1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4082
Nap, Novella
2501 6,9 | széndarabokat. S minekutána az együgyű sokaság nagy ideig
2502 6,9 | ingökre és zekéjökre és az asszonyok fátylaira akkora
2503 6,9 | szórakozást és élvezetet szerzett az egész társaságnak, és
2504 6,9 | pedig a zarándoklatán, meg az ereklyéken, melyeket ottan
2505 6,9 | a novellának s egyúttal az ő uralkodásának is vége,
2506 6,9 | tette és szólott:~- Itt az ideje, Dioneo, hogy magad
2507 6,9 | bevett szokás szerint hívatta az udvarmestert, s meghagyta,
2508 6,9 | szempontból beszéltünk már az emberek iparkodásáról és
2509 6,9 | hányszor és hogyan csalják meg az asszonyok férjöket. De mellőzzük
2510 6,9 | dolognak első felét, hiszen az gyerekes beszéd; a másodikról
2511 6,9 | megcsalták férjöket, akár rájött az, akár nem.~Némely hölgyek
2512 6,9 | odahagyták ítélőszékeiket, mind az isteni, mind az emberi törvények
2513 6,9 | ítélőszékeiket, mind az isteni, mind az emberi törvények elnémultak,
2514 6,9 | engeditek szemérmetességteket az elbeszélésben, nem azért,
2515 6,9 | pedig a ti társaságotok az első naptól fogva mind mostanáig
2516 6,9 | egyik szolgálóleányokat, az ifjaknak pedig semmit sem
2517 6,9 | midőn máris megérkeztek az Asszonyok Völgyébe, hová
2518 6,9 | a színházban látjuk, hol az ülések lépcsők módjára lefelé
2519 6,9 | völgyfenék pedig, melynek az volt egyetlen nyílása, hol
2520 6,9 | csak olyan mély volt, hogy az embernek melléig érhetett
2521 6,9 | volna a kavicsokat. S ha az ember a vízbe nézett, nem
2522 6,9 | annak fenekét látta, hanem az ide-oda cikázó halak oly
2523 6,9 | kapta a legtöbb nedvességet. Az a víz, melyet a tó már nem
2524 6,9 | is elérkezettnek látták az időt, hogy hazatérjenek,
2525 6,9 | érkeztek, s ottan lelték az ifjakat játékban, amint
2526 6,9 | mivel már nagyon későre járt az idő, hazatértek; a hölgyeket
2527 6,9 | beszélgetésbe elegyedtek velök az Asszonyok Völgye felől,
2528 6,9 | Miért is a Király hívatta az udvarmestert, és parancsolta
2529 6,9 | szolgaságra:~Mert oly kegyetlen az ő urasága,~Hogy még ügyet
2530 6,9 | kergesd.~Ha átallnád ezt, bár az én bilincsem~Megoldozását
2531 6,9 | mivel már jól benne jártak az éjszakában, rendelte, hogy
2532 7 | MEGCSALJÁK FÉRJÖKET, AKÁR RÁJÖTT AZ, AKÁR NEM~Keleten már minden
2533 7 | hajnali szürkületben, midőn az udvarmester felkelt, s a
2534 7 | rengeteg málhával megindult az Asszonyok Völgye felé, hogy
2535 7 | a málhacipelő emberek és az igavonó állatok lármája;
2536 7 | s hasonlatosképpen mind az ifjakat. És még nem tűztek
2537 7 | madárdal-kísérettel mentek mind az Asszonyok Völgyéig, hol
2538 7 | zengettek. De midőn elérkezett az ebéd ideje, megterítették
2539 7 | ebéd ideje, megterítették az asztalokat a zöldellő babérfák
2540 7 | alkalmat adott nekik. De mikor az ebéd véget ért, s az ételeket
2541 7 | mikor az ebéd véget ért, s az ételeket és az asztalokat
2542 7 | véget ért, s az ételeket és az asztalokat elvitték onnét,
2543 7 | asztalokat elvitték onnét, még az előbbinél is vidámabb hangulatban
2544 7 | is, ott is felállították az ágyakat, és a figyelmes
2545 7 | akart szundítani, élvezhette az egyéb rendes szórakozásokat,
2546 7,1 | rendeled, hogy más mondja az első novellát e szép tárgyban,
2547 7,1 | hát a nyaralóba, s mivel az estén Gianni nem jött ki,
2548 7,1 | gyönyörűséggel vacsorázott és hált az asszonnyal, s karjaiban
2549 7,1 | hogy ez első éjszaka legyen az utolsó is, hogy ne kelljen
2550 7,1 | le abba a szőlőbe, mely az asszonynak háza mellett
2551 7,1 | bízvást és nyugodtan jöjjön be az asszonyhoz este a sötétben,
2552 7,1 | kopogtasson halkan háromszor, mire az asszony majd kinyitja; ha
2553 7,1 | kellett vacsoráznia, és az asszony éppen két kövér
2554 7,1 | este váratlanul kijött; az asszonynak sehogy sem volt
2555 7,1 | lehetett jutni úgy is, ha az ember nem ment a házon keresztül,
2556 7,1 | szolgálónak, hogy tegye az egészet a kis füves térség
2557 7,1 | gyanú ne támadjon ellene, az asszony úgy tett, mintha
2558 7,1 | kopogtatnak a kapunkon.~Az asszony, ki jobban hallotta,
2559 7,1 | asszony, ha csak ennyi az egész, ne félj, hiszen az
2560 7,1 | az egész, ne félj, hiszen az imént, mikor lefeküdtünk,
2561 7,1 | elmondtam a Te lucis-t meg az Intemeratá-t és sok egyéb
2562 7,1 | imádságot; meg is áldottam az ágynak minden sarkát az
2563 7,1 | az ágynak minden sarkát az Atyának és Fiúnak és Szentléleknek
2564 7,1 | hatalmával sem lehet ártalmunkra.~Az asszony azonban, hogy Federigo
2565 7,1 | Jó, jó, csak mondogasd az imádságaidat, de én bizony
2566 7,1 | kell megbabonázni?~Felelte az asszony:~- Én nagyon jól
2567 7,1 | van - felelte Gianni.~És az asszony belekezdett a ráolvasásba,
2568 7,1 | ki odakint álldogált, és az egészet hallotta, eloszlott
2569 7,1 | is kiköpnéd.~Minekutána az asszony ily módon háromszor
2570 7,1 | férjével együtt visszatért az ágyba. Federigo, ki még
2571 7,1 | mivel abban volt, hogy az asszonnyal vacsorázik, s
2572 7,1 | meg a tojásokat, hazavitte az egészet, és farkasétvággyal
2573 7,1 | pedig több ízben is, ha az asszonnyal találkozott,
2574 7,1 | Igaz, hogy némelyek szerint az asszony csakugyan Fiesole
2575 7,1 | rávágott a botjával, mire az egyet-kettőt forgott, s
2576 7,1 | hívják és eljött; és akkor az asszony állítólag így mondta
2577 7,1 | is verje meg két kézzel az Isten, mivelhogy a férjem,
2578 7,1 | vacsora nélkül maradt. De az egyik szomszédasszonyom,
2579 7,1 | hallotta, mind a kettő igaz, de az utóbbi eset nem Gianni Lotteringhivel
2580 7,1 | vagy akár mind a kettőt is. Az efféle ráolvasásoknak fölöttébb
2581 7,2 | a férj a hordót eladta, az asszony azt mondja, ~hogy
2582 7,2 | megvizsgálja, vajon ép-e. ~Akkor az illető kibújik, a hordót
2583 7,2 | is terjesztenetek kellene az ilyesminek hírét, hogy a
2584 7,2 | értik a módját, értik ám az asszonyok is! Ez pedig nektek
2585 7,2 | menjen vagy munkát keressen, az ifjú ott leselkedik majd,
2586 7,2 | elhagyatott, amint a férj távozik, az ifjú nyomban besurran az
2587 7,2 | az ifjú nyomban besurran az asszonyhoz. És valóban gyakorta
2588 7,2 | Strignano, mivelhogy ez volt az ifjúnak neve, besurrant
2589 7,2 | szokott hazajönni, és hogy az ajtót zárva lelte, kopogtatott
2590 7,2 | most is tüstént bezárta az ajtót, amint távoztam, nehogy
2591 7,2 | van, itt a férjem, hogy az Isten akárhová tegye; most
2592 7,2 | szokott hazajönni ebben az órában; talán meglátott,
2593 7,2 | meglátott, mikor besurrantál. De az Isten szerelmére, akárhogy
2594 7,2 | nyitni, s majd meglátjuk, mi az oka, hogy ma ilyen hamar
2595 7,2 | csillagot is letagadják az égről; nekem pedig szegény
2596 7,2 | vettem lelkemre, mert már az anyám sem volt ilyenfajta
2597 7,2 | férje:~- Ejnye, feleség, az Isten szerelméért, ne mérgelődj;
2598 7,2 | ezért jöttem hát haza ebben az órában; de azért gondoskodtam
2599 7,2 | mivelhogy eladtam ennek az embernek, ki, mint látod,
2600 7,2 | Peronella:~- Hát épp ez az én bajom: te férfi vagy,
2601 7,2 | talléron adtam el ennek az atyafinak, aki éppen mielőtt
2602 7,2 | kínáltál érte.~Felelte rá az atyafi:~- Isten neki fakereszt.~
2603 7,2 | Giannello:~- Ki vagy te? Én az asszonyságot keresem, kivel
2604 7,2 | megy füstbe a vásár; majd az uram kitisztogatja.~Szólott
2605 7,2 | ahogy tudja; odalépett tehát az asszonyhoz, ki testével
2606 7,3 | szerelmeskedik; ~a férj ott kapja őt az asszony szobájában; akkor
2607 7,3 | áldott állapotban volt, az a gondolata támadt, hogy
2608 7,3 | szavakkal is értésére adta az asszonynak ama szándokát,
2609 7,3 | asszonynak ama szándokát, melyet az asszony már jóval előbb
2610 7,3 | szemében is olvasott; de bár az asszony nem éppen kelletlenül
2611 7,3 | akármilyen volt is ottan az abrak, ő bizony megmaradt
2612 7,3 | s azt hiszik: nem tudják az emberek nagyon is jól, hogy
2613 7,3 | hogy a folytonos böjt, az egyszerű és szűkös étel
2614 7,3 | és egészségesebbé teszi az embereket; és ha netán mégis
2615 7,3 | megsápasztják és elgyötrik az embernek testét; és hogy
2616 7,3 | konoksággal kezdte csábítgatni az asszonyt arra, mit tőle
2617 7,3 | Rinaldo testvér, hát szabad az ilyesmi a barátoknak?~Felelte
2618 7,3 | más, és nem vagyok barát.~Az asszony mosolygásra vonta
2619 7,3 | halálos bűn; ha nem volna az, igazán megtenném, amit
2620 7,3 | de nagyobbat is megbocsát az Isten annak, ki megbánja.
2621 7,3 | ki nemzette őt?~Felelte az asszony:~- Közelebbi rokona
2622 7,3 | veled?~- Dehogynem - felelte az asszony.~- Akkor hát - mondotta
2623 7,3 | szerelmeskedhetem veled, mint a férjed.~Az asszony, ki nem értett a
2624 7,3 | magát neki. És nem ez volt az első és utolsó alkalom,
2625 7,3 | hogy mikor Rinaldo barát az asszonynak házába ment,
2626 7,3 | ment, s látta, hogy csak az asszony s egyik szolgálója
2627 7,3 | a Miatyánkra, maga pedig az asszonnyal, ki kézen vezette
2628 7,3 | magunkon, de ha kinyitod az ajtót, és ő itten kap engemet,
2629 7,3 | engemet, akkor nincs mentség.~Az asszony hirtelen ötlet sugallatára
2630 7,3 | kománk éppen meglátogatott, s az Isten küldötte őt; mivel
2631 7,3 | Ó, uracskám - felelte az asszony -, épp az imént
2632 7,3 | felelte az asszony -, épp az imént úgy elájult a gyerek,
2633 7,3 | uramat oly igen elvakította az apai szeretet, hogy mindent
2634 7,3 | Bemegyek és megnézem.~Mondotta az asszony:~- Ne gyere, elrontanád
2635 7,3 | kegyelméből épségben, holott az imént azt hittem, hogy estére
2636 7,3 | ujjongott jöttén; akkor az apa karjába vette, mintha
2637 7,3 | csak kettőt mondtam el, de az Úristen a te fáradalmad
2638 7,3 | Úristen a te fáradalmad s az én fáradalmam fejében megadta
2639 7,4 | házból és odaszalad, ~mire az asszony besurran a házba,
2640 7,4 | besurran a házba, kizárja az urát, ~és nagy nyelveléssel
2641 7,4 | Mennyi a tanácsod, mennyi az ötleted! Melyik filozófus,
2642 7,4 | miként nyilván megtetszik az eleddig elmondott példázatokból.
2643 7,4 | sem tudta, miért. Amint az asszony ezt észrevette,
2644 7,4 | többször is megkérdezte, mi az oka féltékenységének, de
2645 7,4 | okokat tudott felhozni, az asszony elvégezte magában,
2646 7,4 | magában, hogy hát haljon bele az ura abba a nyavalyába, melytől
2647 7,4 | valóra váltani szavaikat, az asszony gondolkodott, hogy
2648 7,4 | férjének egyebek közt megvan az a rossz tulajdonsága, hogy
2649 7,4 | tulajdonsága, hogy szereti az itókát, nem csupán dicsérni
2650 7,4 | rá, addig itatta, mígnem az egészen lerészegedett. És
2651 7,4 | tökrészegen látta, lefektette az ágyába, maga pedig talál
2652 7,4 | kedvesét, hanem gyakorta az éjszaka java részét annak
2653 7,4 | mely is nem volt messzire az övétől. És míg az asszony
2654 7,4 | messzire az övétől. És míg az asszony szüntelenül folytatta
2655 7,4 | szöget ütött fejébe, miképpen az asszony, holott ő biztatja
2656 7,4 | asszony, holott ő biztatja az ivásra, maga soha nem iszik;
2657 7,4 | csakugyan volt, hogy tudniillik az asszony csak azért részegíti
2658 7,4 | és művelt, mint még soha. Az asszony elhitte neki, és
2659 7,4 | Tofano észrevette, hogy az asszony nincs mellette,
2660 7,4 | kapuhoz, bezárta és odaállt az ablakhoz, hogy lássa, mikor
2661 7,4 | ablakhoz, hogy lássa, mikor az asszony hazatér, és tudtára
2662 7,4 | ottan várakozott, mígnem az asszony hazatért. Ki is
2663 7,4 | tisztességet, melyet megérdemeltél.~Az asszony előbb Isten szerelmére
2664 7,4 | szédasszonyával, mivelhogy az éjszakák nagyon hosszúk,
2665 7,4 | mostan még senki nem tudta. Az asszony látván, hogy a könyörgés
2666 7,4 | Ugyan mit tehetnél ellenem?~Az asszony, kinek elméjét már
2667 7,4 | gyilkosomnak, minthogy valóban az leszel.~Eme szavak cseppet
2668 7,4 | ostoba konokságát. Miért is az asszony folytatta:~- Hát
2669 7,4 | bosszantásodat; bocsásson meg néked az Isten; a rokkámat itt hagyom,
2670 7,4 | ekképpen szólván, mivel az éjszaka olyan sötét volt,
2671 7,4 | egymást nem láthatta meg az utcán, az asszony odament
2672 7,4 | nem láthatta meg az utcán, az asszony odament a kúthoz,
2673 7,4 | hallatára szentül hitte, hogy az asszony a kútba vetette
2674 7,4 | kimentse, odaszaladt a kúthoz. Az asszony, ki megbújt a háznak
2675 7,4 | belülről bezárta a kaput, aztán az ablakhoz állott és rákezdte:~-
2676 7,4 | megvizezni, mikor issza az ember, nem később, éjszaka
2677 7,4 | éjszaka idején.~Tofano az asszony hangjának hallatára
2678 7,4 | bemenni, kérlelni kezdte az asszonyt, hogy eressze be.
2679 7,4 | asszonyt, hogy eressze be. Az asszony pedig eleddig csöndes
2680 7,4 | szokásodat; meg kell mutatnom az egész világnak, micsoda
2681 7,4 | kezdett, és szidalmazta az asszonyt; a szomszédok
2682 7,4 | férfiak és nők kinéztek az ablakokon, és kérdezgették,
2683 7,4 | kérdezgették, mi történt. Az asszony pedig sírván szólott:~-
2684 7,4 | szamár Tofano meg kitálalta az esetet úgy, amint történt,
2685 7,4 | történt, és dühösen fenyegette az asszonyt. Mondotta akkor
2686 7,4 | asszonyt. Mondotta akkor az asszony a szomszédoknak:~-
2687 7,4 | mondanátok, ha én volnék künn az utcán, mint most ő, és ő
2688 7,4 | nyilván megismerhetitek az esze járását. Azt mondja,
2689 7,4 | szomszédig, mígnem elért az asszonynak rokonaihoz. Kik
2690 7,4 | is odajöttek, és hallván az esetet az egyik szomszédtól
2691 7,4 | odajöttek, és hallván az esetet az egyik szomszédtól meg a
2692 7,4 | bementek a házba, összeszedték az asszonynak holmiját, s véle
2693 7,4 | féltékenysége bajba sodorta, mivel az asszonyt nagyon szerette,
2694 7,4 | és nem nyugodott, mígnem az asszony megbékélt véle,
2695 7,4 | ezenfelül pedig megengedte az asszonynak, hogy mindenben
2696 7,5 | titokban lesbe áll a kapuban, ~az asszony a tetőn által beengedi
2697 7,5 | akkor mindenki magasztalta az asszonyt, hogy helyesen
2698 7,5 | Király, hogy ne vesztegessék az időt, Fiammetta felé fordult,
2699 7,5 | fordult, és nyájasan reá rótta az elbeszélés feladatát; ki
2700 7,5 | szóba:~- Nemes hölgyeim, az előbbi novella arra indít,
2701 7,5 | szabtak volna más büntetést az asszonyokra, mint aminőt
2702 7,5 | a halálba kergetik őket. Az asszonyok egész héten által
2703 7,5 | városi kézműveseknek és az udvari nagy uraknak: miként
2704 7,5 | után megpihent, s miként az egyházi és polgári törvények
2705 7,5 | emészti szegénykéket, azt csak az az asszony tudja, ki már
2706 7,5 | szegénykéket, azt csak az az asszony tudja, ki már maga
2707 7,5 | Ebből tehát következik, hogy az asszonyt nem kárhoztatni,
2708 7,5 | semmi oka nem volt, ha nem az, hogy nagyon szerette és
2709 7,5 | tartotta, és bár látta, hogy az asszony minden buzgóságával
2710 7,5 | mindenki szépnek tartja, s maga az asszony is iparkodik minden
2711 7,5 | Nem is szólván arról, hogy az asszonynak nem volt szabad
2712 7,5 | kitennie a házból, még csak az ablakhoz sem mert lépni,
2713 7,5 | lépni, vagy kitekinteni az utcára, hogy valamit megnézzen;
2714 7,5 | fölöttébb keserves volt az élete, és annál türelmetlenebbül
2715 7,5 | bánásmódra. Mivel pedig az ablakhoz nem léphetett,
2716 7,5 | ki esetleg ott lebzselt az utcájában őt lesvén, hogy
2717 7,5 | rajta, mígnem megpillantja az ifjút olyankor, mikor beszélhet
2718 7,5 | mígnem férjének testéből az ördöngös nyavalya kimegyen.
2719 7,5 | hogy ama szobában csakugyan az ifjú szokott aludni, mégpedig
2720 7,5 | s mikor hallotta, hogy az ifjú bent van, kövecskéket
2721 7,5 | mindaddig művelte, mígnem végül az ifjú odament a hasadékhoz
2722 7,5 | hasadékhoz megnézni, mi az; és akkor az asszony halkan
2723 7,5 | megnézni, mi az; és akkor az asszony halkan szólította.
2724 7,5 | asszony halkan szólította. Az ifjú pedig megismerte az
2725 7,5 | Az ifjú pedig megismerte az asszonynak hangját s felelt;
2726 7,5 | asszonynak hangját s felelt; az asszony pedig most, hogy
2727 7,5 | lelkét feltárta előtte. Ennek az ifjú fölöttébb megörvendezett,
2728 7,5 | karácsony ünnepe közeledett, az asszony szólott férjének,
2729 7,5 | hogy gyónni akarsz?~Felelte az asszony:~- Micsoda, hát
2730 7,5 | hallatára gyanút fogott, és az a gondolata támadt, hogy
2731 7,5 | utána nyomban térjen haza. Az asszonynak úgy rémlett,
2732 7,5 | karácsony reggele elérkezett, az asszony már hajnalban fölkelt
2733 7,5 | és hamarább odaért, mint az asszony; s mivel ama templomnak
2734 7,5 | leült a kórusban. Amint az asszony a templomba érkezett,
2735 7,5 | nyomban rá ne ismert volna. Az asszony tehát ekképpen látván
2736 7,5 | mondotta magában: „Hála légyen az Istennek, hogy ez féltékeny
2737 7,5 | elváltoztatta magát, hogy az asszony semmiképpen nem
2738 7,5 | a gyónásra került a sor, az asszony mindenekelőtt elmondta,
2739 7,5 | indulatját, és kérdezte az asszonyt:~- Hogyhogy? Hát
2740 7,5 | férjed nem hál veled?~Felelte az asszony:~- De igen, uram.~-
2741 7,5 | pap is?~- Uram - felelte az asszony -, én nem tudom,
2742 7,5 | látja, hogy alszik, kinyitja az ajtót, bejön és vélem mulat,
2743 7,5 | tenned róla.~Felelte erre az asszony:~- Uram, nem hiszem,
2744 7,5 | rá férjuram.~Felelte erre az asszony:~- Bizony sajnálom:
2745 7,5 | cselekszünk tovább.~Mondotta erre az asszony:~- Uram, ne tégy
2746 7,5 | ennek miatta.~Szólott akkor az asszony:~- Ha van bátorságod
2747 7,5 | alaposan ellássa a baját.~Az asszony is hazatért a templomból,
2748 7,5 | aludnom, miért is zárd be jól az utcai kaput és a lépcsőajtót
2749 7,5 | vagyon, feküdj le.~Felelte az asszony:~- Úgy lesz.~És
2750 7,5 | nyomban ott termett. Akkor az asszony elmesélte neki ma
2751 7,5 | hogy együtt mulathassunk.~Az ifjú nagyon megörült ennek
2752 7,5 | Madonna, bízd csak rám.~Ahogy az éjszaka leszállt, a féltékeny
2753 7,5 | nagy csöndben elrejtőzött az egyik földszinti szobában;
2754 7,5 | egyik földszinti szobában; az asszony pedig minden ajtót
2755 7,5 | jöhessen fel; amint pedig az időt elérkezettnek látta,
2756 7,5 | időt elérkezettnek látta, az ifjú nagy óvatosan átmászott
2757 7,5 | szerelmöket; és mikor felvirradt, az ifjú nyomban visszatért
2758 7,5 | a pap, és majd megvette az Isten hidege, és mikor virradni
2759 7,5 | feleségéhez valamely fiút, mintha az volna a kispapja annak a
2760 7,5 | megkérdeztette tőle, ha vajon az a bizonyos ember járt-e
2761 7,5 | bizonyos ember járt-e nála az éjszaka. Az asszony, ki
2762 7,5 | járt-e nála az éjszaka. Az asszony, ki nagyon is jól
2763 7,5 | megcsípje a papot, mikor belép, az asszony pedig mind egész
2764 7,5 | meg ama reggelen a papnak. Az asszony azt felelte, hogy
2765 7,5 | meg kell tudnom, kicsoda az a pap, kibe oly igen szerelmes
2766 7,5 | különben elvágom a nyakadat.~Az asszony azt mondotta erre:
2767 7,5 | ki gyóntatott?~Felelte az asszony:~- Hiszen oly pontosan
2768 7,5 | kicsoda ez a pap, de rögtön.~Az asszony elmosolyodott, és
2769 7,5 | hogy együgyű asszony úgy az orránál fogva vezet egy
2770 7,5 | okos ember, nem is voltál az, ama pillanattól fogva,
2771 7,5 | annál jobban megfogyatkozik az én becsületem. Hát azt hiszed,
2772 7,5 | szememet, és megismertem, ki az a pap, ki engem gyóntatott,
2773 7,5 | szállásra. Hát végre szedd össze az eszedet, és légy megint
2774 7,5 | őrködésedet; mivel esküszöm az Istenre, hogy ha kedvem
2775 7,5 | nem volt oka rá. Miért is az okos hölgy ezzel úgyszólván
2776 7,6 | kimondhatatlanul tetszett az egész társaságnak, és valamennyien
2777 7,6 | hogy a szerelem elveszi az embernek eszét, és a szerelmeseket
2778 7,6 | ostoba emez vélekedés, miként az elmondott példázatok is
2779 7,6 | gyakran megtörténik, hogy az ember nem bírja folytonosan
2780 7,6 | bírja folytonosan ugyanazt az eledelt enni, hanem néha-néha
2781 7,6 | családbéli ifjúba, és viszont az is megszerette az asszonyt;
2782 7,6 | viszont az is megszerette az asszonyt; mivel pedig, miként
2783 7,6 | ritkán marad kielégítetlenül az, mit a férfi és a nő egyenlőképpen
2784 7,6 | szándékozott maradni, és akkor az asszony üzent Leonettónak,
2785 7,6 | úr idelent van egyedül.~Az asszony ennek hallatára
2786 7,6 | zokon, s bújjék el kicsinyég az ágynak függönye mögé, mígnem
2787 7,6 | éppen úgy megrémült, mint az asszony, elbújt; akkor a
2788 7,6 | nyisson kaput Lambertucciónak; az pedig kinyitotta, s a lovag
2789 7,6 | pedig kinyitotta, s a lovag az udvarban leszállt paripájáról,
2790 7,6 | kezdette gyönyörűségét tölteni az asszonnyal. És ekképpen
2791 7,6 | szólott:~- Madonna, itt az úr; azt hiszem, már bent
2792 7,6 | azt hiszem, már bent van az udvarban.~Az asszony, mikor
2793 7,6 | már bent van az udvarban.~Az asszony, mikor ezt hallotta,
2794 7,6 | mivel paripája ott áll az udvarban, azt hitte, hogy
2795 7,6 | Mindazonáltal nyomban kiugrott az ágyból, és hirtelen elhatározással
2796 7,6 | cselekedett. A hölgynek férje, ki az udvarban már leszállott
2797 7,6 | arcától, és szólott:~- Mi az, uram?~Lambertuccio felhágott
2798 7,6 | Lambertuccio uram ilyen dühösen?~Az asszony a szoba felé hátrált,
2799 7,6 | reszketvén szólott: „Madonna, az Istenért, segíts rajtam,
2800 7,6 | megkérdezte, hol vagyon az ifjú. Felelte az asszony:~-
2801 7,6 | vagyon az ifjú. Felelte az asszony:~- Uram, én nem
2802 7,6 | Lambertuccióval?~Felelte az ifjú:~- Uram, nincs nekem
2803 7,6 | palotától meglátott engem az utcán, nyomban tőréhez kapott,
2804 7,6 | megvacsoráztak, ő pedig lóra ültette az ifjút, elkísérte Firenzébe,
2805 7,7 | benne atyjának nemessége, az apa nem akarta holmi boltba
2806 7,7 | hasonlatosképpen látták az asszonyt Bolognában.~Mikor
2807 7,7 | oly vágyakozásra gyulladt az asszonynak látása iránt,
2808 7,7 | nagy nehezen meg is kapta az engedelmet. Minekutána tehát
2809 7,7 | Minekutána tehát felvette az Anichino nevet, Bolognába
2810 7,7 | Felelte a fogadós:~- Téged az Isten is arra teremtett,
2811 7,7 | hogy csoda. Miközben tehát az ifjú Egano házában tartózkodott,
2812 7,7 | végezte szolgálatját, hogy az fölöttébb megkedvelte őt,
2813 7,7 | hanem minden dolgait is az ifjúnak gondjaira bízta.
2814 7,7 | ki még nem vette észre az ifjúnak szerelmét, ámbár
2815 7,7 | módfelett megörült. Mivel pedig az udvari hölgyek látták, hogy
2816 7,7 | Anichino hallotta, hogy az, kit mindennél jobban szeretett,
2817 7,7 | terheltessék hát megmondania, mi az oka sóhajtozásának. Szólott
2818 7,7 | ellenállhatatlanul áradott szívébe az iránta való szerelem, hogy
2819 7,7 | éjfélkor szobámba jöjj; az ajtót nyitva hagyom, tudod,
2820 7,7 | tudod, melyik felében alszom az ágynak; jöjj oda, és ha
2821 7,7 | hatatlan gyönyörűséggel várta az éjszaka jöttét. Egano hazatért
2822 7,7 | szobába, belülről bezárta az ajtót, s odament az ágynak
2823 7,7 | bezárta az ajtót, s odament az ágynak amaz oldalához, hol
2824 7,7 | hánykolódott ágyában, mígnem az alvó Eganót felébresztette,
2825 7,7 | tőrbe akarja csalni; de az olyan erősen megfogta és
2826 7,7 | ő itt maradt s megvárta az alkalmas pillanatot, és
2827 7,7 | kezdette várni Anichinót. Mikor az asszony látta, hogy férje
2828 7,7 | felkelt, és bezárta belülről az ajtót. Anichino, ki soha
2829 7,7 | igyekezett kiszabadulni az asszonynak kezéből, százezerszer
2830 7,7 | százezerszer elátkozta az asszonyt és a maga szerelmét
2831 7,7 | boldog volt; mikor pedig az asszony visszatért az ágyba,
2832 7,7 | pedig az asszony visszatért az ágyba, annak kívánságára
2833 7,7 | magokat. Annak utána, mikor az asszony úgy vélte, hogy
2834 7,7 | Takarodj, hitvány asszony, hogy az Isten pusztítson el! De
2835 7,7 | hiszemben, hogy te vagy az, valami fütykössel borzalmasan
2836 7,7 | pajkos vagy.~Mondotta akkor az asszony:~- Hála légyen az
2837 7,7 | az asszony:~- Hála légyen az Istennek, hogy engem szavakkal,
2838 7,8 | s miközben utánaszalad az asszony szeretőjének, az
2839 7,8 | az asszony szeretőjének, az asszony maga helyett ~egyik
2840 7,8 | annak utána pedig elmegy az asszonynak bátyjaiért, kik
2841 7,8 | férjet~Madonna Beatrice az egész társaság vélekedése
2842 7,8 | szörnyű lehetett, midőn az asszony erősen fogta, ő
2843 7,8 | ő pedig hallotta, amint az asszony azt mondotta, hogy
2844 7,8 | féltékenység, és abbahagyta az utazgatást, és minden egyéb
2845 7,8 | minden gondja-gondolatja csak az asszonynak őrzése volt,
2846 7,8 | ha előbb nem látta, hogy az asszony lefeküdt; miért
2847 7,8 | asszony lefeküdt; miért is az asszony fölöttébb nagy fájdalmat
2848 7,8 | együtt lehessen véle, s az ifjú is szüntelenül zaklatta
2849 7,8 | cselekedni: mivel szobája az utca felé esett, s ő már
2850 7,8 | szobájába húzza egészen az ágyáig, ottan a takaró alá
2851 7,8 | és maga felé húzza, hogy az ifjú ne várakozzék odalent
2852 7,8 | néha sikerült együtt lennie az asszonnyal, máskor pedig
2853 7,8 | éjszakán történt, hogy miközben az asszony aludt, Arriguccio
2854 7,8 | asszony aludt, Arriguccio az ágy végéig nyújtóztatta
2855 7,8 | odanyúlt hát, s látván, hogy az rá van kötözve felesége
2856 7,8 | hogy a madzag kifelé vezet az ablakon, gyanúja megerősödött:
2857 7,8 | vigyázatosan levágta azt az asszonynak ujjáról, maga
2858 7,8 | pedig erősen húzta, úgyhogy az a kezében maradt, ebből
2859 7,8 | kapuhoz, hogy megnézze, ki az és ellássa a baját. Nos,
2860 7,8 | vagyis hogy Arriguccio az, ki a kaput nyitja; miért
2861 7,8 | akkor viaskodni kezdtek: az egyik támadott, a másik
2862 7,8 | beszélt a lelkére, mígnem az helyette beléfeküdt az ágyába;
2863 7,8 | mígnem az helyette beléfeküdt az ágyába; aztán megkérte,
2864 7,8 | nem tudhatta meg, kicsoda az ifjú, s nem is tudta megsebesíteni,
2865 7,8 | Csakhogy tévedsz!~És odament az ágyhoz, és abban a hiszemben,
2866 7,8 | hogy „Jajjaj, irgalom, az Istenért ne bánts!” - a
2867 7,8 | szobából, kívülről rázárta az ajtót, s egymagában útjára
2868 7,8 | ágyát, mikéntha még azon az éjszakán senki nem feküdt
2869 7,8 | ajtót nyitottak neki. Mikor az asszonynak három bátyja
2870 7,8 | asszonynak három bátyja meg az anyja meghallotta, hogy
2871 7,8 | keres itten egyedül ebben az órában. Akkor Arriguccio
2872 7,8 | áron tovább nem tűri meg az asszonyt házában. Az asszonynak
2873 7,8 | meg az asszonyt házában. Az asszonynak bátyjai fölöttébb
2874 7,8 | szentül elhitték, felbőszültek az asszony ellen; fáklyákat
2875 7,8 | mentek ama szándokkal, hogy az asszonynak istenigazában
2876 7,8 | nyomukba szegődött, s hol az egyiket, hol a másikat kérte,
2877 7,8 | valamivel megbántotta, s mostan az asszonyra tol mindent, hogy
2878 7,8 | meghallotta, leszólt:~- Ki az?~Felelte erre egyik bátyja:~-
2879 7,8 | mindjárt megtudod, hogy ki az, te becstelen asszony.~Mondotta
2880 7,8 | kerestek itt mindhárman ebben az órában?~Mikor azok látták,
2881 7,8 | tőle, hogyan is történt az, amit Arriguccio felőle
2882 7,8 | elmond nekik. Szólott akkor az asszony:~- Én bizony nem
2883 7,8 | Ahogy Arriguccio meglátta az asszonyt, csak nézte, nézte,
2884 7,8 | nézte, mintha elment volna az esze; hiszen emlékezett
2885 7,8 | ezerszer is belevágott öklével az arcába és megtépázta és
2886 7,8 | verést s minden egyebet. Az asszony pedig Arriguccióhoz
2887 7,8 | asszonynak, holott nem vagyok az, te magadat pedig gonosz
2888 7,8 | embernek, holott nem vagy az? És hát mikor voltál itthon
2889 7,8 | vágtam le hajadat?~Felelte az asszony:~- Ebben a házban
2890 7,8 | szólni akart; de látván, hogy az, miről bizonyságot akart
2891 7,8 | meg sem mert mukkanni. Az asszony pedig bátyjaihoz
2892 7,8 | én szentül hiszem, hogy az, mit elmesélt nektek, valóban
2893 7,8 | meg ti is hasonlóképpen.~Az asszonynak anyja eme szavak
2894 7,8 | agyon kellene verni ezt az undok és háládatlan kutyát,
2895 7,8 | mint te vagy. Nem addig van az, atyafi! Nem is szólnék
2896 7,8 | ha benne kellene ragadnom az ilyen szamártrágya-szatócs
2897 7,8 | olyan családból származom, s az őseim ezt meg ezt művelték.”
2898 7,8 | dologba avatkozzék. Hogy az Isten verje meg! Gyalázatos
2899 7,8 | hogy nem sül ki a szeme!~Az ifjak eme dolgok láttára
2900 7,8 | részeg voltál; de ha kedves az életed, vigyázz, nehogy
2901 7,8 | tudta már, vajon igaz volt-e az, amit cselekedett, vagy
2902 7,9 | szereti Pirrót, ki is, hogy az asszony ~meggyőzze őt, három
2903 7,9 | dolgot kíván tőle, miket az rendre megtesz; ~annak utána
2904 7,9 | szeme láttára szerelmeskedik az ifjúval, ~Nicostratóval
2905 7,9 | Nicostratóval pedig elhiteti, hogy az, mit látott, nem igaz~Neifile
2906 7,9 | véghezvitelére ne vállalkoznék az, ki forrón szeret. És ámbátor
2907 7,9 | ne tudja senki más, csak az, kit néked mondok. Amint
2908 7,9 | nem egy dologban; ez pedig az, hogy férjem esztendőinek
2909 7,9 | férjem esztendőinek száma az enyéimhez képest fölöttébb
2910 7,9 | belehalok. Ha tehát kedves néked az életem, add értésére szerelmemet
2911 7,9 | pedig mégis szívből üzenné, az én uram érdememen felül
2912 7,9 | hogy a tölgy sem dől le az első csapásra; miért is
2913 7,9 | újból menj vissza ahhoz, ki az én káromra fura módon kíván
2914 7,9 | azzal a hűséggel, melyet te az ő kedvéért felesége irányában
2915 7,9 | nagyon félek, miképpen Lidia az ő tanácsára és kívánságára
2916 7,9 | hamarosan; ezenfelül pedig mivel az ifjú oly igen bölcsnek tartotta
2917 7,9 | zúgolódva mindig ott maradok az ágyban; miért is már többször
2918 7,9 | beszélgetéseket folytatván az eset felől, Nicostrato mérgét
2919 7,9 | majd ingerkedni, s mikor az tréfából kevéssé meghúzta
2920 7,9 | kevéssé meghúzta haját, az asszonynak alkalmat adott
2921 7,9 | úgy, mint nekem, mikor épp az imént meghúztad a hajamat.~
2922 7,9 | szakállából kitépett s még az napon elküldötte drága kedvesének.~
2923 7,9 | tanuljanak; közülük pedig az egyik étekfogója volt Nicostratónak,
2924 7,9 | hogy midőn Nicostratónak az asztalnál szolgálnak, fejöket
2925 7,9 | módon szolgáltak ettől fogva az asztalnál, miként a hölgy
2926 7,9 | cselekszenek így.~Felelte erre az asszony:~- Sose kérdezd,
2927 7,9 | s én nem tudom, mi lehet az oka; mivelhogy különben
2928 7,9 | akkor Nicostrato:~- Mi lehet az oka? Csak nincs valami odvas
2929 7,9 | számban?~- Talán csakugyan ez az oka - felelte erre Lidia.~
2930 7,9 | erre Lidia.~És odavezetvén az egyik ablakhoz, kinyittatta
2931 7,9 | idáig? Van egy fogad ezen az oldalon, mely amennyire
2932 7,9 | hogy kihúzza.~Felelte erre az asszony:~- Isten ments,
2933 7,9 | mesterek igen gorombák az efféle műveletekben, és
2934 7,9 | vagy tudjalak; annak okáért az egészet magam akarom végezni;
2935 7,9 | cselekedné.~Elhozatta tehát az erre alkalmatos szerszámokat,
2936 7,9 | mondotta néki:~- Látod, ez az, mit oly nagy ideje szádban
2937 7,9 | elküldötte szerelmesének; az pedig most már megbizonyosodott
2938 7,9 | kicsinyég ottan üldögéltek, az asszony, ki már eleve kioktatta
2939 7,9 | Nicostrato szólott:~- Gyere le.~Az pedig lejött, s akkor kérdezte
2940 7,9 | vajon valóban csodát lát‑e az, ki fenn vagyon rajta.~És
2941 7,9 | hogy miként te mondottad az imént, én bizony rosszul
2942 7,9 | s ezt megismerem abból az egyből, hogy látom és tudom,
2943 7,9 | mutatja néked egymagában az is, ha meggondolod és eszedbe
2944 7,9 | megcselekedném.~Ennek utána az asszony, ki fölöttébb haragosnak
2945 7,9 | egyáltalán ilyesmin járna az eszem, majd ide jönnék a
2946 7,9 | szemrehányásokat e tárgyban, s kezdett az esetnek furcsaságáról beszélni
2947 7,10| hölgyet, ki komaasszonya az egyiknek; ~a koma meghal,
2948 7,10| tárgyhoz úgy illenék, s az eddig elmondott novellák
2949 7,10| hölgyeim, hogy mellőzvén az ostoba férjek megcsúfoltatását
2950 7,10| dicsőségről és gyötrelemről, mely az elköltözötteknek a másvilágon
2951 7,10| a két cimbora szerelme; az egyiké boldog volt, a másiké
2952 7,10| Meuccio szobájában, s miközben az mélyen aludt, szólította
2953 7,10| felriadván kérdezte:~- Ki vagy?~Az pedig felelte:~- Tingoccio
2954 7,10| értem; azt kérdezem, vajon az elkárhozott lelkek között
2955 7,10| miféle büntetéseket kap az ember odaát ama bűnökért,
2956 7,10| adjon alamizsnát, mivelhogy az effélék fölöttébb javokra
2957 7,10| fölöttébb javokra válnak az elköltözötteknek. Mondotta
2958 7,10| voltam, és eszembe jutott az, mit komaasszonyommal
2959 7,10| megvacogott a rémülettől. Mikor az egyik, ki mellettem állott,
2960 7,10| feleltem én -, szörnyen félek az ítélettől, melyet valamely
2961 7,10| akkor, miféle bűn volna az. Én pedig feleltem: „Az
2962 7,10| az. Én pedig feleltem: „Az a bűnöm, hogy szerelmeskedtem
2963 7,10| hogy beléje gebedtem.” Az pedig akkor kinevetett ennek
2964 7,10| méltóságra emelkedvén, hívatta az udvarmestert, kinek paran
2965 7,10| óránál korábban terítsék meg az asztalokat, hogy még kényelmesen
2966 7,10| mit kell cselekednie, míg az ő uralkodása tart. Annak
2967 7,10| hölgyek, s hasonlatosképpen az ifjak is, és közülük némelyek
2968 7,10| mulatozásokban töltötték az időt mind vacsoráig. Mikor
2969 7,10| csodában?~Szólj, ó, Uram, ugyé az Isten jót ad,~S a boldogságom
2970 7,10| kínomat eloltja,~Eljő hamar az óra,~S marad soká, soha
2971 7,10| serkent!~Ebből a dalból az egész társaság kitalálta,
2972 7,10| már jócskán benne jártak az éjszakában, ki-ki nyugovóra
2973 8,1 | pénzt odaadja neki, ~és az asszonynak füle hallatára
2974 8,1 | Guasparruolónak, ~hogy megadta a pénzt az asszonynak, mit is ez igaznak
2975 8,1 | hogy e mai napon én legyek az első, ki novellát mond,
2976 8,1 | arról, miképpen űztek csúfot az asszonyok a férfiakból,
2977 8,1 | szándékoznám vagy azt mondani, hogy az asszonnyal méltánytalanság
2978 8,1 | férfit, és kárhoztassam az asszonyt, és megmutassam,
2979 8,1 | neveznem, mivel bizonyos, hogy az asszonynak fölöttébb tisztességesnek
2980 8,1 | miatta adja fejét ilyesmire, az emberséges bírótól bocsánatot
2981 8,1 | hölgy sok huzavona után arra az elhatározásra jutott, hogy
2982 8,1 | mit Gulfardo kíván, hahogy az két feltételt teljesít:
2983 8,1 | mikor ekképpen értesült az asszonynak kapzsiságáról,
2984 8,1 | felesége megmondotta, miért is az asszony üzent Gulfardóért,
2985 8,1 | mennyi.~És kiöntötte a pénzt az asztalra, s mikor látta,
2986 8,1 | nyomban hozzája ment, s az asszony előtt szólott hozzá,
2987 8,1 | vajon megkapta-e a pénzt. Az asszony, ki ott látta a
2988 8,1 | számadásodat.~Gulfardo eltávozott, az asszony pedig hoppon maradt,
2989 8,2 | kiszólás kíséretében visszaad~Az ifjak és a hölgyek egyenlőképpen
2990 8,2 | haragjokat, mint ahogy a papok az ő feleségeiket megrohanják.
2991 8,2 | énekelni: „Zápor fut le már az árkon”, és senki nála jobban
2992 8,2 | nagy mesternek mutatkozni az éneklésben, holott úgy szólt
2993 8,2 | szamárordítás; mikor pedig az asszonyt nem látta ottan,
2994 8,2 | könnyűszerrel túlesett az éneken. De úgy tudta intézni
2995 8,2 | fokhagymát küldött néki, mert az egész környéken a legszebb
2996 8,2 | egész környéken a legszebb az ő kertjében termett, melyet
2997 8,2 | délidőben ide-oda csavargott az utcán, találkozott Bentivegna
2998 8,2 | gondolta magában: most itt az alkalom elmennie Belcolore
2999 8,2 | plébános:~- Én nem vagyok az; kérj, amit akarsz: egy
3000 8,2 | Barátocskám, nem addig van az! Efféle holmim éppen elég
1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4082 |