Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
avignonba 1
avorio 1
avval 1
az 4082
az-e 1
azaz 4
azé 2
Frequency    [«  »]
7302 és
6174 hogy
4238 s
4082 az
3505 nem
2695 is
2282 pedig
Giovanni Boccaccio
Dekameron

IntraText - Concordances

az

1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4082

     Nap,  Novella
2001 4,10| kezdve apróra elmondotta néki az egész esetet, miképpen engedte 2002 4,10| miképpen engedte be kedvesét az orvosnak házába, miképpen 2003 4,10| miképpen adta néki innia az álomitalt, mivelhogy nem 2004 4,10| annak utána elmondotta az asztalosmesternek és a láda 2005 4,10| hogyan jutott Ruggieri az uzsorások házába. A vérbíró 2006 4,10| mindenekelőtt kihallgatta az orvost, hogy csakugyan úgy 2007 4,10| hogy csakugyan úgy volt-e az álomitallal, s megtudta, 2008 4,10| utána maga elébe idéztette az asztalost s a ládának tulajdonosát 2009 4,10| ládának tulajdonosát és az uzsorásokat, és sok huzavona 2010 4,10| után megállapította, hogy az uzsorások a múlt éjszakán 2011 4,10| csak annyit tud, hogy mikor az uzsorások házában felébredt, 2012 4,10| ládában lelte magát.~A vérbíró az eset hallatára pompásan 2013 4,10| szolgálóval és Ruggierivel és az asztalossal és az uzsorásokkal 2014 4,10| Ruggierivel és az asztalossal és az uzsorásokkal többször egymás 2015 4,10| Ruggieri ártatlanságát, az uzsorásokat a láda ellopása 2016 4,10| sokszor kacagott és mulatott az eseten, szerelmöket s egymás 2017 4,10| ugyan ne dugjanak.~ ~Ha az előbbi novellák a bájos 2018 4,10| szívét megszomorították, ez az utolsó, Dioneo novellája, 2019 4,10| oly komor tárgyat szabott az elbeszéléseknek, minő a 2020 4,10| megnyerték boldogságukat.~Ezt az indítványt mindenki javallotta. 2021 4,10| javallotta. Ő pedig hívatta az udvarmestert, és vele egyetemben 2022 4,10| dolgok felől, s minek utána az egész társaság felkelt ültéből, 2023 4,10| álnokul kijátszott,~S hogy az ki volt egyedüli reményem,~ 2024 4,10| éjszaka el nem födözte volna az arcába szökkenő pirulását. 2025 5 | NEGYEDIK NAPJA: KEZDŐDIK AZ ÖTÖDIK, ~MELYEN FIAMMETTA 2026 5 | kertben szórakoztak mind az ebéd idejéig. Mely is midőn 2027 5,1 | Cimonénak a szerelemtől megjön az esze, és kedvesét, Efigeniát 2028 5,1 | volna meg a sors. Ez pedig az volt, hogy egyéb gyermekei 2029 5,1 | Cimone néven nevezte, mi is az ő nyelvükön annyit jelent, 2030 5,1 | magát, és várakozott, mígnem az magától felébred. És ámbár 2031 5,1 | Cimone, mit keresel itt az erdőben ím ez órán?~(Cimonét 2032 5,1 | szinte mindenki ismerte.)~Az ifjú semmit nem felelt Efigenia 2033 5,1 | megszabadulni tőle, mikor az már egészen a házáig elkísérte; 2034 5,1 | jelességeket, melyekkel az ég ez ifjúnak nemes lelkét 2035 5,1 | nemes lelkét megáldotta, az irigy szerencse erős kötelékekkel 2036 5,1 | szólott magában: „Most itt az ideje megmutatnom, ó, Efigenia, 2037 5,1 | rodosziak hajójára, vadul, mint az oroszlán, mintha csak semmibe 2038 5,1 | zsákmány sóvárgása, nem is az irántatok való gyűlölet 2039 5,1 | kézzel reátok támadjak. Az, mi engem erre indított, 2040 5,1 | szerezzem meg; mivel pedig az akarok lenni számára, minek 2041 5,1 | menjetek Isten hírével.~Az ifjak, kiket inkább az erőszak, 2042 5,1 | Az ifjak, kiket inkább az erőszak, mint a magok nagylelkűsége 2043 5,1 | megérdemeltelek, mint Pasimunda az eljegyzéssel.~Cimone tehát ( 2044 5,1 | bocsájtotta, midőn leszállt az éjszaka, melytől Cimone 2045 5,1 | dühös orkán kerekedett, mely az égboltot fellegekkel, a 2046 5,1 | ezen Cimone. Úgy érezte: az istenek csupán azért teljesítették 2047 5,1 | támadott, csupán azért, mert az istenek nem engedik meg, 2048 5,1 | némi világosságot derített az égboltozaton. Akkor látták, 2049 5,1 | megháborodott, s félt, hogy az történik vele, ami csakugyan 2050 5,1 | városból Lisimaco, ki abban az esztendőben Rodosznak legfőbb 2051 5,1 | még egyszer a költség és az ünnepség; miért is Cassandra 2052 5,1 | szót:~- Cimone, valamint az istenek jóságos és nagylelkű 2053 5,1 | és nagylelkű adományozói az emberek javainak, akképpen 2054 5,1 | mint hiszem, mivelhogy az öccse, Ormisda, éppily méltatlanságot 2055 5,1 | másodszor a tiédet, én pedig az enyémet először; miért is 2056 5,1 | visszaszerzése, hát akkor ezt az istenek kezeidbe adták, 2057 5,1 | Mához három napra költöznek az új asszonyok férjük házába; 2058 5,1 | emberemmel estefelé behatolunk, az asszonyokat a vendégsereg 2059 5,1 | végrehajtására, s mikor az időt elérkezettnek látta, 2060 5,1 | osztotta őket, és ezek közül az elsőt nagy óvatosan leküldötte 2061 5,1 | a terembe értek, melyben az új asszonyok számos más 2062 5,1 | egyetemben, már asztalnál ültek az ünnepi lakomán, előre­nyomultak, 2063 5,1 | nyomultak, földre döntötték az asztalokat, ki-ki fogta 2064 5,1 | készen várakozó hajóra. Az új asszonyok jajveszékelni 2065 5,1 | szolgák is, és hamarosan az egész házat felverte a lárma 2066 5,1 | jött, ők vízbe merítették az evezőket, és ujjongván nekivágtak 2067 5,2 | mikor hírét veszi, hogy az ifjú meghalt, kétségbeesésében 2068 5,2 | felfedi magát előtte, ~s mivel az bizonyos tanácsaiért nagy 2069 5,2 | érezte magát boldognak, ha az ifjút láthatta. Mivel pedig 2070 5,2 | leányt, megkérette atyjától; az pedig felelte, hogy nem 2071 5,2 | meghallotta, hogy a többiekkel az is életét vesztette, sokáig 2072 5,2 | észrevette, hogy azon még ott az árboc és a vitorla és az 2073 5,2 | az árboc és a vitorla és az evezők (mivelhogy gazdái 2074 5,2 | kifeszítette a vitorlát, eldobta az evezőket és a kormányrudat, 2075 5,2 | magányosan ide vetődött. A leány az olasz beszéd hallatára megijedt, 2076 5,2 | jutott oda; mivel pedig ebből az asszony megtudta, hogy a 2077 5,2 | hogy olaszul beszélt; erre az elmondotta, hogy Trapaniból 2078 5,2 | kérte a jóasszonyt, hogy az Isten szerelméért könyörüljön 2079 5,2 | asszony volt, meghallgatván az asszonyt, szemébe nézett 2080 5,2 | férfinép nélkül lakott; az asszonyok pedig különb-különbféle 2081 5,2 | eme szavakat hadnagyának, az pedig nyomban megjelentette 2082 5,2 | pedig, mi volt ama tanács, az ekképpen felelt:~- Felséges 2083 5,2 | akkor úgy vélem, hogy inkább az íjászokkal vívod meg a harcot, 2084 5,2 | Mondá erre a király:~- Az már igaz, hogy ha ezt ki 2085 5,2 | pedig, mit mondottam, ím ez az oka: minekutána ellenséged 2086 5,2 | kényteleníttetnek fölszedni az övéiket; de az ellenség 2087 5,2 | fölszedni az övéiket; de az ellenség nem használhatja 2088 5,2 | ellenkezőképpen járnak majd az ellenség nyilaival, mivel 2089 5,2 | bővében lesznek a nyilaknak, az ellenség pedig nagyon szűkében.~ 2090 5,2 | vele együtt ide érkezett az ő Costanzája; és egy napon 2091 5,2 | kimondhatatlanul nagy volt az ujjongás. Ottan pedig Martuccio 2092 5,3 | a mardosó kínt, mellyel az utána sóvárgás gyötörte, 2093 5,3 | mivel Pietro nemigen ismerte az utat, midőn körülbelül nyolc 2094 5,3 | belevágta a lovába, hogy az a fájdalmas szúrásra nekiiramodott, 2095 5,3 | nekiiramodott, és bevágtatott vele az erdőbe. Pietro, ki inkább 2096 5,3 | leány arcát nézegette, mint az utat, nem vette észre oly 2097 5,3 | paripáját, őt magát pedig az Orsinik csúfjára felkötjük 2098 5,3 | Pietrónak, hogy levetkőz­zék. Az pedig vetkőzés közben kitalálta, 2099 5,3 | lóhalálában menekült azon az úton, melyen a leányt menekülni 2100 5,3 | sem ösvényt nem látott az erdőben, sem lópaták nyomára 2101 5,3 | fakadt, és ide-oda járt-kelt az erdőben, és szólítgatta 2102 5,3 | a vadállatoktól, melyek az erdőben szoktak tanyázni, 2103 5,3 | egész napon által kóborolt az erdőben, kiáltozván és szólítgat­ 2104 5,3 | mikor látta, hogy rászakadt az éjszaka, s okosabbat tenni 2105 5,3 | s egészen világos lett az éjszaka; Pietro pedig nem 2106 5,3 | találomra, s oly mélyen bejutott az erdőbe, hogy már nem láthatta 2107 5,3 | leány sírva felelte, hogy az erdőben elszakadt társától, 2108 5,3 | ekképpen felelt:~- Leányom, ez az út nem visz Anagniba, odáig 2109 5,3 | szemrehányást ne tégy.~A leány, bár az agg ember szavai megrémítették, 2110 5,3 | megrémítették, látván, hogy az idő későre jár, szólott 2111 5,3 | emberek meggyötörnek, mintha az erdőben széttépnek a vadállatok.~ 2112 5,3 | kicsiny házban, némelyek az udvarba mentek, és lerakták 2113 5,3 | a szénaboglyába, és csak az Isten őrizte, hogy meg nem 2114 5,3 | leányt rejtekében, vagy az el nem árulta magát, mivelhogy 2115 5,3 | leány mindent elmesélt neki. Az asszony, ki hasonla­tosképpen 2116 5,3 | gubbasztott a tölgyfán, az első álom idején látta, 2117 5,3 | hitte, hogy soha többé ebből az erdőből ki nem kerül. És 2118 5,3 | mikor már majdnem megvette az Isten hidege a fán, minthogy 2119 5,3 | akart, hogy megin­duljanak az erdőbe a leány keresésére, 2120 5,3 | leány keresésére, midőn az asszony hívatta őt, s akkor 2121 5,3 | is így akarja, mivelhogy az egyiket megmentette az akasztófától, 2122 5,3 | mivelhogy az egyiket megmentette az akasztófától, másikat a 2123 5,3 | lándzsadöféstől, mindkettőt pedig az erdei vadállatoktól: legyen 2124 5,4 | leánya született, ki idővel az egész környék legszebb és 2125 5,4 | kint alszol vagy kijöhetsz az erkélyre, mely atyádnak 2126 5,4 | én tudom, hogy ott töltöd az éjszakát, mindenáron igyekszem 2127 5,4 | majd feljutni hozzád, bár az erkély igen magas.~Felelte 2128 5,4 | forróság miatt. Szólott az anyja:~- Ugyan, leányom, 2129 5,4 | asszonyok.~Szólott akkor az asszony:~- Igazad van, leányom; 2130 5,4 | amint talán te szeretnéd. Az időjárást úgy kell elviselni, 2131 5,4 | úgy kell elviselni, amint az esztendő szakai hozzák; 2132 5,4 | fogsz aludni.~- Bár adná az Isten - felelte Caterina -, 2133 5,4 | haladván, nemigen szoktak az éjszakák hűvösebbek lenni.~ 2134 5,4 | hűvösebbek lenni.~Szólott tehát az asszony:~- Hát mit akarsz, 2135 5,4 | szívesen megvetném ágyamat kint az erkélyen, mely az ő szobájának 2136 5,4 | ágyamat kint az erkélyen, mely az ő szobájának szomszédságában 2137 5,4 | szobádban.~Mondotta akkor az anyja:~- Hát csak nyugodj 2138 5,4 | majd beszélek atyáddal, s az ő akaratja szerint cselekszünk.~ 2139 5,4 | forróság. Ennek hallatára az anyja másnap bement Lizióhoz, 2140 5,4 | neked, ha kint alszik azon az erkélyen? Egész éjszaka 2141 5,4 | kislányok pedig szeretik az olyan dolgokat, mik hozzájok 2142 5,4 | megbeszélt jelet, melyből az megértette, mit kell cselekednie. 2143 5,4 | amaz ajtót, mely szobájából az erkélyre nyílt, s maga is 2144 5,4 | kínos-keservesen feljutott az erkélyre, hol is nagy csendben, 2145 5,4 | együtt lefeküdtek, s mind az egész éjszakán által elhalmozták 2146 5,4 | a fülemülét. Mivel pedig az éjszakák rövidek voltak, 2147 5,4 | éjszakák rövidek voltak, az élvezet pedig hosszú-hosszú, 2148 5,4 | eszébe jutott, hogy leánya az erkélyen alszik, halkan 2149 5,4 | alszik, halkan megnyitotta az ajtót és szólott: „Hát lássuk 2150 5,4 | félrevonta a kárpitot, mely az ágyat elfüggönyözte, s akkor 2151 5,4 | a kezében tart.~Felelte az asszony:~- Hogyan lehetséges 2152 5,4 | asszony:~- Hogyan lehetséges az?~Mondotta Lizio:~- Mindjárt 2153 5,4 | meglátod, csak gyere gyorsan.~Az asszony magára kapkodta 2154 5,4 | s mindketten megérkeztek az ágyhoz, és mikor felemelték 2155 5,4 | csattogására oly igen áhítozott. Az asszony eszébe vette, hogy 2156 5,4 | megfogta a madarat, legyen is az övé. Ricciardo nemes ember 2157 5,4 | nemes ember s gazdag ifjú; az ő révén csak tisztes rokonságba 2158 5,4 | fülemüléjét, hanem a magáéba.~Az asszony megnyugodott ebben, 2159 5,4 | férje nem háborodott fel az eseten, és meggondolván, 2160 5,4 | szívét a melléből, és felült az ágyban és szólott:~- Uram, 2161 5,4 | szólott:~- Uram, kegyelmezz, az Isten szerelmére. Belátom, 2162 5,4 | mivelhogy rész szerint az elkövetett bűn miatt érzett 2163 5,4 | Giacomina egyik gyűrűjét, s az ő jelenlétükben Ricciardo 2164 5,4 | megölelték egymást, s mivel az éjszaka csak hat mérföldet 2165 5,5 | Filostrato már befejezte az elbeszélést. De minekutána 2166 5,5 | ottan, s igen kedvére volt az ott-tartózkodás, minden 2167 5,5 | nem volt hozzája fogható az egész városban; s amilyen 2168 5,5 | mikor alkalmatosnak vélte az időt, felfedte előtte szerelmét, 2169 5,5 | annyira jutott vele, hogy az több ízben is vitt tőle 2170 5,5 | már-már szerelem ébredt az ifjú iránt; ezenfelül megígérte 2171 5,5 | valamely barátjához vacsorára; az pedig megjelentette ezt 2172 5,5 | oda és lépjen be.~Leszállt az este, s a szerelmesek, kik 2173 5,5 | vegyék a leányt. Minghino az embereivel tanyát ütött 2174 5,5 | azonban, mikor látta, hogy itt az óra, melyet megbeszélt Giannolével, 2175 5,5 | elnyugodott, és igen bosszankodott az eseten, de minekutána megtudakolta, 2176 5,5 | történt, s látta, hogy a leány az egészben ártatlan, némiképpen 2177 5,5 | történt, s látván, hogy az elfogott ifjakra nagy veszedelem 2178 5,5 | sem én, sem ő maga, sem az, ki reám bízta, nem tudjuk 2179 5,5 | elfoglalta ezt a várost, ő maga az általános fosztogatásban 2180 5,5 | férjhez, és adjam véle azt, mi az övé volt; s ámbár a leány 2181 5,5 | fosztotta ki Guidotto; s hogy az illetőt ottan látta a többiek 2182 5,5 | Guiglielmino:~- Bizonyos, hogy ez az, mivel egy ízben jelen voltam, 2183 5,5 | észrevette, hogy szakasztott mása az anyjának, ki még mindig 2184 5,5 | és mondá:~- Testvér, ez az én leányom; az én házam 2185 5,5 | Testvér, ez az én leányom; az én házam volt az, melyet 2186 5,5 | leányom; az én házam volt az, melyet Guidotto kifosztott, 2187 5,5 | rémületben ott felejtette anyja, az én feleségem, s mind mostanáig 2188 5,5 | Bernabuccio tüstént elküldött az anyjáért s egyéb rokonaiért 2189 5,5 | megmutatta a leányt, és elmondta az esetét, és akkor nagy ujjongás 2190 5,5 | hogy kegyelmet ad neki az elkövetett bűnért, s minekutána 2191 5,6 | Gianni nevezetű ifjú, ki is az Ischia melletti Procida 2192 5,6 | közt rejtett öbölbe, hová az árnyék s az ott csörgedező 2193 5,6 | öbölbe, hová az árnyék s az ott csörgedező jéghideg 2194 5,6 | leány, és hogy egyedül van, az pedig még nem vette észre 2195 5,6 | valamely gyönyörű kastélyba az egyik kertjében, melynek 2196 5,6 | megtudja ezt, hanem ismervén az irányt, melyben amaz hajó 2197 5,6 | csak tudta, végigportyázta az egész tengerpartot a Minerva-foktól 2198 5,6 | egyik ablakban a leányt, s az is őt, miért mindketten 2199 5,6 | és távozott; és megvárta az éjszakát, s mikor annak 2200 5,6 | múltban némiképpen rideg volt az ifjúhoz, úgy vélte, hogy 2201 5,6 | reményben, hogy ráveheti az ifjút: szöktesse meg innét, 2202 5,6 | nyitva hagyta ablakát, hogy az ifjú nyomban bejöhessen 2203 5,6 | tehát Gianni nyitva lelte az ablakot, csöndesen beugrott 2204 5,6 | világítván belépett abba; s amint az ágyra pillantott, látta, 2205 5,6 | híján leszúrta mind a kettőt az oldalán csüngő tőrrel. De 2206 5,6 | indulatját, s elhatározta, hogy az egész nép szeme láttára 2207 5,6 | bosszúságot okozott neki. Az pedig felelte a kérdésre, 2208 5,6 | őket álló napon által mind az egész nép szeme láttára, 2209 5,6 | azért sereglettek oda, hogy az ifjút megbámulják, egy értelemmel 2210 5,6 | annak szépségét; annak utána az ifjúhoz lépett, hogy megnézze, 2211 5,6 | ekképpen:~- Uram, bizony hogy az voltam, kinek te mondasz, 2212 5,6 | de már nem sokáig leszek az.~Megkérdezte akkor a tengernagy, 2213 5,6 | apróra elmondatta magának az esetet, s minekutána mindent 2214 5,6 | Ruggieri megkérdezte, mi légyen az? Felelte erre Gianni:~- 2215 5,6 | egymásnak, hogy halálomban is az ő arcát szemlélvén, boldogan 2216 5,6 | szemlélvén, boldogan távozhassam az árnyékvilágból.~Ruggieri 2217 5,6 | kiknek kötelességök volt az ítélet végrehajtása, hogy 2218 5,6 | járult. És ámbár látta, hogy az igen dúl-fúl mérgében, mégsem 2219 5,6 | magadat bősz indulatodban. Az ifjú fia ama Landolfo di 2220 5,6 | fiatal teremtést oldják le az oszlopról, és vezessék színe 2221 5,7 | Szépséges hölgyeim, az időben, mikor a jóságos 2222 5,7 | gyermekkel is bőven megáldott az ég. Mivel pedig szüksége 2223 5,7 | miatta, aminthogy valóban az volt. És nagy ideig ebben 2224 5,7 | gyakran történni látjuk, hogy az égboltot hirtelen sötét 2225 5,7 | ebből pedig következett az ölelés, majd a csókolódzás, 2226 5,7 | hogy ne részletezzem apróra az esetet: a vihar csak akkor 2227 5,7 | utána is nagy titokban. Az orkán elült, s ők a közeli 2228 5,7 | gyönyörűségére; s a dolognak vége az lett, hogy a leány teherbe 2229 5,7 | ezt megmondta a leánynak. Az pedig ennek hallatára szólott:~- 2230 5,7 | erre a leány:~- Pietro, az én bűnöm bizony kiderül; 2231 5,7 | valami mesét, elferdítvén az igazságot. A hölgy elhitte 2232 5,7 | nem szokott arra járni; az tehát elcsodálkozott, tüstént 2233 5,7 | éppenséggel nem csillapította az, hogy Pietrót halálra juttatta, 2234 5,7 | csapat, mely Pietrót viszi, az ablakhoz léptek, hogy megnézzék, 2235 5,7 | voltak kötözve; s mikor az egyik követ, ki koros és 2236 5,7 | született, affélét, mit az asszonyok anyajegynek mondanak. 2237 5,7 | sejtelem támadt benne, hogy ez az ő fia; s úgy gondolta, ha 2238 5,7 | úgy gondolta, ha valóban az, akkor még bizonyosan nem 2239 5,7 | el maga és atyja nevét és az örmény nyelvet. Miért is 2240 5,7 | nyelvet. Miért is amint az közelebb ért, rákiáltott:~- 2241 5,7 | kétségtelenül megismerte, hogy ez az ő elveszett fia; miért is 2242 5,7 | ki a vesztőhelyre vitte az ifjút, hogy ne terheltessék 2243 5,7 | kap, hogy visszavezesse. Az pedig felelte, hogy szívesen 2244 5,7 | tudta, mely okból viszik az ifjút kivégezni, mert mindenfelé 2245 5,7 | hozzá ekképpen:~- Uram, az, kit szolga gyanánt kivégeztetni 2246 5,7 | akarsz, szabad ember, s az én fiam, és hajlandó feleségül 2247 5,7 | mikor meghallotta, hogy az ifjú Fineo fia, elálmélkodott; 2248 5,7 | nyomban parancsot adott, hogy az ifjút hazabocsássák, s elküldött 2249 5,7 | tőrt és a mérget, s mivel az nem választott eléggé gyorsan, 2250 5,7 | szabad folyást engedek az ellene mondott ítéletnek.~ 2251 5,7 | Fineo elé járult, mikor az visszatért Rómából, s atyja 2252 5,7 | tisztelettel üdvözölte; az pedig nagyon megörült ily 2253 5,8 | bennünk a jószívűséget, akként az isteni igazsá­gosság keményen 2254 5,8 | származott, s kinek szerelmét az ifjú dicséretes tetteivel 2255 5,8 | mutatta magát irányában az imádott leány; ki talán 2256 5,8 | és rátarti volt, hogy sem az ifjú, sem valamely dolog, 2257 5,8 | megnövekedett.~Mivel pedig az ifjú megátalkodott a szerelemben 2258 5,8 | járt a fenyvesben, miközben az evésről s minden egyéb dolgáról 2259 5,8 | feltekintett, hogy meg­nézze, mi az, s akkor meglepetten látta, 2260 5,8 | kétségbeesésemben megöltem magamat, s az örök kárhozatra jutottam. 2261 5,8 | hogy minden pénteken, ebben az órában itten utolérem, s 2262 5,8 | szeme elől.~Minekutána pedig az egészet végignézte, darab 2263 5,8 | csatlósaihoz, s annak utána, mikor az időt elérkezettnek vélte, 2264 5,8 | pompás lakomát készített, s az asztalokat a fenyvek alatt 2265 5,8 | kellett mennie.~Tehát amint az utolsó fogásnál tartottak, 2266 5,8 | valamennyien megdermedtek az ámulattól és a rémülettől, 2267 5,8 | miközben végrehajtotta azt, mit az előbbi alkalommal végrehajtott, 2268 5,8 | dolog.~Minekutána pedig az egész lezajlott s a hölgy 2269 5,8 | közben meghányták-vetették az esetet; de mindazok között 2270 5,8 | a dühöngő lovag előtt, s az ő véknyát mardossák a szelindekek. 2271 5,8 | meghitt komor­náját, ki is az ő nevében megkérte azt, 2272 5,8 | eljönni a leányhoz, mivel az hajlandó mindenben kedve 2273 5,9 | nyer viszontszerelmet, ~és az udvarlásban eltékozolja 2274 5,9 | szólott ekképpen:~- Rajtam van az elbeszélés sora: én tehát, 2275 5,9 | mely némiképp hasonlatos az előbbihez; éspedig nem csupán 2276 5,9 | Végezetül erőt vett rajta az anyai szeretet, és feltette 2277 5,9 | házához, és kihívatta őt. Az pedig, mivel az idő, mint 2278 5,9 | kihívatta őt. Az pedig, mivel az idő, mint egyáltalán ama 2279 5,9 | engemet; a kárpótlás pedig az, hogy eme barátnőmmel egyetemben 2280 5,9 | elmulattat addig, míg én az ebédről gondoskodom.~És 2281 5,9 | sem zálogba való holmit, az idő pedig későre járt, és 2282 5,9 | kitekerte nyakát, odaadta az egyik cselédlánynak, hogy 2283 5,9 | minekutána megterítette az asztalt hófehér terítőkkel, 2284 5,9 | megjelentette neki, hogy készen van az ebéd, már amilyen szegénységétől 2285 5,9 | hölgy elérkezettnek vélte az időt szóba hozni azt, amiért 2286 5,9 | visszaemlékezel elmúlt életedre s az én tartózkodásomra, melyet 2287 5,9 | nem vonhatom ki magamat az anyák közös törvénye alól; 2288 5,9 | távozott, és visszatért fiához. Az pedig, akár bánatában, hogy 2289 5,9 | mérhetetlen fájdalmára elköltözött az életből. Öt pedig, minekutána 2290 5,9 | utolsó nagylelkűsége, mikor az ő vendégelésére megölte 2291 5,9 | templom egere?~Felelte nékik az asszony: - Testvéreim, jól 2292 5,9 | embernek ismerték, hozzáadták az asszonyt minden vagyonával 2293 5,9 | gazdagságával, s boldogan élt az asszonnyal mind élete fogytáig.~ 2294 5,10| egy fiút. ~Pietro hazatér, az asszony a fiút a tyúkkas 2295 5,10| kit felesége bebocsátott, az asszony legyalázza Ercolano 2296 5,10| szamár véletlenül rálép az ujjára a fiúnak, ki a tyúkkas 2297 5,10| s valamennyien dicsérték az Istent, hogy méltóképpen 2298 5,10| belénk, vagy csak utóbb az emberi erkölcsök romlottsága 2299 5,10| ha ekképpen cselekedtek, az ördögre bízzátok az aljas 2300 5,10| cselekedtek, az ördögre bízzátok az aljas embert a fajtalanságával 2301 5,10| azért, hogy port hintsen az emberek szemébe és elhallgattassa 2302 5,10| fajtalan hajlandóságát, hogy az asszony, kit feleségül vett, 2303 5,10| kinek egészen máson járt az esze, mint a menyecskén. 2304 5,10| vénülhetek, hahogy ettől az embertől várok élvezetet, 2305 5,10| menyecske elérkezettnek látta az időt, ennek apróra feltárta 2306 5,10| ahhoz fogható fájdalom, mint az, ha elvesztegette idejét. 2307 5,10| elvesztegette idejét. És hát mi az ördögnek vagyunk itt mi, 2308 5,10| róla, hát akkor én vagyok az; most hogy megvénültem, 2309 5,10| legkedvesebb ifjú volt Perugiában; az pedig nyomban megcselekedte. 2310 5,10| mindenáron el akarta rejteni az ifjút, azonban a nagy hirtelenségben 2311 5,10| nyitott férjének. Hogy pedig az belépett a házba, szólott 2312 5,10| hogy történt? - kérdezte az asszony.~Akkor mondotta 2313 5,10| Pietro:~- Elmondom: mikor az asztalnál ültünk, Ercolano 2314 5,10| se hederítettünk; de az, ki tüsszentett, harmadszor 2315 5,10| ilyen vadul?~És fölkelt az asztaltól, odament a lépcsőhöz, 2316 5,10| mikor panaszkodtunk miatta, az asszony azt mondta:~- Ez 2317 5,10| s akkor meglátta azt, ki az előbb tüsszentett, s még 2318 5,10| megfizetek érte.~Mikor az asszony ezt hallotta, s 2319 5,10| mentegette magát, hanem elszaladt az asztaltól, s tudjisten, 2320 5,10| hogy bújjon már ki; de az, mivel már nem tudott mozdulni, 2321 5,10| moccant. Miért is Ercolano az egyik lábánál fogva kihúzta, 2322 5,10| betódultak a szomszédok, és az ájult ifjút kivitték a házból, 2323 5,10| de meggondolván, hogy ha az idegennek bűnét becsmérli, 2324 5,10| fiatalok előtt! Átkozott legyen az óra, melyben világra jött, 2325 5,10| jött, meg ő maga is; hogy az ily becstelen gonosz asszony, 2326 5,10| pitvar mellett volt; nos, az egyik szamár, melyet leginkább 2327 5,10| fejét a kötőfékből, kisétált az istállóból, s mindenfelé 2328 5,10| odaért a kashoz, mely alatt az ifjú lapult. Annak pedig, 2329 5,10| hogy a szamár rálépett erre az ujjára; miért is az ifjú 2330 5,10| erre az ujjára; miért is az ifjú rettenetes fájdalmában 2331 5,10| s mivel hallotta, hogy az illető még mindig nyög - 2332 5,10| szamár nem vette le lábát az ujjáról, hanem továbbra 2333 5,10| fölemelte s akkor meglátta az ifjút, ki - nem is szólván 2334 5,10| szólván arról, mennyire fájt az ujja, melyet a szamár patája 2335 5,10| Mit keresel te itten?~Az pedig nem is felelt erre, 2336 5,10| hogyan kerültél ide és miért?~Az ifjú mindent rendre elmondott 2337 5,10| szemben és szólott:~- Nos, épp az imént szidalmaztad Ercolano 2338 5,10| egyéb nem vitt reá, mint az, hogy valamennyien egy húron 2339 5,10| összemérnél engemet, mivel­hogy az szenteskedő, képmutató vénasszony, 2340 5,10| rongyokban és mezítláb, hahogy az ágyban jobban gondoskodnál 2341 5,10| amúgy sem sokat törődött az asszonnyal, szólott ekképpen:~- 2342 5,10| még.~- Nem hát - felelte az asszony -, bizony nem vacsorázott, 2343 5,10| téged épp akkor hozott haza az ördög, mikor vacsorához 2344 5,10| lesz panaszra okod.~Mikor az asszony látta, hogy férje 2345 5,10| nyomban újra megterítette az asztalt, behozatta a vacsorát, 2346 5,10| mulatta vele magát többet az éjszaka, a feleség-e vagy 2347 5,10| benne, hogy amilyen volt az adjonisten, olyan legyen 2348 5,10| mondván:~- Madonna, rajtad az uralkodás sora.~Minekutána 2349 5,10| mindenekelőtt parancsot adott az udvarmesternek mindabban, 2350 5,10| nem tudom, tudja-e, érzi az már,~Hogy lelkemet égőn 2351 5,10| megdicsérte. De mikor már az éjszakának egy része elmúlott, 2352 5,10| nappali forróságot elverte az éjszaka hűvössége, parancsolta, 2353 6 | vitáztak, melyik volt szebb az előadott novellák közül, 2354 6 | s újból sokat nevettek az elmondott eseteken, mindaddig, 2355 6 | kastélyba. Mivel pedig ottan az asztalok már meg voltak 2356 6 | éppen parancsot akart adni az első novellára, olyasmi 2357 6 | konyhában. Miért is hívatta az udvarmestert s megkérdezte, 2358 6 | megkérdezte, ki ordítozik, és mi az oka e nagy zajnak; az pedig 2359 6 | mi az oka e nagy zajnak; az pedig felelte, hogy Licisca 2360 6 | Tindaro csap ekkora lármát, de az okát maga sem tudja, mivel 2361 6 | meg különben is felhevült az ordítozásban, mérges tekintettel 2362 6 | engemet arra, hogy milyenek az asszonyok, mintha bizony 2363 6 | de ez mit sem használt: az bizony nem fogta a száját, 2364 6 | éjszakákon a csillagok ékességei az égboltozatnak, és tavaszidőn 2365 6 | dicsé­retes erkölcsöknek s az értelmes beszélgetéseknek 2366 6 | Annyi igaz, hogy akármi is az oka, akár szellemünk romlott­ 2367 6 | ellenséges indulat, mellyel az ég e mi mostani korszakunk 2368 6 | mivelhogy emez tárgyban Pampinea az imént már eleget mondott, 2369 6 | tetszetős a maga helyén az efféle mondás, elbeszélem, 2370 6 | hölgyekkel és lovagokkal, kiket az napon vendégül látott házában 2371 6 | talán kissé hosszú volt az út odáig, hová gyalogszerrel 2372 6 | eljutni szándékoztak, mondá az egyik lovag, ki a társaságban 2373 6 | talán a kard is úgy illett az oldalára, mint a szó a nyelvére, 2374 6 | majd pedig újra kezdte az egészet, és gyakorta mondogatta:~- 2375 6 | másikkal, és bizony tönkretette az egész novellát, nem is szólván 2376 6,1 | pedig ezer szeme van, ámbár az ostobák vak szemmel ábrázolják. 2377 6,1 | követekkel arra megy, kihozatott az ajtajába friss vízzel teli 2378 6,1 | fényesen csillogtak, mint az ezüst; és leült, s mikor 2379 6,1 | egyetemben odament Cistihez. Az pedig nyomban szép lócát 2380 6,1 | pedig dolguk végeztével az elutazásra készülődtek, 2381 6,1 | bort Cistitől, és abból az első fogásnál fél pohárral 2382 6,1 | kérdezte a szolga.~- Az Arnóhoz.~Ezt a szolga megjelentette 2383 6,1 | vittél oda. S mikor meglátta az üveget, szólott:~- Cistinek 2384 6,1 | nagy szívesen megtöltötte az üveget. S még ugyanez napon 2385 6,2 | bevégezte novelláját, és az egész társaság fölöttébb 2386 6,2 | hölgyeim, előbb Pampinea, az imént pedig Filoména igen 2387 6,2 | szükséges többet beszélnem, az elmondottakon kívül csak 2388 6,2 | hogy a tréfás mondásoknak az a tulajdonságok, miképpen 2389 6,2 | san eltalálta ezt a módot. Az is igaz, hogy ha az ember 2390 6,2 | módot. Az is igaz, hogy ha az ember visszavág valamire, 2391 6,2 | ellenben elítélendő volna az ilyen visszavágás, ha az 2392 6,2 | az ilyen visszavágás, ha az illetőt nem bántották; éppen 2393 6,2 | aranyforintot, s annak fejében az megengedi, hogy egy éjszakát 2394 6,2 | töltsön; minekutána pedig az asszonnyal töltötte az éjszakát, 2395 6,2 | pedig az asszonnyal töltötte az éjszakát, ámbár annak akaratja 2396 6,2 | ennek széltében híre ment, az aljas férj a károsodáson 2397 6,2 | s a hölgyeket nézegették az úton, hol a versenyfutás 2398 6,2 | Nonna, hogy tetszik neked ez az úr? Mit gondolsz, kibírnád?~ 2399 6,2 | szótlanul elol­dalogtak, és az napon nem is szólottak véle 2400 6,2 | véle többet. Ekképpen tehát az ifjú hölgy nem követett 2401 6,3 | Currado mérgesen:~- Már hogy az ördögbe volna egy combjok 2402 6,3 | mondod, hogy megmutatod az eleveneken, holott ilyesmit 2403 6,3 | holtod napjáig megemlegetsz.~Az este tehát nem esett több 2404 6,3 | virradt, Currado, kinek az éjszakai nyugovás nem verte 2405 6,3 | Mivelhogy ha rákiáltottál volna, az is éppen úgy kidugta volna 2406 6,4 | kincseit rejtegeti, mint az imént Pampinea megmutatta, 2407 6,4 | mondani nektek. Ezek közül az egyik, kinek neve Forese 2408 6,4 | hogy alkotásainak láttán az emberek látó érzéke gyakorta 2409 6,4 | melyet a lovak vertek fel (az ilyesmi pedig nemigen szokta 2410 6,4 | pedig nemigen szokta növelni az ember külsejének előkelőségét); 2411 6,4 | előkelőségét); midőn aztán az idő némiképpen kiderült, 2412 6,4 | festője, holott valóban az vagy?~Felelt erre nyomban 2413 6,4 | elhinné rólad, hogy ismered az ábécét.~Forese uram ennek 2414 6,5 | Némelyek azt mondották, hogy az Uberti, mások, hogy a Lamberti, 2415 6,5 | nemcsak Firenzének, hanem az egész világnak és a tengernek 2416 6,5 | tőszomszédságában, mellettetek.~Midőn az ifjak, kik más névre voltak 2417 6,5 | ugratlak benneteket, sőt az igazat mondom, s ha van 2418 6,5 | kit erre kijelöltök.~Akkor az egyik, kinek neve volt Neri 2419 6,5 | nemzetség, annál nemesebb, s az imént itt is ez volt az 2420 6,5 | az imént itt is ez volt az egyértelmű vélekedés; a 2421 6,5 | kell, hogy a Baronciakat az Úristen amaz időben alkotta, 2422 6,5 | embereket pedig akkor alkotta az Úristen, mikor már tudott 2423 6,5 | némelyikének hosszú és keskeny az arca, másikáé éktelenül 2424 6,5 | másikáé éktelenül széles, az egyiknek nagyon hosszú az 2425 6,5 | az egyiknek nagyon hosszú az orra, másiké nagyon rövid, 2426 6,5 | előreugrik és felfelé görbül az álla, s az állkapcsa szakasztott 2427 6,5 | felfelé görbül az álla, s az állkapcsa szakasztott mint 2428 6,5 | nyilván megtetszik, hogy az Úristen akkor alkotta őket, 2429 6,5 | csupán Firenzében, hanem az egész világon és a tengeren. 2430 6,5 | jellemezni akarta, hogy az még egy Baroncit is eléktelenítene.~ 2431 6,6 | törvénybe idézi, ~de ottan az asszony talpraesett és mulatságos 2432 6,6 | és még mindenki kacagott az újfajta okoskodáson, mellyel 2433 6,6 | hogy mondja el novelláját; az pedig ekképpen fogott szóba:~- 2434 6,6 | házasságtörésen kapott, mint az olyant, ki pénzért akármely 2435 6,6 | Lazzarino de Guazzagliotri, kit az asszony a világon mindenkinél 2436 6,6 | felesége kivég­zését. És mivel az asszony bűnének bizonyítására 2437 6,6 | és törvénybe idéztette.~Az asszony, kinek helyén volt 2438 6,6 | eltéríteni ettől -, és megvallván az igazságot, inkább bátor 2439 6,6 | szerelmes­hez, kinek karjaiban az elmúlt éjszakát töltötte. 2440 6,6 | meg nekem, vajon igaz-e az, amivel a férjed vádol?~ 2441 6,6 | amivel a férjed vádol?~Az asszony cseppet sem ijedt 2442 6,6 | igazságtalannak. Ha azonban az én testemnek és magad lelkének 2443 6,6 | akár­miképpen meghoznád az ítéletet, kérlek, tégy meg 2444 6,6 | hanem tüstént felelte, hogy az asszony tagad­hatatlanul 2445 6,6 | folytatta azon nyomban az asszony -, kérdezem én, 2446 6,6 | távozott a törvényszékről, az asszony pedig, mintha csak 2447 6,7 | szívében, melynek jele volt az arcukba szökkent tisztes 2448 6,7 | szökkent tisztes pirulás; és az egyik a másikra pillant­ 2449 6,7 | termete és arca (de nem volt az az angyali szépség, minőt 2450 6,7 | és arca (de nem volt az az angyali szépség, minőt régebbi 2451 6,7 | francia királyok lettek volna az ősei. És hahogy az utcán 2452 6,7 | volna az ősei. És hahogy az utcán járt, csak úgy bűzlött 2453 6,7 | megkérdezte:~- Ferike, mit jelent az, hogy ma, holott ünnepnap 2454 6,7 | pöffeszkedésében, és ekképpen felelt:~- Az már igaz, hogy hamar hazajöttem, 2455 6,7 | ma él; és ha csak egy is az utamba kerül, úgy utálom, 2456 6,7 | világon, kit jobban gyötörne az utálatos emberek látása, 2457 6,7 | Leányom, ha annyira utálod az utálatosokat, mint mondod, 2458 6,8 | viselni a költségeket; és ma az egyik, holnap a másik, s 2459 6,8 | vendégül látta asztalánál az egész társaságot; és ilyenkor 2460 6,8 | bölcselkedésbe, és elidegenedett az emberektől. S mivel néha 2461 6,8 | emberektől. S mivel néha az epikureisták véleményét 2462 6,8 | véleményét hangoztatta, az a híre kelt a műveletlen 2463 6,8 | napon, hogy Guido elindulván az Orto San Michelétől, végigment 2464 6,8 | egészen a San Giovanniig - ezt az utat pedig gyakorta megtette -, 2465 6,8 | És rátámaszkodott kezével az egyik roppant síremlékre, 2466 6,8 | és kevés szóval ugyan, de az elképzelhető legnagyobb 2467 6,9 | tudta, hogy most rajta van az elbeszélés sora. Miért is 2468 6,9 | aratott, hogy összeszedje az adományokat, melyeket az 2469 6,9 | az adományokat, melyeket az együgyű emberektől kapott. 2470 6,9 | küldött felsőbbségem, vagyis az apátúr; annak okáért Istennek 2471 6,9 | agyafúrt ifjú, nevök szerint az egyik Giovanni del Bragoniera, 2472 6,9 | asztalnál ül, nyomban lesiettek az utcára, és elmentek a fogadóba, 2473 6,9 | ama tollat, akármiféle is az, és elcseni, hogy lássák, 2474 6,9 | társaságban, mondván:~- Az én szolgámnak kilenc olyan 2475 6,9 | legnevetségesebb tulajdonsága pedig az, hogy minden faluban meg 2476 6,9 | célirányosnak véli.~Ezt az embert tehát Cipolla barát 2477 6,9 | nyúljon, különösképpen pedig az iszákjához; mivelhogy abban 2478 6,9 | forintnál, nem számítva az adósságát, mely inkább több 2479 6,9 | lett volna megízesíteni az Altopascio nagy bográcsát, 2480 6,9 | melynek ajtaja nyitva volt, s az első, ami kutatás közben 2481 6,9 | szárnytoll rejlett; ahogy tehát az iszákot kibontották, leltek 2482 6,9 | vélték, hogy bizonyára ez az, mit a barát ígérete szerint 2483 6,9 | népének megmutatni kíván. És az időben bizony könnyűszerrel 2484 6,9 | tudott hitetni ilyesmit az emberekkel, mivelhogy Egyiptom 2485 6,9 | mise után hazatértek; és az egyik szomszéd elmondotta 2486 6,9 | szomszéd elmondotta a másiknak, az egyik komaasszony a másik 2487 6,9 | csengettyűkkel, és hozza magával az iszákot. Ki is minekutána 2488 6,9 | csengettyűt. Mikor aztán az egész nép oda gyülekezett, 2489 6,9 | Minekutána tehát általmentem az Óperencia kanyarulatán, 2490 6,9 | oly messzire előrejutottam az országnak belsejében, hogy 2491 6,9 | hogy végezetül elérkeztem az indiai Paszternákiába, és 2492 6,9 | Paszternákiába, és esküszöm arra az öltözetre, melyet testemen 2493 6,9 | amit talán el sem hisz az, ki még nem látta. És ebben 2494 6,9 | egyik oldalbordáját tartotta az orrom alá; aztán a szent 2495 6,9 | Szent Mihályból szakadt az ördöggel való viaskodásában, 2496 6,9 | hoztam, s még mind megvan. Az is igaz, hogy feljebbvalóm 2497 6,9 | a szén vagyon, mivel épp az imént jutott eszembe, hogy 2498 6,9 | holott azt akartam, hanem az áldott széndarabokat, melyeknek 2499 6,9 | széndarabokat, melyeknek tüzét az ő szentséges testének vére 2500 6,9 | szénnel keresztet vetnek, mind az egész esztendőben nem égetheti


1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4082

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License