Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
erovel 17
erre 242
errefelé 3
errol 22
érsek 2
érsek-é 1
érsekének 1
Frequency    [«  »]
22 eros
22 erosen
22 erot
22 errol
22 esze
22 ezer
22 férjét
Giovanni Boccaccio
Dekameron

IntraText - Concordances

errol

   Nap,  Novella
1 1 | rövid idő alatt meg is ölte. Erről - mint kevéssel előbb említettem - 2 1,1| minden rosszat elmondtam erről az emberről az asszony rokonainak: 3 1,5| keltett a hölgyek lelkében, és erről bizonyságot tett az a pirosság, 4 2,3| Királynőnknek úgy tetszik, hogy erről beszéljünk, az elmondottak 5 2,9| akármelyik kereskedő; és erről sok más egyéb dicséretek 6 2,9| nővel, ki csábítgatja - erről ne is beszéljünk -, de még 7 2,9| azért mosolyogtam, mert erről eszembe jutott Bernabň ostobasága, 8 3,3| asszony:~- Atyám, megint csak erről a te Istentől elrugaszkodott 9 4,1| lépcsőt hatalmas ajtó zárta. Erről a lépcsőről pedig, mivel 10 4,1| De ne beszéljünk mostan erről, hanem vizsgáld meg némiképpen 11 4,2| szoknyavadász hírében állott. Erről pedig különösképpen kedvemre 12 5,3| leányt. Midőn hozzátartozói erről tudomást szereztek, mind 13 5,5| cseléd semmit nem tudván erről, megüzente Minghinónak, 14 6,2| tehetségünk; mivel pedig erről nem szükséges többet beszélnem, 15 6,3| tehát nem esett több szó erről; másnap reggel, alighogy 16 6,5| nem ismertek úgy, mint ő, erről eszembe jutott egy novella, 17 7,8| tegnap este. De ne beszéljünk erről, mivelhogy igazmondásomnál 18 7,9| amennyire csak lehet, de soha erről senkinek ne szóljanak. A 19 8,7| beszélnek az emberek, mint erről; de többnyire éppen legutoljára 20 9,1| egyébről sem beszélnénk, mint erről; mivel pedig a szerelem 21 10,7| te légy lovagom, miért is erről semmit nem mondok; a csókot 22 Veg | lándzsájával, ahol tetszik neki; de erről nem is szólván, Krisztust


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License