Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
irtóztam 1
irult-pirult 1
írva 2
is 2695
isabella 2
isabellát 1
isabetta 7
Frequency    [«  »]
4238 s
4082 az
3505 nem
2695 is
2282 pedig
1457 ki
1418 ha
Giovanni Boccaccio
Dekameron

IntraText - Concordances

is

1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-2695

     Nap,  Novella
1001 4,2 | sokszor fölröppent véle, miért is az asszony kimondhatatlan 1002 4,2 | érezte magát; ezenfelül is a barát sok mindent mesélt 1003 4,2 | visszatért cimborájához, kivel is, hogy ne féljen egyedül 1004 4,2 | bal mellbimbód alatt, hol is oly vadul megcsókoltam az 1005 4,2 | arkangyal, ki szeme világánál is jobban szeret engemet, mivel 1006 4,2 | neked, akkor bizonyosan így is van; de én nem hittem volna, 1007 4,2 | azt mondja, hogy odafent is ezt művelik, mivel azonban 1008 4,2 | voltak az asszonynak rokonai is, kik semmit sem szóltak 1009 4,2 | félfüllel Alberto testvér is hallott e mendemondákról, 1010 4,2 | atyafi kiment a Rialtóra, hol is fülébe jutott, hogy Gábriel 1011 4,2 | tudja, mi lett vele; miért is azon nyomban kitalálta, 1012 4,2 | végeztével az ünnep­ségnek is vége, s akkor ki-ki odamegy, 1013 4,2 | kivezette őt a piacra, hol is azokból, kik a nyomában 1014 4,2 | szidalmakkal illette, melyek valaha is bármely gazfickó ellen elhangzottak, 1015 4,2 | fülébe jutott a hír, kik is hatan fölkerekedtek, odasiettek, 1016 4,2 | pedig börtönbe vetették, hol is miként mondják, hosszú s 1017 4,2 | hogy mind a többi barátok is ekképpen megjárják.~ 1018 4,3 | vádolják; ~és elfogatván be is vallják a gyilkosságot, 1019 4,3 | szigetére menekülnek, hol is nagy nyomorúságbanvégzik 1020 4,3 | benne a nevetnivaló, mit is szívesen elengedtem volna.~ 1021 4,3 | elköveti, s gyakorta más embert is hasonlatosképpen; de úgy 1022 4,3 | mindazonáltal már nőkben is előfordult, s még nagyobb 1023 4,3 | féktelenebbül elharapódzik. És nem is csoda, mivelhogy ha megvizsgáljuk 1024 4,3 | sokkal izgékonyabbak. Miért is ha látom, hogy mi természetünknél 1025 4,3 | hasonlatosképpen a leány is őbelé; ezek pedig dolgukat 1026 4,3 | mivelhogy a leány még nála is sokkalta jobban kívánta, 1027 4,3 | zavartalanul véle lehessen; miért is a leány készségesen felelte, 1028 4,3 | minden egyéb vagyonukat is pénzzé tették, vitorlást 1029 4,3 | megérkeztek Genovába, hol is a fiatal szerelmesek első 1030 4,3 | megérkeztek Krétába, hol is hatalmas és szép birtokot 1031 4,3 | legélveze­tesebb dologtól is megcsömörlik az ember, ha 1032 4,3 | kitudta s annak utána őt is, önmagát is civakodásokkal 1033 4,3 | annak utána őt is, önmagát is civakodásokkal és heveskedésekkel 1034 4,3 | és már akárhogy történt is az idő folyamán, akár megnyerte 1035 4,3 | szentül így hitte, akárki volt is hírhordozója; ennek miatta 1036 4,3 | a méregitalt keverte; ki is a kínpadon egyéb bűnei között 1037 4,3 | kínpadon egyéb bűnei között ezt is megvallotta, és apróra elmondotta, 1038 4,3 | bujtotta fel eme dologra: miért is Kréta hercege senkinek nem 1039 4,3 | az éjjel kivégezték, mit is ők elhittek; s megtérvén 1040 4,3 | bármennyire igyekezett is Maddalena rejtekben tartani 1041 4,3 | csűrés-csavarás után meg is mondta. Folco, kit a fájdalom 1042 4,3 | megjelentették azt a hercegnek; miért is a herceg, ki szívből szerette 1043 4,3 | elmenekültek Rhodosba, hol is szegénységben és nyomorúságban 1044 4,4 | hajtogatják, hogy hallomás révén is szerelembe eshet az ember; 1045 4,4 | elmondani szándékozom, melyből is megláthatjátok, hogy nem 1046 4,4 | látták egymást, hanem azt is nyilván megtudjátok, hogy 1047 4,4 | nevezetű fiú maradt, ki is, minekutána nagyapja gondosan 1048 4,4 | kiket a természet valaha is alkotott s egyúttal fölöttébb 1049 4,4 | tetszését, hogy magá­ban már el is tudta képzelni, milyen lehet 1050 4,4 | eljutott Gerbino fülébe is; s mi több, valamint a leány 1051 4,4 | iránt, azonképpen az ifjú is lángra gyulladt iránta. 1052 4,4 | gyulladt iránta. Tehát addig is, míg valamely tisztes ürüggyel 1053 4,4 | embernek útján többször is írt és drága ajándékokat 1054 4,4 | Gerbino szerelméről, nem is sejtvén, hogy éppen emiatt 1055 4,4 | küldötte Tunisz királyának.~Ki is, minekutána a zálogot megkapta, 1056 4,4 | szereti-e őt, miként többször is üzente neki. Ez a megbízott 1057 4,4 | mozdulni innét.~Fölösleges is volt a szép Gerbinónak ennyi 1058 4,4 | magokat, vagy adnak ki akármit is, ami a hajón van.~Gerbino, 1059 4,4 | megpillantotta a hölgyet, ki is sokkalta szebb volt, mint 1060 4,4 | sólymok a keze ügyében, miért is kesztyűre nincsen szüksége; 1061 4,4 | készüljenek a harcra. Akkor is késedelem nélkül mindkét 1062 4,4 | Guiglielmo király­hoz, kinél is panaszt emeltek, miként 1063 4,4 | tulajdon szeme láttára le is fejeztette, mivel inkább 1064 4,5 | megölik annak kedvesét: ki is megjelenik a ~leánynak álmában, 1065 4,5 | parancsot az elbeszélésre; ki is szíve mélyéből szánakozott 1066 4,5 | Messinát emlegették, hol is ím ez eset történt.~ ~Élt 1067 4,5 | Egyszer-másszor Lorenzo is észrevette ezt, és ugyancsak 1068 4,5 | tetszettek egymásnak, és nem is telt bele sok idő, hogy 1069 4,5 | amilyent megérdemelsz.~Miért is a leány bánatosan és szomorúan, 1070 4,5 | lazábbnak érezte a földet. S nem is sokáig ásott, midőn megtalálta 1071 4,5 | leányt pedig több ízben is látták szomszédai, amint 1072 4,5 | romlásnak indult, s a szemei is szinte kihunytak, megjelentették 1073 4,5 | bátyjai ezt hallották, s magok is meggyőződtek felőle, néhányszor 1074 4,5 | szerkesztette, melyet még mai napig is énekelnek:~Ki volt amaz 1075 4,6 | mely beteljesedik. Miért is sokan annyira hitelt adnak 1076 4,6 | fentebb mondottam, az enyémmel is meg akarom bizonyítani. 1077 4,6 | akarom bizonyítani. Miért is úgy vélem, hogy annak, ki 1078 4,6 | tónak, hanem gyakorta be is juttatta őt atyjának szép 1079 4,6 | Gabriotto a következő éjszakán is el akart jönni hozzá, minden 1080 4,6 | nem jöttem volna ide, nem is annyira a te álmod miatt, 1081 4,6 | asszonyka, kit már a maga álma is eléggé megrémített, ennek 1082 4,6 | ellenére aggodalmasan többször is arcába tekintett, s néha-néha 1083 4,6 | asszonyra, ki szeme világánál is jobban szerette őt; keservesen 1084 4,6 | öngyilkosságoddal a másvilágon is elveszítenéd azt, kit e 1085 4,6 | itt ebben a kertben, mit is soha senki meg nem tud, 1086 4,6 | el fogják siratni rokonai is; és már eszembe is jutott, 1087 4,6 | rokonai is; és már eszembe is jutott, mit kell cselekednünk 1088 4,6 | még ha testedben nincs is immár semmi öntudat, semmi 1089 4,6 | sem a tetemről valamit is elvinni, ha nem akarja hogy 1090 4,6 | ellene.~Annak okáért nem is nyúlt hozzá senki, s ekképpen 1091 4,6 | próbára tegye őt; miért is látván, mely kiváltképpen 1092 4,6 | választottad, akit szerettél, abba is belenyugodtam volna, de 1093 4,6 | még jobban fáj, hogy el is veszítetted, minekelőtte 1094 4,6 | asszonya és sok-sok férfia is: és miként ha nem közrendű, 1095 4,7 | meghal; ~Simonát elfogják, ki is mikor meg akarja mutatni 1096 4,7 | módon, mint a többiek. Ki is semmit nem késlekedvén ekképpen 1097 4,7 | elmondott, arra indít, hogy én is elmondjak egyet, mely csupán 1098 4,7 | Andreuola, akképpen ím ez hölgy is, kiről szólni fogok, kertben 1099 4,7 | ítélettől. S miként máskor is elhangzott már közöttünk, 1100 4,7 | még a leghatalmasabbakban is. Ez pedig, ha nem is teljesen, 1101 4,7 | leghatalmasabbakban is. Ez pedig, ha nem is teljesen, nagyobb részében 1102 4,7 | én novellámban, mellyel is vissza akarok térni városunkba, 1103 4,7 | cselekedetei és szavai révén, ki is éppoly ágrólszakadt volt, 1104 4,7 | bizony ő maga még a leánynál is jobban buzgólkodott.~Miközben 1105 4,7 | nevezetű barátnőjével el is ment a kertbe, melyet Pasquino 1106 4,7 | Pasquino megjelölt. Hol is őt bizonyos Puccino nevezetű 1107 4,7 | mint valami hordó, s maga is odament utána, ámulattal 1108 4,7 | boldogok, hahogy a másvilágon is van szerelem, s ottan is 1109 4,7 | is van szerelem, s ottan is úgy szeretitek egymást, 1110 4,7 | lehelete mérgezte meg a zsályát is. Mivel pedig a varangyos 1111 4,8 | valamely templomba, ~hol is holtteste mellett Salvestra 1112 4,8 | a természet törvényeivel is szembeszegezni magok vélekedését; 1113 4,8 | várták volna tőle még akkor is, ha amaz dolog, melyben 1114 4,8 | szerelemmel együtt a lelket is kiszakította fiának testéből.~ ~ 1115 4,8 | látta; és bizony a leány is éppúgy szerette, mint az 1116 4,8 | roppant vagyonával a sárból is aranyat csinálhat, szólott 1117 4,8 | ekképpen cselekszenek; miért is lehívatták a fiút a boltba, 1118 4,8 | vagy; illendő, hogy magad is törődjél ügyeiddel; miért 1119 4,8 | törődjél ügyeiddel; miért is fölöttébb örömünkre volna, 1120 4,8 | vagyonod java részével; nem is szólván arról, hogy derekabb, 1121 4,8 | jól meglehet Firenzében is, mint más. A derék emberek 1122 4,8 | haragra lobbant emiatt, és nem is annyira azért, hogy a fiú 1123 4,8 | reá, mintha csak soha nem is látta volna; s hahogy halványan 1124 4,8 | hogy még az élete árán is beszélni fog vele. S minekutána 1125 4,8 | férjes asszony vagyok, miért is nem szabad immár más férfira 1126 4,8 | észrevesz, még ha egyéb baj nem is szakadna rám, annyira bizonnyal 1127 4,8 | semmire nem ment. Miért is kívánta a halált, s végezetül 1128 4,8 | elnyomta az álom. Miért is kinyúj­totta kezét, hogy 1129 4,8 | csak nem mozdul, többször is megrázta, s akkor megismerte, 1130 4,8 | hogy próbát tesz férjével is, mit javallana az, ha mással 1131 4,8 | menyecske:~- Hát akkor nekünk is ekképpen kell cselekednünk.~ 1132 4,8 | meg, aminthogy valóban így is volt. Elvitték hát a holttetemet 1133 4,8 | az egyik templomba, hová is elment a bánatos anyja, 1134 4,8 | kedvére tenni. Elgondolni is csodálatos, mely igen nehéz 1135 4,8 | Salvestra és hogy halott. Miért is az asszonyo­kon, kik ottan 1136 4,8 | templomon kívül a férfiak között is, és midőn eljutott a menyecske 1137 4,9 | elmondani akarok, és végzetük is sokkalta kegyetlenebb volt, 1138 4,9 | Guardastagno; mivel pedig egyik is, másik is fölöttébb jeles 1139 4,9 | mivel pedig egyik is, másik is fölöttébb jeles férfiú volt 1140 4,9 | nem sok időbe telt, s ez is megtörtént, és akkor forró 1141 4,9 | pillanatban már mellébe is döfte lándzsáját. Guardastagno 1142 4,9 | felküldötte ama pecsenyét, melyet is a férj felesége elé helyeztetett, 1143 4,9 | abból, s ízlett neki; miért is az egészet megette. Mikor 1144 4,9 | előtte, hogy hazatértem.~Ne is kérdezzétek, vajon fájt-e 1145 4,9 | magasan volt a földtől, miért is a hölgy, amint leesett, 1146 4,9 | hogyan esett a dolog; miért is Guiglielmo Guardastagno 1147 4,9 | mind a hölgy várának népe is keserves gyásszal és siránkozással 1148 4,10| uzsorások elloptak; miért is a férfi megmenekül az akasztófától, ~ 1149 4,10| kötelességét teljesítenie, ki is tudta ezt, de meg a Király 1150 4,10| tudta ezt, de meg a Király is felszólította már, s ezért 1151 4,10| szemünket s szívünket, miért is fölöttébb kívántam már, 1152 4,10| siralmas portékát magam is valamely szomorú ráadással 1153 4,10| della Montagna mester, ki is agg ember létére valamely 1154 4,10| mes­kedett, annak tudom is én, hány nap kell, hogy 1155 4,10| efféle ostobaságokat; miért is az asszonynak keserű zúgolódás 1156 4,10| ezt az ifjú, s mivel neki is tetszett az asszony, hasonlatosképpen 1157 4,10| és elment Amalfiba; miért is az asszony tudván, hogy 1158 4,10| mukkant, meg se moccant. Miért is az asszony némiképpen bosszankodott, 1159 4,10| elnyomta a buzgóság. Miért is az asszony félni kezdett, 1160 4,10| fölöttébb elálmélkodott, s maga is rázogatta és csipkedte az 1161 4,10| nehezen adtak ki egy garast is; mivel pedig házi bútorra 1162 4,10| összebeszéltek, hogy ha éjjelre is ott marad, beviszik házukba. 1163 4,10| hanem még napokkal utóbb is hatalmában tartotta; és 1164 4,10| a szűk ládában, s oldala is fájt, amelyen feküdt; másik 1165 4,10| mindenekfelett, akármi áron is, ki akart jutni belőle, 1166 4,10| semmit sem felelt; miért is az asszonyok kiáltozni kezdettek 1167 4,10| hasonlatosképpen az ifjak is felébredtek ím ez zajra 1168 4,10| uzsorások házába; miért is a bíró késedelem nélkül 1169 4,10| miképpen szinte már maguk is elhitték, hogy mit az elmúlt 1170 4,10| éjszakán cselekedtek, nem is cselekedték, hanem csupán 1171 4,10| És ezenkívül más újságot is akarok jelenteni neked, 1172 4,10| nekem ma éjjel, s magam is láttam házokban, mikor Ruggierit 1173 4,10| hazajöttem. Én megértem, s magad is láthatod, hogy Ruggierit 1174 4,10| Ruggieri da Jeroli, kinek is én megtetszettem, s félig 1175 4,10| honnét elvettem, miért is, mint hallom, nagy lármát 1176 4,10| nem csupán ezt, hanem azt is, mi ennek nyomában következett, 1177 4,10| vérbíró színe elébe. Ki is minek előtte meghallgatta, 1178 4,10| tanyázott előtte való este; ki is felelte, hogy nem tudja 1179 4,10| folytatván.~Kívánom, hogy nékem is ez jusson részemül, de ládába 1180 4,10| a vacsora idejéig. Mely is midőn elérkezett, szokások 1181 4,10| miként ők cselekedték, nékem is szándokom, hogy uralkodásom 1182 4,10| bizonyosra veszem, hogy dalaid is éppen olyanok, mint novelláid, 1183 4,10| máig benne reszket;~Szidom is váltig a napot, a percet,~ 1184 4,10| nyugalomra térés ideje: miért is a Királynő parancsára ki-ki 1185 5 | mind az ebéd idejéig. Mely is midőn elérkezett, s a figyelmes 1186 5,1 | elbeszéléseink tárgya, hanem azt is: mely szentek, hatalmasak 1187 5,1 | vélekedésem szerint magatok is szerelmesek vagytok.~ ~Tehát 1188 5,1 | Cimone néven nevezte, mi is az ő nyelvükön annyit jelent, 1189 5,1 | szüntelenül szeme előtt; minek is Cimone igen megörült, mivelhogy 1190 5,1 | kit földi ember valaha is látott. És annak utána sorra 1191 5,1 | szégyen háramolhat, miért is szólította cselédeit, fölkelt, 1192 5,1 | ahogy testvérei jártak, mit is atyja nagy örömmel megtett. 1193 5,1 | rejtett zugába, melyeket is Ámor sorra letépett és összetört, 1194 5,1 | összetört, mivelhogy ő a sorsnál is hatalmasabb, és mint a szunnyadó 1195 5,1 | hagyta, hanem még biztatta is, hogy szerelméért mindenben 1196 5,1 | visszaemlékezvén, hogy Efigenia is e néven hívta őt, tisztes 1197 5,1 | juttatni szándokát, többször is kérőket küldött Cipseóhoz, 1198 5,1 | készülődtek a védekezésre, miért is Cimone, minekutána így beszélt, 1199 5,1 | zsákmány sóvárgása, nem is az irántatok való gyűlölet 1200 5,1 | visszatérniök Ciprusba; miért is valamennyiök egyértel­ 1201 5,1 | viharokkal töltötte be; miért is senki nem tudhatta, mit 1202 5,1 | Ugyancsak nekibúsultak bajtársai is, de mindenekfölött bánkódott 1203 5,1 | annak utána pedig maga is nyomban halállal elvesszen.~ 1204 5,1 | ők pedig nem tudták, nem is sejtették, merre sodródtak; 1205 5,1 | hajójukkal ama rodosziak is, kiket Cimone útjokra engedett. 1206 5,1 | Cimone útjokra engedett. Nem is vették észre előbb, hogy 1207 5,1 | neve Cassandra volt, kit is Lisimaco forrón szeretett; 1208 5,1 | különb-különbféle okok miatt több ízben is füstbe ment. Nos, mikor 1209 5,1 | költség és az ünnepség; miért is Cassandra szüleivel újból 1210 5,1 | kezdett, és ezeket sikerre is vitte, és öccsével egyetértésben 1211 5,1 | de sokkal becstelenebbnek is vélte, mint ha nem viselte 1212 5,1 | elhatározta, hogy akármi történik is, elrabolja Cassandrát. És 1213 5,1 | dologban szert nem tehet. Miért is a következő éjszakán nagy 1214 5,1 | az enyémet először; miért is ha szíved gondja, nem akarom 1215 5,1 | fegyveres bajtársaival, s magam is néhány megbízható emberemmel 1216 5,1 | többi hölgyek és a szolgák is, és hamarosan az egész házat 1217 5,1 | eljutottak a hajóhoz, melyre is föltették a hölgyeket, s 1218 5,1 | föltették a hölgyeket, s magok is felszállottak minden bajtársaikkal 1219 5,2 | hogy folytassa a sort maga is egy novellával; ez pedig 1220 5,2 | kicsiny sziget, melyen még nem is nagy ideje élt egy Costanza 1221 5,2 | Hasonlatosképpen a leány is lángra gyúlt iránta, és 1222 5,2 | Tuniszban börtönre vetették, hol is nagy ínségben raboskodott. 1223 5,2 | Lipariba pedig nem egy, nem is két, hanem számos és különb-különbféle 1224 5,2 | meghallotta, hogy a többiekkel az is életét vesztette, sokáig 1225 5,2 | és lement a kikötőbe, hol is véletlenül a többi hajóktól 1226 5,2 | miatt nem emelte fel és nem is akarta felemelni fektében 1227 5,2 | mélyen aludt; akkor többször is szólongatta, s végezetül 1228 5,2 | bármennyire bánatos volt is, bár maga sem tudta, mi 1229 5,2 | indította erre, magában véve is jelnek tartotta, hogy 1230 5,2 | hamar idő múltán nyelvöket is megtanulta. Miközben tehát 1231 5,2 | megjelentette a királynak. Miért is a király parancsolta, hogy 1232 5,2 | róla tudomást, különben ő is kimódolja. Annak pedig, 1233 5,2 | kilőtték nyilaikat, és vitézeid is a magukét, jól tudod, hogy 1234 5,2 | kilőttek, viszont a mieink is kényteleníttetnek fölszedni 1235 5,2 | azt, és annak révén meg is nyerte a csatát; miért is 1236 5,2 | is nyerte a csatát; miért is Martuccio különösképpen 1237 5,2 | eljutott Costanza fülébe is, hogy Martuccio Gomito, 1238 5,2 | hitt, életben vagyon; miért is iránta való szerelme, mely 1239 5,2 | Tuniszba ment vele, hol is Costanzával együtt valamely 1240 5,2 | részök. Mivel pedig Carapresa is velök jött, elküldötte őt 1241 5,2 | leányt, s minekutána tőle is hallotta, hogy minden akképpen 1242 5,3 | hogy folytassa a sort. Ki is kész­séges engedelmességgel 1243 5,3 | római család sarjadéka; ki is beleszeretett bizonyos Agnolella 1244 5,3 | intézte dolgát, hogy a leány is éppen úgy kezdte megszeretni 1245 5,3 | fejébe vette, hogy ha a leány is javallja, mégiscsak megvalósítja 1246 5,3 | megindultak Anagni felé, hol is Pietrónak bizonyos barátai 1247 5,3 | meg­kérdezték a nevét, mit is ő megmondott; s akkor azok 1248 5,3 | kik elfogták, s amazokéból is, kik ezeken rajtok ütöttek, 1249 5,3 | kényelmesebb helyzetben lett volna is, kedvese miatt érzett fájdalma, 1250 5,3 | engedte volna elaludni); miért is sóhajtozván és siránkozván 1251 5,3 | helyet, hol belépett; miért is szakasztott úgy, mint Pietro, 1252 5,3 | akarja, megment titeket is s engem is eme csapástól, 1253 5,3 | megment titeket is s engem is eme csapástól, mely ha rám 1254 5,3 | csapástól, mely ha rám szakad is, még mindig kisebb baj, 1255 5,3 | lábdobogását hallotta; miért is felkelt, kiment a nagy udvarba, 1256 5,3 | felszakította ruháját, miért is a leány már-már hangosan 1257 5,3 | mérföldnyire van innét, hol is biztonságban leszel; csakhogy 1258 5,3 | vezessék el a kastélyba; miért is felkerekedtek, és fél kilenc 1259 5,3 | lelkű és jámbor asszony; ki is mikor meglátta a leányt, 1260 5,3 | hasonla­tosképpen Pietrót is ismerte, mint férje urának 1261 5,3 | farkas csődül oda, melyek is ahogy megpillantották a 1262 5,3 | utána odábbálltak. Miért is Pietro, ki úgy érezte, hogy 1263 5,3 | pillantott meg maga előtt; miért is alighogy kivilágosodott, 1264 5,3 | falatozván és szórakozván, kik is őt könyörületes szívvel 1265 5,3 | Fiore kastélya, melyben is éppen otthon vagyon felesége; 1266 5,3 | kísérje el a kastélyba, mit is ketten készségesen megcselekedtek. 1267 5,3 | a hölgy előtt. És bár ő is nagyon boldog volt, a leány 1268 5,3 | szándokát, mely a leánynak is kedve szerint vagyon, szólott:~- 1269 5,3 | tisztes; s azt hiszem, Isten is így akarja, mivelhogy az 1270 5,3 | hogy összeházasodtok, én is javallom; legyen meg hát, 1271 5,4 | el a maga novelláját; ki is mosolyogván ekképpen fogott 1272 5,4 | ütközött meg rajta, hanem maga is viszonozni kezdte annak 1273 5,4 | örömét és bátorságát, miért is mondá a leánynak:~- Rajtam 1274 5,4 | forróság? Sőt egyáltalán nem is volt meleg.~Felelte néki 1275 5,4 | tücskök cirpelése mellett is.~Mikor Caterina ezt megtudta, 1276 5,4 | az erkélyre nyílt, s maga is aludni tért. Ricciardo, 1277 5,4 | feljutott az erkélyre, hol is nagy csendben, de kimondhatatlan 1278 5,4 | virradni kezdett, holott nem is gondoltak ; s mivel a 1279 5,4 | leányod a fülemülére, melyet is megfogott, s most a kezében 1280 5,4 | csúful megcsalta, miért is kiáltozni akart, hogy lepocskondiázza: 1281 5,4 | megfogta a madarat, legyen is az övé. Ricciardo nemes 1282 5,4 | jól aludt, és a fülemülét is megfogta, hát hallgatott. 1283 5,4 | mit Lizio úr kíván. Miért is Lizio egy tapodtat nem mozdulván 1284 5,5 | tegnap megszomorítottál is bennünket, ma oly igen megcsiklan­ 1285 5,5 | mondja el novelláját. Ki is vidáman ekképpen fogott 1286 5,5 | vezetett bennünket, nékem is kedvem vagyon kissé kirándulni 1287 5,5 | visszatérni kívánt; miért is Giacomino, ki régebben lakott 1288 5,5 | erkölcse és tisztessége is.~Miért is különb-különb 1289 5,5 | és tisztessége is.~Miért is különb-különb ifjak kezdették 1290 5,5 | vele, ezt megígérem, és meg is teszem; aztán ha módodban 1291 5,5 | vele, hogy az több ízben is vitt tőle üzenetet a leánynak, 1292 5,5 | üzenetet a leánynak, kiben is már-már szerelem ébredt 1293 5,5 | nagy teremben lelte, hol is megfogta, hogy elvigyék. 1294 5,5 | hasonlatosképpen a szolgáló is. Mikor ezt Minghino meghallotta, 1295 5,5 | a merénylet miatt. Miért is Minghino hosszas viaskodás 1296 5,5 | felelt:~- Urak, még akkor is, ha nem laknám a ti várostokban, 1297 5,5 | leány nem cremonai, nem is páviai, miként talán sokan 1298 5,5 | sem, kinek leánya; miért is abban, mit kértek, mindent 1299 5,5 | atyjának szólította: miért is megesett rajta szíve, s 1300 5,5 | Bernabuccio:~- Hallom és magam is sokat gondoltam már erre, 1301 5,5 | hogy a te leányod.~Miért is Bernabuccio gondolkodott, 1302 5,5 | meglátta a keresztet; miből is valóban megismerte, hogy 1303 5,5 | magát, s vele együtt maga is elérzékenyülten sírva fakadt. 1304 5,5 | ujjongás közben ezerszer is megölelték egymást, s minekutána 1305 5,6 | el a maga novelláját. Ki is tüstént felemelvén sugárzó 1306 5,6 | küzdelmekbe és roppant s nem is sejtett veszedelmekbe sodorja 1307 5,6 | itten elbeszéltek. Magam is újabb bizonyságát akarom 1308 5,6 | kit a tulajdon életénél is jobban szeretett bizonyos 1309 5,6 | Gianni nevezetű ifjú, ki is az Ischia melletti Procida 1310 5,6 | volt, s viszont a leány is szerette őt. Ez pedig nem 1311 5,6 | gyik magának kívánta; miért is nem tudván megegyezni egymással, 1312 5,6 | amaz hajó távozott, maga is hajót szerzett, s amily 1313 5,6 | királynak ajándékozták, ki is azt a Cuba kertben őrizteti; 1314 5,6 | ablakban a leányt, s az is őt, miért mindketten igen 1315 5,6 | felelte erre, hogy neki is ez legforróbb kívánsága, 1316 5,6 | virradatkor Palermóba vigyék, hol is a piarcon háttal egymásnak 1317 5,6 | volt, s annak okáért ő maga is elment amaz helyre, hol 1318 5,6 | ez leány, kit életemnél is jobban szeretek, ő pedig 1319 5,6 | egymásnak, hogy halálomban is az ő arcát szemlélvén, boldogan 1320 5,6 | jutalmat érdemelnek, nem is szólván arról, hogy kegyelem 1321 5,6 | kegyelem és könyörületesség is vagyon a világon. Tudod-e, 1322 5,6 | szándokáról, hanem megbánta azt is, mit eddig művelt; miért 1323 5,6 | mit eddig művelt; miért is tüstént hírvivőt küldött, 1324 5,6 | visszaküldötte hazájokba, hol is nagy ujjongással fogadtatván, 1325 5,7 | s teherbe ejti, ~miért is akasztófára ítélik; s mikor 1326 5,7 | következő novellát mondja, ki is vidáman ekképpen fogott 1327 5,7 | javak mellett gyermekkel is bőven megáldott az ég. Mivel 1328 5,7 | érkeztek a Levantéból, hol is Örményország partjain portyázván, 1329 5,7 | szép és kedves teremtés; ki is, mivel apja halogatta férjhez 1330 5,7 | magokkal vitték Pietrót is, és ottan mulattak, történt, 1331 5,7 | fellegek borították be; miért is hogy a vihar ott ne kapja 1332 5,7 | hölgyek, miközben talán nem is annyira a vihartól való 1333 5,7 | és a többieket, hogy nem is látták őket, történt, hogy 1334 5,7 | pedig felelt:~- Bizony, én is szeretném.~És e szavak után 1335 5,7 | tölthetik kedvöket ennek utána is nagy titokban. Az orkán 1336 5,7 | kellemetlen volt; miért is a leány mindennémű mesterkedést 1337 5,7 | nem tudja titkolni, miért is egy napon sűrű könnyhullajtás 1338 5,7 | sikoltozott; anyja pedig nem is gondolt ilyesmire, mivel 1339 5,7 | kezében a leányra rohant - ki is, miközben atyja róla beszélt, 1340 5,7 | és kínpadra vonatta, hol is mindent rendre bevallott. 1341 5,7 | az örmény nyelvet. Miért is amint az közelebb ért, rákiáltott:~- 1342 5,7 | az ő elveszett fia; miért is társaival együtt sírva lement, 1343 5,7 | elterjedt a híre; miért is társaival és csatlósaikkal 1344 5,7 | igaz, mit Fineo mond, miért is nyomban parancsot adott, 1345 5,7 | hajtották végre, most már ne is tegyék. A kengyelfutó épp 1346 5,7 | megtudakolják szándokát; ki is hallván, mi történt és mi 1347 5,7 | szebb lett, mint valaha is volt; s a gyermekágyból 1348 5,7 | leányának fogadta, és később is leányaként tartotta. És 1349 5,8 | akkor félelmében, ~hogy vele is ilyesmi történhetik, feleségül 1350 5,8 | vagyon maradt örökül. Ki is, mivel legényember volt, 1351 5,8 | dicséretes cselekedeteket vitt is végbe, mindezek nemcsak 1352 5,8 | türtőztette indulatját s többször is feltette magában, hogy egészen 1353 5,8 | egyenlőképpen elemészti; miért is több ízben kérték és tanácsolták 1354 5,8 | jajgatás üti meg fülét; miért is felriadt édes merengé­séből, 1355 5,8 | arccal, kezében pallossal, ki is borzalmas és gyalázkodó 1356 5,8 | megállí­tották, mire a lovag is odaért, és leszállott lováról. 1357 5,8 | a lovag:~- Nastagio, én is a te szülővárosodból származom, 1358 5,8 | kárhozatra jutott, s most is ott vagyon. Mikor pedig 1359 5,8 | várta, mit művel a lovag. Ki is szavainak végeztével, kezében 1360 5,8 | szüntelenül mardosták. A lovag is lóra pattant, és felkapván 1361 5,8 | pénteken megismétlődik. Miért is megjegyezte a helyet, visszatért 1362 5,8 | hölgyrokonunkat s más hölgyeket is, tetszésetek szerint, hogy 1363 5,8 | a lovag elmondotta nékik is ugyanazt, mit Nastagiónak 1364 5,8 | tanúsított szívtelensége; miért is már-már úgy rémlett neki, 1365 5,8 | meghitt komor­náját, ki is az ő nevében megkérte azt, 1366 5,8 | igen örül, de ha a leány is úgy akarja, tisztességgel 1367 5,8 | hogy beleegyezik. Miért is most már maga ment követségbe 1368 5,8 | menni Nastagióhoz, minek is azok igen megörültek; és 1369 5,9 | hölgyének, ki meglátogatja; ~ki is mikor ezt megtudja, megenyhül 1370 5,9 | nemes szíveken, hanem azért is, hogy megtanuljátok magatok 1371 5,9 | városunkban élt s él talán ma is, tisztelendő és nagytekintetű 1372 5,9 | tetszetős elbeszélései során azt is mesélni szokta, hogy élt 1373 5,9 | úrfi egész Toscanában, ki is, miként a legtöbb nemes 1374 5,9 | melyhez fogható talán nem is volt a világon. És ámbár 1375 5,9 | megszerezheti, bizony a föld alól is előteremti neki. A fiú, 1376 5,9 | még csak egy pillantást is nem juttatott neki, miért 1377 5,9 | nem juttatott neki, miért is ekképpen szólott magában: „ 1378 5,9 | kívánságát, s akármi történik is, nem küld érette, hanem 1379 5,9 | nem emlékszem, hogy valaha is bármi kárt szenvedtem volna 1380 5,9 | szegénységétől tellett. Miért is a hölgy kísérőjével együtt 1381 5,9 | azt, amiért jött; miért is nyájasan így adta fel a 1382 5,9 | kisírja magát és felel; ki is tehát szólott ekképpen:~- 1383 5,9 | mostan velem művel, miért is soha meg nem békélhetek 1384 5,9 | embereket szokás; miért is eszembe jutott a sólyom, 1385 5,9 | végighallgatta, elsőben is megfeddte, hogy ily kiváló 1386 5,9 | hogy bármennyire ellenkezik is, szüntelenül erre sarkallják, 1387 5,9 | pedig ezen felül dús vagyont is lelt, most már okosabban 1388 5,10| hűtlenségét, de végezetül is maga fajtalankodása kedvéért 1389 5,10| napokban magamra vettem s most is elvállalni akarok, semmi 1390 5,10| novellámat; s ámbár a tárgya nem is egészen illendő, mégis mulatságtokra 1391 5,10| esze, mint a menyecskén. Ki is hogy idők múltán urának 1392 5,10| férfiak kívánkoznak s kell is kívánkozniok; ha tudtam 1393 5,10| aminthogy akarok és vagyok is, a hívságos várakozásban 1394 5,10| hívságos várakozásban akár meg is vénülhetek, hahogy ettől 1395 5,10| derék menyecske, talán nem is egyszer, ekképpen évődött, 1396 5,10| nem teszed, már csak azért is meg kellene tenned, neked 1397 5,10| meg kellene tenned, neked is meg minden fiatal menyecskének, 1398 5,10| tüsszentett, harmadszor is és negyedszer is és ötödször 1399 5,10| harmadszor is és negyedszer is és ötödször is és még sokszor 1400 5,10| negyedszer is és ötödször is és még sokszor eltüsszentette 1401 5,10| néztünk; Ercolano, ki amúgy is haragudott feleségére, mert 1402 5,10| belőle; ezt ugyan már előbb is lehetett érezni, de mikor 1403 5,10| tüsszögés, hanem a szusz is benne rekedt volna. Amint 1404 5,10| felesége megszökött, s többször is beszólt annak, ki tüsszögött, 1405 5,10| tudott mozdulni, akármennyit is szólongatta Ercolano, bizony 1406 5,10| bizony meg sem moccant. Miért is Ercolano az egyik lábánál 1407 5,10| bizony féltem, hogy még magam is bíróság elé kerülök, hát 1408 5,10| ifjút kivitték a házból, nem is tudom, hová. Ez aztán beadott 1409 5,10| beadott a vacsoránknak, melyet is én nem hogy meg nem ettem, 1410 5,10| megismerte, hogy más asszonynak is volt annyi esze, mint neki, 1411 5,10| neki, ha néhanapján utol is éri némelyiket a balszerencse; 1412 5,10| asszony, kinek akár meg is gyóntam volna, oly szentnek 1413 5,10| tette magát; s méghozzá nem is mai csirke már, s ilyen 1414 5,10| világra jött, meg ő maga is; hogy az ily becstelen gonosz 1415 5,10| vele, s egyúttal önmagát is, gyalázattal beszennyezni! 1416 5,10| rálépett erre az ujjára; miért is az ifjú rettenetes fájdalmában 1417 5,10| házban hangzott el. Miért is kiment a szobából, s mivel 1418 5,10| ujjáról, hanem továbbra is durván ránehezedett -, elkiáltotta 1419 5,10| meglátta az ifjút, ki - nem is szólván arról, mennyire 1420 5,10| keresel te itten?~Az pedig nem is felelt erre, hanem Istennek 1421 5,10| beszéltél mindjárt magadról is? Vagy ha már magadról nem 1422 5,10| beszélni, tudván, hogy magad is elkövetted azt, mit ő elkövetett? 1423 5,10| magát és szólott:~- Nagyon is jól tudom, mennyire szeretnéd, 1424 5,10| megégetne, mivelhogy te is csak úgy kívánod a nőket, 1425 5,10| hogy tulajdonképpen mi is a panaszod; és bizonyára 1426 5,10| neki, megkapja férjétől, ki is úgy kedvében jár, ahogy 1427 5,10| többiek, s arra vágyom én is, mire a többiek; azért pedig 1428 5,10| feleség-e vagy a férj.~Miért is mondom nektek, drága hölgyeim, 1429 5,10| tartsátok eszetekben addig is, mígnem módotok leszen benne, 1430 5,10| olyan legyen a fogadjisten is.~ ~Minekutána tehát Dioneo 1431 5,10| e tárgy szép és hasznos is lehet, rendelem, hogy holnap 1432 5,10| értelemmel javallották: miért is a Királynő felállott, s 1433 5,10| hogy a Királynő felkelt, ők is mind felállottak, s a szokott 1434 5,10| hogy dalt énekeljen. Ki is nyomban rákezdte: Monna 1435 5,10| jobban? Tudok én ezernél is többet. Talán ez: Édes-kedves 1436 5,10| Királynő még a többiekkel is énekeltetett, ámbár Dioneo 1437 6 | kezdett forrón tüzelni; mikor is egy értelemmel jónak látták, 1438 6 | csaptak a konyhában. Miért is hívatta az udvarmestert 1439 6 | vágva a nyelve, meg különben is felhevült az ordítozásban, 1440 6 | hatszor három-négy esztendeig is halogatják férjhez adásokat. 1441 6 | szűzen ment férjhez, s azt is jól tudom, hogy a férjes 1442 6 | meg a novellák sorát. Ki is vidám arccal ekképpen fogott 1443 6 | Annyi igaz, hogy akármi is az oka, akár szellemünk 1444 6 | erre a hölgy:~- Uram, magam is nagyon kérlek erre, és igazán 1445 6 | tehát, kinek talán a kard is úgy illett az oldalára, 1446 6 | tönkretette az egész novellát, nem is szólván arról, hogy előadása 1447 6,1 | a novellák sorát; miért is ez ekképpen fogott szóba:~- 1448 6,1 | Cisti nevezetű földinkben is; ezt a Cistit, bár fennkölt 1449 6,1 | hasonlatosképpen a sorsot is, ha nem tudnám, hogy a természet 1450 6,1 | gyakorta cselekszenek, kik is jövendőjükön aggódván kényelmességből 1451 6,1 | bort úgy, hogy még a halott is megkívánta volna. Mikor 1452 6,1 | leshetitek, hogy csak egy cseppet is nyeltek ebből.~És ekképpen 1453 6,1 | bort, mint ez volt; miért is fölöttébb dicsérgették, 1454 6,1 | meghívott, közöttük Cistit is, ki azonban semmiképpen 1455 6,1 | üveget vitt magával; melyet is midőn Cisti megpillantott, 1456 6,1 | megjelentette Gerinek, kinek is nyomban megvilágosodott 1457 6,1 | házába, nyomában pedig maga is elment, és ott lelvén őt, 1458 6,1 | holmiféle kocsisbor, s ma reggel is erre kívántalak emlékeztetni. 1459 6,1 | azonban nem akarom továbbra is őrizni azt, ami a tiéd, 1460 6,2 | utána Lauretta beszéljen, ki is vidáman ekképpen fogott 1461 6,2 | eltalálta ezt a módot. Az is igaz, hogy ha az ember visszavág 1462 6,2 | károsodáson felül csúfságra is jutott; azonban a püspök 1463 6,2 | unokájának személyében érte; nem is mertek hát egymásnak szemébe 1464 6,2 | dalogtak, és az napon nem is szólottak véle többet. Ekképpen 1465 6,2 | megcsípte amazokat, mivel őt is megcsipkedték.~ 1466 6,3 | hogy folytassa a sort; ki is ekképpen fogott szóba:~- 1467 6,3 | mégis nemegyszer a szerencse is megsegíti a bátortalanokat, 1468 6,3 | sólymokkal szórakozott, nem is szólván mostan egyéb érdemesebb 1469 6,3 | Chichibio, kinek már a képéről is lerítt, mily nagy kópé, 1470 6,3 | szomszédbeli kis fruska, kibe is Chichibio fülig szerelmes 1471 6,3 | összeperlekedtek. Végezetül is Chichibio, nehogy magára 1472 6,3 | akarod, eleven darvakon is meg­mutathatom neked.~Currado 1473 6,3 | soha nem láttam, de nem is hallottam, hát holnap látni 1474 6,3 | elővezessék; és Chichibiót is lóra ültette, s magával 1475 6,3 | bizonyítani hazugságát, de még nem is sejtette, hogyan vágja ki 1476 6,3 | ha rákiáltottál volna, az is éppen úgy kidugta volna 1477 6,4 | szellemi kincseket helyezte. Mi is nyilván megtetszik két polgártársunk 1478 6,4 | még a legrútabb Baroncit is eléktelenítette volna, de 1479 6,4 | hasonlatossággal, hogy már nem is a tárgyak képének, hanem 1480 6,5 | hogy folytassa a sort, ki is ekképpen fogott szóba:~- 1481 6,5 | tér el tárgyunktól, miért is el akarom mondani.~ ~Nem 1482 6,5 | ötletekkel dobálódzott; miért is a firenzei ifjak fölöttébb 1483 6,5 | egybegyüle­keztek, ha ő is eljött közéjök. Történt 1484 6,5 | nemesebb, s az imént itt is ez volt az egyértelmű vélekedés; 1485 6,5 | embernél, ennélfogva nemesebbek is; ha tehát bebizonyítom, 1486 6,5 | nagyobb a másiknál, sőt olyan is, kinek egyik szeme mélyebben 1487 6,5 | és ennélfogva nemesebbek is.~Mivel pedig mind emez dolgokat 1488 6,5 | emez dolgokat tudta Piero is, ki a bíró volt, és Neri, 1489 6,5 | fogadott, s mind a többiek is, minekutána meghallgatták 1490 6,5 | hogy az még egy Baroncit is eléktelenítene.~ 1491 6,6 | megnevettette hallgatóit, hanem ki is menekült a gyalázatos halálnak 1492 6,6 | szörnyű haragjában meg is cselekedte volna. És ámbár 1493 6,6 | bizonyosra veszem, s te is tudod, hogy a törvényeknek 1494 6,6 | meg sem kérdeztek egyet is; miért is e törvényt méltán 1495 6,6 | kérdeztek egyet is; miért is e törvényt méltán mondhatjuk 1496 6,7 | hogy folytassa a sort. Ki is, mintha csak álomból ébredt 1497 6,7 | volt, hogy ez még akkor is sok lett volna, ha a francia 1498 6,7 | egyre-másra nyögdécselt; miért is Fresco megkérdezte:~- Ferike, 1499 6,7 | nem hiszem, hogy valaha is élt volna ebben a városban 1500 6,7 | ahány ma él; és ha csak egy is az utamba kerül, úgy utálom,


1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-2695

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License