Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
másnapra 4
másnemu 1
másnému 1
maso 23
második 23
másodikat 3
másodikba 1
Frequency    [«  »]
23 leszállt
23 leült
23 magadat
23 maso
23 második
23 meztelenül
23 nak
Giovanni Boccaccio
Dekameron

IntraText - Concordances

maso

   Nap,  Novella
1 6,9| nem hazudtol meg engemet Maso del Saggio sem, a gazdag 2 8,3| időben Firenzében bizonyos Maso del Saggio nevezetű huncut 3 8,3| köveknek erejéről, melyekről Maso oly hatá­rozottan beszélt, 4 8,3| hozzájok csatlakozott, minek is Maso fölöttébb megörült; s mikor 5 8,3| találhatók ama nagy erejű kövek. Maso felelte, hogy a legtöbb 6 8,3| miket megfőznek?~Felelte Maso:~- Mind megeszik a Haslagok.~ 7 8,3| Voltál-e már ottan?~Felelte Maso:~- Azt kérdezed, voltam-e 8 8,3| mérföldnyire van innét?~Felelte Maso:~- Innen messzebb, mint 9 8,3| Abruzzókon is!~- Hogyne - felelte Maso. - Hisz ez csak macskaugrás 10 8,3| együgyű Calandrino látta, hogy Maso mindezt komoly ábrázattal 11 8,3| nagy erejű ?~Felelte neki Maso:~- Dehogy nincs, kétféle 12 8,3| Heliotrop hol található?~Maso megmondotta néki, hogy a 13 8,3| ? Milyen színű?~Felelte Maso:~- Van nagyobb, van kisebb, 14 8,5| előtte említette ama bizonyos Maso del Saggio nevezetű ifjút, 15 8,5| akképpen történt, hogy Maso del Saggio egy reggelen 16 8,5| mulatságos fickó, mint maga Maso, és szólott hozzájok ekképpen:~- 17 8,5| kezét és a karját. És ekkor Maso mondotta cimboráinak:~- 18 8,5| a lábát nyugtatta. Akkor Maso egyik oldalról odalépett 19 8,5| képpen cselekedett; s akkor Maso ekképpen fogott szóba:~- 20 8,5| városba.~A másik oldalon Maso nem engedte szóhoz jutni 21 8,5| akart ülni; de egyfelől Maso, másfelől Ribi fogta, s 22 8,5| megyek a főtörvényszékhez.~Maso a másik oldalról eleresztvén 23 8,6| hölgyeim, miként Filostratót Maso del Saggio neve indította


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License