Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
irtóztam 1
irult-pirult 1
írva 2
is 2695
isabella 2
isabellát 1
isabetta 7
Frequency    [«  »]
4238 s
4082 az
3505 nem
2695 is
2282 pedig
1457 ki
1418 ha
Giovanni Boccaccio
Dekameron

IntraText - Concordances

is

1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-2695

     Nap,  Novella
1 Besz | kötelességök, kik már magok is vigasz­talásra szorultak, 2 Besz | hitvány semmiségemben szólanom is róla; ámbátor hogy éppen 3 Besz | legyen, az én szerelmem is, mely minden szerelmeknél 4 Besz | hogy ennek emlékezetét nem is oltja ki bennem soha más, 5 Besz | enyhülést nyújtok, ha nem is éppen azoknak, akik rajtam 6 Besz | szerencséjök miatt talán nincs is szükségök, hanem legalább 7 Besz | vigasztalásom, akárhogy nevezzük is, meglehetősen keveset jelenthet 8 Besz | ottan kedvesebb-kívánatosabb is.~És ki merné kétségbe vonni, 9 Besz | vigasztalást, bárminő légyen is, sokkalta inkább a gyönge 10 Besz | ki nem szórják onnét: nem is szólván arról, hogy a nők 11 Besz | Bármelyik utat-módot választják is, mindegyik alkalmatos arra, 12 1 | nektek, s mit talán nem is várnátok ilyen kezdet után, 13 1 | nyomorúságunkra a Nyugaton is elterjedt. És ellenében 14 1 | az elrendelt körmeneteken is, más módokon is intéztek 15 1 | körmeneteken is, más módokon is intéztek Istenhez ájtatos 16 1 | testnek minden egyéb részén is egyformán; és ennek utána 17 1 | vannak. De még nagyobb baj is volt ennél; mivelhogy nem 18 1 | hozzányúl.~Elképesztő hallani is, mit most el kell mondanom: 19 1 | s nem láttam volna magam is tulajdon szememmel, szinte 20 1 | embertől hallottam volna is. Elmondom tehát, hogy a 21 1 | igen-igen rövid idő alatt meg is ölte. Erről - mint kevéssel 22 1 | tőlök telhetőleg valóra is váltották; éjjel és nappal 23 1 | harmincadjára hagyta magát is, vagyonát is (mintha csak 24 1 | hagyta magát is, vagyonát is (mintha csak életének végső 25 1 | evésben, mint az előbbiek, nem is merültek bele az ivásba 26 1 | haltak meg valamennyien, nem is menekültek meg mind: sőt 27 1 | korukban azoknak, kik most is egészségesek maradtak, egyik 28 1 | mindenkitől elhagyottan.~És ne is emlegessük, hogy egyik polgár 29 1 | látogatták egymást, akkor is tisztes távolból, azonban 30 1 | meglátogatni és ápolni, mintha nem is tulajdon gyermekeik lettek 31 1 | ápolták őket, ámbátor még így is kevesen adták erre fejöket - 32 1 | nemhogy látni, de hallani is szörnyűség volt. Ennek következtében 33 1 | aminthogy ezt a szokást még ma is megfigyelhetjük), hogy az 34 1 | közrendű emberek java részével is elbántak: mivelhogy ezek 35 1 | meghaltak; s ezeknek és az itt is, ott is elhullott többi 36 1 | ezeknek és az itt is, ott is elhullott többi emberek 37 1 | lovát, sőt akadtak olyanok is, kik ennek hiányában valamely 38 1 | vittek egyszerre, és ez nem is volt ritka eset, sőt olyant 39 1 | volt ritka eset, sőt olyant is sokat lehetett látni, amelyiken 40 1 | néha pedig több halottjuk is volt. Természetesen ezek 41 1 | még az egyszerű emberek is egykedvű nemtörődömséggel 42 1 | pedig nem való továbbra is ily aprólékosan feszegetnem 43 1 | tanyákon és falvakban (nem is szólván a várakról, melyek 44 1 | melyek kicsinységökben is hasonlítottak a városhoz), 45 1 | egyformán pusztultak, nem is emberek, hanem állatok módjára, 46 1 | gondozta őket. Ennek okáért ők is kicsapongó szokásokat vettek 47 1 | oly igen hűséges kutyák is, a házakból kiverten, kényök-kedvökre 48 1 | volna, holott pásztor nem is hajtotta.~Kell-e többet 49 1 | ifjú, kiket, egyebekről nem is szólván, egy Galenos, egy 50 1 | Hippokrates, egy Aesculapius is makkegészséges emberek­nek 51 1 | lakmározott a másvilágon!~Magam is torkig vagyok már vele, 52 1 | jövendőben bármelyiköknek is pironkodnia kellessék, mivelhogy 53 1 | sokkalta érettebb korhoz mérten is lazábbak voltak; meg aztán 54 1 | lazábbak voltak; meg aztán nem is akarok okot adni a rosszmájú 55 1 | beszédeikkel akármiféleképpen is csorbát ejtsenek eme derék 56 1 | Kedves hölgyeim, bizonyára ti is sokszor hallottátok már, 57 1 | érdekében büntetlenül embert is ölhetett. Ha pedig ezt megengedik 58 1 | mindannyiszor észreveszem, s ti is hasonlatosképpen észrevehetitek, 59 1 | aggódik önnönmagáért: ezen nem is csodálkozom cseppet sem, 60 1 | otthonunkba (nem tudom, ti is úgy vagytok-e vele, mint 61 1 | a házban; s méghozzá nem is jól ismert orcájokkal, hanem 62 1 | rémítenek. Ennek miatta itt is, odakint is, otthon is rosszul 63 1 | Ennek miatta itt is, odakint is, otthon is rosszul érzem 64 1 | itt is, odakint is, otthon is rosszul érzem magamat; mégpedig 65 1 | a zárt kolostorok lakói is, mivelhogy fejökbe veszik, 66 1 | másnak nem tilos, az nekik is szabad, megszegik a törvényeknek 67 1 | megmenekülhetünk, ha magunk is úgy akarjuk (nem tudom, 68 1 | távoztak és távoznak ma is; és elkerülvén mások tisztességtelen 69 1 | szükséges, meg a szomorúság is kevesebb. Mert ámbátor a 70 1 | elől, s mintha csak nem is tartoznánk hozzájok, magunkra 71 1 | Annak okáért, hahogy ti is javalljátok, azt hiszem, 72 1 | javallatát, hanem, mivelhogy meg is akarták valósítani, máris 73 1 | ne tudná belátni, milyen is a nők értelme, valahányan 74 1 | tanácsa nélkül miképpen is intézik dolgaikat. Állhatat­ 75 1 | vezetőt, ez a társaság nagyon is hamarosan felbomlik, és 76 1 | ritkán ér bármi dolgunk is dicséretes véget; de hogyan 77 1 | egyik itt, másik ott, nem is tudjuk, hol, és abban mesterkednek, 78 1 | meneküljenek attól, amitől mi is menekedni kívánkozunk; idegeneket 79 1 | köztük még a legfiatalabb is ne múlt volna már huszonöt 80 1 | valaminthogy a többiek közül is egyik-másik közeli rokonságban 81 1 | vagy másik ifjúval. Nem is vették előbb észre a hölgyeket, 82 1 | fülig pirult, mivelhogy ő is egyike volt ama hölgyeknek, 83 1 | hogy ez ifjak bármelyikéről is csak jót lehet mondani, 84 1 | sokkalta különb dologban is helyt tudnának állani; hasonlóképpen 85 1 | szebb és kiválóbb hölgyeknek is megfelelne. Mivel azonban 86 1 | készségesen velök mennek, és nem is halogatták a dolgot, hanem 87 1 | szobák, és mind-mind magában is gyönyörű volt, de emellett 88 1 | teli pincék; mely utóbbiak is sokkal inkább kapóra jöttek 89 1 | s hasonlóképpen az ifjak is, mind tudtak táncolni, s 90 1 | volt a hölgyek szobáiban is; levetkőztek tehát, s nyugalomra 91 1 | többi hölgyeket s az ifjakat is, mert mint mondotta, ártalmas 92 1 | Még be sem fejezi egyitek is a maga novelláját, mikor 93 1,1 | mivelhogy bennök élünk, s magunk is részeik vagyunk. Mindazonáltal 94 1,1 | könyörgései révén, kik magok is halandók voltak, mint jómagunk, 95 1,1 | pápa hívatott - s ő hajlott is szavára s jött -, eszébe 96 1,1 | őket, és mindent rendben el is intézett, csak abban habozott 97 1,1 | felcsapott; és több ízben is készséges hajlandósággal 98 1,1 | leghitványabb semmiségért is, mivelhogy hirtelen haragban 99 1,1 | rangja; és e réven több ízben is kíméletet élvezett mind 100 1,1 | csalafinta burgundokkal is dolgom van, nem tudom, kire 101 1,1 | anélkül, hogy bármi olyant is cselekedett volna, amit 102 1,1 | gyógyíttattuk? Viszont az is igaz, hogy elvetemedett 103 1,1 | valami kutyát. De még ha meg is gyónik, oly nagyok és oly 104 1,1 | bennünket, hanem talán még fel is koncolnak; ha tehát ez itt 105 1,1 | akarom, hogy bármi dologban is gondot okozzak nektek, s 106 1,1 | gondot okozzak nektek, s ne is féljetek, hogy miattam bármi 107 1,1 | elintézem a ti dolgotokat is, meg a magamét is, hogy 108 1,1 | dolgotokat is, meg a magamét is, hogy minden jóra fordul, 109 1,1 | házukban betegen fekszik. Adtak is melléjük egy szent és tiszta 110 1,1 | előfordul, hogy többször is gyónok; bevallom azonban, 111 1,1 | sokszor elkövettem. De ki is tudná türtőztetni magát, 112 1,1 | ítéletétől? Napjában többször is megesett, hogy jobban szerettem 113 1,1 | embernek gondollak, hogyan is ejthetsz ki ilyen szavakat? 114 1,1 | a legparányibb gondolat is felvillant volna bennem 115 1,1 | hogy elköves­sek bármit is azokból, miket emlegetsz, 116 1,1 | szent barát, melyekre ő is mind hasonlatosképpen felelt. 117 1,1 | mindama bűnök, melyeket valaha is elkövettek az emberek, vagy 118 1,1 | nem segítenek hozzá, alig is merem hinni, hogy Istentől 119 1,1 | mivelhogy bizonyára akkor is elnyernéd bocsánatát, ha 120 1,1 | engemet, majd százszornál is többször vitt engem nyakában; 121 1,1 | Igenis, atyám; s mi több, nem is kívánnék máshol nyugodni, 122 1,1 | érettem Istennél; egyébiránt is mindig különös tisztelettel 123 1,1 | Úr testét hozzá; és így is történt. A testvérek, kik 124 1,1 | temetést rendelt neki; meg is üzenték a barátok kolostorába, 125 1,1 | egyebek során elmondotta azt is, mit vallott be neki Ciappelletto 126 1,1 | volt, ki csak kis darabkát is megszerez­hetett azokból; 127 1,1 | lettónak nevezték és nevezik ma is. Erősködnek, hogy Isten 128 1,1 | meghallgat bennünket akkor is, ha valamely ellenségét 129 1,2 | folytatásáról, és mondjon ő is novellát. Neifile, kinek 130 1,2 | bizonyossággal megmutatkozik akkor is, mikor türelmesen elnézi 131 1,2 | kereszténnyé legyek, és én hajlandó is vagyok megtenni, de csak 132 1,2 | még ha keresztény volna is, minden bizonnyal visszatérne 133 1,2 | római utazás kerül? Nem is szólván arról, hogy a magadfajta 134 1,2 | tengeren és szárazföldön is csupa veszedelem. Azt hiszed, 135 1,2 | búcsúra, melyen esetleg én is társadul szegődöm.~Felelte 136 1,2 | fogadták; ottan szállást is vett, és nem szólott senkinek, 137 1,2 | dolgokat, bárminéműk legyenek is azok, akár áldozatok, akár 138 1,2 | mintha bizony Istent - nem is szólván a szavak jelentéséről - 139 1,2 | dolgok, és még rosszabbak is (ha ugyan lehetnek ezeknél 140 1,2 | beavattatta hitünkbe, melyet is ő hamarosan megtanult, és 141 1,3 | legnagyobb veszedelmekből is kimenti, és tökéletes biztonságos 142 1,3 | ügyének a zsidót, s végre is az az ötlete támadt, hogy 143 1,3 | hogy akármelyiket ítéli is különbnek a másik kettőnél 144 1,3 | engedelmeskedtek atyjoknak, miért is mind a hármat egyenlőképpen 145 1,3 | eredetihez, hogy még az is, aki csinálta őket, alig-alig 146 1,3 | eldöntetlen maradt, s ma is eldöntetlen ama kérdés, 147 1,4 | így mondotta Királynőnk is) ama novellát elmondani, 148 1,4 | szóról szóra, végezetül is megegyezett vele, és magával 149 1,4 | kérdezze ki, hogy hogyan is történt a dolog. És meggondolván 150 1,4 | bűn pedig már félig meg is vagyon bocsátva; ilyen alkalom 151 1,4 | az apátúr kívánságára: ki is karjaiba ölelte, és összevissza 152 1,4 | neki, hanem még szemtanúja is volt annak, amit ő művelt. 153 1,4 | utóbb bizonyára több ízben is beeresztették.~ 154 1,5 | áhítozzák, éppen úgy a nőkben is fölöttébb nagy okosság, 155 1,5 | el szándokától a férfiút is.~ ~Monferrato őrgrófja fölöttébb 156 1,5 | És amit gondolt, végre is hajtotta: miután valamennyi 157 1,5 | itthon: és feltevéséhén nem is tévedett, hogy tudniillik 158 1,5 | kívánta elrendezni. Össze is szedetett azon nyomban minden 159 1,5 | akármennyire csodálkozott is ezen, a világért sem kezdett 160 1,5 | Az őrgrófné, ki nagyon is jól megértette a kérdést, 161 1,5 | asszonyoktól, mindazonáltal itten is éppolyanok, mint máshol.~ 162 1,6 | tehát, kedves hölgyeim, nem is oly rég ideje élt a mi városunkban 163 1,6 | van, amit még a Krisztus is megihatna. Mivel ezt megjelentették 164 1,6 | markát; és csakugyan így is történt. Magához idéztette 165 1,6 | kapzsisága ellen, kik pénzt nem is mernek érinteni) jócskán 166 1,6 | azt teheti, amit akar. Ki is mindezt szorgosan megcselekedte, 167 1,6 | az előbbi eljárás miatt is sok kellemetlensége, újabb 168 1,7 | novellához fűzvén szavaimat: ki is bizonyos Cane della Scala 169 1,7 | hogy bármivel ajándékozná is meg, azt haszontalanabbul 170 1,7 | volna; de nem mondott és nem is üzent semmit e véleménye 171 1,7 | kellett adnia a másodikat is, hahogy békességben akart 172 1,7 | békességben akart maradni továbbat is gazdájával; és már a harmadikat 173 1,7 | különb és ügyesebb verselő is, s eme dolgok oly nagy tisztességet 174 1,7 | hogy ha személy szerint nem is mindenütt ismerték, neve 175 1,7 | belekezdett a másodikba: ezt is ugyancsak megjelentették 176 1,7 | minekutána a másodikat is elfogyasztotta, nekilátott 177 1,7 | harmadiknak: hasonlatosképpen ezt is megjelentették az apátúrnak, 178 1,8 | valamit elmondania, nem is várt parancsra, hanem bájosan 179 1,8 | miatt; és ámbár a vége ennek is olyan, mint az előbbié, 180 1,8 | személyét illető dolgokban is, éppúgy az evésben és ivásban, 181 1,8 | ha ugyan fukar ember volt is, eléggé barátságos szavakkal 182 1,8 | Guiglielmo uram, én bizony le is festetem azt, mégpedig olyan 183 1,9 | véletlenül egy egy szó, amit nem is ex proposito mondottak. 184 1,9 | Lauretta elmesélt, s én is ugyanerről akarok bizonyságot 185 1,9 | hasznunkra vannak, bárki mondja is el, figyelmező lélekkel 186 1,9 | esett gyalázatosságokat is hitvány gyávasággal tűri; 187 1,9 | hogy megtanulván, magam is türelmesen elviseljem azt, 188 1,9 | lelkemet, az én bajomat is neked adnám szívesen, mivelhogy 189 1,9 | mindenkit, ki azontúl bármiben is vétett a koronájának tartozó 190 1,10| ilyen mondást, vagy ha meg is érti, vissza tudna vágni 191 1,10| éppen ezért az ilyen nem is érdemel több becsülést a 192 1,10| nőkre olyat, mi magamra is ne vonatkoznék: ezek a cifra, 193 1,10| mint más dolgokban, ebben is ügyelni kell az időre és 194 1,10| erkölcsi tökéletességben is kiválóbbak­nak bizonyuljatok.~ ~ 195 1,10| Bolognában s talán még ma is él egy fölöttébb nagy tudományú 196 1,10| olyannyira, hogy azt hitte, nem is tud nyugodtan aludni egyetlen 197 1,10| együtt voltak, többször is jól elmulattak azon, hogy 198 1,10| természet szerint annál is biztosabbak, mivelhogy több 199 1,10| nem érnek, hanem az ízük is kellemetlen. Mit tudom én, 200 1,10| megválasztásában nem cselekszel-e te is hasonlóképpen? Márpedig 201 1,10| vereséget szenvedett. Ti is, ha bölcsek lesztek, szöges 202 1,10| tekintetében, hanem benneteket is meg akarlak hallgatni; hogy 203 1,10| hányattatások után, holott nem is reménykedtek benne, szerencsés 204 1,10| hasonlatosképpen az ifjak is, fölöttébb javallották ím 205 1,10| kijelentették, akképpen én is kijelentem, hogy fölöttébb 206 1,10| eltiltja a vágyat,~Ha maga is netán~Nem égne szintilyen 207 1,10| végeztével, melybe a többiek is vidáman bele-beleénekeltek, 208 1,10| éjszakának egy darabkája is elmúlott, rendelte a Királynő, 209 2 | SORSCSAPÁSOK UTÁN, ~HOLOTT MÁR NEM IS REMÉLTÉK, ~SZERENCSÉS VÉGET 210 2 | cselekedtek a mai napon is: és minekutána a hűvösben 211 2,1 | oka, kíváncsiságból maguk is odamentek, hogy megnézzék, 212 2,1 | hogy szörnyű volt ránézni is; ha valaki meglátja, megesküdött 213 2,1 | útjokból; ezt könnyűszerrel meg is nyerték, és miközben mindenek 214 2,1 | bármiféle formába, mint magatok is láthattátok.~Ahogy ezt hallották, 215 2,1 | a többiekkel együtt ők is ordítoztak, hogy agyon kell 216 2,1 | akasztó­fára juttassák, ők is sorjában kezdték mondogatni, 217 2,1 | szentnek holttestét, hol is alaposan helybenhagytak, 218 2,1 | helybenhagytak, miként magad is láthattad; hogy pedig amit 219 2,1 | Annak okáért, ha magad is igaznak látod, amit mondok, 220 2,1 | elbánt barátjukkal, s már fel is húzatta, igen megrettentek, 221 2,1 | elébe vezettesse. És így is történt. Azok pedig, hogy 222 2,1 | akármennyire nem tetszett is neki. Mikor tehát a fejedelem 223 2,2 | folytatok, és nálam két soldo ma is huszonnégy dénár; mindazáltal 224 2,2 | szállást nyertem, miért is erősen hiszem, hogy ezt 225 2,2 | feltette:~- Vajon ma reggel is elmondottad?~Felelte neki 226 2,2 | magában: Bizony szükséged is lesz ; mivelhogy ha szerencsénk 227 2,2 | Fennszóval pedig mondá:~- Magam is sokat jártam úton, és soha 228 2,2 | Castel Guiglielmóba, hová is öreg estére betérvén, semmi 229 2,2 | Guiglielmo irányában, nem is sejtvén, hogy legénye oda 230 2,2 | zárva voltak, a hidakat is felhúzták, s ekképpen nem 231 2,2 | nyomban útnak indult; miért is a hölgy némiképpen elbúslakodott, 232 2,2 | nincs ki megegye, és hely is van bőven, hogy szállást 233 2,2 | rakatott egyik szobájában, maga is odament és megkérdezte, 234 2,2 | most mondott; és a hölgy is elmondott neki mindent, 235 2,2 | csak töltse kedvét: miért is a hölgy visszament a tűzhöz, 236 2,2 | s ma este talán százszor is elfogott a vágy, hogy megöleljelek 237 2,2 | ellenedre volna, bizonyára meg is tettem volna.~Rinaldo e 238 2,2 | szerint, valaminthogy én is kimondhatatlan gyönyö­rűséggel 239 2,2 | csókolni téged.~Erre aztán nem is kellett több szót vesztegetni. 240 2,3 | észrevette - amint úgy is volt -, hogy kerül az 241 2,3 | előbb mondott novellából is megtetszik, mindazonáltal, 242 2,3 | hallgatók okulására, magam is elmesélek egy novellát, 243 2,3 | folytattak és folytatnak ma is. Azonban ne firtassuk, melyik 244 2,3 | azonfelül sok egyéb birtokot is vásároltak hozzá és megházasodtak; 245 2,3 | mindenét megkapja, a kamatokat is, a tőkét is, nem költözött 246 2,3 | a kamatokat is, a tőkét is, nem költözött el a szigetről; 247 2,3 | nem jön, s hogy ha tovább is ott marad, az életével játszik, 248 2,3 | játszik, s ott maradnia amúgy is hiábavaló, elhatá­rozta, 249 2,3 | egymagában csakugyan útnak is indult. Történt pedig, hogy 250 2,3 | volt hozzá fogható. Meg is tetszett neki csodálatosképpen 251 2,3 | társaságában, mivelhogy ő maga is ugyancsak arra megy. Alessandro 252 2,3 | fogadós beszédét, és azt is ugyancsak észrevette, hogy 253 2,3 | nagy húzódozás után mellé is feküdt. Az apátúr mellére 254 2,3 | adjon férjhez engemet. Nem is annyira Skócia királyának 255 2,3 | máshoz nem megyek, akármi is atyámnak vagy másvalakinek 256 2,3 | álmélkodott a két lovag, kik is oly igen megháborodtak, 257 2,3 | és netalántán a hölgynek is. Másfelől a pápa is fölöttébb 258 2,3 | hölgynek is. Másfelől a pápa is fölöttébb csodálkozott mind 259 2,3 | megjelenésével és viselkedésével nem is uzsorásnak, hanem inkább 260 2,4 | amely ámbátor még ezeknél is nagyobb szenvedéseket foglal 261 2,4 | melyben, mint ahogy ma is sok a gazdag ember, annak 262 2,4 | mindenével együtt szinte életét is elvesztette.~Nos tehát ez, 263 2,4 | hanem vagyonát jócskán meg is tetézte. Miért is, minekutána 264 2,4 | jócskán meg is tetézte. Miért is, minekutána eszébe vette, 265 2,4 | hajójával, hanem a tengert is oly igen megduzzasztotta, 266 2,4 | tengert ellepték az itt is, ott is úszkáló áruk és 267 2,4 | ellepték az itt is, ott is úszkáló áruk és ládák és 268 2,4 | megismerte, hol van. Miért is a jóasszony kötelességének 269 2,4 | folyása alatt a sors két ízben is megcsúfolta, félt, hogy 270 2,4 | megcsúfolta, félt, hogy harmadszor is megesik vele, ezért úgy 271 2,4 | dolgokat hazavinnie; miért is úgy-ahogy begöngyölte az 272 2,4 | áron vagy esetleg azon alul is eladja azokat, még egyszer 273 2,4 | hasonlatosképpen Traniba is azoknak, kik őt felruházták; 274 2,5 | társaságában útnak indult; meg is érkezett egy vasárnap este 275 2,5 | sok lovat látott, nagyon is tetszettek neki, s bár többre 276 2,5 | tetszettek neki, s bár többre is alkudozott, egyre sem tudott 277 2,5 | vigyázatlan ember lévén, többször is előszedte forintokkal tömött 278 2,5 | mintha rajta kívül nem is akadt volna akkoriban Nápoly 279 2,5 | városrész, már maga a neve is mutatja. Ő azonban efelől 280 2,5 | nem tudott, s még csak nem is sejtett semmit, s abban 281 2,5 | hogy most már akár meg is halhatok, mivelhogy boldogan 282 2,5 | szerették és szeretik most is ottan, kik csak ismerik; 283 2,5 | szemben tanúsított (nem is szólván ama szeretetről, 284 2,5 | nem holmi szolgálótól, nem is hitvány utcaleánytól születtem), 285 2,5 | szerelmében, holott nem is tudta, voltaképpen kicsoda. 286 2,5 | férjemnek, ki a te sógorod, most is bőséges járadékot ad, miként 287 2,5 | és rólad, mintha csak nem is lettél volna a világon; 288 2,5 | sajnálok, asszony létemre is valahogy csak meg tudlak 289 2,5 | volna s egyben kötelességed is, megüzenni barátaidnak, 290 2,5 | idegen embernek; különben is, mikor megüzente, hogy ne 291 2,5 | ne várják vacsorára, azt is megüzente, hogy éjszakára 292 2,5 | Nagy volt a hőség; miért is Andreuccio, alighogy magára 293 2,5 | ez sem ért semmit. Miért is gyanút fogott, s későre 294 2,5 | kedves az életed.~Miért is Andreuccio, ki megrémült 295 2,5 | szomszédok biztatásától is ösztökélve, mivel úgy érezte, 296 2,5 | belőle a bűz, hogy maga is megundorodott magától; balra 297 2,5 | pénzeddel együtt az életedet is elvesztetted volna. De mi 298 2,5 | összetörte volna magát, vagy ott is veszett volna. Azonban kimászott, 299 2,5 | székesegyház felé, hová is könnyűszerrel bejutottak, 300 2,5 | Amazok pedig, kik magok is éppoly ravaszok voltak, 301 2,5 | mikor észbekapott. Többször is megpróbálta, ha vajon fejével 302 2,6 | leányával szerelmeskedik, miért is börtönbe vetik. ~Szicília 303 2,6 | minekutána pedig testvérét is fölleli, ~ismét jómódba 304 2,6 | elmondottak már e tárgyban, én is szándékozom elmondani nektek 305 2,6 | keserűség, miképpen magam is alig hiszem, hogy azt a 306 2,6 | annak utána pedig a szigetet is birtokába juttatták.~Madonna 307 2,6 | szigetére menekült, hol is megszülte második fiúgyer­ 308 2,6 | partra szállt a szigeten, hol is valamely magányos és félreeső 309 2,6 | idején férjét, mostan fiait is elveszítette; mivel pedig 310 2,6 | elhagyatottan maradt itt, és nem is gondolhatott , hogy valaha 311 2,6 | miben, végre önmagáért is aggódni kezdett, távozott 312 2,6 | sok idő múltán a sutával is éppolyan barátságba került, 313 2,6 | vadult, s ő pedig még nálok is jobban elcsodálkozott. De 314 2,6 | onnét. A nemes hölgy ott is maradt vele, minekutána 315 2,6 | mindnyájan a nevét, őt magát is Őzike névvel illették), 316 2,6 | Magra torkolatához, hol is partra szállottak, és felmentek 317 2,6 | engedelmes­ségben, és továbbra is szeretettel gondoskodott 318 2,6 | ottan nem látták, tehát ott is hagyták, s mind többi háza 319 2,6 | nevezetű úrnak jutott, ki is a dajkát a gyermekekkel 320 2,6 | mit sem használ, és hogy ő is csak szolga, mint a többiek, 321 2,6 | elővigyá­zatosság, miért is mindenekelőtt erejétől telhetőleg 322 2,6 | előbbi rangjukba, miért is feltette magában, hogy nem 323 2,6 | Malespini szolgálatjába, ki is ügyes szolgálatáért hamarosan 324 2,6 | Károly királytól, miért is Currado, ghibellin lévén, 325 2,6 | Capece volt az ő neve, s ma is az, ha él; az én nevem pedig 326 2,6 | szenvedéseidnek, hahogy magad is úgy akarod: és ki akarlak 327 2,6 | Annak okáért, ha magad is úgy akarod, hajlandó vagyok 328 2,6 | visszaemlékeznének , hogy maguk is voltak fiatalok, s mások 329 2,6 | másokéhoz mérnék; s különben is barát, nem pedig ellenség 330 2,6 | hittem volna, hogy valaha is elérhetem, már rég ideje 331 2,6 | mindaddig az ő szerelméért téged is szeretni foglak, és tiszteletben 332 2,6 | tartalak bármit művelsz is velem.~Currado ennek hallatára 333 2,6 | és elgyengült, mintha nem is a régi asszony lett volna 334 2,6 | más, mint ahogy Giannotto is más emberré vált: ők tehát 335 2,6 | által anélkül, hogy bárki is sejtette volna azt, ami 336 2,6 | megörvendeztetni a két anyát is, maga elé szólította feleségét 337 2,6 | nekem e a tulajdon életemnél is; ha pedig olyképpen adnád 338 2,6 | határoztál, én belenyugodnék abba is, ha netalán alacsonyrendű 339 2,6 | arcvonásainak emlékét; nem is várt egyéb bizonygatásra, 340 2,6 | megindultsága és anyai öröme szavát is elfojtotta; sőt az életnek 341 2,6 | az életnek minden ereje is oly igen megcsappant benne, 342 2,6 | ezerszer vagy még többször is megcsókolta, a fiú pedig 343 2,6 | háromszor-négyszer megismé­telték, egyik is, másik is sorra elmesélte 344 2,6 | telték, egyik is, másik is sorra elmesélte sorsa minden 345 2,6 | mindent, és elmondta az okát is, miért cselekedett úgy, 346 2,6 | megerősítették annak hitelét; el is szégyellette magát, hogy 347 2,6 | messzire fekvő kastélyába, hol is az ünnepséget már előkészítették.~ 348 2,6 | javait és méltóságait; miért is nagy rangra és jólétre emelkedett; 349 2,6 | felszállottak a hajóra, és Spinát is magukkal vivén útnak indultak, 350 2,6 | Szicíliába érkeztek, hol is Arrighetto oly nagy ünnepséggel 351 2,6 | öket, fiait és feleségeiket is, Palermóban, hogy azt szavakkal 352 2,7 | visszakerül atyjához, ~ki is előbbi szándoka szerint 353 2,7 | legnagyobb boldogság, és nem is szólván ama véghetetlen 354 2,7 | mondok, hogy nincs köztök egy is, melyet a halandók azzal 355 2,7 | csapása nem érheti: miért is hahogy helyesen akarunk 356 2,7 | Alatiel nevezetű leánya, ki is, miként mindenki mondotta, 357 2,7 | szelek támadtak, melyek is, mivel fölöttébb dühöngtek, 358 2,7 | őket visszariasztani; kik is, holott azt hitték, hogy 359 2,7 | bármennyire kimerült volt is, cselédségéből majd az egyiket, 360 2,7 | pedig nem kapott egyiktől is feleletet, és senkit nem 361 2,7 | rémületükben szörnyethaltak, mitől is rettegése még inkább megnövekedett: 362 2,7 | lóháton, több szolgájával, ki is a hajó láttán tüstént kitalálta, 363 2,7 | szolga nagy üggyel-bajjal fel is mászott, és ott találta 364 2,7 | szép arcvonásait; miért is azon nyomban feltette magában, 365 2,7 | ha ez módjában lett volna is, észbe vette, hogy előbb-utóbb 366 2,7 | értésökre adta, miképpen ő is feltette magában, hogy soha 367 2,7 | tett, mintha kisebb gondja is nagyobb volna annál, mitől 368 2,7 | csapott, melyen a leány is megjelent; a vacsorán, melyet 369 2,7 | bort. A szolga híven meg is cselekedte; a leány pedig, 370 2,7 | szokás szerint táncol, maga is táncra kerekedett alexandriai 371 2,7 | aludt a leánnyal, s azt is kinyitván, Periconét álmában 372 2,7 | észrevették, hogy a másik is szerelmes a leányba, nagy 373 2,7 | mintha csak a szerelemben is éppúgy lehetne közösködni, 374 2,7 | megnyugtatni a leányt, ki nem is annyira elveszett urát siratta, 375 2,7 | rontottak, és több szúrást is ejtettek egymáson (mivel 376 2,7 | Morea fejedelmének füléhez is, ki akkoriban éppen Chiarenzában 377 2,7 | Chiarenzában tartózkodott: miért is látni kívánta, s minekutána 378 2,7 | meg­örvendezett a leány is, mivel úgy érezte, hogy 379 2,7 | tisztességben tartotta, nem is szeretője, hanem hites felesége 380 2,7 | eljött Chiarenzába, hol is tisztességgel és nagy ünnepséggel 381 2,7 | a fejedelem:~- Még annál is csodálatosabb, de ne adj 382 2,7 | nógatta a fejedelmet, miért is együtt elmentek a leány 383 2,7 | magában, hogy akármi történjék is, megfosztja a fejedelmet 384 2,7 | senki nem látta, de nem is láthatta. A herceg cimborája, 385 2,7 | megcsodálta, és ha már ruhában is tetszett neki, most meztelenül 386 2,7 | gyönyörűségesnek látta. El is öntötte erre a forró vágyakozás, 387 2,7 | titkos ajtón át, melyen maga is bejött, lóra tette, s amily 388 2,7 | olyképpen vélekedtek, amint úgy is volt, hogy bizonyára ő követte 389 2,7 | minekutána sok más dologból is megbizonyosodott, hogy a 390 2,7 | herceg országához; miért is a herceg és Costantino és 391 2,7 | betegséget színlelt; miért is a herceg engedelmével, minekutána 392 2,7 | szentül megígérte neki. Miért is a hercegnő beleegyezett, 393 2,7 | szívesen fogadta maga a hölgy is, ki hajlott kérésére, s 394 2,7 | sem mert felelni; miért is Costantino embereivel együtt 395 2,7 | induljanak. Azok pedig nem is evezve, hanem röpülve, úgyszólván 396 2,7 | örömét lelni, mint már máskor is annyiszor, abban, amivel 397 2,7 | és szétszóratott. Miért is a győzelmes Basano akadálytalanul 398 2,7 | értett a nyelvén (minek is az fölöttébb megörült, hiszen 399 2,7 | megismertem, a szemem világánál is jobban szeretek. Igaz, nehezemre 400 2,7 | oltalmadba, és bánj egyikkel is, másikkal is olyképpen, 401 2,7 | bánj egyikkel is, másikkal is olyképpen, miként hited 402 2,7 | kit a természet valaha is alkotott. Hahogy pedig eme 403 2,7 | hasonlatosképpen az asszony is eme szavak hallatára sírva 404 2,7 | meghalna. Annak utána nem is sok időbe telt, hogy valóban 405 2,7 | megpillantotta a hölgyet, kit is, mivelhogy gyönyörűséges 406 2,7 | mégpedig magas rangban: miért is hirtelen reménység ébredt 407 2,7 | visszaemlékezni, honnan; miért is kérlek, ha nem esik nehezedre, 408 2,7 | bizonyosra veszem, hogy atyám is inkább ezt kívánná, ha valaha 409 2,7 | láttál vagy hogy bármit is hallottál felőlem.~És ekképpen 410 2,7 | hogy tengerbe veszett; ki is, hogy tisztességét megőrizze, 411 2,7 | visszatérhessen. Ha magad is javallanád, hogy őrizetem 412 2,7 | hiszem, hogy a szultán valaha is megfeledkeznék ily nagy 413 2,7 | Famagostába kísértette, hol is ő maga s a királyné pompás 414 2,7 | hogy soha egyetlen szóval is hírt nem adott állapotjárót. 415 2,7 | engem, akárhogy kapálództam is, két ifjú megragadott, hajfonatomnál 416 2,7 | mindenfélét kérdezett tőlem, s én is sok mindenfélét beszéltem, 417 2,7 | tartózkodtam, és már nyelvöket is megtanultam, megkérdezték, 418 2,7 | elém hozta Antigonót; kit is tüstént magamhoz szólítottam, 419 2,7 | elvitt Ciprus királyához, ki is oly nagy tisztességgel fogadott 420 2,7 | miként tulajdon szememmel is láttam) te bizony eldicsekedhetsz 421 2,8 | gyakori nászokra, hanem azért is, mivel szánakoztak a leányon. 422 2,8 | egy, hanem akár tíz kört is ne tudna könnyűszerrel befutni 423 2,8 | pedig a gróf már kétszer is megkérdezte, mi okból hívatta 424 2,8 | ezenfelül még sokkal több is ezeknél, mik szerelemre 425 2,8 | hanem a legerősebb férfiakat is már ismételten legyőzték, 426 2,8 | ismételten legyőzték, és most is naponta legyőzik - henye 427 2,8 | neked sincs feleséged. Miért is kérlek ím ez lángoló szerelemre, 428 2,8 | mondani, ámbár még továbbra is ostromolni akarta őt könyörgéseivel; 429 2,8 | és házába menekült, hol is nem sokat fontolgatta a 430 2,8 | gyermekeit lóra ültette, maga is lóra szállt, és vágtában 431 2,8 | gonddal óvakod­janak valaha is elárulni bárkinek, honnan 432 2,8 | később cselekedeteikkel is bizonyságot tettek róla.~ 433 2,8 | megváltoztatni nevöket, és ekképpen is cselekedett: a fiút Perottónak, 434 2,8 | miként szemünk láttára is bizonyos francia csavargók 435 2,8 | szemügyre vette a leánykát, ki is fölöttébb megtetszett neki, 436 2,8 | kinek udvarába több ízben is betért a gróf fiacskájával, 437 2,8 | tisztességet megérdemli. Miért is a nemes hölgy, ki az apjától 438 2,8 | egyetlen fia volt, kit ő is, férje is kimondhatatlanul 439 2,8 | fia volt, kit ő is, férje is kimondhatatlanul szeretett, 440 2,8 | tőle telhetőleg rejtegette is szerelmét, mert attól tartott, 441 2,8 | magát e szerelemmel; mely is éppen ezért sokkalta jobban 442 2,8 | a szerelem tüzét, miért is ütőere a rendesnél hevesebben 443 2,8 | kiment a szobából, a lüktetés is elnyugodott: miért is az 444 2,8 | lüktetés is elnyugodott: miért is az orvos úgy vélte, hogy 445 2,8 | várakozott, miközben továbbra is fogta a betegnek karját, 446 2,8 | pedig a leány kiment, az is alábbhagyott. Most az orvos 447 2,8 | amennyire én látom, a leány nem is sejti. Most tehát immár 448 2,8 | magamnak tenném, még ha nem is fér össze egészen méltóságunkkal, 449 2,8 | bizonyosra, hogy bármit kívánsz is tőlem, mi megnyugtatá­sodra 450 2,8 | legszívtelenebb anyának, ki valaha is fiat szült.~Az ifjú anyja 451 2,8 | arra, hogy valaha fiatal is volt. De mivel látom, hogy 452 2,8 | mint mondod, hanem azt is meg akarom mondani, ki az, 453 2,8 | bizonyságot tett felőle, hogy rája is gondolt: tudniillik ama 454 2,8 | vidékre menekült, miért is az ország valóságos pusztasággá 455 2,8 | örökségképpen reá maradt. S nem is sok idő múltán, hogy Angolország 456 2,8 | ennie Isten nevében, mit is a szolga szívesen megcselekedett. 457 2,8 | és cirógatta őket: miért is a gyermekek sehogy sem akartak 458 2,8 | értesült ama dolog felől: miért is, mivelhogy nemigen szívelte 459 2,8 | hogy az Isten juttatná őket is ilyen végre: mivelhogy oda 460 2,8 | kötött utolsó fegyvernyugvás is lejárt, újra kezdte az elkeseredett 461 2,8 | derék ember, vagyis a gróf is; és holott nem ismerték 462 2,8 | nyavalyába esett; s mivel maga is úgy érezte, hogy a végét 463 2,8 | többrendbeli magas rangú urak előtt is elmondta a történteket, 464 2,8 | azonfölül pedig országszerte is, hogy ha ki Antwerpen grófjáról 465 2,8 | sértéséért bocsánatát kérte, mit is a gróf szívvel megadott 466 2,8 | öltöztetni a grófot, ki is azt semmi módon meg nem 467 2,8 | a szeme; megparancsolta is neki, hogy vigye el, hahogy 468 2,8 | előkelő rangjához illik: mit is azon nyomban megcselekedtek. 469 2,8 | odajött Perottónak felesége is: ottan pedig kitörő örömmel 470 2,8 | találkoztak a gróffal, kit is a király minden jószágába 471 2,8 | dicsőségben, mint valaha is, élt Párizsban mind élete 472 2,9 | megcsalja Ambrogiuolo, miért is elveszti vagyonát, ~s parancsot 473 2,9 | Alexandriába hozatja, ~hol is a csaló elveszi büntetését, 474 2,9 | drága hölgyeim, egyúttal azt is, hogy bizony ez a közmondás 475 2,9 | Mondta a másik:~- Én is hasonlatosképpen cselekszem, 476 2,9 | pedig nem hiszem, akkor is azt teszi; annak okáért 477 2,9 | hölgyben, sőt jórészt azokban is, melyek egy lovagban vagy 478 2,9 | szemérmetesebb asszony; miért is szentül hiszi, hogy ha ő 479 2,9 | hatalma vagyon a császárénál is. Felelte akkor Ambro­giuolo:~- 480 2,9 | az állhatatosság, miért is a nők általában ingatagabbak; 481 2,9 | ki csábítgatja - erről ne is beszéljünk -, de még azt 482 2,9 | hanem naponta ezerszer is: hát akkor mit gondolsz, 483 2,9 | egy természeténél fogva is ingatag asszony ama rimánkodások, 484 2,9 | akármennyire erősködöl is, nem hiszem, hogy ezt elhiszed, 485 2,9 | dolog ekképpen vagyon, neki is ugyanolyanok a vágyai, mint 486 2,9 | mint a többieknek, neki is csak ugyanannyi ereje van 487 2,9 | természetes ösztönöknek; miért is lehetséges, hogy bár a világ 488 2,9 | legtisztességesebb asszonya, ő is ugyanazt cselekszi, mint 489 2,9 | melyek nyilvánosak: miért is, ha módjukban vagyon, titokban 490 2,9 | megteszik, vagy pedig ha el is mulasztják, csupán ostobaságuk 491 2,9 | vegyék fejemet, ha valaha is tudod venni, hogy efféle 492 2,9 | miknek okáért magadnak is be kell majd vallanod, hogy 493 2,9 | Bernabňtól hallott s még többet is annál; miért is úgy érezte, 494 2,9 | még többet is annál; miért is úgy érezte, hogy ostoba 495 2,9 | melléje feküdni, s akár életét is kockára vetni. Mindazonáltal 496 2,9 | tárgyakat betette ládájába, maga is visszabújt abba s megint 497 2,9 | háznak valamely szolgájától is tudomást szerezhetett a 498 2,9 | hozzájuthatott eme tárgyakhoz is; miért is, ha egyebet nem 499 2,9 | eme tárgyakhoz is; miért is, ha egyebet nem tud mondani, 500 2,9 | azonban kívánod, hogy egyebet is mondjak, hát , mondom.


1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-2695

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License