1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-2695
Nap, Novella
501 2,9 | Istennek, s egyúttal uradnak is, meg nekem is, olyképpen,
502 2,9 | egyúttal uradnak is, meg nekem is, olyképpen, hogy veszed
503 2,9 | meglágyult a szíve; miért is elvette ruháit, s cserébe
504 2,9 | kiment a tengerhez; hol is véletlenül bizonyos katalán
505 2,9 | jött oda sok áruval, ki is mikor hallotta, hogy az
506 2,9 | kötött Ambrogiuolóval, ki is rábeszélésére a vásár végeztén
507 2,9 | Bernabň odautazott: kit is, mivel meglehetős szegénységben
508 2,9 | történetet a szultán előtt is, amivel a szultánnak nagy
509 2,9 | igazságot, hogy miképpen is esett ama dolog, mellyel
510 2,9 | szólván, dicsekszik. Miért is Ambrogiuolo és Bernabň meg
511 2,9 | ottan jelen volt Sicurano is, kiben Ambrogiuolo fölöttébb
512 2,9 | mondja meg az igazat. Miért is Ambrogiuolo, ki egyiktől
513 2,9 | Ambrogiuolo, ki egyiktől is, másiktól is megrettent,
514 2,9 | ki egyiktől is, másiktól is megrettent, némi nógatás
515 2,9 | könyörgött bocsánatért, mit is az jó szívvel megadott neki,
516 2,9 | mikor kedvök tartja; hová is dúsgazdagon és nagy örömmel
517 2,9 | mindenki rég holtnak hitt: ki is szüntelen nagy jelességben
518 2,10| Chinzica feleségét; ~ki is midőn megtudja, hol az asszony,
519 2,10| visszaadni néki, ~ha az asszony is úgy akarja. Az asszony nem
520 2,10| miként ő, a többi emberek is mind elhitetik magokkal,
521 2,10| abban fáradoznak, hogy mást is olyanná tegyenek, mint ők
522 2,10| tanulmányainak szentelt, feleségét is kielégítheti, dúsgazdag
523 2,10| kellett volna. És célját el is érte, mivelhogy Lotto Gualandi
524 2,10| legcsinosabb leányzó Pisában, ahol is kevés asszonyszemélyen akadhat
525 2,10| a leányt, már csak azért is, hogy asszonnyá tegye, de
526 2,10| kevés híján még ez egyszer is szégyent vallott; annak
527 2,10| kihez alig nyúlt egyszer is havonta, s akkor is csak
528 2,10| egyszer is havonta, s akkor is csak ímmel-ámmal) hosszú
529 2,10| vitte szépséges feleségét is.~Miközben tehát ottan voltak,
530 2,10| megszomorodott bíró uram, ki is oly féltékeny volt, hogy
531 2,10| feleségét még a szellőtől is féltette. Keresetet adott
532 2,10| zatossága miatt Pisában is, másutt is, de nem volt
533 2,10| miatt Pisában is, másutt is, de nem volt foganatja,
534 2,10| szívesen áldoz akármennyi pénzt is kiváltására; hajóra szállt
535 2,10| hová akar kilyukadni. Miért is Ricciardo alkalmas pillanatban
536 2,10| téged nem ismerlek, s őt is csak annyiban ismerem, amennyiben
537 2,10| ha elviszel hozzá, magad is meg fogod látni: tüstént
538 2,10| behívatta az asszonyt, ki is díszes ruházatban és felékesítve
539 2,10| hogy nem ismer rám.” Miért is imígyen szólott:~- Asszony,
540 2,10| nekem, s még a váltságot is magam szabhatom meg.~Az
541 2,10| emlékszem rá, hogy valaha is láttalak.~Szólott pedig
542 2,10| bocsáss meg, talán nem is olyan illendő, mint képzeled,
543 2,10| szégyenkezésökben szóval nem is mondják; hogy pedig te miként
544 2,10| vitézkedtél e dologban, magad is jól tudod. És ha jobban
545 2,10| mondhatom, hogy ma éjjel is, mind a hajnali harangszóig,
546 2,10| becsületét? Hát továbbra is itt akarsz maradni halálos
547 2,10| engem, ki tulajdon életemnél is jobban szeretlek? Ej, édes
548 2,10| után köpönyeg, hogy bárki is jobban törődjék nálam az
549 2,10| harap és tépáz engemet. Azt is mondod, hogy majd megfeszíted
550 2,10| vélekedésem szerint nem is gondol ilyesmire, hahogy
551 2,10| kiből, akárhogy nyomkodnálak is, cseppnyi levet ugyan ki
552 2,10| ünnep, sem vigília, miért is itt akarok maradni; annak
553 2,10| vajon ünnep van-e, nem is tartott vigíliát, sem nagyböjtöt,
554 2,10| novellájokat, s uralkodása is véget ért; a megszabott
555 2,10| hajlandóságuknak, Neifile is megemberelte magát, s rendes
556 2,10| napokon enni szokás; különben is a péntek tiszteletre méltó,
557 2,10| szenvedett és halt meg; miért is helyesnek és fölöttébb tisztesnek
558 2,10| helyes volna eme napon is szünetet tartanunk az elbeszélésekben.
559 2,10| és máshová menni; már ki is gondoltam, hogy hová, és
560 2,10| hogy hová, és intézkedtem is. Ottan vasárnap a szundítás
561 2,10| kiváltságát pedig továbbra is épségben tartjuk.~Valamennyien
562 2,10| találnék semmiképpen,~Hiába is keresnék:~Ettől gyúltam
563 2,10| Ennek utána még több dalt is énekeltek, és több táncot
564 3 | venni. Körös-körül és benne is minden irányban széles utak
565 3 | jázminok lugasa szegte; miért is nem csupán reggel, hanem
566 3 | csupán reggel, hanem akkor is, midőn a nap már magasabban
567 3 | sétálhattak, hogy a napsugár nem is érte őket. Hosszadalmas
568 3 | az éretlen, sőt a virágok is; s ezek nem csupán kellemes
569 3 | szemnek, hanem a szaglásnak is gyönyörűséget szerzettek.~
570 3 | jóval kevesebb akár malmot is hajthatott volna, annak
571 3 | parancsára asztalhoz ültek, hol is pompás, finom és előkelő
572 3 | e kötelességet rótta; ki is ekképpen kezdett beszélni.~
573 3,1 | csuhát, az többé már nem is nő, nem is érez többé semminémű
574 3,1 | többé már nem is nő, nem is érez többé semminémű nőhöz
575 3,1 | megszabott.~ ~Volt s még most is van itt a mi környékünkön
576 3,1 | csorbítsam jó hírét), melyben nem is nagy ideje még, nem volt
577 3,1 | fizetséget adtak, hogy sarura is alig futotta belőle. Ezenfelül
578 3,1 | úgyhogy egyik dolog miatt is, másik miatt is nem akartam
579 3,1 | dolog miatt is, másik miatt is nem akartam náluk maradni,
580 3,1 | küldjem el hozzá, s én meg is ígértem neki: de addig adjon
581 3,1 | ha Nutónak csak egy szót is szól felőle, ezt mondotta:~-
582 3,1 | faképnél hagytad őket! Hogy is boldogulhatna férfiember
583 3,1 | megindult a kolostorba: hová is megérkezvén belépett, s
584 3,1 | s ha szükség van rá, fát is vág annak fejében. Az ispán
585 3,1 | elvégezte a dolgot: miért is az ispán több napokon által
586 3,1 | alamizsnáért jött ide; meg is esett rajta a szívem, s
587 3,1 | megesik, hogy más emberek is csúfolkodnak a némákkal,
588 3,1 | nyelve béna, hanem egyebe is. Történt pedig, hogy minekutána
589 3,1 | magát, mintha aludnék. Miért is az egyik, ki huncutabb volt,
590 3,1 | fejemben, s mely talán néked is ínyedre volna.~Felelte a
591 3,1 | feltettem magamban többször is, hogy eme némával próbát
592 3,1 | sok más, ki valóban meg is tartja fogadalmát.~Mondta
593 3,1 | olyasmitől félsz, mi még nem is esett meg veled: elegendő
594 3,1 | majd megesik; százféle mód is találkozik majd az elhárítására,
595 3,1 | hogy ezt hallotta, amannál is jobban kívánkozott próbát
596 3,1 | bevezették a kunyhóba, hol is Massetto nem sokat kérette
597 3,1 | másiknak, s Massetto továbbra is bárgyúnak tettetvén magát,
598 3,1 | és annak utána többször is beszélgetvén, megvallották
599 3,1 | úton-módon a többi három is belekerült a társaságba.
600 3,1 | magával vitte szobájába, hol is néhány napon által tartotta,
601 3,1 | kielégíteni, s ha továbbra is megmarad némasága mellett,
602 3,1 | kielégít akár tíz tyúkot is, de tíz férfi is csak rosszul
603 3,1 | tyúkot is, de tíz férfi is csak rosszul vagy kínos-keservesen
604 3,1 | hogy visszanyertem, miért is minden erőmből hálát adok
605 3,1 | volna több esze nála: miért is értelmes hölgy lévén, nem
606 3,2 | feleségével szeretkezik, mit is Agilulf észrevesz, ~de nem
607 3,2 | a következő novellát. Ki is mosolygó arccal hozzáfogván,
608 3,2 | irányában, ki talán Massettónál is kevesebbet ért.~ ~Agilulf,
609 3,2 | pedig alantas helyzetében is világosan látta, hogy ím
610 3,2 | reménysége nem volt, hogy valaha is megnyeri annak kegyét, mégis
611 3,2 | magát, ha csak ruhájához is hozzáérhetett. De miként
612 3,2 | történt e szegény csatlóssal is; olyannyira, hogy már igen
613 3,2 | csillapíthatná-e sóvárgását. De nem is gondolt arra, hogy szóval
614 3,2 | Egyéb ravaszságról pedig nem is lehetett szó, mint módot
615 3,2 | bejuthasson annak szobájába. Miért is, hogy megfigyelje, miképpen
616 3,2 | pálcikával a szoba ajtaját, mely is azon nyomban megnyílik,
617 3,2 | gondolta, hogy neki magának is ekképpen kell cselekednie:
618 3,2 | a királyné szobájába, ki is ezen fölöttébb elcsodálkozott:
619 3,2 | mindjárt csak az imént voltam is itten?~Felelte erre az asszony:~-
620 3,2 | ember lehet, s akárki volt is, még nem távozhatott a palotából.
621 3,2 | gondolkodott, hogy akárki követte is el azt, mit felesége mondott,
622 3,2 | volt, még nem aludt: miért is, mikor a királyt közeledni
623 3,2 | tett, de nem talált egyet is, kire ráfoghatta volna,
624 3,2 | ekképpen a király: miért is azon nyomban felkelt, előkeresett
625 3,2 | még ha teljesen kitölti is rajta bosszúját, nemhogy
626 3,2 | de nem akadt köztük egy is, ki megértette volna, csupán
627 3,3 | folytassa a sort: miért is Filoména kedvesen ekképpen
628 3,3 | szigorú erkölcsű barátot: mely is annál jobban fog tetszeni
629 3,3 | teljesítsem, hanem azért is, hogy figyelmeztesselek
630 3,3 | megcsúfolhatjuk, akár mi, nők is, nem csupán a férfiak, mi
631 3,3 | férfiak, mi már nemegyszer meg is esett.~ ~Városunkban, melyben
632 3,3 | ember, ha még oly gazdag is, nem méltó nemes hölgy kezére;
633 3,3 | dúsgazdag ember lévén meg is teheti; annak okáért jobban
634 3,3 | teheti; annak okáért jobban is szeretem őt tulajdon magamnál:
635 3,3 | és ha csak gondolatomban is megfordulna valami, nem
636 3,3 | megfordulna valami, nem is szólván arról, hogy netalán
637 3,3 | teremne előttem; s csodálkozom is, hogy most nincsen itten:
638 3,3 | asszonyokat, holott ők magok nem is hibásak bennök. Néhányszor
639 3,3 | verekedéssé fajul; miért is nehogy baj avagy botrány
640 3,3 | hanem akár az idegeneket is. Annak okáért Istennek nevében
641 3,3 | azt, amit elmondott; meg is ígérte neki, hogy megteszi,
642 3,3 | elment a háza előtt; miért is mentegetőzni kezdett; de
643 3,3 | tettesd a csodálkozást, ne is vesztegesd a szót tagadásra,
644 3,3 | ideje már észrevette, hogy ő is éppúgy tetszik a férfiúnak,
645 3,3 | való szerelme felől; miért is alkalmatos időben megint
646 3,3 | ellene, szinte csak azért is hétannyiszor járogat arrafelé,
647 3,3 | megharagudtam s haragszom még mostan is, hogy azt hiszem, bizony
648 3,3 | Annak utána pedig már vissza is adtam az erszényt meg az
649 3,3 | miatt felháborodol, s nem is tudlak korholni miatta:
650 3,3 | múltkori miatt s ennek miatta is, mit mostan elkövetett,
651 3,3 | szegénykére szánalom volt ránézni is. Azt hiszem, keserves kínokat
652 3,3 | esze, elbocsátotta őt, ki is mindent szentül megígért.
653 3,3 | szép ajándékon meg azon is, hogy vélekedése szerint
654 3,3 | hölgynek házához ment, hol is nagy óvatosan megmutatta
655 3,3 | akartam és sikoltottam volna is, hahogy ő, ki még nem jutott
656 3,3 | nevedben, miközben maga nevét is megmondotta; ennek hallatára
657 3,3 | hiszen a kedvedért már amúgy is többet tűrtem a kelleténél.~
658 3,3 | szégyenkezéstől: miként már két ízben is megfogadtad a tanácsomat,
659 3,3 | tedd meg még egyszer mostan is, vagyis ne menj panaszra
660 3,3 | odaérkezett a nemes úr, kit is a barát nyomban szólított;
661 3,3 | próbálkozol. Csakugyan, ne is beszéljünk arról, hogy ezt
662 3,3 | hogy ha ezentúl bármiben is megbosszantod, tetszése
663 3,4 | penitenciát ró reá, melyet is Puccio testvér elvégez, ~
664 3,4 | városunkbéli asszonnyal, nem is oly rég ideje még, miként
665 3,4 | felesége és szolgálója, és nem is volt rászorulva, hogy valamiféle
666 3,4 | vitte, hogy annak szívében is lángra gyújtotta ugyanazt
667 3,4 | soha el nem utazott; miért is a barát fölöttébb elbúslakodott.
668 3,4 | Puccio testvér otthon van is. S midőn egy napon meglátogatta
669 3,4 | ennél sokkalta rövidebb is, ámde a pápa s az ő egyéb
670 3,4 | idejéig elkövettél, melyek is ama penitencia fejében
671 3,4 | tartania, mely idő alatt is még tulajdon feleségedhez
672 3,4 | nyúlnod, más nőkről nem is beszélvén. És ezenfelül
673 3,4 | átadok neked, melyek nélkül is az egész nem ér semmit;
674 3,4 | megteszed, miként magam is annak idején megtettem,
675 3,4 | Puccio testvér:~- Ez nem is olyan nehéz dolog, nem is
676 3,4 | is olyan nehéz dolog, nem is nagyon hosszadalmas, és
677 3,4 | gének. Az asszony nagyon is jól megértette, mit akart
678 3,4 | jelent ez? Én bizony ezerszer is hallottam ama közmondást:
679 3,4 | hánykolódik az ágyában, miért is jóhiszemben szólott:~- Asszony,
680 3,4 | magad dolgát, mivelhogy én is megteszem a magamét, amennyire
681 3,4 | hová Puccio testvér maga is megtért penitenciája végeztével.
682 3,4 | szórakozását, több ízben is tréfálkozva mondotta a barátnak:~-
683 3,4 | penitenciája véget ért, akkor is talált rá módot, hogy más
684 3,4 | örömét lelte benne. Miért is - hogy oda térjek vissza,
685 3,5 | tették lóvá amazok: miért is fölöttébb nagy ostobaságnak
686 3,5 | volt, délceg paripa, melyet is éppen ezért fölöttébb kedvelt;
687 3,5 | mivel pedig már a verebek is csiripelték, hogy ő Francesco
688 3,5 | messzire letelepedett ő is, a hölgy is és ekképpen
689 3,5 | letelepedett ő is, a hölgy is és ekképpen adta fel a szót:~-
690 3,5 | legforróbb, melyet férfiú valaha is érzett hölgy iránt; és ebben
691 3,5 | testemet, s még azontúl is; mivelhogy ha a túlvilágon
692 3,5 | mivelhogy ha a túlvilágon is van szerelem, miként a földön,
693 3,5 | semminémű holmid, akármilyen is, akár drága, akár hitvány,
694 3,5 | már akármily keveset érek is, vagy úgyazonképpen mindenem,
695 3,5 | akként adta vissza életemet is, mely bizonnyal elsorvadna,
696 3,5 | gyilkosomnak mondanak. S nem is szólván arról, hogy halálom
697 3,5 | fájdalmat okozna nekem. Miért is nehogy ez megtörténjék,
698 3,5 | higgyed, hogy lelkemben is olyan vagyok, milyennek
699 3,5 | városbírónak, mint magad is tudod, hiszen irántam való
700 3,5 | kifejezni, bármennyire kívánnám is. Csupán annyit mondok neked,
701 3,5 | lovagnak, s bár annak előtte is jó vélekedéssel volt felesége
702 3,5 | hahogy mégis kitudódik, akkor is jobb megtenni és megbánni,
703 3,5 | hölgyet, ki reá várakozott. Ki is mikor őt jönni látta, elébe
704 3,5 | s még visszatérte után is, Zima gyakorta eljárt az
705 3,6 | több mondanivalója, mikor is a Királynő megdicsérte Zimát
706 3,6 | mindennémű példázatokban is bővelkedik, s miként Elisa
707 3,6 | levegőben röpködő madarakra is gyanakszik, netalán elrabolják
708 3,6 | kedvéért tenni szokott. Nem is sok ideje művelte még ezt,
709 3,6 | nápolyiak s maga Catella is olyképpen vélekedett, hogy
710 3,6 | mások, hanem maga Catella is levetkőzte ama tartózkodást,
711 3,6 | Ricciardo megtudta, hogy Catella is odament társaságával, hasonlatosképpen
712 3,6 | hasonlatosképpen kiment maga is cimboráival, és Catella
713 3,6 | Madonna, ha még most is úgy szeretnélek, mint valaha
714 3,6 | miként kiderítettem, nem is rég ideje még, nagy titokban
715 3,6 | kedved van, nyilván láthassad is, és kezeddel megfoghassad,
716 3,6 | egyáltalán meg nem gondolván, ki is az, ki ekképpen szól vele,
717 3,6 | bizony megteszi, hiszen nem is kerül valami nagy fáradságába;
718 3,6 | hogy ezt tőle tudja, mit is az asszony hitére megígért.~
719 3,6 | legeslegjobbik ágyát, melybe is Ricciardo, minekutána megebédelt,
720 3,6 | tért meg otthonába, hová is Filippello mindenféle gondokkal
721 3,6 | isten, annyi esze másnak is van, mint neked. Hát nem
722 3,6 | gyöngédséggel, mint az imént. Miért is az asszony tovább folytatta
723 3,6 | mára már éppen túlságosan is sokat vitézkedtél. Most
724 3,6 | soha, hogy csak egyszer is rávetettem a szememet; nem
725 3,6 | rávetettem a szememet; nem is tudom, mi rossz volna benne,
726 3,6 | ágyból, de nem bírt; miért is sikoltozni akart, de Ricciardo
727 3,6 | életed fogytáig sikoltoznál is; és ha sikoltoznál, vagy
728 3,6 | ez pedig bizonyára nagyon is elevenedbe vág) az volna,
729 3,6 | híred, mivel ha azt mondanád is, hogy én hoztalak ide csalafintasággal,
730 3,6 | Nem te vagy az első, nem is maradsz az utolsó asszony,
731 3,6 | veszem, hogy az leszel ebben is.~Catella, miközben Ricciardo
732 3,6 | mígnem megbékél vele; miért is édes szavakkal kezdte csillapítgatni,
733 3,6 | szerelmöket. Adja Isten, hogy mi is élvezhessük a magunkét.~
734 3,7 | dicséretes jelességeivel el is érte, hogy betölthette véle
735 3,7 | mivelhogy a hölgy, bármi volt is az oka, minekutána jó ideig
736 3,7 | és Anconába érkezett, hol is Filippo de Sanlodeccio néven
737 3,7 | kezére adta; mely dolgokat is ő oly jól és oly gondosan
738 3,7 | megérkezett minden holmija, mit is elküldött Firenzébe, amaz
739 3,7 | van zárva. Fölöttébb meg is ijedt, hogy talán meghalt
740 3,7 | szeget ütött fejébe, miért is testvéreinek háza felé irányította
741 3,7 | nevezetű urat, kit aztán el is fogtak, hogy ő gyilkolta
742 3,7 | szerencsétlenségén. Minekutána még arról is értesült, hogy az asszony
743 3,7 | talán a sovány vacsora miatt is még éjfél után sem tudott
744 3,7 | felfelé közeledni. Miért is halkan odalépett a réshez,
745 3,7 | vádolták meg, az pedig már be is vallotta, sőt az ítélet
746 3,7 | vallotta, sőt az ítélet is meg vagyon írva: mégis jó
747 3,7 | emberek elméjét; s először is testvéreire gondolt, kik
748 3,7 | kis szobában kedvesét, ki is úgy kesergett, s úgy patakzottak
749 3,7 | hogy Tedaldo szinte maga is sírva fakadt szánakozásában;
750 3,7 | történetét, s az asszonynak is megmondta: kicsoda, mióta
751 3,7 | maga tapasztalásából nagyon is jól tudott: az asszony pedig
752 3,7 | gondosan óvakodjál azt valaha is elmondani bárkinek. Miként
753 3,7 | melyik az a bűn, s nem is azért faggatlak, hogy még
754 3,7 | elcsodálkozott, mivel nem is hitte, hogy valaha valaki
755 3,7 | amily igazán fájlalom; miért is, ámbár elutazása előtt keménynek
756 3,7 | teleordítozta fejemet, hogy most is rémüldözöm belé; azt mondta,
757 3,7 | hogy pedig az alkalmat is elkerüljem, többé nem voltam
758 3,7 | hogy ha már annak előtte is szeretett téged, te bizony
759 3,7 | szabad volt-e bármi okból is ily ridegen elszakadnod
760 3,7 | őszintébben szóljak, ezeken nem is barátcsuha van már, hanem
761 3,7 | meg, ha a világi emberek is azt cselekednék. Ki ne tudná,
762 3,7 | hanem bizony az apácákat is csábítgatták, környékezték,
763 3,7 | Bizony nem: hiszen már magad is bevallottad; nem is szólván
764 3,7 | magad is bevallottad; nem is szólván arról, hogy én tudom,
765 3,7 | hogy téged önnönmagánál is jobban szeret. Soha még
766 3,7 | Madonna, akármit beszélsz is, bizony mondom neked, hogy
767 3,7 | megígérem, és szívesen meg is tartom; semmi sem történhetnék,
768 3,7 | előtted egy titkot, melyet is mind életed fogytáig óvakodjál
769 3,7 | fogytáig óvakodjál bárkinek is elmondani.~Kettesben voltak
770 3,7 | melyet benne látott: miért is Tedaldo kivont kebléből
771 3,7 | ráismert, hogy Tedaldo; a szava is elállt, olyannyira megrémült
772 3,7 | testvéreimmel együtt te is hiszed.~A hölgy némiképpen
773 3,7 | ámbár nem ismerlek, s nem is emlékszem, hogy valaha láttalak
774 3,7 | hanem akármilyen nagy dolgot is; azért tehát kérj, amit
775 3,7 | megbocsátok majd, s már most is megbocsátok nekik; s hahogy
776 3,7 | elment a Signoriára, hol is valamely lovagnak, ki aznap
777 3,7 | utána pedig egymás előtt is őszintén megvallották, hogy
778 3,7 | Ermellina házába ment, kinek is már egész háza népe aludni
779 3,7 | tisztességgel és minden jóval, maga is, de különösképpen az asszony,
780 3,7 | szabadulásán, hanem félelmükben fel is fegyverkeztek -, kérte Aldobrandinót,
781 3,7 | valamennyien barna ruhában, kiket is madonna Ermellina és a többi
782 3,7 | vendégelték a lakomán, mely is mind egészében fölöttébb
783 3,7 | ruházatok példázott (miért is némelyek rosszallották a
784 3,7 | valamint a lakomát, mit is ő észrevett); tehát feltett
785 3,7 | maga kalandjairól. Miért is testvérei s a többi férfiak
786 3,7 | hasonlatosképpen cselekedtek a hölgyek is, akár rokonai voltak, akár
787 3,7 | Ermellina? Miért nem üdvözlöd te is Tedaldót a többi hölgyek
788 3,7 | megbizonyította: hazugság az, mit is én különben sem hittem el
789 3,7 | őt.~Az asszony, ki maga is éppen ezt kívánta, nem késlekedett
790 3,7 | engedelmeskedni férjének; miért is felkelt, s a többi asszonyok
791 3,7 | többi asszonyok módjára maga is megölelte azt, és szívesen
792 3,7 | voltak, még az árnyékát is kitörölte lelkökből minden
793 3,7 | mulatták magokat; miért is a lakoma, mely csendben
794 3,7 | még testvéreinek lelkében is volt némi halvány kétség,
795 3,7 | talán még jó darab ideig nem is hitték volna, ha nem történt
796 3,7 | Faziuolo da Pontremoli, ki is két hete vagy valamivel
797 3,7 | szerelmöket. Adja Isten, hogy mi is élvezzük a magunkét.~ ~
798 3,8 | elegendő volt annak, miért is ekképpen fogott szóba:~-
799 3,8 | volt Toscanában s még ma is van egy apátság, minőt manapság
800 3,8 | apátság, minőt manapság is sokat láthatunk, olyan helyen,
801 3,8 | kért rá Ferondótól, mit meg is nyert. Midőn tehát az asszony
802 3,8 | pedig együgyű ember létére is, minden ok nélkül kimondhatatlanul
803 3,8 | kelletlenség az életem. Miért is, minekelőtte rátérek tulajdonképpeni
804 3,8 | mivel pedig a tied bolond is, féltékeny is, szívesen
805 3,8 | tied bolond is, féltékeny is, szívesen elhiszem neked,
806 3,8 | melytől meggyógyul, én nagyon is jól tudom elkészíteni, ha
807 3,8 | az apátúr:~- Madonna, te is éppoly nagy dolgot tehetsz
808 3,8 | bülésedre válik, akként te is megteheted azt, mi életemnek
809 3,8 | testnek bűne. De akármiképpen is van a dolog, csábító szépségednek
810 3,8 | szent embereknek tetszését is megnyerted, holott azok
811 3,8 | pedig, bár apátúr vagyok, én is csak ember vagyok, mint
812 3,8 | essék, s mi több, magadnak is kívánnod kell, mivelhogy
813 3,8 | vélekedik felőlem, miként magad is az imént vélekedtél. Ne
814 3,8 | mit te megkaphatsz, és meg is fogsz kapni, ha okosan megfogadod
815 3,8 | hogy megadja neki: miért is az apátúr, mikor látta,
816 3,8 | rendjén való dolog; miért is az asszony pironkodva felelte,
817 3,8 | reményben, hogy még többet is kap majd; visszatért barátnői
818 3,8 | hogy meghalálozott, miért is megüzenték feleségének és
819 3,8 | az asszonynak házába, kit is gyászba öltözötten, nagy
820 3,8 | elment az asszonyhoz, kivel is mind hajnali harangszóig
821 3,8 | eljutott az asszony fülébe is, ki ugyan jól tudta, miképpen
822 3,8 | barát:~- De meg ám.~Miért is Ferondo siratni kezdte önmagát
823 3,8 | csókolgattam, és egyebet is megtettem, hahogy kedvem
824 3,8 | velem?~Felelte a barát:~- Én is halott vagyok, és Szardíniában
825 3,8 | barát -, hetedhétországon is túl vagyunk, jó néhány mérfölddel.~-
826 3,8 | áldott állapotba jutott, mit is hamarosan észrevett, s megmondta
827 3,8 | megmondta az apátúrnak; miért is mindketten úgy határoztak,
828 3,8 | gyermeked lesz feleségedtől, kit is nevezz Benedeknek, azaz
829 3,8 | derült s mondá:~- Ez nagyon is kedvemre vagyon: Isten fizesse
830 3,8 | ki, nyissátok ki!~S maga is oly erővel feszítette neki
831 3,8 | volt nehéz, hamarosan fel is emelte: erre a barátok,
832 3,8 | s látták, hogy már jön is kifelé a sírboltból; miért
833 3,8 | kifelé a sírboltból; miért is valamennyien megrökönyödtek
834 3,8 | az apátúrhoz mentek. Ki is úgy tett, mintha éppen akkor
835 3,8 | visszahoztak az életbe, miért is kérem az Istent, áldjon
836 3,8 | Atyám, ezt már előbb is mondották nekem: csak bízd
837 3,8 | Ferondo visszatért házába, hol is láttára mindenki széjjelszaladt,
838 3,8 | dolgot kérdeztek tőle, ki is mindenkinek megfelelt, mivel
839 3,8 | lelkéről, s maga fejéből is kitalált mindenféle szép
840 3,8 | felesége fiúgyermeket szült, ki is a Benedek nevet kapta. Ferondo
841 3,8 | asszonynak megígérte; ki is igen örvendezett ennek,
842 3,9 | mérgében Firenzébe megy, hol is valamely leányka után settenkedik, ~
843 3,9 | sok idő múltán az ő atyja is meghalt, maga is szívesen
844 3,9 | ő atyja is meghalt, maga is szívesen elment volna Párizsba,
845 3,9 | csak rontottak rajta: miért is a király kétségbeesésében
846 3,9 | koromban szerettem meg, s azóta is mindig forrón szeretek.~
847 3,9 | fölöttébb szeret téged, miért is reméljük, hogy boldogabb
848 3,9 | leányt, ki tulajdon magánál is jobban szerette őt. S ennek
849 3,9 | lóháton kíséretével; kit is ámbár jól ismert, mégis
850 3,9 | magadon és talán rajtam is.~Az asszony azt felelte,
851 3,9 | tönkreteszed magad dolgát is, enyémet is.~- Csak bátran
852 3,9 | magad dolgát is, enyémet is.~- Csak bátran mondj el
853 3,9 | melyből egyet-mást másoktól is hallott már, és fölöttébb
854 3,9 | gyötrelmeimen kívül azt is, minémű ama két dolog, mit
855 3,9 | szereti, amint mutatja: mit is addig el nem hisz neki,
856 3,9 | meghagyása szerint a gyűrűt is megkapta (ámbár a gróf nehezen
857 3,9 | leánya helyében a grófnét is mesteri módon a grófnak
858 3,9 | pedig feleségével. Kinek is, midőn reggelente elbúcsúzott
859 3,9 | okáért itt az ideje, hogy én is megtegyem azt, mi néked
860 3,9 | mondott a grófnénak, ki is elbúcsúzván tőle, visszatért
861 3,9 | ünnepségeket rendez, maga is odament zarándokruhájában,
862 3,9 | karomon itt a fiad, nem is egy, hanem kettő, és itt
863 3,9 | megismerte a gyűrűt és fiait is, mivelhogy oly igen hasonlítottak
864 3,10| vele lelketeket, de azt is megtanulhatjátok belőle,
865 3,10| hegységekben s puszta barlangokban is érezteti erejét: miből is
866 3,10| is érezteti erejét: miből is nyilvánvaló, hogy mindeneken
867 3,10| istentiszteletet, miért is egy napon valamelyiktől
868 3,10| annak irányába tartott, hol is szent embert lelt az ajtóban,
869 3,10| ahhoz elérkezett, s tőle is csak azt hallotta, mit az
870 3,10| érkezett, s feltette néki is ugyanazt a kérdést, melyet
871 3,10| a többieknek feltett. Ki is állhatatosságát kemény próbára
872 3,10| amilyennek látszik; miért is arra gondolt, hogy az isteni
873 3,10| maradt, s ugyancsak a leányt is levetkőztette, annak utána
874 3,10| fájdalmat érzett, miért is mondá Rusticónak:~- Atyám,
875 3,10| Istennek, mivel egyébről nem is szólván, még a pokolnak
876 3,10| szólván, még a pokolnak is fájdalmat okoz, midőn beléje
877 3,10| napokban gőgje többször is visszatért, a leány pedig
878 3,10| bármi más dolgomban valaha is akkora gyönyörűséget és
879 3,10| pokolba kergetése; miért is úgy vélem, hogy mindenki
880 3,10| megrokkantotta, hogy akkor is didergett, mikor más izzadt
881 3,10| vagyon zabolázva, és nem is gyötör, az én poklom ugyan
882 3,10| nem hagy nyugton: miért is jól tennéd, ha ördögöddel
883 3,10| benne égett házában, miért is Alibech minden vagyonának
884 3,10| nevettek, hogy talán még most is nevetnek, és mondották:~-
885 3,10| kisleány, mivelhogy ez itt is szokásban vagyon. Neerbal
886 3,10| tengerentúlra, s még ma is járja. Annak okáért, ifjú
887 3,10| novellája ezerszer vagy többször is nevetésre csiklandozta a
888 3,10| találták elbeszélését. Miért is, midőn végére ért, a Királynő
889 3,10| a csontjaid már maguktól is megtanultak zörögni.~Filostrato
890 3,10| még annyira alkalmazkodtam is szokásaihoz, amennyire csak
891 3,10| megóvni attól, hogy először is faképnél ne hagyjanak másnak
892 3,10| vélem, hogy idővel az enyém is fölöttébb szerencsétlen
893 3,10| szöget, eme nevet, melyen ti is szólíttok engemet.~S ekképpen
894 3,10| üldögéltek, talán százszor is átugrándoztak közöttük s
895 3,10| csinosnak,~Hogy földi értelem is lássa végre~Némi jelét a
896 3,10| szép idő, mulóban,~Adott is akkor sok gyönyörűséget:~
897 3,10| Szántam magam örökre;~Ma is őt gyászolom, ágrólszakadtan.~
898 3,10| ranggal, érdemekkel.~Most is ez tart rabul féltő dühében~
899 3,10| mellé ragadtam.~Átkozom is ezerszer balgaságom,~Amért
900 3,10| S kérd az Urat, hogy én is visszakapjam.~Ezzel Lauretta
901 3,10| virágok között még más hölgyek is énekeltek, mígnem a csillagok,
902 3,10| nyugovóra nem hajlottak. Miért is elérkezettnek látván az
903 4 | Ezeken kívül vannak olyanok is, kik inkább megvetőn, mint
904 4 | mindjárt megteszem. Miért is ha már most is, mikor alig
905 4 | megteszem. Miért is ha már most is, mikor alig vagyok túl munkám
906 4 | ti erőtők, bármily nagy is, nem tudna megküzdeni. De
907 4 | mutassa maga e hiányosság is, hogy nem tartozik amazok
908 4 | szívből szerette, férje is őt, s ketten együtt nyugodt
909 4 | arra neveli kisded fiát is.~Miért is minden vagyonát
910 4 | neveli kisded fiát is.~Miért is minden vagyonát kiosztotta
911 4 | magában: „Igaza van.” Miért is, mikor egyszer megint dolga
912 4 | csapatával találkoztak, kik is valamely lakodalomból jöttek;
913 4 | apjától, mik ezek. Kinek is apja ekképpen felelt:~-
914 4 | még soha egy ilyent nem is látott, rá sem nézett többé
915 4 | csodálkoznak ezen, hiszen nem is szólván arról, hogy ismerik
916 4 | hogy tetszetek nékem, és én is igyekszem néktek tetszeni?
917 4 | engemet, s én még annak is fittyet hányok. Az pedig,
918 4 | belevonnám a történelmet is, és bizonyságát adnám, hogy
919 4 | abban, kik hajlott korukban is minden erejökkel iparkodtak
920 4 | tetszenének nekem, már csak azért is bizonyosan megnyernék tetszésemet.
921 4 | megnyernék tetszésemet. Nem is szólván arról, hogy a nők
922 4 | s talán néhanapján meg is látogattak, mikor ama verseket
923 4 | bármily együgyű versek is ezek -, talán éppen ama
924 4 | nők vannak velök; miért is eme novellák megírásában
925 4 | nyomorultul elpusztultak.~Minek is szaporítsam a szót? Csak
926 4 | tudom viselni a szükséget is, mint a bőséget, s éppen
927 4 | ver a földről, vagy ha fel is ver, felröpíti a magasba,
928 4 | mondhat, mint hogy magam is, mások is, kik benneteket
929 4 | mint hogy magam is, mások is, kik benneteket szeretünk,
930 4 | szükséges, és gyakorta ez is nem csupán kárba vész, hanem
931 4 | nincsenek bennem, s nem is kívánkozom reájok; s ha
932 4 | reájok; s ha megvolnának is, inkább kölcsönadnám, mintsem
933 4 | szép szökőkút mellett, hol is Filostrato parancsolta Fiammet
934 4,1 | aranyserlegben elküldi leányának, ~ki is méregitalt önt arra, az
935 4,1 | napok vigasságát; de akármi is indította erre, nekem nincs
936 4,1 | megváltoztatnom elhatározását, miért is elmesélek nektek egy gyászos,
937 4,1 | akkora, hogy szinte sok is volt asszonyban. És miközben
938 4,1 | szeretetében kisebb gondja is nagyobb annál, hogy újból
939 4,1 | férfiakat forgolódni, miként ma is látjuk fejedelmi udvarokban,
940 4,1 | szobájába torkollott, hol is éppen az asszony lakott;
941 4,1 | szerelmes asszonynak; ki is, hogy senki észre ne vehesse,
942 4,1 | és várta az asszonyt. Ki is másnap reggel oly ürüggyel,
943 4,1 | vette észre, hogy valaki más is van ottan, ajtót nyitott
944 4,1 | lefogta, mivel bőrköpönyege is gátolta a védekezésben,
945 4,1 | Tancredi elébe vitte. Ki is, midőn meglátta őt, könnyeivel
946 4,1 | szerelem hatalmasabb nálad is, nálam is.~Parancsolta tehát
947 4,1 | hatalmasabb nálad is, nálam is.~Parancsolta tehát Tancredi,
948 4,1 | leányának szobájába, hová őt is behívta, bezárkózott véle,
949 4,1 | jutott volna, akárki mondja is, hahogy tulajdon szememmel
950 4,1 | vagy hogy ilyesmi csak meg is fordul fejedben. Emiatt
951 4,1 | Guiscardo sorsa felől, kit is ma éjszaka megfogattam,
952 4,1 | szerelmét fölfedezték, hanem azt is, hogy Guiscardót elfogták,
953 4,1 | Guiscardója már halott. Miért is nem holmi bánkódó és botlásáért
954 4,1 | és hahogy a halál után is van szerelem, akkor örökké
955 4,1 | lelkedből lelkedzett leányod is húsból vagyon, nem pedig
956 4,1 | mindjárt öreg ember vagy is most már, hányfélék, milyenek
957 4,1 | nagyúri életmódnak az öregeken is, hát még a fiatalokon! Tehát
958 4,1 | keveset éltem még, hogy ma is ifjú vagyok, s egyik miatt
959 4,1 | ifjú vagyok, s egyik miatt is, másik miatt is teli vagyok
960 4,1 | egyik miatt is, másik miatt is teli vagyok sóvárgó vágyakozással,
961 4,1 | nékik, bárhová sodornak is, mivel fiatal vagyok és
962 4,1 | nem veszed észre, hogy nem is engem vádolsz bűnnel, hanem
963 4,1 | vannak köztük ilyenek ma is. Utolsó kétségedet pedig,
964 4,1 | szavaiban hirdetett. Miért is tőle távozván letett ama
965 4,1 | legjobban szerettél, miként te is megörvendeztetted abban,
966 4,1 | Guiscardónak szíve az. Miért is a szolga felé fordítván
967 4,1 | szerettél; hogy pedig ezeket is megkapjad, Isten ama gondolatot
968 4,1 | helyét; s mivel még most is bizonyos vagyok felőle,
969 4,1 | patakzottak, hogy nézni is csoda volt, miközben számtalanszor
970 4,1 | dolgokat megjelentették; ki is attól tartván, mi valóban
971 4,1 | nyugodhasson, akárhová vettetted is holttetemét.~A fejedelmet
972 4,2 | képében ő maga többször is szerelmeskedik az asszonnyal; ~
973 4,2 | szegény embernek házában, ~ki is vadember képében másnap
974 4,2 | Fiammetta elbeszélt, többször is könnyet csalt társnőinek
975 4,2 | hasonlatos elbeszélések során; ki is, ha úgy folytatja, miként
976 4,2 | elkezdette, bizonyára magam is érezni fogom, hogy egy egy
977 4,2 | szavaiból annak akaratját; miért is inkább kedve volt némiképpen
978 4,2 | Királynak kedvére tenni másban is, ha nem csupán abban, hogy
979 4,2 | elhinni sem mernek. Mely is bőséges anyagot ad ahhoz,
980 4,2 | számos együgyű embernek, mit is rejtegetnek bő csuhájok
981 4,2 | mint ama ferences barát; ki is már nem volt éppen fiatal,
982 4,2 | akár egyetlen igaz szavát is elhitte volna; miért is
983 4,2 | is elhitte volna; miért is mikor észbe vette, hogy
984 4,2 | Assisi-béli Szent Ferencénél is nagyobbra növekedett.~Történt
985 4,2 | velencei asszony lévén, kik is mind valamennyien kikapósak,
986 4,2 | hiszed, hogy az én szépségem is olyan, mint a többi asszonyoké?
987 4,2 | a többi asszonyoké? Tíz is akadna minden ujjamra, hahogy
988 4,2 | lennék még a Paradicsomban is?~És ezenfelül annyit összekarattyolt
989 4,2 | émelyítő volt hallgatni is. Alberto testvér nyomban
990 4,2 | meg szépség között. Miért is Alberto testvér, nem akarván
991 4,2 | megbűnhődtem érette, hogy azóta is csak ma tudtam felkelni
992 4,2 | vastag bottal kezében, ki is csuhámnál fogva megragadott,
993 4,2 | óvakodjál a világon bárkinek is elmondani, hahogy nem akarod
994 4,2 | képében kíván jönni, miért is üzend meg néki, mikor akarod,
995 4,2 | szereti őt; mivelhogy ő is igen nagyon szereti, és
996 4,2 | nagyon szereti, és ezt maga is ekképpen véli, mert akárhol
997 4,2 | asszonynak ágyasházába. Ki is mikor eme vakító fehérséget
998 4,2 | hogy feküdjék az ágyba. Mit is az szíves engedelmességgel
999 4,2 | bizony legény a talpán; miért is, hogy donna Lisettával mulatott,
1000 4,2 | folyamán szárnyak nélkül is sokszor fölröppent véle,
1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-2695 |