Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
mondottatok 2
mondottuk 3
mondottunk 2
mondta 71
mondtad 4
mondtak 1
mondták 6
Frequency    [«  »]
71 azzal
71 hiszen
71 látott
71 mondta
71 valóban
70 belole
70 felé
Giovanni Boccaccio
Dekameron

IntraText - Concordances

mondta

   Nap,  Novella
1 1,1 | Mit cselekedjünk evvel? - mondta az egyik a másiknak. - Nekünk 2 1,1 | kellett volna.~- Ó, fiacskám - mondta a barát -, ez bizony 3 1,7 | asztalnál. Mindenki azt mondta , hogy nem. Primasso, 4 2,1 | kik közül az egyik azt mondta, hogy nyolc nappal ezelőtt 5 2,3 | melegen biztatgatta, és azt mondta neki, hogy csak bízzék, 6 2,3 | szólította Alessandrót, és azt mondta, hogy jöjjön, feküdjön mellé: 7 2,4 | rongydarabba, és a jóasszonynak azt mondta, hogy a ládára nincs szüksége, 8 2,5 | távozni akart, a leány azt mondta, hogy ezt semmiképpen meg 9 2,5 | dörömböz odalent?~- Ó - mondta Andreuccio -, hát nem 10 2,5 | legyen ily éktelenül büdös?~Mondta a másik:~- Épp itt a 11 2,5 | bizony nem.~- De én sem - mondta az előbbi -, hanem menjen 12 2,6 | kérdezte, mindenkinek azt mondta, hogy azok az ő fiai. Az 13 2,7 | nézegetni, s magában azt mondta, hogy soha még ilyen szépséget 14 2,7 | jóvátételét.~- Antigono - mondta erre a szép hölgy -, mikor 15 2,8 | viselkedését megfigyelte, hogy ne mondta volna : az bizonyára a 16 2,8 | apja, hacsak az maga nem mondta volna, feltette magában, 17 2,8 | ifjúnak atyját és anyját, és mondta nekik:~- Fiatok egészsége 18 2,8 | illendő szerelemre gondolnia.~Mondta erre a hölgy:~- Hát ha nincs 19 2,9 | töltöm emezzel kedvemet.~Mondta a másik:~- Én is hasonlatosképpen 20 2,9 | asszony az én feleségem.~Mondta erre Ambrogiuolo:~- Valóban, 21 2,9 | előlépett, és mosolyogván mondta:~- Uram, eme holmi enyém, 22 2,9 | holmi felől kérdezősködöm?~Mondta Ambrogiuolo:~- Uram, 23 2,9 | módon szereztem ezeket.~Mondta erre Sicurano:~- Ejnye, 24 3,1 | egyik: „Ezt dugd be ide!”; mondta a másik: „Nem oda, ide!”, 25 3,1 | vélekedel e dologban.~- Jajjaj - mondta a másik -, miket beszélsz? 26 3,1 | meg is tartja fogadalmát.~Mondta erre a másik apáca:~- Hátha 27 3,3 | lakott, és hívatta őt és azt mondta neki, hogy ha nincs ellenére, 28 3,3 | hozzád.~- Az már igaz - mondta a barát -, hogy a hírhozó 29 3,5 | eléje ment, s mosolyogva mondta:~- No, mit gondolsz? Becsülettel 30 3,7 | keservesebb gyötrelem szakad reád. Mondta akkor az asszony:~- Uram, 31 3,7 | tudta őt kitépni szívemből.~Mondta erre a zarándok:~- Te nem 32 3,7 | is rémüldözöm belé; azt mondta, hogy ha nem hagyom abba, 33 3,7 | sírból hazajáró Tedaldo elől. Mondta akkor neki Tedaldo:~- Madonna, 34 3,8 | kérdezte erre az asszony.~Mondta erre az apátúr:~- Meg kell 35 3,8 | tehát, amiként jónak látod.~Mondta akkor az apátúr:~- Akkor 36 3,8 | nagy úrhoz, mint te vagy?~Mondta erre az apátúr:~- Madonna, 37 3,8 | tisztí­tóhelyre jutott. Mondta néki akkor az apátúr fölöttébb 38 3,8 | ujján más remek gyűrűt, azt mondta, hogy kész beváltani ígéretét; 39 3,8 | mostan feltálaljam neked.~Mondta erre Ferondo:~- Isten fizesse 40 3,8 | sötétben kellett falatoznom.~Mondta erre a barát:~- De igen, 41 3,8 | aztán messzire vagyon - mondta Ferondo -, hisz akkor, azt 42 3,9 | előkelő férjet szerzek neked.~Mondta erre a leány:~- Felség, 43 3,10| ennek hallatára mosolyogva mondta:~- Ha rám hallgattatok volna, 44 4,2 | asszony leszamarazta, és azt mondta neki, hogy nem tud különbséget 45 4,2 | mégis rászánta magát, és azt mondta az atyafinak, hogy csak 46 4,3 | csűrés-csavarás után meg is mondta. Folco, kit a fájdalom összetört, 47 4,4 | Ninetta haragját; az egyik ezt mondta, a másik azt, midőn a Király 48 4,6 | nagylelkűnek mutatkozni, és azt mondta, hogy szabadon bocsátja, 49 4,7 | történt, hogy Pasquino azt mondta Simonának: mindenáron azt 50 4,9 | Isten engem úgy segéljen - mondta erre a lovag -, meghiszem 51 4,10| hogy nincs benne élet, azt mondta, mit az asszony mondott, 52 4,10| különösképpen mikor azt mondta, hogy a vérbíró beakasztotta 53 5,4 | itten kapott?~Alighogy ezt mondta, ott termett Lizio, és félrevonván 54 5,10| panaszkodtunk miatta, az asszony azt mondta:~- Ez onnét van, hogy kénnel 55 6,9 | méltóságos úr lett volna, azt mondta neki, hogy felruházza új 56 6,9 | Miként hallottátok, ő azt mondta: nem ismer olyan leányt, 57 7,1 | az asszony állítólag így mondta a ráolvasást:~- Kísértet, 58 7,2 | belenézett a hordóba, és azt mondta, hogy most már nincs ellene 59 7,3 | a férjem.~- Igazad van - mondta a barát -, és hát a férjed 60 7,5 | hölgy gyónni kíván, azt mondta, hogy nem hallgathatja meg, 61 7,5 | igen, uram.~- Akkor hát - mondta a féltékeny -, hogy feküdhet 62 7,5 | pedig nem oldozhatlak fel - mondta férjuram.~Felelte erre 63 7,8 | verésnek, holott Arriguccio azt mondta, hogy ronggyá verte, első 64 8,3 | mindezt komoly ábrázattal mondta, és nem is mosolygott, úgy 65 8,3 | a keresésére.~- , - mondta Bruno -, de hát milyen 66 8,3 | eme csínyt.~S ahogy ezt mondta, abban a pillanatban meglóbálta 67 8,6 | elbúcsúztak tőle. Akkor Bruno mondta Buffalmaccónak:~- Ellopjuk 68 8,6 | való eszed.~- Jaj, jaj - mondta Calandrino -, bizony úgy 69 8,9 | bírája volt, hogy el ne mondta volna nekem, mivel titoktartónak 70 9,4 | felkavarodott, mivel Angiulieri azt mondta, hogy itten megrabolták, 71 10,3 | vettem?~- Megengedném - mondta hirtelen Mitridanes.~-


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License