1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-3505
Nap, Novella
2001 6,8 | nem ok nélkül: mivelhogy nem is szólván arról, hogy egyike
2002 6,8 | megérdemelte.~Azonban Betto úrnak nem sikerült soha megnyernie
2003 6,8 | kezdték csipkedni:~- Guido, te nem akarsz beállani társaságunkba;
2004 6,8 | Magatok vagytok oktalanok, ha nem értettétek meg: ő bizony
2005 6,8 | elszégyellték magokat, és soha többé nem csipkedték, Betto urat pedig
2006 6,9 | elbeszélés sora. Miért is nem várt holmi ünnepélyes parancsra,
2007 6,9 | leginkább kedvemre vagyon, ma nem kívánok eltérni ama tárgytól,
2008 6,9 | készített számára. És bizonyára nem leszen terhetekre, ha kissé
2009 6,9 | ottan szívesen látták, talán nem csupán jámborsága, hanem
2010 6,9 | ügyesen beszélt, hogy aki nem ismerte, nem csupán nagy
2011 6,9 | beszélt, hogy aki nem ismerte, nem csupán nagy szónoknak ítélte
2012 6,9 | désében pimasz-goromba; nem is szólván arról, hogy van
2013 6,9 | hibácskája, melyeket jobb nem is emlegetnem. A legnevetségesebb
2014 6,9 | segítségemre vagyon, mivel senki nem szólhat velem titokban négyszemközt,
2015 6,9 | annyira fél, hogy netalán nem tudok majd megfelelni, hogy
2016 6,9 | ezerkilencven forintnál, nem számítva az adósságát, mely
2017 6,9 | került a dolog, hiszen senki nem állta útjokat, bementek
2018 6,9 | vidéken még a lakosok semmit nem tudtak róluk; mivel itten
2019 6,9 | egyszerűsége élt, nemcsak hogy nem láttak még papagájt, hanem
2020 6,9 | java részök még soha hírét nem hallotta. Megörült tehát
2021 6,9 | hogy teli van szénnel, nem is támadt benne gyanú, hogy
2022 6,9 | ilyesmit fel sem tett róla, nem is szidalmazta, mert nem
2023 6,9 | nem is szidalmazta, mert nem vigyázott, hogy valaki ilyesmit
2024 6,9 | azért arcának egyetlen izma nem rándult, hanem égnek emelte
2025 6,9 | nekünk, ámbár égetése ugyan nem kerül semmibe. Miért is
2026 6,9 | országokban semmi egyéb pénzt ki nem adtak, csak veretlent; és
2027 6,9 | talán el sem hisz az, ki még nem látta. És ebben nem hazudtol
2028 6,9 | még nem látta. És ebben nem hazudtol meg engemet Maso
2029 6,9 | egyenként eladogatta. De mivel nem találtam meg azt, minek
2030 6,9 | egyik facipőjét, melyet nem nagy ideje még Firenzében
2031 6,9 | hogy megmutassam; de én nem merem senkire rábízni ezeket,
2032 6,9 | a széndarabok vannak. De nem gondolnám, hogy ez véletlenség,
2033 6,9 | ezért úgy intézte, hogy nem a tollat vettem, holott
2034 6,9 | mind az egész esztendőben nem égetheti meg magát, úgy
2035 6,9 | semmiféle ünnepnek vidámsága nem tökéletes. De ne firtassuk
2036 6,9 | ennek előtte Licisca asszony nem jött volna ide, ki nyelvelésével
2037 6,9 | hallottátok, ő azt mondta: nem ismer olyan leányt, ki szűzen
2038 6,9 | férjöket, akár rájött az, akár nem.~Némely hölgyek úgy vélték,
2039 6,9 | azzal, amit mondottatok, nem tudtok eltéríteni szándokomtól,
2040 6,9 | cselekedetektől óvakodnak. Hát nem tudjátok, hogy e mostani
2041 6,9 | szemérmetességteket az elbeszélésben, nem azért, hogy annak nyomában
2042 6,9 | én semmi elfogadható okot nem látok arra, hogy valaki
2043 6,9 | semmiképpen foltot azon nem ejtett, s Istennek segedelmével
2044 6,9 | s Istennek segedelmével nem is fog ejteni. Továbbá van-e,
2045 6,9 | ejteni. Továbbá van-e, ki nem ismerné tisztességteket?
2046 6,9 | tisztességteket? Én hiszem, hogy nem csupán e mulatságos elbeszélések,
2047 6,9 | valaki megtudná, hogy ti nem akartatok néha-néha ím ez
2048 6,9 | efféle dolgokban, s ezért nem akartok beszélni rólok.
2049 6,9 | benneteket egy helyre, mely innét nem messzire vagyon, s hol még
2050 6,9 | Völgye; mindeddig azonban nem volt rá alkalom, hogy oda
2051 6,9 | ha egyszer ott lesztek, nem fogjátok megbánni, hogy
2052 6,9 | nyilván a természetnek, nem pedig emberi kéznek mesteri
2053 6,9 | és tenyérnyi üres hely nem volt rajtok. A dombok északi
2054 6,9 | virág. Ezenfelül mindezeknél nem kisebb gyönyörűséget szerzett
2055 6,9 | az ember a vízbe nézett, nem csupán annak fenekét látta,
2056 6,9 | volt. A tavacskának pedig nem volt egyéb partja, csupán
2057 6,9 | Az a víz, melyet a tó már nem bírt befogadni, lecsorgott
2058 6,9 | hogy megfürödnek, mivel nem féltek, hogy valaki meglátja
2059 6,9 | szaladgálni a halak után - melyek nem tudtak sehová elbújni -,
2060 6,9 | felöltözködtek, s mivel már nem tudták jobban magasztalni
2061 6,9 | váltjátok azt, amiről még nem is beszéltetek?~Felelte
2062 6,9 | Sóhajthatok, sírhatok: nem kegyelmez!~Panaszom füle
2063 6,9 | füle mellett elereszti,~Meg nem hallgatja, még csak meg
2064 6,9 | cselekedd szavamra,~Mit én nem tehetek már:~Hogy őt béklyók
2065 6,9 | tündöklésem,~Több kín már nem mered rám,~S orcám fehér
2066 6,9 | annak szavain, de senki nem tudta kitalálni, mi indította
2067 7 | FÉRJÖKET, AKÁR RÁJÖTT AZ, AKÁR NEM~Keleten már minden csillag
2068 7 | Minekutána pedig eltávozott, nem sok időbe telt, hogy a Király
2069 7 | mind az ifjakat. És még nem tűztek forrón a nap sugarai,
2070 7 | madarak még soha oly vidáman nem daloltak, mint ezen a reggelen;
2071 7 | dalaikat; a madarak pedig nem akarván alulmaradni a versengésben,
2072 7 | szundítani térhetett; aki pedig nem akart szundítani, élvezhette
2073 7 | mondásra, a Király parancsára, nem messzire ama helytől, hol
2074 7,1 | tudom, mi fán terem, de még nem is leltem olyan emberre,
2075 7,1 | s mivel az estén Gianni nem jött ki, kényelmesen és
2076 7,1 | mivel sem ő, sem Federigo nem úgy gondolta, hogy ez első
2077 7,1 | a sötétben, és ha a kapu nem volna nyitva, kopogtasson
2078 7,1 | jutni úgy is, ha az ember nem ment a házon keresztül,
2079 7,1 | hasonlatosképpen a szolgáló is, és nem sok időbe telt, hogy Federigo
2080 7,1 | Kopogtatnak? Jajjaj, Giannim, hát nem tudod, mi ez? Ez a kísértet,
2081 7,1 | fülig betakarództam, s nem mertem előbb kidugni a fejemet,
2082 7,1 | Szentléleknek nevében; hát bizony nem kell félni, mivelhogy minden
2083 7,1 | imádságaidat, de én bizony nem érzem magam nyugodtan és
2084 7,1 | ágyba. Federigo, ki még nem vacsorázott, mivel abban
2085 7,1 | Isten veled, más forgatta, nem én a szamárfejet, miért
2086 7,1 | igaz, de az utóbbi eset nem Gianni Lotteringhivel történt,
2087 7,2 | másik is érti a módját, nem adja fejét oly egykönnyen
2088 7,2 | a csávából menekedjék.~ ~Nem rég ideje még, történt Nápolyban,
2089 7,2 | máskor egész napon által nem szokott hazajönni, és hogy
2090 7,2 | tegye; most hazajött, és nem tudom, mit jelent ez, hiszen
2091 7,2 | jelent ez, hiszen soha máskor nem szokott hazajönni ebben
2092 7,2 | veszem észre, mintha ma nem akarnál dolgozni, mivel
2093 7,2 | kaphattam volna férjemül, s én nem akartam, hanem inkább ehhez
2094 7,2 | inkább ehhez mentem, ez pedig nem gondolja meg, micsoda lányt
2095 7,2 | mivelhogy jó vagyok, s nem fűlik fogam efféle dolgokhoz,
2096 7,2 | boldogtalanságnál ugyan nincs egyebem; nem is tudom, miért nem szerzek
2097 7,2 | egyebem; nem is tudom, miért nem szerzek én is szeretőt a
2098 7,2 | de biz én ilyesmit soha nem vettem lelkemre, mert már
2099 7,2 | mentem, csakhogy nyilván nem tudod, aminthogy magam se
2100 7,2 | asszony létemre szinte soha ki nem mozdulok a házból, tudván,
2101 7,2 | hegyezvén, figyelt, vajon nem fenyegeti-e valamely veszedelem,
2102 7,2 | fenyegeti-e valamely veszedelem, nem kell-e résen lennie, Peronella
2103 7,2 | kibújt a hordóból, és mintha nem is hallotta volna, hogy
2104 7,2 | Peronella a szavába vágott:~- Nem, ezen ugyan nem megy füstbe
2105 7,2 | vágott:~- Nem, ezen ugyan nem megy füstbe a vásár; majd
2106 7,2 | bedugta a hordó száján, mely nem volt nagyon bő, és ekképpen
2107 7,2 | Giannello, ki még aznap nem csillapította teljesen gerjedelmét,
2108 7,2 | máris megjött, látván, hogy nem tehette meg úgy, ahogy akarta,
2109 7,3 | sásról; s ámbár a novella nem oly szép, mint amaz volt,
2110 7,3 | tárgyban e pillanatban más nem jut eszembe.~ ~Tudnotok
2111 7,3 | olvasott; de bár az asszony nem éppen kelletlenül hallgatta,
2112 7,3 | kelletlenül hallgatta, bizony ez nem sokat lendített dolgán.~
2113 7,3 | sokat lendített dolgán.~Nem sok idő múltán történt,
2114 7,3 | múltán, bár a csuhát ugyan le nem vetette, újból fölvette
2115 7,3 | barátról? Hát van-e barát, ki nem ekképpen cselekszik? Piha,
2116 7,3 | szégyene-gyalázata ez a romlott világnak! Nem sül ki a szemök, hogy pocakosán
2117 7,3 | dolgaikban elpuhultak; és nem galambok, hanem fölmeredő
2118 7,3 | olyannyira, hogy aki látja, nem is barátcellának, hanem
2119 7,3 | ami még ennél is rosszabb, nem szégyellik, ha mások is
2120 7,3 | köszvényesek, s azt hiszik: nem tudják az emberek nagyon
2121 7,3 | betegségbe esnek, semmiképpen nem köszvény a nyavalyájok,
2122 7,3 | És azt hiszik, hogy más nem tudja, miképpen a szűkös
2123 7,3 | Domonkosnak, sem Szent Ferencnek nem volt négy csuhája egy helyett,
2124 7,3 | csuhája egy helyett, és nem jártak selyemfinom és egyéb
2125 7,3 | természetes színű posztóban, és nem cifrálkodás okáért öltözködtek,
2126 7,3 | férfi vagyok, mint más, és nem vagyok barát.~Az asszony
2127 7,3 | hallottam, hogy halálos bűn; ha nem volna az, igazán megtenném,
2128 7,3 | Ostoba vagy, ha csak ezért nem teszed meg. Nem mondom,
2129 7,3 | csak ezért nem teszed meg. Nem mondom, hogy nem bűn, de
2130 7,3 | teszed meg. Nem mondom, hogy nem bűn, de nagyobbat is megbocsát
2131 7,3 | és hát a férjed vajon nem szerelmeskedik veled?~-
2132 7,3 | a férjed.~Az asszony, ki nem értett a logikához, s kit
2133 7,3 | kényre-kegyre megadta magát neki. És nem ez volt az első és utolsó
2134 7,3 | hazatért, és miközben senki nem vette észre, egyszerre csak
2135 7,3 | Isten küldötte őt; mivel ha nem jött volna, ma bizony elvesztettük
2136 7,3 | imádságokat, a szolgáló pedig nem tudott rád akadni, Rinaldo
2137 7,3 | gyermek anyján kívül másnak nem szabad jelen lennie, bezárkóztunk
2138 7,3 | hogy mindent elhitt, s nem is gondolt arra, hogy a
2139 7,3 | kiszólt:~- Komaasszony, nem a komámuram hangját hallottam
2140 7,3 | Rinaldo barát társa, ki nem egy, hanem legalábbis négy
2141 7,3 | mellé Szent Ambrusnak, de nem a milánóinak, képmása előtt.~
2142 7,4 | mivel semmi ~rimánkodás árán nem tud bejutni, úgy tesz, mintha
2143 7,4 | senki más ezt elméjébe nem adhatta, ha nem Ámor.~ ~
2144 7,4 | elméjébe nem adhatta, ha nem Ámor.~ ~Élt tehát Arezzóban
2145 7,4 | megegyeztek egymással, hogy nem volt hátra egyéb, mint tettekkel
2146 7,4 | hogy szereti az itókát, nem csupán dicsérni kezdte eme
2147 7,4 | igen elbizakodott, hogy nem csupán a maga házába merte
2148 7,4 | házában töltötte, mely is nem volt messzire az övétől.
2149 7,4 | biztatja az ivásra, maga soha nem iszik; ennek miatta gyanú
2150 7,4 | van-e, egy napon semmit nem ivott, este pedig tökrészegnek
2151 7,4 | mivelhogy e kapun ugyan nem jössz be. Menj csak, menj
2152 7,4 | jegyezd meg, hogy ide ugyan be nem jössz, mígnem rokonaid és
2153 7,4 | láttára eme dolog miatt meg nem adom neked ama tisztességet,
2154 7,4 | nyissa ki a kaput, mivel ő nem onnét jön, ahonnét férje
2155 7,4 | nagyon hosszúk, ő pedig nem tud oly sokat aludni, sem
2156 7,4 | holott mostan még senki nem tudta. Az asszony látván,
2157 7,4 | folyamodott és szólott:~- Ha nem nyitod ki, úgy csúffá teszlek,
2158 7,4 | asszony folytatta:~- Hát jó, nem bírom elviselni e bosszantásodat;
2159 7,4 | hogy két ember egymást nem láthatta meg az utcán, az
2160 7,4 | megvizezni, mikor issza az ember, nem később, éjszaka idején.~
2161 7,4 | hát a kapuhoz, de mivel nem tudott bemenni, kérlelni
2162 7,4 | keresztjére mondom, ugyan nem jössz be ma éjszaka; én
2163 7,4 | be ma éjszaka; én bizony nem bírom tovább elviselni ezt
2164 7,4 | mégsem használ, de tovább nem bírom, s azért szégyenítettem
2165 7,4 | közbenjáró néhány barátját, és nem nyugodott, mígnem az asszony
2166 7,4 | ígéretét vette, hogy többé nem féltékenykedik; ezenfelül
2167 7,5 | volna, úgy vélem, emiatt nem szabtak volna más büntetést
2168 7,5 | következik, hogy az asszonyt nem kárhoztatni, hanem inkább
2169 7,5 | féltékenykedett; ám erre semmi oka nem volt, ha nem az, hogy nagyon
2170 7,5 | erre semmi oka nem volt, ha nem az, hogy nagyon szerette
2171 7,5 | sok halálra ítélt rabot nem őriztek ily keményen a porkolábok.
2172 7,5 | ily keményen a porkolábok. Nem is szólván arról, hogy az
2173 7,5 | arról, hogy az asszonynak nem volt szabad menyegzőre
2174 7,5 | Mivel pedig az ablakhoz nem léphetett, és ekképpen nem
2175 7,5 | nem léphetett, és ekképpen nem volt módjában értésére adnia
2176 7,5 | kimegyen. És mikor férje nem volt otthon, itt is, ott
2177 7,5 | szigorú őrizete miatt többre nem mehettek. Nos tehát, mikor
2178 7,5 | élnek; de néked semmiképpen nem mondom el ezeket, mivelhogy
2179 7,5 | mondom el ezeket, mivelhogy nem vagy pap.~A féltékeny férj
2180 7,5 | felelte, hogy beleegyezik, de nem akarja, hogy más templomba
2181 7,5 | férje szándokát, de semmit nem szólt felőle, csak annyit
2182 7,5 | kíván, azt mondta, hogy nem hallgathatja meg, de majd
2183 7,5 | közeledett, és ámbátor még nem volt világos nappal, ő pedig
2184 7,5 | Tehát úgy tett, mintha nem ismerné meg, s leült a lábaihoz.
2185 7,5 | hogy az asszony semmiképpen nem tudja megismerni. Amint
2186 7,5 | Hogyhogy? Hát a férjed nem hál veled?~Felelte az asszony:~-
2187 7,5 | felelte az asszony -, én nem tudom, micsoda ördöge van
2188 7,5 | erre az asszony:~- Uram, nem hiszem, hogy megtehetném,
2189 7,5 | szeretem őt.~- Akkor pedig nem oldozhatlak fel - mondta
2190 7,5 | asszony:~- Bizony sajnálom: de nem azért jöttem ide, hogy hazudjam
2191 7,5 | rajtad ím ez imádságok, avagy nem; és ha segítettek, akkor
2192 7,5 | megtudja, senki ugyan ki nem veri fejéből, hogy gonosz
2193 7,5 | bátorságod belevágni, én nem bánom.~És minekutána meggyónt,
2194 7,5 | Bizonyosra veszem, hogy ki nem teszi lábát a házból, hanem
2195 7,5 | mikor virradni kezdett, nem győzte tovább a virrasztást,
2196 7,5 | felelte, hogy amaz éjszakán nem jött el, és ha ekképpen
2197 7,5 | fejéből, ámbár egyáltalán nem szeretné kiverni a fejéből.
2198 7,5 | Végezetül a féltékeny tovább nem bírta ki, s nagy dühösen
2199 7,5 | asszony azt felelte, hogy nem hajlandó megmondani, mivel
2200 7,5 | hajlandó megmondani, mivel ez nem tisztességes és nem illendő
2201 7,5 | mivel ez nem tisztességes és nem illendő dolog. Mondotta
2202 7,5 | asszony azt mondotta erre: nem igaz, hogy valamely papba
2203 7,5 | kiáltott fel a féltékeny -, hát nem magad mondottad el tövéről
2204 7,5 | a vágóhídra; ámbátor te nem vagy okos ember, nem is
2205 7,5 | te nem vagy okos ember, nem is voltál az, ama pillanattól
2206 7,5 | vak vagy lelki szemeidre? Nem bizony; én tehát kinyitottam
2207 7,5 | amilyennek képzeled magad, nem igyekeztél volna ily módon
2208 7,5 | igaz, holott ő semmiképpen nem bűnös benne. Én azt mondottam,
2209 7,5 | kit mégiscsak szeretek, ha nem is érdemled meg, nem voltál-e
2210 7,5 | ha nem is érdemled meg, nem voltál-e akkor pap? Azt
2211 7,5 | hát volt-e éjszaka, mikor nem feküdtél mellettem? És ahányszor
2212 7,5 | üzentem néked, hogy a pap nem volt nálam, vagyis tehát
2213 7,5 | vagyis tehát olyankor te nem voltál vélem. Hát van-e
2214 7,5 | féltékenységed elvakítson, ki mindezt nem értette volna meg? És te
2215 7,5 | gerjedelmemet, s méghozzá úgy, hogy nem is sejtenéd.~A szerencsétlen
2216 7,5 | hogy lóvá tették, és semmit nem felelt, de magában gondolta,
2217 7,5 | belelovalta magát akkor, mikor nem volt oka rá. Miért is az
2218 7,5 | élvezeteire, s most már nem a háztetőn által engedte
2219 7,6 | megtörténik, hogy az ember nem bírja folytonosan ugyanazt
2220 7,6 | szemrevaló és kedves, ámbár nem valami előkelő családbéli
2221 7,6 | nő egyenlőképpen kíván, nem sok időbe telt, hogy vágyaikat
2222 7,6 | hogy szerelmét semmiképpen nem tudta viszonozni. De ez
2223 7,6 | zaklatta, és hogy semmire nem ment, hatalmas ember létére
2224 7,6 | megfenyegette: szégyenbe keveri, ha nem teszen kedvére. Annak okáért
2225 7,6 | és tudta, hogy a lovagot nem rejtheti el, mivel paripája
2226 7,6 | Uram, így még életemben nem ijedtem meg. Bemenekült
2227 7,6 | Bemenekült ide egy ifjú, kit nem ismerek, s kit Lambertuccio
2228 7,6 | Felelte az asszony:~- Uram, én nem tudom, hová rejtezkedett.~
2229 7,6 | valakivel; mivelhogy mikor nem messzire eme palotától meglátott
2230 7,6 | meghalsz, gazember!” Én nem sokat kérdezgettem, hogy
2231 7,7 | Szerelmes hölgyeim, ha nem csalódom, azt hiszem, hogy
2232 7,7 | fiúnak semmi hajlandósága nem volt a kereskedésre, hanem
2233 7,7 | atyjának nemessége, az apa nem akarta holmi boltba beadni,
2234 7,7 | életében, soha olyan szépet nem látott még, ki a bolognai
2235 7,7 | Mikor Lodovico, ki még soha nem volt szerelmes, ezt hallotta,
2236 7,7 | hogy semmi másra gondolni nem tudott; elhatározta tehát:
2237 7,7 | magában, hogy mindaddig nem távozik Bolognából, mígnem
2238 7,7 | hogy úgy tegyenek, mintha nem ismernék őt, annak utána
2239 7,7 | megkedvelte őt, s nélküle semmit nem tudott cselekedni; és nemcsak
2240 7,7 | madonna Beatrice, ki még nem vette észre az ifjúnak szerelmét,
2241 7,7 | Mondotta erre a hölgy:~- Bizony nem fogok megharagudni érte,
2242 7,7 | akármit mondasz, soha el nem mondom senkinek, ha magad
2243 7,7 | mondom senkinek, ha magad nem akarod.~Mondotta akkor Anichino:~-
2244 7,7 | forró vágyakozását; ha pedig nem tehetné meg, akkor engedje
2245 7,7 | mindig efféle esetekben! Soha nem kívánkoztál könnyekre, sóhajokra,
2246 7,7 | ígéretei, avagy udvarlása soha nem indította meg szívemet annyira,
2247 7,7 | helyezte, s észrevette, hogy nem alszik; mikor a hölgy megérezte,
2248 7,7 | ekképpen:~- Tegnap este nem akartam néked szólni, mivel
2249 7,7 | tőlem ilyes dolgot? Hát nem tudod? Nincs nekem s nem
2250 7,7 | nem tudod? Nincs nekem s nem is volt oly csatlósom, kiben
2251 7,7 | megfogta és tartotta, hogy nem bírt szabadulni. A hölgy
2252 7,7 | alkalmas pillanatot, és nem átallotta azt kívánni tőlem,
2253 7,7 | életében még ilyen rémületet nem élt meg, s minden erejével
2254 7,7 | vélte, hogy Anichinónak nem szabad tovább maradnia,
2255 7,7 | még rossz asszonyt soha le nem piszkoltak, és igaz, ami
2256 7,7 | szolgája, mint neki van, nem volt még soha nemes úrnak.
2257 7,7 | neki, mintha ím ez eset nem esett volna.~
2258 7,8 | is látván, ~hogy a dolog nem igaz, kegyetlenül összeszidják
2259 7,8 | megbarátkozott vele, és talán nem intézte dolgát eléggé óvatosan,
2260 7,8 | asszonynak őrzése volt, és nem is tudott volna aludni,
2261 7,8 | tudott volna aludni, ha előbb nem látta, hogy az asszony lefeküdt;
2262 7,8 | mivel ekképpen semmi módon nem lehetett együtt Rubertójával.
2263 7,8 | kimegy ajtót nyitni; ha pedig nem alszik, akkor majd erősen
2264 7,8 | asszonnyal, máskor pedig nem.~Sokáig folytatták e mesterkedést,
2265 7,8 | leste-várta, mi következik. És nem sok időbe tellett, hogy
2266 7,8 | Arriguccio megérezte, de mivel nem kötözte meg jól a madzagot,
2267 7,8 | tehát leért a kapuba, s azt nem oly halkan nyitotta meg,
2268 7,8 | meg fogja jutalmazni, hogy nem bánja meg. Annak utána eloltotta
2269 7,8 | és nagy indulatban, hogy nem tudhatta meg, kicsoda az
2270 7,8 | meg, kicsoda az ifjú, s nem is tudta megsebesíteni,
2271 7,8 | hűtlen asszonyt soha le nem piszkoltak. A szolgáló bőgött,
2272 7,8 | elvakult eme dühében, miképpen nem vette észre, hogy más nőnek
2273 7,8 | hogy más nőnek hangja ez, nem pedig feleségéé. Minekutána
2274 7,8 | még azon az éjszakán senki nem feküdt volna benne, meggyújtotta
2275 7,8 | hogy ő semmi áron tovább nem tűri meg az asszonyt házában.
2276 7,8 | az asszony:~- Én bizony nem tudom, mit kellene elmondanom,
2277 7,8 | becstelen asszonynak, holott nem vagyok az, te magadat pedig
2278 7,8 | kegyetlen embernek, holott nem vagy az? És hát mikor voltál
2279 7,8 | mikor vertél meg? Én ugyan nem emlékszem reá.~Arriguccio
2280 7,8 | Becstelen asszony, hát nem együtt feküdtünk le? Hát
2281 7,8 | együtt feküdtünk le? Hát nem jöttem vissza ide, minekutána
2282 7,8 | szeretődet megkergettem? Hát nem döngettelek el, nem vágtam
2283 7,8 | Hát nem döngettelek el, nem vágtam le hajadat?~Felelte
2284 7,8 | Ebben a házban ugyan nem feküdtél le tegnap este.
2285 7,8 | igazmondásomnál egyéb bizonyságot adni nem tudok, hanem térjünk arra,
2286 7,8 | hajamat. Engem ugyan soha meg nem vertél, s valahányan vagytok,
2287 7,8 | akármi nyoma verésnek; de nem is tanácsoltam volna néked
2288 7,8 | talán úgy vágtad le, hogy nem vettem észre; nézzük csak,
2289 7,8 | akarsz, Arriguccio? Hiszen nem igaz, hogy elkövetted azt,
2290 7,8 | nekünk mondottál; és valóban nem tudjuk, hogyan bizonyíthatnád
2291 7,8 | bizonyságot akart tenni, nem úgy van: meg sem mert mukkanni.
2292 7,8 | megtegyem azt, mit soha megtenni nem akartam, vagyis hogy elmondjam
2293 7,8 | levágta haját; mivel pedig nem tért egészen magához, azt
2294 7,8 | háládatlan kutyát, mivel nem méltó reá, hogy olyan leányt
2295 7,8 | feleségül, mint te vagy. Nem addig van az, atyafi! Nem
2296 7,8 | Nem addig van az, atyafi! Nem is szólnék semmit, hahogy
2297 7,8 | legtisztességesebb asszonya vagy, nem sült ki a szeme éjnek éjszakáján
2298 7,8 | elmondani, mintha bizony nem ismernénk téged; de Isten
2299 7,8 | amint bánik, addig ugyan nem volna nyugtom-békességem,
2300 7,8 | nyugtom-békességem, míg ki nem pusztítanám a föld színéről;
2301 7,8 | aminthogy asszony vagyok, nem tűrném, hogy más rajtam
2302 7,8 | Gyalázatos korhely, hogy nem sül ki a szeme!~Az ifjak
2303 7,8 | még hitvány embert soha le nem piszkoltak, s végezetül
2304 7,8 | Ki is éles elméje révén nem csupán a fenyegető veszedelemtől
2305 7,9 | elhiteti, hogy az, mit látott, nem igaz~Neifile novellája igen-igen
2306 7,9 | igen-igen tetszett, és a hölgyek nem állhatták meg, hogy ne kacagjanak
2307 7,9 | Tiszteletre méltó hölgyeim, nem hiszem, hogy volna bármily
2308 7,9 | kinek minden ő dolgában nem annyira éles elméje, mint
2309 7,9 | kedvezett; miért is senkinek nem tanácsolnám, hogy vakmerőn
2310 7,9 | szándékozom, mivel a szerencse nem mindig kegyes, s a férfiak
2311 7,9 | városában, Argosban, mely nem annyira nagyságával, mint
2312 7,9 | gondolatja; Pirro pedig vagy nem vette észre, vagy nem akarta
2313 7,9 | vagy nem vette észre, vagy nem akarta észrevenni szerelmét,
2314 7,9 | nincs okom panaszra, ha nem egy dologban; ez pedig az,
2315 7,9 | adott férjemül, legalább én nem leszek enmagamnak ellensége,
2316 7,9 | és ha késedelem nélkül nem találkozhatom vele, azt
2317 7,9 | elcsodálkozott, mivel soha nem is sejtett ilyesmit, és
2318 7,9 | gyanút fogott, ha vajon nem azért teszi-e a hölgy ezt,
2319 7,9 | ekképpen felelt:~- Lusca, nem tudom elhinni, hogy ím ez
2320 7,9 | ha mégis tőle származnak, nem hiszem, hogy szívből üzeni
2321 7,9 | ne szólj előttem.~Lusca nem ijedt meg a kemény beszédtől,
2322 7,9 | múltkor mutattál, bizony nem éli túl; miért is kérlek,
2323 7,9 | és soha többé; aki pedig nem eléggé okos, hogy magához
2324 7,9 | magát, csak magára vessen, nem pedig a sorsra. Ezenfelül
2325 7,9 | sorsra. Ezenfelül pedig nem lehet szó urak és szolgák
2326 7,9 | hízelkedések és kérések nem lennének elegendők, erőszakot
2327 7,9 | elébe és fogadd el, mivel ha nem teszed, nem is szólván arról,
2328 7,9 | el, mivel ha nem teszed, nem is szólván arról, hogy asszonyod
2329 7,9 | bizonyosságot szerezhet, hogy ez nem csupán kísértés; annak okáért
2330 7,9 | nekem, akkor fogadom, semmit nem kívánhat tőlem, mit nyomban
2331 7,9 | Nicostratóval pedig elhiteti, hogy nem is volt igaz. Pirro tehát
2332 7,9 | Lidia megölte a sólymot, nem sok napok múltán, midőn
2333 7,9 | szál szakálladat? Neked nem fájt úgy, mint nekem, mikor
2334 7,9 | észrevenni, s annak okáért nem szabad tovább titkolnom
2335 7,9 | elviselhetetlenül rossz szagú, s én nem tudom, mi lehet az oka;
2336 7,9 | mivelhogy különben még nem tapasztaltam nálad; ez pedig
2337 7,9 | oldalon, mely amennyire látom, nem csupán romlott, hanem már
2338 7,9 | műveletekben, és hát semmiképpen nem venném lelkemre, hogy efféle
2339 7,9 | holott pedig a mester ezt meg nem cselekedné.~Elhozatta tehát
2340 7,9 | művelsz? Hát te, madonna, nem szégyelled magad megengedni
2341 7,9 | elegendő szép szobátok, miért nem mentek azok közül valamelyikbe
2342 7,9 | Szólott akkor Pirro: - Nem beszélek én félre, madonna;
2343 7,9 | félre, madonna; azt hiszed, nem látok?~Nicostrato fölöttébb
2344 7,9 | hányná-vetné magát, egy szem körte nem maradna rajta.~Szólott akkor
2345 7,9 | láttára elkövesse? Magamról nem is kívánok szólani, mivelhogy
2346 7,9 | származnia; mert senki a világon nem tudta volna kiverni fejemből,
2347 7,9 | érintkeztél feleségeddel, hahogy nem hallottam volna tőled, hogy
2348 7,9 | amire, esküszöm, még csak nem is gondoltam, nemhogy valaha
2349 7,9 | ha kedvem kerekednék reá, nem jönnék ide, hanem el tudnám
2350 7,9 | rajtam áll, ez a körtefa nem hoz többé soha ekkora szégyent
2351 7,10| büntetésre méltó szolgának, nem pedig királynak kell őt
2352 7,10| valamennyien mondottatok; de nem csupán, hogy mindazt elmondták,
2353 7,10| sem jut eszembe, és semmit nem találok, mi e tárgyhoz úgy
2354 7,10| mellett laktak, és szinte soha nem érintkeztek mással, csupán
2355 7,10| szerezni, de ennek módját nem tudták, megígérték egymásnak,
2356 7,10| valaki megtudja; Meuccio nem azért titkolta, hanem mert
2357 7,10| irántam, s ekképpen soha meg nem nyerhetem a menyecskétől
2358 7,10| úgy tett, mintha semmit nem vett volna észre. Ekképpen
2359 7,10| oly súlyosra fordult, hogy nem tudott megbirkózni vele,
2360 7,10| harmadnapra (mivel előbb talán nem volt módjában), ígéretéhez
2361 7,10| jutnak ama dolgok, melyek nem kerülnek többé elő; hát
2362 7,10| Ej - szólott Meuccio -, nem így értem; azt kérdezem,
2363 7,10| Felelte Tingoccio:~- Ott éppen nem, de bizony elkövetett bűneim
2364 7,10| te tökfilkó; itt ugyan nem tartják számon a komaságot.”
2365 7,10| Meuccio, Isten áldjon, tovább nem maradhatok nálad.~És azon
2366 7,10| mikor hallotta, hogy odaát nem tartják számon a komaságot,
2367 7,10| ostobasága miatt, hogy már nem egy komaasszonyáról lemondott;
2368 7,10| Rinaldo barát tudta volna, nem kellett volna nyakatekert
2369 7,10| túljártak férjök eszén; és ha nem irtóznám még a látszatától
2370 7,10| közös tüzet csiholt ott,~És nem volt hamvadása!~Csak te
2371 7,10| óra,~S marad soká, soha el nem loholhat...~Csak jönne már,
2372 7,10| várt együttlétünk megérem,~Nem leszek oly ügyetlen,~Mint
2373 7,10| Mint voltam: többé útra nem bocsátlak!~Fogva tartlak,
2374 7,10| Kielégíti, úgyé, azt a vágyat,~S nem is mondom, mi mást ad...~
2375 7,10| úgy vélték, hogy a leány nem csupán a szemnek gyönyörűségeit
2376 7,10| tartották őt, és a társaságnak nem egy tagja megirigyelte dolgát.
2377 7,10| melyet is, ha emlékezetem nem csal, áhítatosan megünnepeltünk
2378 8,1 | csúfot asszonyból, ugyan nem azért, mintha a férfinak
2379 8,1 | melyet elbeszélni akarok, nem is annyira megcsúfoltatásnak,
2380 8,1 | fényére, és semmiképpen nem szabad arra vetemednie,
2381 8,1 | pedig gyengeségünk miatt nem tudjuk oly teljes tökéletességgel
2382 8,1 | sem a férj, sem más semmit nem vett észre; üzent tehát
2383 8,1 | egyik, hogy emez dolgot soha nem szabad senki előtt felfednie;
2384 8,1 | emez dolog felől senki meg nem tud semmit, legfeljebb egyik
2385 8,1 | hölgy elvette a pénzt, és nem értette, miért beszél Gulfardo
2386 8,1 | ágyasházába vezetett, s nem csupán amaz éjjel, hanem
2387 8,1 | minap nékem kölcsönadtál, nem volt szükségem, mivelhogy
2388 8,1 | volt szükségem, mivelhogy nem tudtam nyélbe ütni amaz
2389 8,1 | asszony, ki ott látta a tanút, nem tagadhatta le a dolgot,
2390 8,2 | Szegény világi emberek nem tehetik meg ezt, ámbátor
2391 8,2 | szerelmi történetet, mely nem hosszú lélegzetű, de a végén
2392 8,2 | tanulságot nyerhetitek, hogy nem mindig és mindenben lehet
2393 8,2 | pedig senki nála jobban nem tudta verni a csörgődobot
2394 8,2 | árkon”, és senki nála jobban nem tudta a táncot vezetni,
2395 8,2 | mikor pedig az asszonyt nem látta ottan, könnyűszerrel
2396 8,2 | valamely szomszédja semmit nem vett észre. És hogy minél
2397 8,2 | véled?~Felelte a plébános:~- Nem tettél semmit, de nem engeded
2398 8,2 | Nem tettél semmit, de nem engeded megtennem azt, amit
2399 8,2 | a malmot; bizony mondom, nem bánod meg, ha meglapulsz
2400 8,2 | Mondotta akkor a plébános:~- Én nem vagyok az; kérj, amit akarsz:
2401 8,2 | Belcolore:~- Barátocskám, nem addig van az! Efféle holmim
2402 8,2 | sem egyéb tisztes helyre nem mehetek ennek híján; annak
2403 8,2 | Isten engem úgy segéljen, nem hoztam magammal pénzt; de
2404 8,2 | meghiúsítja a dolgunkat; pedig nem tudom, mikor lesz megint
2405 8,2 | el akarsz menni, menj, ha nem akarsz, maradj.~A plébános
2406 8,2 | látván, hogy az asszony nem hajlandó kedvére tenni,
2407 8,2 | szólott ekképpen:~- Ejnye, hát nem hiszed, hogy meghozom? Hogy
2408 8,2 | szövetje kétesi, ha ugyan nem hármasi, sőt vannak a híveim
2409 8,2 | Belcolore asszony. - Bizisten nem hittem volna; add ide csak
2410 8,2 | fészerbe, mivel ottan soha nem jár senki.~És ekképpen cselekedtek.
2411 8,2 | meg, hogy akármit kíván, nem bánom, ha akár a szamarunkat
2412 8,2 | szamarunkat is akarja, egyébről nem is szólván, semmit sem szabad
2413 8,2 | Isten előtt, hogy többé soha nem fogsz mártást csinálni az
2414 8,2 | véle, mondd meg néki: ha ő nem adja kölcsön a mozsarát,
2415 8,2 | adja kölcsön a mozsarát, én nem adom kölcsön a mozsártörőt,
2416 8,2 | ő összeszidta, és többet nem törődött a dologgal. De
2417 8,2 | megorrolt a papra, és szóba nem állott vele mind szüretig;
2418 8,3 | ekképpen fogott szóba:~- Nem tudom, bájos hölgyeim, vajon
2419 8,3 | fura és különös emberek, nem nagy ideje még élt bizonyos
2420 8,3 | szentségházat, melyet csak nem sok idővel ennek előtte
2421 8,3 | üldögélt, s úgy tettek, mintha nem is látnák; s akkor beszélgetni
2422 8,3 | s mikor hallotta, hogy nem holmi bizalmas dologról
2423 8,3 | laknak, kik semmi egyebet nem tesznek, mint makarónit
2424 8,3 | hogy különbet még senki nem ivott, s nincs benne egy
2425 8,3 | komoly ábrázattal mondta, és nem is mosolygott, úgy elhitte
2426 8,3 | keresésére; de elhatározta, hogy nem fog hozzá Bruno és Buffalmacco
2427 8,3 | ismerem; ha pedig megtaláltuk, nem lesz egyéb dolgunk, mint
2428 8,3 | csapásra meggazdagodhatunk, s nem kell álló napon által a
2429 8,3 | Calandrinónak igaza van; de nem gondolnám, hogy ez az óra
2430 8,3 | követ; de Calandrino még nem is jutott nagyon messzire,
2431 8,3 | múltán azt is megtöltötte, s nem sokkal utóbb köpönyegéből
2432 8,3 | felelt ekképpen:~- Én bizony nem tudom, de az imént még itt
2433 8,3 | s annak erejénél fogva nem látják őt amazok, holott
2434 8,3 | hát ekkora szerencséjének; nem is szólott nékik semmit,
2435 8,3 | Mitévők legyünk? Miért nem megyünk mink is haza?~Felelte
2436 8,3 | Calandrino többet így lóvá nem tesz; és ha most itt volna
2437 8,3 | lábát, s nyögött egyet, de nem szólt semmit, és továbbment.
2438 8,3 | híven úgy tettek, mintha nem látnák Calandrinót, és harsogó
2439 8,3 | városban mendegélt, senki meg nem szólította, tudniillik kevés
2440 8,3 | elvesztette szerencséjét, nem tudta annyira összeszedni
2441 8,3 | valami miatt dühös voltál is, nem lett volna szabad így bolonddá
2442 8,3 | az utolsó, többet soha be nem csapsz bennünket.~Calandrino
2443 8,3 | ott voltam mellettetek, nem is egészen tíz könyöknyire;
2444 8,3 | láttam, hogy felém jöttök, és nem láttok engemet, megindultam
2445 8,3 | most itten láttok, senki nem szólt hozzám egy szót sem,
2446 8,3 | szóltak hozzám, mivelhogy nem láttak engemet. Végezetül
2447 8,3 | kezemet mozgatni tudtam, és nem is tudom, mi tart vissza
2448 8,3 | mondván, hogy ebben az asszony nem hibás, hanem ő maga, mivel
2449 8,3 | elvette tőle, vagy azért, mert nem néki szánta eme nagy szerencsét,
2450 8,4 | özvegyasszonyba, ki azonban nem szereti őt; ~s midőn azt
2451 8,4 | mivel azonban e tárgyban nem lehet annyit mondani, hogy
2452 8,4 | nemes hölgynek birtoka, s nem éppen nagy háza; mivel pedig
2453 8,4 | éppen nagy háza; mivel pedig nem volt túlságosan vagyonos
2454 8,4 | kellemetlen, hogy senki nem szívelhette; és legkevésbé
2455 8,4 | hölgy, ki nemcsak hogy ki nem állhatta, hanem jobban utálta,
2456 8,4 | bár ez alkalommal többet nem ért el, éppenséggel nem
2457 8,4 | nem ért el, éppenséggel nem csüggedt, s nem adta meg
2458 8,4 | éppenséggel nem csüggedt, s nem adta meg magát az első csapásra,
2459 8,4 | megérdemli, mivelhogy másképpen nem tudta; de semmit nem akart
2460 8,4 | másképpen nem tudta; de semmit nem akart cselekedni, minek
2461 8,4 | előtte testvéreivel meg nem beszélte. S elmondotta nékik,
2462 8,4 | még más asszonyoknál soha nem tapasztaltam; s mi több,
2463 8,4 | asszonyok ezüstből volnának, nem lehetne pénzt verni belőlök,
2464 8,4 | verni belőlök, mivelhogy nem állná meg egyikök is a tűzpróbát.”
2465 8,4 | adnom éjszakáimról; csak azt nem tudom kitalálni, hogy „hol”?~
2466 8,4 | Felelte a prépost:~- Hogyhogy nem tudod? Hát a házadban.~Felelte
2467 8,4 | járnak haza, márpedig a házam nem valami nagy, s éppen ezért
2468 8,4 | nagy, s éppen ezért ott nem lehet, ha csak nem akarna
2469 8,4 | ezért ott nem lehet, ha csak nem akarna az ember néma módjára
2470 8,4 | egy, sem két éjszakával el nem halasztjuk a dolgot; majd
2471 8,4 | valamely szolgálója, ki már nem volt éppen fiatal, de oly
2472 8,4 | torz volt ábrázatja, hogy nem akadt volna egyhamar hozzája
2473 8,4 | volt, meg sárga, mintha nem is Fiesoléban, hanem Sinigagliában
2474 8,4 | ajándékozol nékem, egyébről nem is szólván, a tűzbe is belevetem
2475 8,4 | negyvenkilenc napig vezekelt miatta, nem is szólván arról, hogy még
2476 8,4 | nagy sok ideig ennek utána nem mehetett ki az utcára, hogy
2477 8,5 | mondjak novellát, mely ugyan nem tisztességtelen, de oly
2478 8,5 | tisztességes emberen ugyan látni nem lehetett, egyebek közt látott
2479 8,5 | térdéig lefityeg. Miért is nem sokáig bámészkodott, hanem
2480 8,5 | bámészkodott, hanem semmit nem törődvén tovább azzal, kit
2481 8,5 | megvan már nékem; ha pedig nem hiszel szavamnak, idehozhatom
2482 8,5 | városba.~A másik oldalon Maso nem engedte szóhoz jutni Ribit,
2483 8,5 | mikor a dolgot megérezte, s nem tudta mire vélni, össze
2484 8,5 | méltatlanul bánsz vélem, hahogy nem teszel igazságot, s nem
2485 8,5 | nem teszel igazságot, s nem akarsz meghallgatni, s el
2486 8,5 | eleresztvén kabátját, szólott:~- Nem, én bizony mindaddig visszajövök
2487 8,5 | összeperlekedtek; de hogy nem találta őket, megesküdött
2488 8,5 | hallgatni, s ezúttal a dolognak nem lett semmi folytatása.~
2489 8,6 | tetszeni fog néktek.~ ~Nem is szükséges néktek magyarázgatnom,
2490 8,6 | elmondom, hogy Calandrinónak nem messzire Firenzétől volt
2491 8,6 | megtudták, hogy a felesége nem megy ki, elmentek valamely
2492 8,6 | Calandrino:~- Dehogy adom, hisz nem hinné el, s kizavarna a
2493 8,6 | Hiába beszéltek akármennyit, nem mentek semmire. Calandrino
2494 8,6 | ábrázattal, hogy azoknak nem volt kedvök véle vacsorázni,
2495 8,6 | módját én már látom, ha ugyan nem viszi el onnét, hol az imént
2496 8,6 | bennünket, s mindent ő fizet, és nem engedi meg, hogy Calandrino
2497 8,6 | Calandrino látván, hogy a pap nem engedi fizetni, nekilátott
2498 8,6 | nekilátott az ivásnak, s bár nem sok kellett neki, rengeteget
2499 8,6 | ahogy lement, körülnézett: nem látta a disznaját, de látta,
2500 8,6 | fűtől-fától megkérdezte, vajon nem tudják-e, ki lopta el a
1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-3505 |