| rableányok eltakarodjanak, s karjaiba ölelhesse a hölgyet. 3263 8,10| Salabaettót, az pedig őt, s nagy ideig mulattak egymással, 3264 8,10| utána pedig felöltöztek, s még egyszer frissítvén magokat 3265 8,10| eljönnél hozzám vacsorára, s velem töltenéd az éjszakát.~ 3266 8,10| minden, mi néked kedves, s éppen ezért ma este is és 3267 8,10| vagyon megtenni kedvedet s azt, mit nékem parancsolsz.~ 3268 8,10| Tehát a hölgy hazatért, s ruháival és minden drágaságaival 3269 8,10| bementek az ágyasházba, s ottan csodálatos illatát 3270 8,10| illatát érezte az áloéfának, s látta a ciprusi hímzésekkel 3271 8,10| gazdagon díszített ágyat, s a rengeteg szép ruhát a 3272 8,10| a rudakon. Mindez együtt s mind külön-külön azt a vélekedést 3273 8,10| kincséért sem hitte el; s ha el is hitte, hogy egy 3274 8,10| gyönyörűségben hált vele, s egyre jobban nekitüzesedett. 3275 8,10| neked ajánlom magamat; s miként személyemmel kedved 3276 8,10| megcsókolta és távozott a házából, s elment oda, hová a kereskedők 3277 8,10| kereskedők járogatni szoktak. S hogy egyszer és másszor 3278 8,10| fillérjébe is került volna, s egyre jobban annak hálójába 3279 8,10| nyereséggel eladta a gyapjút, s nyomban megkapta az árát; 3280 8,10| másvalakitől nyomban megtudott. S midőn egy este Salabaetto 3281 8,10| csókolgatta és ölelgette, s oly tüzes szerelmet muta­ 3282 8,10| miért is kiment a szobából, s kicsinyég kint időzvén zokogva 3283 8,10| az ágyra vetette magát, s oly keserves jajveszékelést 3284 8,10| karjaiba vette a leányt, s vele együtt maga is sírva 3285 8,10| vessem zálogba mindenemet, s nyolc nap alatt minden bizonnyal 3286 8,10| aranyforintot, különben lenyakazzák, s én nem tudom, mitévő legyek, 3287 8,10| nem tudom, mitévő legyek, s honnan teremtsem elő a pénzt 3288 8,10| minekelőtte amaz gyászhírt veszem.~S ekképpen szólván és nagy 3289 8,10| még inkább a tiéd leszek; s mindig hálával fogok emlékezni 3290 8,10| mivel a szükség szorongat, s erős a reménységem, hogy 3291 8,10| és véle maradt éjszakára, s hogy megmutassa iránta való 3292 8,10| visszakapnia kellett volna, s egy hónap, tetejében 3293 8,10| gonosz némber fortélyosságát s maga ostobaságát, és meggondolván, 3294 8,10| pénzen vásároljon váltót, s küldje el nekik, feltette 3295 8,10| szolta, mit cselekedett, s mily szerencsétlenség érte, 3296 8,10| lássuk csak, mit tehetünk.~S mint afféle éles elméjű 3297 8,10| kinek is tetszett a terv, s hozzá is látott végrehajtásához; 3298 8,10| látott végrehajtásához; s mivel néki is volt vala­ 3299 8,10| sok-sok keményre tömött s erősen összekötözött bálát, 3300 8,10| és visszatért Palermóba; s minekutána megfizette a 3301 8,10| járandóságot a bálákért s hasonlatosképpen a vámot 3302 8,10| asszony ennek neszét vette, s meghallotta, hogy az, mit 3303 8,10| is számítva azt, mit vár, s mi több mint háromezret 3304 8,10| melyet ez magával hozott, s kitörő örömmel fogadta, 3305 8,10| eladtam birtokaim java részét, s ide mostan annyi árut hoztam, 3306 8,10| mely megint háromezret ér, s boltot akarok nyitni itt 3307 8,10| akarok nyitni itt e városban, s szándékom vagyon itten megtelepedni 3308 8,10| szeretlek az életem­nél, s kimondhatatlanul örülök, 3309 8,10| néhányszor hozzám jönni kívántál, s nem juthattál be, s néhányszor 3310 8,10| kívántál, s nem juthattál be, s néhányszor ismét bejutottál 3311 8,10| szörnyű nagy aggságban voltam, s kinek ilyen a lelke állapotja, 3312 8,10| vidám arcot mutatni előtte s oly nagy figyelemmel lenni 3313 8,10| estig hazugságokkal tartják, s nem állják ígéretöket, miért 3314 8,10| elutaztál, mindjárt megkaptam, s ha tudtam volna, hová küldjem, 3315 8,10| tudtam, félretettem számodra.~S behozatott egy erszényt, 3316 8,10| miket Salabaetto adott néki, s akkor általadta Salabaettónak 3317 8,10| életében nem volt ekkora öröme, s megszámlálván a pénzt, s 3318 8,10| s megszámlálván a pénzt, s látván, hogy csakugyan ötszáz, 3319 8,10| néked, ha módomban vagyon; s ha itteni dolgaimat rendbe 3320 8,10| nyomban elküldöttem Nápolyba, s vásznat vettem rajta, mit 3321 8,10| rajta, mit ide rendeltem: s ha most eladni kívánnám 3322 8,10| biztos zálogot kellene adnod, s én magam is hajlandó vagyok 3323 8,10| vetni mind emez holmimat s magam személyét is, ha hajlandó 3324 8,10| leány ím ez segítséget, s már tudta, hogy ő maga akarja 3325 8,10| pénzt; meg is örült ennek, s mindenekelőtt megkö­szönte, 3326 8,10| hozzá, ne cserélhesse ki, s mással össze ne tévesszék. 3327 8,10| kiben fölöttébb megbízott, s minekutána meghányta-vetette 3328 8,10| kölcsönadott Salabaettónak, s a vámnál maga nevére íratta 3329 8,10| Salabaettónak a raktárban volt; s minekutána mind a ketten 3330 8,10| mellyel útra bocsátották; s kifizetvén Pietrót s mindenki 3331 8,10| bocsátották; s kifizetvén Pietrót s mindenki mást, kinek valamivel 3332 8,10| alkusszal kinyittatta a raktárt. S mindenekelőtt megvizsgálták 3333 8,10| utána kioldozták a bálákat, s látták, hogy csak kettőben 3334 8,10| forintot, melyet visszaadott, s még tovább az ezret, melyet 3335 8,10| résen, szedd össze magad.” S mivel ekképpen megkárosodott, 3336 8,10| babérkoszorút, Emilia fejére tette, s nyájasan szólott ekképpen:~- 3337 8,10| szépségedhez illendők legyenek.~S ekképpen szólván leült. 3338 8,10| némiképp elszégyellette magát, s arca úgy elpirult, mint 3339 8,10| kicsinyég lesütötte szemét, s pirulása oszladozott, meg­ 3340 8,10| fáradoztak, mikor kifogják őket, s leveszik rólok a jármot, 3341 8,10| vagyon némi szabadságra, s nem csupán hasznos, hanem 3342 8,10| egyféle tárgyban beszél­nénk; s ha ekképpen cselekedtünk, 3343 8,10| játszottak és énekeltek, s ekképpen töltötték az időt 3344 8,10| benn,~Kedvem azon mutatván;~S mert magasból kacag rám~ 3345 8,10| kidalolhatatlan~Az üdv, amelyet érzek;~S ha az volna, jobb volna 3346 8,10| átölelve,~Akit ölelni vágytam,~S hogy arcomat pihentethettem 3347 8,10| Pamfilo éneke bevégződött, s annak végső sorait ugyan 3348 8,10| vigyázta a dalnak szövegét, s igyekezett kitalálni, mi 3349 8,10| Pamfilo éneke bevégződött, s a hölgyek és az ifjak szerettek 3350 9 | halványkék mennyboltozatát, s már a mezőkön felemelték 3351 9 | felkeltette a hölgyeket s az ifjakat. Kik is, minekutána 3352 9 | nem messzire a palotától; s ahogy abba beértek, látták, 3353 9 | meg akarnák fogni azokat, s megkergették és megugratták 3354 9 | megkergették és megugratták őket, s darab ideig ebben mulatoztak. 3355 9 | füvekkel meg virágokkal; s ha ki szemben jött volna 3356 9 | tehát egymásnak nyomában, s megérkeztek a palotához, 3357 9 | felhordták az eledeleket, s valamennyien hangulatban 3358 9 | muzsikával mulatták magokat, s annak utána a Királynő meghagyása 3359 9,1 | következnek, ugyan­csak jól s még jobban fogják végezni. 3360 9,1 | nem mondottunk el mindent, s nem mondhatnánk el akkor 3361 9,1 | számkivetésben időztek ottan, s egyiknek neve volt Rinuccio 3362 9,1 | volt, hogy ki nem ismerte, s először meglátta, megijedt 3363 9,1 | hajtanak, ezt biztosra veszem, s ekképpen végét vetem e kelletlenségnek; 3364 9,1 | melyre oly igen sóvárogtál, s véle lehetsz, ha akarsz, 3365 9,1 | és magadra venned ruháit s lefeküdnöd a helyébe, mind­ 3366 9,1 | addig, mígnem érted jönnek, s egy szó, egy hang nélkül 3367 9,1 | merjen szemem elé kerülni, s ha kedves az élete, ne merészeljen 3368 9,1 | el Rinuccio Palerminihez, s szólj hozzá ekképpen: „Madonna 3369 9,1 | reggel Scannadiót eltemették, s akármit látsz, avagy érzel, 3370 9,1 | zatosan kiveszed koporsójából, s elviszed az ő házába. Ottan 3371 9,1 | meglátod, miért kívánja ezt, s akkor megnyered tőle azt, 3372 9,1 | szolgáló elment mindkettőhöz, s mindegyiknek a parancs szerint 3373 9,1 | Chiaramontesi ingujjra vetkőzött, s elindult hazulról, hogy 3374 9,1 | Scannadio helyére a sírba, s útközben fölöttébb nagy 3375 9,1 | szorongás támadt lelkében, s ekképpen töprenkedett magában: „ 3376 9,1 | atyjafiai, hogy szeretem, s nem gondolnak-e olyasmire, 3377 9,1 | olyasmire, ami nem igaz, s vajon nem ők sugalmazták-e 3378 9,1 | ellenkező okoskodásokkal, s oly nagy erővel, hogy egyszerre 3379 9,1 | Melyet is nyomban felnyitott, s leszállván levetkőztette 3380 9,1 | sírt pedig magára zárta; s amint ott feküdt Scannadio 3381 9,1 | hajaszála égnek meredt, s minden pillanatban azt hitte 3382 9,1 | ijesztő gondolatait lebírja, s ott feküdvén, mintha ő volna 3383 9,1 | mit hölgye üzent néki; s útközben különb-különb dolgok 3384 9,1 | az őrség kezébe kerülhet, s mint boszorkány­mestert 3385 9,1 | atyjafiainak gyűlöletét, s egyéb effélék, mik már majdnem 3386 9,1 | annyira szerettem és szeretek, s különös­képpen most, mikor 3387 9,1 | annak, mit megígértem.”~S folytatván útját, elérkezett 3388 9,1 | mukkant. Rinuccio belépett, s abban a hiszemben, hogy 3389 9,1 | lábánál fogva, kihúzta, s vállaira emelvén megindult 3390 9,1 | nemes hölgy háza irányában; s mivel útközben sem jobbra, 3391 9,1 | azt sem látta, hová lép. S midőn már Rinuccio ott volt 3392 9,1 | hozza-e Rinuccio Alessandrót, s már fente a fogát, hogy 3393 9,1 | töprenkedésre, ledobta Alessandrót, s ahogy csak lábai bírták, 3394 9,1 | hátán hozza Alessandrót, s hasonlatosképpen észrevette, 3395 9,1 | annak utána pedig elinaltak. S mivel fölöttébb örvendezett 3396 9,1 | átkozta balszerencséjét, s hiába volt minden, nem ment 3397 9,1 | elkeseredett balszerencséjén, s ugyancsak hazatért. Midőn 3398 9,1 | lelték Scannadio sírját, s őt magát nem látták benne, 3399 9,1 | találgatásokba keveredett miatta, s az ostobák azt rebesgették, 3400 9,1 | hölgynek, hogy mit cselekedtek, s közben mi történt, s ekképpen 3401 9,1 | cselekedtek, s közben mi történt, s ekképpen mentegetvén magokat, 3402 9,1 | egyiknek szavát sem hinné, s kereken azt felelte nékik, 3403 9,1 | végre azt, mit tőlök kívánt; s ekképpen lerázta őket nyakáról.~ 3404 9,2 | megszabadul a büntetéstől, ~s azontúl kénye-kedve szerint 3405 9,2 | Filoména már elhallgatott, s valamennyien magasztalták 3406 9,2 | fenyegető veszedelemtől. S miként tudjátok, sokan vannak, 3407 9,2 | szemében a vágyakozást; s mindkettejöknek nagy gyötrelmére 3408 9,2 | fölöttébb megörvendezett ezen, s annak utána mind­kettejök 3409 9,2 | dolgot néhány más apácának. S előbb olyképpen tervezték, 3410 9,2 | asszony, mind az apácáknak s mind azoknak vélekedése 3411 9,2 | Isabetta erre nem ügyelt, s az egészből mit sem sejtett, 3412 9,2 | két csoportra oszlottak, s az egyik rész őrségben állott 3413 9,2 | meg­kopogtatták ajtaját, s midőn a fejedelemasszony 3414 9,2 | okáért sebtiben fölkelt, s úgy-ahogy felöltözködött 3415 9,2 | felöltözködött a sötétben; s abban a hiszemben, hogy 3416 9,2 | melyet fejökön viseltek, s főkötőnek neveztek, vélet­ 3417 9,2 | papnak nadrágját kapta fel; s oly igen kapkodott, hogy 3418 9,2 | fejére; akkor kisietett, s maga mögött bezárván az 3419 9,2 | elrugaszkodott nőszemély?~S a többiekkel együtt, kik 3420 9,2 | többieknek segítségével betört; s belépvén a cellába, ott 3421 9,2 | elállt meglepetésökben, s nem tudván, mitévők legyenek, 3422 9,2 | megfogták a többi apácák, s a fejedelemasszony parancsára 3423 9,2 | Az ifjú pedig ott maradt s felöltözködvén várakozott, 3424 9,2 | mi lesz a dolognak vége, s feltette magában, hogy ha 3425 9,2 | felelni, csak hallgatott, s ekként szánakozást ébresztett 3426 9,2 | ifjú apáca föltekintett, s meglátta, mi van a fejedelemasszonynak 3427 9,2 | fejedelemasszonynak fején, s meglátta a madzagokat is, 3428 9,2 | meg, kösd meg főkötődet, s annak utána mondd nékem, 3429 9,2 | hasonlatosképpen odanyúlt kezével, s akkor észbe vette, miért 3430 9,2 | szólani, mint az elején, s ama tanulságot vonta le, 3431 9,3 | nénikéje meghalálozott, s kétszáz lírányi aprópénzt 3432 9,3 | talán majd csak elmúlik.~S ezzel útjára bocsátotta. 3433 9,3 | úgy érezte, hogy láza van. S íme akkor csatlakozott hozzá 3434 9,3 | megmondja, mit kell tenned, s mi majd elmegyünk hozzá, 3435 9,3 | mi majd elmegyünk hozzá, s ha valami elintéznivaló 3436 9,3 | akad, majd mink elintézzük.~S minekutána Nello is hozzájok 3437 9,3 | kolni, mit mond az orvos; s ha szükség leszen reá, elhozom 3438 9,3 | elment Simone mesterhez, s hamarább ért oda, mint a 3439 9,3 | leányzónak:~- Menj haza s mondd meg Calandrinónak, 3440 9,3 | takaróddzék be melegen, s én majd nyomban odamegyek, 3441 9,3 | elkezdett keservesen jajgatni, s ekképpen kiáltott:~- Jajjaj! 3442 9,3 | letében, és szemét lesütvén, s egy mukkot nem szólván kiment 3443 9,3 | vagyok, bizisten felkelnék, s úgy eldöngetném, hogy egyetlen 3444 9,3 | gondjaiba ajánlotta magát, s tanácsát és segítségét kérte 3445 9,3 | idejében észrevettük a bajt, s ekképpen kevés napok alatt 3446 9,3 | felolvasztja benned az egészet, s te megint oly egészséges 3447 9,3 | de aztán legyen eszed, s többé ne add fejedet afféle 3448 9,3 | el az egészet boltomba, s én holnap reggel Isten nevében 3449 9,3 | itókát, te pedig fogj hozzá, s igyál meg belőle napjában 3450 9,3 | pénzt a három pár kappanra, s kérte, hogy a kedvéért vállalja 3451 9,3 | néki fűszeres édes vizet s elküldötte. Bruno pedig, 3452 9,3 | megvásárolta a kappanokat s a mulatsághoz szükséges 3453 9,3 | meglátogatta cimboráival együtt, s megtapogatta érverését, 3454 9,3 | bízvást mehetsz dolgaidra, s nem kell tovább itthon kuksolnod.~ 3455 9,3 | fölkelt, elment dolgaira, s ahol csak valakivel szóba 3456 9,4 | szál ingben utánaszalad, s azt kiabálja, ~hogy amaz 3457 9,4 | ruháit, felszáll annak lovára s elvágtat, ~őt magát pedig 3458 9,4 | hanem azért, mivel játékos, s ezenfelül gyakorta megrészegedik. 3459 9,4 | bizonnyal óvakodni fog, s égre-földre esküdözvén igen 3460 9,4 | kötötte az ebet a karóhoz, s oly esengve rimánkodott, 3461 9,4 | Angiulieri beadta derekát s felfogadta.~Útnak indulván 3462 9,4 | segedelmével, lefeküdt aludni, s parancsolta, hogy keltse 3463 9,4 | aludt, lement a korcsmába, s minekutána itt kicsinyég 3464 9,4 | elnyerték tőle kevéske pénzét, s hasonlatosképpen elnyerték 3465 9,4 | melyben Angiulieri aludt, s mikor látta, hogy mélyen 3466 9,4 | erszényéből minden pénzét, s a játékba visszatérvén utolsó 3467 9,4 | felrakatta poggyászát a lovára, s elhatározta, hogy majd szerez 3468 9,4 | is nagy lármát csapott, s az egész fogadó felkavarodott, 3469 9,4 | hogy itten megrabolták, s megfenyegette őket, hogy 3470 9,4 | miként a pénzét is elvitte. S látván, hogy Angiulieri 3471 9,4 | visszaadja, ha rögtön kifizetjük.~S még ekképpen folyt a beszélgetésük, 3472 9,4 | lepocskondiázta Fortarrigót, s ha nem félt volna Istentől 3473 9,4 | nem félt volna Istentől s még inkább amaz emberektől, 3474 9,4 | amennyit nékem adott reá; s ennyit csak azért tesz kedvemre, 3475 9,4 | reá meresztik szemöket, s úgy vette észre: nem hiszik, 3476 9,4 | feltartóztatsz utamban, s méghozzá csúfot űzöl belőlem.~ 3477 9,4 | turkálhatnám egész Sienát, s nem lelnék még egy zekét, 3478 9,4 | jól illenék rám, mint ez; s még hogy én harmincnyolc 3479 9,4 | ennél! Megér negyvenet, s még többet, úgy hogy két­ 3480 9,4 | hanem megfordult lovával s megindult Torrenieri irányában.~ 3481 9,4 | fortélyos gondolatja támadt, s azon mód egy szál ingben 3482 9,4 | szál ingben nyomába eredt; s minekutána két mérföldön 3483 9,4 | lehúzta őt lováról a földre, s levetkeztetvén, magára öltötte 3484 9,4 | mezítláb és egy szál ingben, s visszatért Sienába, mindenfelé 3485 9,5 | vidáman felelte, hogy szívesen s ekképpen fogott szóba:~- 3486 9,5 | szórakozást szerezhet nekünk; s lett légyen róla szó már 3487 9,5 | gyönyörűséget szerezhet nekünk; s újra beszélünk róla. Miért 3488 9,5 | szobában voltak már ágyak, s egyéb szükséges dolgok; 3489 9,5 | házában tartott Camaldoliban, s alkalomadtán bérbe adott. 3490 9,5 | és csinosan öltözködött, s a maga fajtájúak közül kitűnt 3491 9,5 | déltájban fehér szoknyában s feltűzött hajjal kijött 3492 9,5 | Calandrino ugyancsak reá bámult s látván, mely igen csinos, 3493 9,5 | kezdett tenni -venni odakint, s nem ment vissza cimboráihoz 3494 9,5 | rá-rákacsintott, hogy ugrassa, s közben egyet-egyet sóhajtott; 3495 9,5 | hirtelenében belebolondult, s el nem mozdult előbb az 3496 9,5 | szebb, mint valamely tündér, s oly szerelmes belém, hogy 3497 9,5 | kikémlelem, hogy kicsoda; s ha valóban Filippo felesége, 3498 9,5 | mivel atyjafia Tessának, s minden dolgunkat elronthatja.~ 3499 9,5 | kicsinyég ott hagyta a munkát, s kiment, hogy meglesse a 3500 9,5 | Nellónak meg Buffalmaccónak, s akkor nagy titokban megegyeztek


1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4238

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License