Nap, Novella
1 1,2| NOVELLA~A zsidó Ábrahám, Giannotto di Civigni ösztönzésére,
2 1,2| nagykereskedő, derék ember, kit Giannotto di Civigninek neveztek,
3 1,2| becsületes ember. Mikor Giannotto az ő becsületességét és
4 1,2| sem tántoríthatja el tőle. Giannotto nem nyugodott bele, hanem
5 1,2| nagy barátság tette, melyet Giannotto iránt érzett, akár a szavai,
6 1,2| igen kezdettek megtetszeni Giannotto magyarázatai; mindazonáltal
7 1,2| ámbátor ilyen konok maradt, Giannotto soha nem hagyott neki békét,
8 1,2| kitartás és mondá:~- Nézd, Giannotto, te azt szeretnéd, hogy
9 1,2| megmaradok zsidónak, ami vagyok.~Giannotto ennek hallatára igen nekibúsult,
10 1,2| neki a zsidó:~- Elhiszem, Giannotto, hogy úgy van, amint mondod,
11 1,2| teszek e dologban.~Mikor Giannotto látta eltökélt akaratát,
12 1,2| ekként cselekedett. Mikor Giannotto hírül vette érkezését, ámbár
13 1,2| Ábrahám néhány napot pihent, Giannotto megkérdezte tőle, vajon
14 1,2| kereszteltess meg engemet.~Giannotto, ki éppen az ellenkező következtetést
15 1,2| teljesítették kérését; és Giannotto emelte ki őt a keresztelőmedencéből,
16 1,4| lelkét Ábrahám ama bizonyos Giannotto di Civigni jó tanácsai révén,
17 2,6| nevezte Giusfredinek, hanem Giannotto di Procidának; a kisebbik
18 2,6| Guasparrino uram házában. De Giannotto, midőn tizenhat esztendőssé
19 2,6| együtt voltak.~Miközben tehát Giannotto ottan élt Currado szolgálatában,
20 2,6| böjtölésben. Miközben tehát Giannotto és Spina ebben a siralmas
21 2,6| ünnepséget csapott. Mikor Giannotto valamelyik porkolábjától
22 2,6| Szicíliában?~Felelte neki Giannotto:~- Azt hiszem, hogy meghasad
23 2,6| bátran elárulhatom - felelte Giannotto -, mivelhogy úgyis benne
24 2,6| él; az én nevem pedig nem Giannotto, hanem Giusfredi, és csöppet
25 2,6| ekképpen szólott hozzá:~- Giannotto, te tudod, miféle és mely
26 2,6| börtön meggyötörte ugyan Giannotto testét, de nemes lelkét,
27 2,6| egészen más, mint ahogy Giannotto is más emberré vált: ők
28 2,6| légyen avagy hitelt adjon Giannotto meséjének, ki mostanság
|