Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Giovanni Boccaccio
Dekameron

IntraText - Concordances

(Hapax - words occurring once)


a-altas | altat-balso | balsz-berna | beroh-brune | bruno-csere | cserj-doron | dosag-eletr | elett-elosz | elote-epiku | epite-farad | farag-felte | felto-folya | folyd-gondo | gondt-halal | halan-herce | hesse-ifjak | ifjub-java | javab-kedve | kedvr-kiadt | kiakn-kisze | kiszo-komaa | komaj-lega | legal-lomb | lomba-megcs | megda-megke | megki-megte | megti-minde | mindh-nemel | nemes-odave | odavi-orizt | orizz-pirul | pislo-remen | remet-selye | selym-szana | szand-szers | szert-tagad | tagit-teny | tenye-tol | tolak-urnoj | urnom-vegez | veghe-vissz | visze-zuzta

      Nap,  Novella
2511 4,9 | egy mérföldnyire valamely cserjésben lesbe állott, ottan, hol 2512 1 | avagy lóháton városszerte cserkészik, s gyalázatos csúfondáros 2513 10,10| házából, másnak adta volna oda cserzeni a bundácskáját, s ekképpen 2514 5,10| szerencséje, akarom mondani szeren­csét­lensége, hogy a szamár rálépett 2515 8,3 | vagyok, egyszerre a legszeren­csétlenebb lettem; és hát ezért vertem 2516 4,7 | megértesse vele a váratlan szeren­csétlenséget, úgy cselekedett, miként 2517 6,1 | egyet-kettőt krákogott, s nagy csettintgetés közben kezdte hörpintgetni 2518 3 | napsugárban sorra nyiladoztak; és csevegve, tréfálkozva és kacagva 2519 10,6 | mint abban, hogy mindennap csi­no­sította kertjét, történt, 2520 8,3 | falakat mázolnunk, holmi csigák módjára.~Bruno és Buffalmacco 2521 3,10| vagy többször is nevetésre csiklandozta a tisztes hölgyeket, oly 2522 8,9 | fentebb szó esett; s mivel csikorgó hideg volt, összekuporodott 2523 7,9 | éli túl; miért is kérlek, csilla­pítsd sóvárgását; de ha 2524 7 | AKÁR NEM~Keleten már minden csillag leáldozott, csak még a Lucifer, 2525 6,9 | aztán néhány sugarát ama csillagnak, mely Keleten feltűnt a 2526 2,5 | siránkozásból? Valamint a csillagokat nem szedheted le az égről, 2527 3,10| szakadatlan!~Ő, mozgatója égnek, csillagoknak,~Ki önnön örömére~Teremte 2528 3,6 | is édes szavakkal kezdte csillapítgatni, s annyit beszélt és annyit 2529 3,2 | vajon egészben, vagy részben csillapíthatná-e sóvárgását. De nem is gondolt 2530 2,2 | tökéletesen és számtalanszor csillapították gerjedelmöket. De mikor 2531 4,1 | révén hosszú időn által csillapítottam véle vágyaimat. Ám úgy veszem 2532 7,7 | teheti, könyörüljön rajta, és csillapítsa ím ez titkos és forró vágyakozását; 2533 4,4 | inkább dühét, mint éhségét csillapítván, meztelen karddal kezében, 2534 10,9 | emésztette magát, fájdalma csillapod­ni kezdett, s mivel akkor 2535 6,1 | serleget, melyek oly fényesen csillogtak, mint az ezüst; és leült, 2536 4,1 | nyomban szerzett valamely csimbókos-hurkos kötelet, hogy azon lebocsátkozzék 2537 4,8 | vagyonával a sárból is aranyat csinálhat, szólott hozzájok ekképpen:~- 2538 4,1 | Guiscardónak, ekképpen szólván:~- Csinálj ebből ma estére fúvókát 2539 6,6 | csináltam volna, vagy mit csináljak azzal, mit ő meghagyott? 2540 9,10| nem mondtad nekem, hogy csináljam én? Meg különben is túlságosan 2541 3,1 | tehát:~- Hát , de hogyan csináljuk?~Felelte erre az előbbi:~- 2542 2,9 | Bernabň, én nem tudom, mit csinálnék a fejeddel, ha megnyerném 2543 3,4 | vele: jól tudom én, mit csinálok: csak végezd a magad dolgát, 2544 1,3 | eredetihez, hogy még az is, aki csinálta őket, alig-alig tudta megismerni, 2545 6,6 | mire szüksége volt, mit csináltam volna, vagy mit csináljak 2546 7,8 | hölgyet akar feleségül, címert csináltat, és ekképpen henceg: „Én 2547 3,7 | fényes és finom szövetekből csináltatják csuháikat, mégpedig tetszetős 2548 3,3 | kieszelte magában a dolognak csínját-bínját, illendő órában ama templomba 2549 7,3 | minden egyéb dolgában is csinosítgatta és piperézte magát, és dalokat 2550 3,10| Teremte szépnek, pajkosnak, csinosnak,~Hogy földi értelem is lássa 2551 4,2 | Lisettával mulatott, ki csintalan és tűzrőlpattant menyecske 2552 5,4 | mivel a forróságban és a csintalankodásban felhevültek, be sem takaróztak, 2553 7,9 | azok közül valamelyikbe csintalankodni, mi sokkalta tisztesb volna, 2554 3,10| hölgyeket, oly vidámnak és csintalannak találták elbeszélését. Miért 2555 9,5 | és ugyancsak ludas volt a csínyben; annak okáért Bruno meghagyása 2556 5,3 | fel voltak háborodva annak csínye miatt, a hölgy mégis megbékél­ 2557 7,7 | ítélte madonna Isabella csínyét, melyet Pampinea elbeszélt. 2558 6,9 | közben bevallották neki csínyjöket, és akkor visszaadták a 2559 9,9 | erővel hol a hátát, hol a csípejét, hol az oldalát, olyannyira, 2560 9,10| cselekedett a hátával, hasával, csípejével, véknyával és combjaival. 2561 8,7 | oldalában a legyek és bögölyök csípései oly igen eléktelenítették, 2562 3,10| Filostrato látván, hogy minden csípésére ugyanannyi szúrás a felelet, 2563 8,7 | kegyetlenül csípték, hogy minden csípésöket egy egy tűszúrásnak érezte; 2564 5,10| sokan a módját, hogy illendő csípéssel viszonozzák másoknak harapását, 2565 5,10| legyen szó, kik valamely csípést szellemes mondással vissza­ 2566 7,5 | volna kieszelni, hogyan csípje együtt a papot feleségével, 2567 6,8 | magokat, és soha többé nem csipkedték, Betto urat pedig éles elméjű 2568 3,6 | több anyagot adott nekik a csipkelődésre. Mivel pedig lassacskán 2569 1,7 | meglátta, inkább azért, hogy csipkelődjék vele, mintsem hogy annak 2570 4,10| ügyesen végezte, hogy egyik csípőjével nekifeszülvén a láda oldalának, 2571 8,7 | hidegről, mely olyannyira csípte, hogy semmiképpen nem volt 2572 8,7 | telepedtek, s oly kegyetlenül csípték, hogy minden csípésöket 2573 1 | betegséget vagy a tömeghalál csíráját, hanem kiderült, hogy a 2574 3,5 | mivel pedig már a verebek is csiripelték, hogy ő Francesco uram felesége 2575 10,9 | készített szobákba, levétette csizmájokat, és jéghideg borral frissítette 2576 8,5 | adja vissza nékem ama pár csizmámat, mit ellopott tőlem; és 2577 8,5 | hová lettek azok, kik a csizmán és iszákon összeper­lekedtek; 2578 8,5 | nyomban idejött, s mostan a csizmáról beszél, mely pedig tudjisten, 2579 7,10| senki másban:~Higgyek-é a csodában?~Szólj, ó, Uram, ugyé az 2580 8,5 | ült, s észrevette, mely csodabogár, és tetőtől talpig szemügyre 2581 8,5 | megmutatom nektek a legfurább csodabogarat, mit világéletetekben láttatok.~ 2582 8,9 | vágyakozás, hogy megláthassa ama csodákat, miket azok ketten emlegettek. 2583 10,8 | ezért nem illeti őt oly nagy csodálat, sem oly nagy dicséretes 2584 2,7 | fejedelem:~- Még annál is csodálatosabb, de ne adj hitelt pusztán 2585 2,7 | ha vajon csakugyan oly csodálatosan szép-e, mint beszélik. Felelte 2586 10,4 | bolognabeliek, s nagy ideig csodálattal s úgy tekintettek , mint 2587 2,9 | hallott. Mindazáltal, hogy csodálkozása szűnt, megismerte az igazságot, 2588 3,3 | szólott:~- Csak ne tettesd a csodálkozást, ne is vesztegesd a szót 2589 4 | és kérdezem én tőlök, mit csodálkoznak ezen, hiszen nem is szólván 2590 10,8 | csodálkozom, de fölöttébb csodálkoznám, ha másként volna, ismervén 2591 8,3 | tettek, mintha rettentően csodálkoznának, és javallottak Calandrino 2592 1,5 | után, kezdett némiképpen csodálkozni, mivel észrevette, hogy 2593 10,9 | másoknak nem szabad rajta csodálkozniuk.~ 2594 10,9 | folytatta:~- Nem szabad csodálkoznod rettegésünkön, mivelhogy 2595 4,2 | Guiscardóval; de nem szabad ezen csodálkoznotok, mivel hogy életem minden 2596 4,5 | művelkedett, és bátyjának, kik csodálkoztak, hogy szépsége oly igen 2597 8,9 | csatáját, mely is az orvosnak csodamód megtetszett. Ezenfelül pedig 2598 10,9 | tekintettek , mint valamely csodára, hosszú és vidám mulatozásban 2599 7,9 | furcsaságáról beszélni s ama csodáról, hogy annak, ki a fára felmászik, 2600 1,10| átjárja testem,~Mint valami csodás öröm-ígéret,~Melynél nagyobb 2601 5,3 | hogy legalább húsz farkas csődül oda, melyek is ahogy megpillantották 2602 2,1 | Ezt ugyan elhibáztuk; csöbörből vödörbe juttattuk őt.~Annak 2603 5,8 | megmutatkozott, hogy minél inkább csökkent reménysége, szerelme annál 2604 10,7 | magam­ból kitépni, de még csökkenteni sincsen erőm, elviselnem 2605 4,8 | melyet a távolság ugyan nem csökkentett, és könyörögve kérlelte, 2606 3,2 | maradtak volna, ezzel nem csökkentik magok szégyenét, mint hiszik, 2607 5,6 | láthassad, amíg csak meg nem csömörlesz tőle.~És távozván parancsolta 2608 5,2 | nem jött ki torkán, hanem csöndeskén megeredtek könnyei. Martuccio, 2609 1 | minekutána királlyá választották, csöndet parancsolt, s maga elé hívatta 2610 8,4 | kancsalított, szeme folyton csöpögött, arcának színe pedig zöld 2611 10,9 | dicsőség, melybe Torello csöppent, némiképpen kiverte fejéből 2612 2,6 | Giannotto, hanem Giusfredi, és csöppet sem kételkedem benne, hogy 2613 5,6 | hová az árnyék s az ott csörgedező jéghideg vizű forrás kedvéért 2614 8,2 | behúzatta az asszonynak csörgődobját, és csengettyűt csináltatott 2615 8,2 | jobban nem tudta verni a csörgődobot és énekelni: „Zápor fut 2616 4,1 | beletette azt valamely nádnak csöves szárába, s tréfálkozva odanyújtotta 2617 2,7 | okáért mondották: elcsókolt csók nem vész kárba, megújul 2618 3,6 | szeretőnek, mint a férjnek csókjai, Ricciardo iránt mutatott 2619 4,6 | viszonozta öleléseit és csókjait, s ekként megvigasztalódott, 2620 7,7 | Anichino pedig viszonozta csókját. Emez beszélgetés után Anichino 2621 4,8 | kinek életében egyetlen csókkal sem akart kedvére tenni. 2622 5,1 | kapott volna tőle néhány csóknál. Efigéniát számos rodoszi 2623 7,10| fogva, akármi lészen.~Édes csókod, szerelmem,~Kielégíti, úgyé, 2624 3,10| Kedves valék szívének,~Csókolgatott, ölelgetett mohóan,~Szememfényétől 2625 3,8 | tartottam, és szüntelenül csókolgattam, és egyebet is megtettem, 2626 10,7 | nemes ifjúhoz, ~homlokon csókolja, s magát lovagjául örökre 2627 9,5 | Jaj, édes lelkem, hadd csókoljalak meg.~Felelte Niccolosa:~- 2628 2,10| ellenére nem szabad meg­csókolnia az asszonyt; ennek pedig 2629 5,7 | következett az ölelés, majd a csókolódzás, miközben szüntelenül zuhogott 2630 3,8 | leszek, nyomban összevissza csókolom, hiszen oly igen szeretem 2631 6,9 | prédikációt mondok nektek, és csókra nyújtom a keresztet; és 2632 8,10| személyemmel kedved szerint paran­csolhatsz, akképpen mindenemmel, mi 2633 7,10| udvarmestert, kinek paran­csolta, intézze úgy dolgát, hogy 2634 2,6 | telhető ékes szavakkal tolmá­csolták Arrighetto üdvözletét és 2635 5,7 | mintha a Pokolból a Paradi­csom­ba röppent volna s felelte: 2636 4,2 | lelkemet testemből és a Paradi­csomba helyezné, ő maga pedig belém 2637 3,2 | hozott ollóval lenyírt egy csomót annak hajából, mely akkori 2638 2,7 | Olyannyira, hogy mivel a csónak a dühöngő viharban ennyi 2639 5,2 | abban a halászok, odament a csónakhoz, de nem látott benne mást, 2640 5,2 | mitévő legyen, leült ottan a csónakja mellett és sírva fakadt. 2641 5,10| én majd teszek róla, hogy csónakomban másvalakit vigyek át a csatakon. 2642 2,7 | szándékok volt, hogy inkább a csónakra bízzák életöket, mint a 2643 4 | elmondanom egy novellát, mégpedig csonkán, nehogy olybá tűnjék a dolog, 2644 2,10| felelt :~- Az a gonosz csont nem akar ünnepet tartani!~ 2645 8,7 | megmele­gedhessem, mivel csontig fagytam, és szinte már megdermedtem.~ 2646 2,9 | húsát lerágták: fehérlő csontjai pedig, melyek az inakon 2647 3,10| akkor a szavadat, mikor a csontjaid már maguktól is megtanultak 2648 2,9 | amaz országban, hanem mind csontjáig húsát lerágták: fehérlő 2649 8,10| kik árujokat, hajójokat, csontjokat, velejöket ott vesztették, 2650 4,2 | igen elpáholt, hogy szinte csontomat törte. Annak utána megkérdeztem 2651 4,10| ki nem veszik ama szuvas csontot, mely combjában vagyon, 2652 2,2 | hölgy látta, hogy szinte csonttá fagyott, ekképpen szólott 2653 9,2 | jártak az éjszakában, két csoportra oszlottak, s az egyik rész 2654 3,9 | kiváltságát nem kívánta csorbítani. A Királynő tehát nem akart 2655 4,1 | Azonban a szegénység nem csorbítja senkinek nemességét, legfeljebb 2656 3,1 | nevezem meg, hogy semmiben ne csorbítsam hírét), melyben nem is 2657 3,8 | ettől a szentség ugyan nem csorbul meg, mert az a lélekben 2658 10,4 | Gentilének; és kérlek, ne csorbuljon iránta való szereteted azért, 2659 8,10| aki lángjaiba hamvad!~A csorduló örvendezés szívemben,~Az 2660 8,7 | nem tévedek, rigót fogtam csőrénél fogva.” És innen túl, egyszer-másszor, 2661 5,9 | sólyomnak tollait s karmait és csőrét. Mikor a hölgy ezeket meglátta 2662 1,4 | hogy a hálóterem felől némi csoszogást hall, odaillesztette szemét 2663 4,9 | lováról, hívatta a szaká­csot, és mondá neki:~- Fogd ezt 2664 7,10| mellőzvén az ostoba férjek meg­csú­­foltatását okos feleségök 2665 8 | reggel a legmagasabb hegyek csúcsain feltűntek már a kelő nap 2666 4 | tornyokat vagy az égbe nyúló fák csúcsait tépázza; holott nyilván 2667 6,9 | körül, s mindegyiknek a csúcsán szép kastély formájában 2668 2,5 | fordult és rárivallt:~- Hogy a csudába ne mennél be, az istenfádat, 2669 8,5 | megfogta kabátjának egyik csücskét, Ribi pedig, a másik oldalról 2670 1 | pestisnek. Annak okáért, nehogy csüggedésből, avagy könnyelműségből beleessünk 2671 10,8 | megpirongatta lanyhasága és csüggedése miatt, házába vezette őt, 2672 5,1 | egészen eloszlatták Cimone csüggedését, és nem sokat tétovázott 2673 8,4 | ért el, éppenséggel nem csüggedt, s nem adta meg magát az 2674 5,9 | fiának egészsége miatt, hát csüggedten távozott, és visszatért 2675 1,10| tárgyon, ennél igézetesebben~Csügghetnék-e talán,~Hogy így lüktessen 2676 5,6 | mind a kettőt az oldalán csüngő tőrrel. De meggondolván, 2677 10,10| Mindeneknek szemei a leányon csüngtek, s mindenki mondotta, hogy 2678 8,9 | néked, hogy te bizonyára nem csütörtökön tanultad az ábécét, miként 2679 7,5 | amilyen voltál, nehogy csúfja légy mindenkinek, ki ismeri 2680 4,7 | lelte, kinek Stramba volt csúfneve; s mivel ottan hamar szerelem 2681 Veg | a sok tréfa, léhaság meg csúfolkodás, úgy vélem, hogy beleillenek 2682 5,1 | illendő viselkedése miatt csúfolkodásból mindenki Cimone néven nevezte, 2683 7,2 | csodálkoznék rajtam, és ne csúfolna, hogy ennyit töröm magamat, 2684 8,1 | a férfiak is meg tudják csúfolni azokat, kik beugranak nekik, 2685 1,10| gondolta meg jól, kivel csúfolódik, mikor azt hitte, hogy győz, 2686 1 | csak tudják, s kacagnak és csúfolódnak azon, ami történik, az lesz 2687 3,3 | vagyon elmesélni, miképpen csúfolt meg valamely szépasszony 2688 7,2 | kívánom nektek, miképpen csúfolta meg férjét hirtelen ötlettel 2689 4,7 | léhaságnak és hiábavalóságnak csúfolták a bíró színe előtt, s még 2690 8,7 | okozta a csúfság, mellyel csúfságáért megfizettek. És bizonyára 2691 8,6 | Calandrinót pedig kárával és csúfságával faképnél hagyták.~ 2692 10,8 | zúgolódását, semmibe vegye a csúfságokat és gúnyolódásokat, csak 2693 3,7 | nincsen a barátból, mint a csuha. S ez sem barátcsuha már, 2694 3,7 | a folyóból, akként ezek csuháik ráncaiba beburko­lódzván, 2695 3,7 | szövetekből csináltatják csuháikat, mégpedig tetszetős és főpapos 2696 7,3 | Ferencnek nem volt négy csuhája egy helyett, és nem jártak 2697 8,2 | magát vele; aztán csak úgy a csuhájában távozott, mintha esketésről 2698 4,2 | embernek, mit is rejtegetnek csuhájok alatt. De adná Isten, hogy 2699 3,7 | abból még bővebbre szabassák csuhájokat, és püspökséget s egyéb 2700 3,7 | és durva szövetből való csuhákat rendeltek nekik, hogy oly 2701 4,2 | vastag bottal kezében, ki is csuhámnál fogva megragadott, földre 2702 6,9 | fáklyát, s minekutána levette csuk­lyáját, gyengéden kibontogatta 2703 1,7 | visszafordulván, parancsolta, hogy csukják be az ajtót, és kérdezte 2704 7,5 | csuháját, melyen oly csuklya volt, hogy arcát is eltakarta, 2705 6,9 | liromlárom punktum; és felejtvén csuklyáját, melyen annyi volt a zsír, 2706 8,9 | jártál, s hogy mind e városig csukva hoztad el a szádat; ezenfelül 2707 2,9 | pedig már sejtette, hogy csúnya vége lesz a dolognak, és 2708 8,3 | és van ott valamely hegy, csupádon-csupa reszelt pármezánsajtból, 2709 8,8 | annak utána pedig hallotta a csűrdöngölőt, melyet feje felett jártak, 2710 4,3 | igazat: a leány pedig hosszas csűrés-csavarás után meg is mondta. Folco, 2711 Veg | bennök, s ha emez szándokkal csűrik-csavarják őket; ha ki hasznát és javát 2712 9,5 | vannak.~Odamentek hát a csűrnek ajtajához, s az asszony 2713 10,4 | kezét a hölgynek keblére csúsztatta, s kicsinyég ott tartotta; 2714 7,1 | bizonyos Mannuccio da la Cuculiának leánya, Tessa nevezetű, 2715 9,8 | bánt el véle Filippo úr ily cudarul, és szemére lobbantották, 2716 8,6 | meghengergette mind a kettőt cukorban, valamint a többit, s nehogy 2717 3,8 | Benedeknek és az én édes, mézes, cukros feleségemnek.~Az apátúr 2718 1,6 | és duzzadt az erszénye, cum gladiis et fustibus, nagy 2719 2,6 | isteni sugallat indította Curradót akkora kegyességre, hogy 2720 8,2 | fac szerint, holott ő sine custodia szerette volna, szólott 2721 8,2 | lakozott benne néminemű hun­cutság, hamarosan kieszelte: mit 2722 2,5 | akadt el a szava, és nem dadogott a nyelve, és miközben eszébe 2723 2,7 | egy napon, midőn a hajó dagadó vitorlákkal röpült, s Marato 2724 2,7 | az öblös völgyben Szent Dagadónak, kit ama vidék asszonyai 2725 2,7 | Marato, kezében a Szent Dagadóval, mellyel Isten ajándékozott 2726 7,3 | mindennemű csemegéktől dagadozó dobozokkal, szagos vizekkel 2727 5,5 | füle felett, mely valami daganatból maradt, melyet kevéssel 2728 1 | vagy a hónuk alatt bizonyos daganatok támadtak, amelyek néha akkorára 2729 2,6 | között madonna Beritola dajkája s vele a két gyermek bizonyos 2730 2,6 | küldje el hozzá Scacciatót és dajkáját, rendre elmesélvén neki 2731 2,6 | mindhármuk öröme a hűséges dajkán, mennyire örültek valamennyien 2732 10,5 | hölgyet, most még jobban elcso­dál­kozott; és megindulván Gilberto 2733 5,10| elhallgatott, s ezzel mutatta, hogy dala bevégződött, a Királynő 2734 4,10| bizonyosra veszem, hogy dalaid is éppen olyanok, mint novelláid, 2735 7 | szüntelenül visszhangoz­ván dalaikat; a madarak pedig nem akarván 2736 5 | Fiammetta a madarak édes dalaira, melyek a napnak első órájában 2737 6,9 | abban lelték, hogy Fiammetta dalára táncot lejtettek; a tánc 2738 8,10| titkolnia kell, miként a dalban mondotta. És ámbár különb-különbféle 2739 7,10| már dalra serkent!~Ebből a dalból az egész társaság kitalálta, 2740 10,10| Ha tudnám, oly hűséges~E dalia, mint amily büszke, bátor,~ 2741 3,7 | nemes ifjú? Talán nem volt daliásabb minden más polgártársánál? 2742 5,10| bevégződött, a társaság dallal és tánccal szórakozott.~ 2743 9,10| számtalan dalt, melyeknek dallama nem volt ugyan valami mesteri, 2744 10,7 | nyomban édes és megindító dallamot szerzett, minőt a versnek 2745 1,10| férfiakhoz, mivel a sok és hossza­dalmas beszéd, ha nem okvetlenül 2746 1,10| nagyobb gyönyörűségben!~A dalocska végeztével, melybe a többiek 2747 6,2 | magukat, és szótlanul elol­dalogtak, és az napon nem is szólottak 2748 7 | madarak túl tegyenek rajtok a dalolásban, dalba kezdtek; és velök 2749 2,10| minden üdvnek és reménynek,~Daloljunk most mi ketten,~De nem sóvárgásról, 2750 4,10| még egy,~Ki mint én, úgy dalolna!~Csak egy kérésem volna:~ 2751 2,10| most szeretnék~Uram, veled dalolni Róla szépen.~Az, hogy legfőbb 2752 7 | dalba kezdtek; és velök dalolt a völgy, szüntelenül visszhangoz­ 2753 9,5 | mintha máris ezt művelné, és dalolva-táncolva oly vidáman ment előre, 2754 7 | Asszonyok Völgyéig, hol még több dalos madár fogadta őket, melyek 2755 4,9 | szörnyethalt, hanem szinte dalrabokra zúzta magát. Guiglielmo 2756 8,9 | Szemenszedett Doktondi, nagy úri dáma ez bizony, s kevés ház vagyon 2757 8,9 | számításunkban, ennek a nagy úri dámának juttatunk édes karjaiba, 2758 7,2 | akarnotok kell. Tehát elmon­dani kívánom nektek, miképpen 2759 4 | öreg Guido Cavalcanti és Dante Alighieri és az agg Cino 2760 5,9 | melyekből volt még néhány darabja, vidám arccal kiment kertjébe 2761 1,10| immár a rövid éjszakának egy darabkája is elmúlott, rendelte a 2762 8,7 | húsát, ahol érte, hanem apró darabkákra repesztette; s oly kegyetlenül 2763 1,1 | boldog volt, ki csak kis darabkát is megszerez­hetett azokból; 2764 9,5 | akarja, hogy őt nyomban darabokra vagdalják, mivelhogy az 2765 2,9 | csupán megölték a legyek és darazsak és bögölyök, melyekből rengeteg 2766 2,3 | vadászsólymokat, szakadatlanul folyt a dáridó és a vendégeskedés, és nem 2767 6,3 | lát, csupa két lábon álló darumadár. De már közel értek a folyóhoz, 2768 6,3 | mellett zsákmányul ejtett egy darumadarat; mikor pedig látta, hogy 2769 6,3 | huss!~Erre a kiáltásra a darvak leeresztették másik lábokat, 2770 6,3 | rendszerint látni szokta a darvakat és szólott:~- Majd mindjárt 2771 6,3 | mondom, és ha akarod, eleven darvakon is meg­mutathatom neked.~ 2772 6,3 | hát, és rájuk kiáltott a darvakra.~- Huss, huss!~Erre a kiáltásra 2773 6,3 | nem láttam ezen kívül elég darvat életemben?~Chichibio tovább 2774 6 | valaminthogy a szószátyárko­dás inkább a férfiakhoz, mint 2775 10,8 | kényszeríthetlek akaratom elfoga­dására, s ha tud venni téged, 2776 8,7 | nagyon, hogy a fagyosko­dásban szerzett nyavalyámat bűzös 2777 10,8 | tűri szó nélkül szájasko­dásokat; mivel pedig római bátorság 2778 10,6 | miközben hallgattam civó­dástokat az elmondottak felett, ezt 2779 3,10| gyökereket és vadalmát és datolyát, innia pedig vizet és mondá 2780 2,8 | szépsége és dicséretes viselke­­se juttatott engem emez 2781 1,7 | igen nagy mestere volt a deáki tudománynak, azonfelül pedig 2782 8,7 | nem tudta, mit teszen az: deákkal tengelyt akasztani! A szolgáló, 2783 8,9 | igen akarták, hogy mind a deákokat én oktassam az orvostudományokban; 2784 8,7 | másokból, kiváltképpen pedig deákokból.~ 2785 10,6 | inkább illik az oskolás deákokhoz, mint hozzánk, kik éppen 2786 Veg | sokkalta inkább valók a deákoknak, kik nem elverni, hanem 2787 8,7 | az időt és gúnyolódtak a deákon. A szegény deák (ki szinte 2788 8,7 | Miképpen vélekedel a mi deákunk felől, lelkem? Mit gondolsz, 2789 8,6 | disznaja, és szokásában volt december­ben feleségével együtt kimenni 2790 3,4 | meggyónd bűneidet, mikor megkez­ded a penitenciát; annak utána 2791 8,7 | reá, hogy a nők imádják és dédelgessék őket; és nincs nagyobb büszkeségök, 2792 6,2 | érkezett Firenzébe valamely Dego della Ratta nevezetű nemes 2793 8,9 | felett festett egy Agnus Dei-t, a háznak kapuja felett 2794 4,8 | halogatás közben két eszten­deig ottan tartották. Mikor pedig 2795 5,8 | hatalmas és dühös szelin­deket, melyek lankadatlanul nyomában 2796 4,1 | szolga megjelent nála az aján­dékkal s a fejedelem üzenetével, 2797 10,3 | ajándok száz esztendőt elaján­dékozni, mennyivel csekélyebb tehát 2798 1,7 | minekutána bőkezűen megaján­dékozta őt egyik öltözetével, ellátta 2799 3,10| gangosan egy nemes ember~Állt délcegen elébem,~Kérkedvén úri ranggal, 2800 6 | MEGSZÉGYENÜLÉSTŐL~A mennybolt delelőjén járt a hold, és sugarai 2801 8 | a nap már által­haladt a delelőn, a Királynő akaratja szerint 2802 8,3 | ügyében, mint ahogy egész délelőtt itt volt, úgy a sarkába 2803 6,9 | mondani; annak okáért ren­delem, hogy ha már Licisca asszony 2804 10,3 | nem annyira hathatós sege­delemmel, mint inkább hasznos tanáccsal 2805 2,7 | hogy Chiarenzába menjen, déli Görögországba; a hajónak 2806 8,2 | napon, hogy midőn a plébános délidőben ide-oda csavargott az utcán, 2807 4,5 | látott; s minekutána enge­delmet nyert, hogy kicsinység sétálhat 2808 10,2 | életét és nemességét megvé­delmezhesse, hanem az, hogy nemes ember 2809 9,5 | beszédjével. Midőn tehát egy napon déltájban fehér szoknyában s feltűzött 2810 2,6 | az pedig őreá, és szenve­délyesen megszerették egymást. E 2811 Veg | kimaradhatott volna. Megenge­dem; de én csak azt írhattam, 2812 6,9 | Szentföldre, hol nyár idején négy dénárba kerül a hideg kenyér, a 2813 9,10| rajtatok kívül; de mivel min­denáron akarjátok, megteszem: fődolog, 2814 10,8 | és kérést sem várván min­denkor hajlandó megcselekedni másnak 2815 1,5 | király meglátta, szebbnek és derekabbnak és kedvesebbnek ítélte, 2816 10,9 | gyönyörű és dús ágyat vetett derékaljakból, melyek az ő szokások szerint 2817 9,4 | hogy Angiulieri beadta derekát s felfogadta.~Útnak indulván 2818 5,7 | hogy megnézzék, Pietro derekától felfelé egészen meztelen 2819 2,3 | grófságot.~Ez pedig oly derékember volt és oly sok jeles dolgot 2820 4,4 | Gerbino jeles­ségének és derékségének nagyszerű híre, volt Tunisz 2821 1,6 | értelemmel dicsérték az őrgrófné derékségét, és ama talpraesett rendreutasítást, 2822 10,9 | Szaladin és kísérői beadták derekukat, leszállottak, s minekutána 2823 8,3 | mint makarónit és húsos derelyét csinálnak, melyeket is kappanlevesben 2824 7,9 | tudniillik mihelyt a hajnal dereng, Nicostrato fölkel, lóra 2825 5,1 | pirkadott, és némi világosságot derített az égboltozaton. Akkor látták, 2826 5,10| és kacagásra s jókedvre derítsen benneteket, szerelmetes 2827 6,3 | vagyon?~Chichibio szinte kővé dermedt, s maga sem tudta, mi sugallotta 2828 4,7 | büntetéstől való félelmében dermedten állott ottan - minekutána 2829 3,1 | elhárítására, úgyhogy soha nem derül ki, hahogy mi magunk ki 2830 2,2 | elvesztettél? Embereld meg magad, derülj fel, érezd magad úgy, mint 2831 4,10| orvos abban a meg­győző­désben, hogy a beteg elaltatás 2832 6,9 | tökfejű-bamba, viselke­désében pimasz-goromba; nem is szólván 2833 6,7 | egy leány ostoba eltévelye­dését, melyet nagybátyja valamely 2834 1 | az lett volna meg­győző­désök, hogy egyetlen embernek 2835 9,2 | ekként folytatták szerelmeske­désöket, történt egy éjjelen, hogy 2836 8,8 | megérkezett, Zeppa nagy kedveske­déssel fogadta, nyájasan kézen 2837 8,7 | mint az Arnót, mely epeke­dést támasztott benne vize után, 2838 10,7 | ki nem osztoznék véleke­déstekben Károly király felől, legfeljebb 2839 1,1 | becsapja őket, elbújtak egy deszkafal mögött, mely azt a kamarát, 2840 8,5 | odamászott egészen addig a deszkáig, melyen a bíró a lábát nyugtatta. 2841 2,4 | úszkáló áruk és ládák és deszkák, mármint efféle esetekben 2842 2,5 | volt az ülőke; ezeknek a deszkáknak egyike szakadt le vele. 2843 2,4 | a ládát, a láda pedig a deszkát, melyen Landolfo ült, hogy 2844 4,1 | annak utána pedig cseleke­deteimmel bátran bizonyítani lelkemnek 2845 9,7 | fele oly igen eléktelene­dett, hogy az annak előtte szép 2846 8,3 | előtt. Módfelett megörven­dezett hát ekkora szerencséjének; 2847 10,9 | elcsodálkoztak s megkér­dezték, mi oka vagyon ennek. A 2848 6,6 | vidáman és szabadon, nagy diadallal hazatért.~ 2849 2,7 | útjában minden nép meghódolt a diadalmas vezérnek.~Osbech híve, kinek 2850 5,10| már el nem alhat,~Ki ilyen diadalmat~Vett rajtam, hogy már lelki 2851 10,8 | emlegetik a megszámlálhatatlan diadalmeneteket, amelyeket Quinctiusok vezettek 2852 8,4 | dolog, hogy a prépost Leoká­diával a hölgynek szobájában feküdt 2853 6 | domboknak, akképpen ékességei a dicsé­retes erkölcsöknek s az 2854 10,1 | s földijeid előtt méltán dicsekedhessél vitézségeddel, melyről ím 2855 3,6 | magánál, s még annyira sem dicsekedhetett el soha, hogy csak egyszer 2856 2,9 | Bernabň feleségéről szólván, dicsekszik. Miért is Ambrogiuolo és 2857 1,1 | attól tartok, hogy hívságos dicsekvés bűnébe esem.~Mondá erre 2858 10,8 | ellenkeznek: egyik hogy magamat dicsérem, másik, hogy másokat kisebbítek 2859 4,1 | melyekért derék férfiút dicséret illet? És bizony nem méltatlanul; 2860 7,7 | sóvárgásokra! Ha volnának méltó dicséreteim, magasztalásod­dal sohasem 2861 5,4 | végighallgatta társnőinek dicséreteit, melyekkel novelláját elhalmozták, 2862 2,9 | és erről sok más egyéb dicséretek után rátért arra, miről 2863 10,10| nem adott volna mind amaz dicséretekért, melyekkel Torellót elhalmoztátok.~ 2864 4,1 | nem halmozhattad el oly dicséretekkel, hogy ő ne tett volna azokról 2865 5,10| hahogy én veszem magamnak, dicséretemre válik, néki azonban fölöttébb 2866 6,9 | arkangyalnak és ereklyéinek dicséretére és magasztalására, a dobozt 2867 1,10| viselkedett Pampinea, magatartását dicséretesnek és egyúttal kedvesnek ismertem 2868 6,9 | felől, és sok szépet és dicséretest mondottak arról. Miért is 2869 10,8 | volt megáldva, csodálatos dicséretökre egymástól soha el nem maradván 2870 7,7 | magát és viselkedését, igen dicsérgette magában, leült vele sakkozni; 2871 10,8 | legfeljebb ha tudományáért dicsérheti. Ezenfelül ámbátor csak 2872 5,8 | méltó hölgyeim, valamint dicsérik bennünk a jószívűséget, 2873 1,1 | épségben megmaradhassunk, dicsérjük nagy tisztelettel az ő nevét, 2874 10,7 | csalatkozol; annak utána pedig dicsérlek amaz nagyszerű elhatározásodért, 2875 10,8 | elfogultságot, vajon ki dicsérné inkább a ti vélekedésteket, 2876 10,3 | mindenkivel; és fölöttébb dicsérném Náthán virtusa irányában 2877 8,7 | ravaszul fűzvén szavaidat, dicsérsz engemet, s ekképpen iparkodol 2878 8,7 | magában ekképpen: „Istenem, dicsértessék a te neved; itt az idő, 2879 10,8 | a két város közül melyik dicsőbb, arra csak annyit mondok, 2880 3,7 | nem magasztaltak, úgy nem dicsőítettek, mint ő téged minden más 2881 2,8 | otthonába, maga pedig nagyobb dicsőségben, mint valaha is, élt Párizsban 2882 10,9 | hadjáratra, egyfelől földi dicsőségemért, másfelől mennybéli üdvösségemért; 2883 4 | élet és Isten és a szentek dicsőségéről szólott előtte, s jámbor 2884 10,6 | be ily folttal azt, mit dicsőséggel szerzettél.~Emez szavak 2885 10,9 | kinek neve volt Torello di Dignes; mivel pedig Torello dIstria 2886 10,9 | az istriai, nem pedig a dignes-i Torellóra gondolt; s midőn 2887 3,7 | szívesen üdvözölte. Aldobran­dino eme nagylelkűsége fölöttébb 2888 10,6 | többi házaitól, olajfák és diófák és gesztenyefák között, 2889 6 | a Királynő mosolyogván Dioneóhoz fordult és szólott:~- Dioneo, 2890 5,9 | a Királynő látván, hogy Dioneón kívül, annak kiváltsága 2891 8,9 | adós novellájával, ha ugyan Dioneót nem akarta megbántani, ekképpen 2892 6,9 | találkoztam, mikor éppen diót tört, s annak héját egyenként 2893 2,2 | hogy én annak helyében a Dirupisti-t vagy az Intemeratá-t, vagy 2894 1 | javallom, hogy e teher és dísz kinek-kinek csupán egy napra 2895 10,7 | s ki tisztességemre és díszemre leszen, de ha azt mondanád, 2896 10,9 | megtisztelni őket vendégekkel és díszesebb lakomával; gondolta hát 2897 1 | festmények emelték szépségét és díszét; körös-körül pedig rétek 2898 8,10| ciprusi hímzésekkel gazdagon díszített ágyat, s a rengeteg szép 2899 8,6 | jött ide valaki ellopni a disznódat: bizonyosan valamelyik szomszédod 2900 8,6 | nekünk abból a pénzből, mit a disznóért kaptál.~Calandrino, ki még 2901 6,9 | ökreitekre és szamaraitokra és disznóitokra és birkáitokra, és ezenfelül 2902 6,9 | facipőben járnak a hegyeken, s a disznókat a tulajdon beleikbe töltik; 2903 1,7 | szegényeknek, mit inkább illenék a disznóknak adniok, vagy szemétre vetniök, 2904 8,6 | hogy nyomára jusson a disznónak; neki magának egymás után ~ 2905 8,6 | Calandrino egymagában ment ki disznóölésre; mikor Bruno és Buffalmacco 2906 8,6 | hogy hallják, mit beszél a disznóról. Ki is rájok pillantott 2907 2,5 | Minutolo úr, mégpedig gazdag díszruhában temették el, ujján rubintköves 2908 1 | hallotta emlegetni, mely nagy díszt jelentenek annak lombjai, 2909 3,2 | annak hajából, mely akkori divat szerint a válláig ért, hogy 2910 8,10| miként sok más helyen, divatban volt a szicíliai Palermóban 2911 8,9 | használnak, melyek manapság már divatjokat múlták, s kifordított fekete 2912 3,3 | erszényt s ugyancsak egy divatos és becses övet, s odadobta 2913 7,4 | de csak egy nagy követ dob bele. Tofano kijön a házból 2914 10,6 | szebb halakat és az asztalra dobálni a király, Guido gróf és 2915 6,5 | a legfurcsább ötletekkel dobálódzott; miért is a firenzei ifjak 2916 7,9 | annak okáért mássz fel, és dobj le néhányat azokból.~Pirro 2917 2,8 | feltette magában, hogy sutba dobja ezt, és felfedi előtte szerelmét. 2918 2,8 | minden kívánságodat: és dobjad sutba bánatodat és aggodalmadat, 2919 10,6 | várakozott, hogy a leánykák halat dobjanak néki.~Azok közül pedig az 2920 3,10| volt, mint mikor babszemet dobnak az oroszlán torkába; mivel 2921 3,2 | észrevette, hogy a szíve vadul dobog, így szólt magában: „Ez 2922 3,2 | ereinek lüktetése és szívének dobogása az átélt megerőltetés után, 2923 9,1 | hallván Rinuccio lábainak dobogását, nyomban elővették lámpásukat, 2924 8,5 | mikor közelebb jutottak a dobogóhoz, melyen a bíró uram ült, 2925 2,9 | megtetszik, én bizony sutba dobom feleségem iránt való szerel­ 2926 2,7 | türelmetlensége ösztökélte, sutba dobott minden józan észt és minden 2927 8,9 | illatosak, mint a fűszerszámos dobozok boltodban, mikor ottan köményt 2928 8,10| pedig elővették a csemegés dobozokat s a drága finom borokat, 2929 7,3 | mindennemű csemegéktől dagadozó dobozokkal, szagos vizekkel és olajokkal 2930 1 | az asszonyok pedig sutba dobták a női kegyességet, és a 2931 7,4 | azt fogja hinni, hogy te dobtál bele részegségedben; s ekképpen 2932 8,7 | mentségeket keresnél eme kalan­dodra, hát ilyesmi akadna ugyan, 2933 5,8 | Mikor a leány megkapta a döfést, sírva és sikoltozva arcára 2934 2,7 | nem tudta, miféle szarvval döfnek a férfiak, szinte megbánta, 2935 10,1 | szólott ekképpen:~- Ejnye, te dög, az Isten verjen meg, éppolyan 2936 6,2 | ifjú hölgyet (ki a mostani döghalálban elpusztult), kinek neve 2937 1 | tünet nélkül. És ennek a döghalálnak annál nagyobb volt ereje, 2938 1 | vonaglott mind a kettő, s döglötten rogyott a földre a vesztükre 2939 9,5 | Ó, te ugyan meg fogod dögönyözni - mondotta Bruno -, mintha 2940 6,9 | ahogy a keselyű lecsap a dögre, nyakra-főre a konyhába 2941 10,10| elől, melyek városunkban e dögvészes idők kezdete óta lépten-nyomon 2942 9,2 | buzgóságokban addig-addig döngetik majd ajtaját, hogy megnyílik, 2943 7,8 | szeretődet megkergettem? Hát nem döngettelek el, nem vágtam le hajadat?~ 2944 1,4 | ki ija-fija, és azután dönt; tehát vigyázatosan odament 2945 4,3 | bűn rettentő veszedelembe döntheti azt, ki elköveti, s gyakorta 2946 3,7 | nyilatkozataik szerint romlásba dönti birtokosát. S ha eme dolgokat 2947 9,5 | a földön heverő szalmára döntötte, és lovagló ülésben felpattant 2948 5,1 | előre­nyomultak, földre döntötték az asztalokat, ki-ki fogta 2949 1 | azt együttes választásunk döntse el: az utána következő hölgyet 2950 5,10| ki velem a mezőre, hadd döntselek le, mint a lóherét.~Szólott 2951 3,7 | helyezték és helyezik, hogy dörgedelmekkel és ijesztgetésekkel megrémítsék 2952 7,2 | és bizony ismerhetnéd a dörgést, és itt van ni: eladsz egy 2953 1,4 | ifjú barát, és ekképpen dörmögött magában: „Ejnye, miért ne 2954 2,5 | mivel felháborította őket a dörömbölés, amit csapott, odamentek 2955 2,5 | és hetykén leszólt:~- Ki dörömböz odalent?~- Ó - mondta 2956 2,5 | nem bírták elviselni ezt a dörömbözést és felkeltek; a hölgynek 2957 2,5 | hosszasan kopogtatott és dörömbözött. Igen siránkozott ezen, 2958 4,7 | róla egy levelet, s azzal dörzsölni kezdette fogait és ínyét, 2959 8,7 | járkált, és mindenfelé kémlelő­dött, ha nem látja-e két disznaját, 2960 3,7 | titokban, megint csak zarán­dok­ruhában távozott az asszonynak 2961 3,9 | mint némely szegény zarán­dokasszony, és az volt minden vágyakozása, 2962 4 | növelte őt hosszú eszten­dőkön által, és soha cellájából 2963 8,9 | ekképpen:~- Szemenszedett Doktondi, nagy úri dáma ez bizony, 2964 8,9 | iszunk. És nem szeretném, doktondikám, ha azt hinnéd, hogy ebben 2965 8,9 | tetejébe meg az orvostudományok doktora vagyok, holott, ha jól tudom, 2966 8,9 | gallérral, az orvosi tudományok doktoraként tért meg, mint maga mondotta, 2967 8,9 | alkalmatos pillanatban elkapta a doktornak egyik lábát, melynél fogva 2968 5,7 | őt jelleméért s minden ő dolgáért, mégis szégyellette megmondani 2969 1,10| hogy aki nem fog idejében dolgához, nem tud kellő módon gondoskodni 2970 10,9 | Lombardiában ügyes-bajos dolgaidat, legalább még egyszer jöjj 2971 9,3 | most már bízvást mehetsz dolgaidra, s nem kell tovább itthon 2972 8,10| írást adtak a megegyezésről, dolgaikra mentek.~Salabaetto a legelső 2973 5,9 | vetettem szerelmemet, számos dolgaim­ban éreztem a sorsnak kajánságát, 2974 8,10| módomban vagyon; s ha itteni dolgaimat rendbe hozom, próbát tehetsz 2975 10,8 | kormányoznak bennünket s minden mi dolgainkat. Miért is könnyűszerrel 2976 10,9 | Ciprusból jövünk, és ügyes-bajos dolgainkban Párizsba vagyunk menendők.~ 2977 9,3 | boldogan fölkelt, elment dolgaira, s ahol csak valakivel szóba 2978 2,8 | tanácskozván velök országának dolgairól, történt, hogy a király 2979 7,3 | bizony ez nem sokat lendített dolgán.~Nem sok idő múltán történt, 2980 4,2 | rázárta az ajtót és elment dolgára.~Amint az asszony rokonai 2981 2,10| hajítófát sem ért; utoljára dolgavégezetlenül otthagyta az asszonyt, visszatért 2982 4 | mehetnék le Firenzébe ama dolgokért, mikben szükségünk vagyon, 2983 Besz | kik hírét vették ím ez dolgomnak, dicsérettel halmoztak érette, 2984 1,6 | meggondoltam, mely istentelen dolgotok lesz nektek odaát a másvilágon.~ 2985 1,1 | mondom: úgy elintézem a ti dolgotokat is, meg a magamét is, hogy 2986 7,2 | csak úgy hazajössz, holott dolgoznod kellene.~Felelte a férje:~- 2987 3,1 | ahogy még soha meg nem dolgozták.” Minekutána tehát az ispán 2988 8,9 | miközben mi a szövőszékükön dolgozunk, hogyan mozgatják motollájukat, 2989 5,3 | és ittak, s annak utána dolgukra mentek, és magokkal vitték 2990 10,9 | viselni, meg három tafota dolmányt és gyolcs alsóneműt, és 2991 Veg | nem fecsegnek; s ha nem dőlne belőlük semminemű bakbűz, 2992 3,3 | magad, ha vajon illendő dolog-e és elviselhető-e? Én nem 2993 2,8 | mint valamely gazdag és dologtalap asszonyt, kinek semmi sem 2994 4,3 | hogy még a legélveze­tesebb dologtól is megcsömörlik az ember, 2995 9,5 | ráncigálta, és csak úgy dőlt belőle a szó:~- Hitvány 2996 9,5 | megkövetel. Annak okáért meggon­dolván, miért vagyunk itten (tudniillik 2997 8,9 | okosságommal. Azt is elmon­dom, hogy ha csak a számat kinyitottam, 2998 8,4 | tudjátok, Fiesole, melynek dombját Firenzéből is láthatjuk, 2999 6,9 | mérföldnél, hat alacsony dombocska fogta körül, s mindegyiknek 3000 3 | mely a síkságból kiemelkedő dombocskán állott. Miután beléptek 3001 6 | távolodott velük a szép domboldalról; és különb-különbféle dolgokról 3002 1 | kiszemeltek.~E birtok alacsony dombon feküdt, mely az országúttól 3003 5,1 | pedig keblét, mely még alig domborodott; és parasztból hirtelen 3004 1,10| patak irányában, mely kis dombról folydogált lefelé kősziklák 3005 5,9 | hogy Coppo di Borghese Domenichi, ki a mi városunkban élt 3006 7,3 | testét; és hogy sem Szent Domonkosnak, sem Szent Ferencnek nem 3007 8,9 | között vagyon: Hasmenésy, dón Kisrakáss, Dorongi-Vastagh, 3008 9,8 | Biondello:~- Tegnap este Corso Donati úr ajándékba kapott három 3009 9,10| TIZEDIK NOVELLA~Donno Gianni di Barolo varázslatot 3010 8,9 | Hasmenésy, dón Kisrakáss, Dorongi-Vastagh, Higanereszthy s mások, 3011 3,4 | pedig karjaidat egy egy dorongra akarod támasztani, megteheted;


a-altas | altat-balso | balsz-berna | beroh-brune | bruno-csere | cserj-doron | dosag-eletr | elett-elosz | elote-epiku | epite-farad | farag-felte | felto-folya | folyd-gondo | gondt-halal | halan-herce | hesse-ifjak | ifjub-java | javab-kedve | kedvr-kiadt | kiakn-kisze | kiszo-komaa | komaj-lega | legal-lomb | lomba-megcs | megda-megke | megki-megte | megti-minde | mindh-nemel | nemes-odave | odavi-orizt | orizz-pirul | pislo-remen | remet-selye | selym-szana | szand-szers | szert-tagad | tagit-teny | tenye-tol | tolak-urnoj | urnom-vegez | veghe-vissz | visze-zuzta

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License