a-altas | altat-balso | balsz-berna | beroh-brune | bruno-csere | cserj-doron | dosag-eletr | elett-elosz | elote-epiku | epite-farad | farag-felte | felto-folya | folyd-gondo | gondt-halal | halan-herce | hesse-ifjak | ifjub-java | javab-kedve | kedvr-kiadt | kiakn-kisze | kiszo-komaa | komaj-lega | legal-lomb | lomba-megcs | megda-megke | megki-megte | megti-minde | mindh-nemel | nemes-odave | odavi-orizt | orizz-pirul | pislo-remen | remet-selye | selym-szana | szand-szers | szert-tagad | tagit-teny | tenye-tol | tolak-urnoj | urnom-vegez | veghe-vissz | visze-zuzta
Nap, Novella
4517 8,3 | Calandrino? Talán falat akarsz építeni, hogy ennyi kő hever itten?~
4518 6,9 | szép kastély formájában épített palota tűnt szemökbe. E
4519 4,3 | gyönyörű és barátságos házakat építettek, és ottan nagy cselédséggel,
4520 8,8 | bosszút venni rajta, csak éppolyant, amilyen a megbántás volt;
4521 8,7 | nékem szinte ráment tagjaim épsége s életem, te éppoly szép
4522 8,7 | volna szenvednie. De mikor épségét és egészségét visszanyerte,
4523 3,7 | bővebben szólok ezekről te épülésedre, az az én számban nem oly
4524 8,2 | a szilfák alatt híveinek épülésére; s ha a férfiak elmentek
4525 10,9 | jóságodat semmivel meg nem érdemeltük, mint puszta köszöntésünkkel.~
4526 6,9 | egyéb zöldellő sudárfák erdeje borította. A völgyfenék
4527 2,6 | úgy mutatta, mintha nem érdekelné a dolog - elment madonna
4528 2,10| tudott volna vigyázni a maga érdekére, mint a máséra, mind a szépségtől,
4529 8,4 | kegyeskedjél megtekinteni valamely érdekes dolgot, mit néked megmutatni
4530 2,4 | az enyém nem fog oly nagy érdeklődést kelteni; de szolgáljon mentségemül,
4531 5,8 | mert nem vette bűnül, hanem érdem gyanánt, ugyancsak a pokolbéli
4532 3,1 | imádságaik révén s ama szentnek érdeméből, kinek kolostoruk szentelve
4533 7,10| elköltözötteknek a másvilágon érdemeik szerint osztályrészül jut.
4534 1,1 | ím ez kegyelem talán a mi érdemeinkért száll reánk, hanem bizony
4535 2,8 | szemmel tartja az emberek érdemeit, tudta, hogy e leány nemes
4536 10,8 | barátság? Miféle rangok, miféle érdemek, miféle nyereségek érhették
4537 1,1 | cselekedeteddel sokkal nagyobb érdemeket szereztél, mivel ha akartad
4538 3,10| Kérkedvén úri ranggal, érdemekkel.~Most is ez tart rabul féltő
4539 10,10| cselekedetet, mely feddést érdemelne; sőt úgy veszem észre; itt
4540 3,3 | asszony nálam jobban meg nem érdemelné pokloknak tüzét. Nos hát,
4541 8,7 | ezért még nagyobb büntetést érdemelsz; ostobaság azt hinned, miképpen
4542 10,1 | embereknek adta mindezt, kik nem érdemelték meg; mivel pedig ő maga,
4543 1,10| kedvességéből, mint az én érdememből engemet emelt valamennyitek
4544 7,9 | szívből üzenné, az én uram érdememen felül megbecsül engemet,
4545 6,3 | is szólván mostan egyéb érdemesebb cselekedeteiről. Egyszer
4546 7,5 | mégiscsak szeretek, ha nem is érdemled meg, nem voltál-e akkor
4547 7,10| hibába, melyért szemrehányást érdemlek, szinte kénytelenségből
4548 1,4 | fölöttébb súlyos büntetést érdemlő bűnbe esett, ügyesen~megmenekül
4549 5,6 | láttára, annak utána pedig érdemök szerint máglyára vessék;
4550 8,9 | a hal a vízben, s nehogy érdemtelennek lássék ama tisztességre,
4551 3,10| néha megesik, hogy sűrű erdőkben, zordon hegységekben s puszta
4552 8,7 | ezenfelül itt is, ott is erdőket, meg árnyas helyeket, meg
4553 9,7 | úgy rémlett neki, hogy az erdőnek rejtekéből hatalmas és dühös
4554 9,7 | néked, ma ki ne menj az erdőnkbe.~Felelte az asszony:~- Jó,
4555 10,3 | mérföldnyire láthatsz egy kicsiny erdőt, melybe Náthán szinte minden
4556 3 | a belőle kibuggyanó kis erecskékkel, oly gyönyörűséget szerzett
4557 4,1 | meg némiképpen a dolognak eredetét: s akkor meglátod, hogy
4558 1,3 | igen hasonlatosak voltak az eredetihez, hogy még az is, aki csinálta
4559 4 | estek, idehoznák e novellák eredetijét, s ha ezek eltérnek amazoktól,
4560 3,7 | de szívbéli gonoszságból eredhet az, ha valaki elrabolja
4561 10,7 | Uram, meg ne tagadd hát,~Eredj hozzá s ébreszd emlékezését~
4562 8,10| melynek helyességét az eredmény megbizonyította és Salabaetto
4563 3,6 | másnak, csak ha majd az eredményből látod, hogy igaz, amit most
4564 1 | megbeszéléseinket, melyeknek eredményeképp e díszes társaság egybegyűlt,
4565 1,8 | hasonló módon s ugyancsak eredményesen egy dúsgazdag kereskedőt
4566 1 | azon nyomban útnak kellene eredniök. De Filoména, ki fölöttébb
4567 7,6 | lábaim bírták, futásnak eredtem, és ide menekültem, hol
4568 8,10| toscanai, tüzet bocsátottal ereimbe.~Ennek utána a hölgy kívánságára
4569 3,2 | még nem nyugodhatott el ereinek lüktetése és szívének dobogása
4570 10,6 | szegény lovagtól, ki házában erején felül vendégelt tégedet,
4571 8,3 | kezdettek bizonyos köveknek erejéről, melyekről Maso oly hatá
4572 4,1 | vigasztalni, amennyire csak erejökből tellett. Ő pedig, minekutána
4573 6,9 | részt adott nékem szent ereklyéiből, és nekem ajándékozta a
4574 6,9 | Gábriel arkangyalnak és ereklyéinek dicséretére és magasztalására,
4575 6,9 | jót nevettek Cipolla barát ereklyéjén, ámbár jó barátai és bennfentesei
4576 6,9 | a zarándoklatán, meg az ereklyéken, melyeket ottan látott és
4577 5,8 | hanem akkor más helyeken érem utol, már ahol gondolataiban
4578 5,10| Gyönyörködöm, ki dús minden erényben,~S sóhajtozásom új forrása
4579 4,1 | erkölcsökből; ennek okáért az, ki erényesen cselekszik, nyilván megmutatja
4580 3,6 | elkövettél; annak okáért eressz el, ne tartóztass tovább:
4581 7,4 | kezdte az asszonyt, hogy eressze be. Az asszony pedig eleddig
4582 2,2 | megvirrad; és mikor odament, az eresz alatt ajtóra bukkant, melynek
4583 2,2 | feltette magában, hogy annak az eresze alá megy, és ott marad,
4584 6,4 | szótlanul ügettek, beszédbe ereszkedtek. És Forese uram, lovagolván
4585 7,8 | kieszelte, hogy madzagot ereszt le szobája ablakán, melynek
4586 3,6 | készülődtél, hogy máshol ereszted meg a csapot, és friss lovag
4587 8,10| vesztették, oly ügyesen eret tudott vágni rajtuk egy
4588 3 | az érett gyümölcs és az éretlen, sőt a virágok is; s ezek
4589 1,6 | szerzetese, ki a gyalázatos eretnekséget nyomozta, és ámbátor minden
4590 1 | korukhoz, hanem sokkalta érettebb korhoz mérten is lazábbak
4591 10,9 | kértük tőled; eleget tettél érettünk a múlt éjszaka, sőt jóval
4592 9,3 | köszöntötte, és kérdezte, ha nem érez-e valamit.~Felelte Calandrino:~-
4593 2,2 | Embereld meg magad, derülj fel, érezd magad úgy, mint otthon:
4594 5,1 | Ha pedig ugyanazonképpen érezel, akkor soha oly örömet
4595 5,1 | tenni, vajon most másképpen érezel-e, mint akkor, midőn rövidke
4596 3,5 | mit annak előtte soha nem érezett, vagyis megérezte, mi a
4597 4,10| e kín s kegyetlen,~Uram, érezheted: oly fájdalommal~Panaszolom
4598 6,9 | meg magát, úgy hogy meg ne erezné.~Minekutána ekképpen szólott,
4599 4,4 | ki ne érzett volna és ne érezne szerelmet, mivel anélkül,
4600 10,4 | úgy rémlett neki, mintha érezné annak szíve verését. Akkor
4601 10,2 | az apátúr:~- Én már jól erezném magamat, ha kiszabadultam
4602 5,4 | lennék, sokkalta jobban érezném magamat, mint a te szobádban.~
4603 3,5 | miatta s méltán. Ha néha úgy érezted, hogy rideg és kegyetlen
4604 4,10| melyet a többi novellák miatt éreztek. De midőn a Király látta,
4605 5,10| uram, s reményem,~Közöld s éreztesd véle valamelyest~Szolgálatomra
4606 3,6 | akár nem, velem soha nem éreztetett semmit; azonban talán megvárta
4607 3,10| s puszta barlangokban is érezteti erejét: miből is nyilvánvaló,
4608 5,5 | hogy tisztes úton-módon nem érhetik el céljokat, mindegyik igyekezett
4609 1,5 | ennél nagyobb tisztesség nem érhetné őt, és hogy szívesen várja
4610 10,9 | felelt ekképpen:~- Urak, nem érhettek el Paviába oly időre, hogy
4611 10,8 | érdemek, miféle nyereségek érhették volna el, hogy Gisippus
4612 1,6 | kik pénzt nem is mernek érinteni) jócskán megkente kezeit,
4613 1 | bármely más tárgynak az érintése, mit ím ez betegek érintettek
4614 10,7 | mikor érezte annak keze érintését, kit mindenekfölött szeretett,
4615 2,1 | szándokkal, hogy testének érintésétől valamennyien meggyógyuljanak.~
4616 4,6 | senki, s ekképpen Gabriotto érintetlen holttetemével együtt megérkezett
4617 1 | érintése, mit ím ez betegek érintettek avagy használtak, ezzel
4618 2,10| tartózkodnia kell az efféle érintkezésektől; ezekhez járultak a böjtök
4619 4,9 | együtt voltak.~Mivel pedig érintkezésökben nem voltak eléggé óvatosak,
4620 7,9 | mivel nemes urakkal kell érintkezned; annak okáért módját kellene
4621 8,9 | pompás dolog bölcsekkel érintkezni és társalkodni! Ki értette
4622 7,9 | hogy te itten test szerint érintkeztél feleségeddel, hahogy nem
4623 7,7 | jöjj oda, és ha alszom, érints meg, hogy felébredjek, és
4624 9,5 | közeledjél a menyecskéhez, s érintsd meg s annak utána indulj
4625 6,9 | sorra rimánkodtak, hogy érintse őket a szénnel. Miért is
4626 8,7 | néked amaz egynek fejében. Érjed be tehát ennyivel, s nemes
4627 9,2 | kívánták, hogy Isabettát tetten érjék, hogy észre sem vették,
4628 8,4 | is, hogy hamarább célhoz érjen, vágtában lovagolt, s mire
4629 4,10| kívántam már, hogy véget érjenek. Nos hála Istennek, hogy
4630 5,4 | feljutni hozzád, bár az erkély igen magas.~Felelte néki
4631 2,1 | helyet”, hamarosan megérkeztek oda, hol Szent Arrigo
4632 10,8 | Gisippust, és ha Rómába érkezem, minden bizonnyal visszaszerzem
4633 2,7 | méltatlanságtól megóvja, mi Ciprusba érkezése előtt érhette volna, feleségének
4634 2,2 | szerencsésen nappal, és nem érkezhetem meg szerencsésen éjszaka,
4635 3,7 | titokban, a Szent Sírtól érkező zarándok képében szolgájával
4636 9,9 | szokás, vagy például az erkölcs, melyeknek hatalma fölöttébb
4637 2,3 | csinos arcú ifjú volt, és erkölcsben, kedvességben és illedelmes
4638 10,6 | mindenkinél jobban megismertem erkölcseidet kisded gyermekkorodtól fogva
4639 9,4 | pedig Fortarrigo. Ámbár ezek erkölcseikre nézvén sokban különböztek
4640 1,8 | emberek romlott és gyalázatos erkölcseinek nagy csúfságára, kik manapság
4641 4 | feltárjátok előttünk dicséretes erkölcseiteket, csábító szépségteket, elragadó
4642 1,10| vagytok a többieknél, akként erkölcsi tökéletességben is kiválóbbak
4643 4,1 | hiszemben voltam, hogy ismerem erkölcsödet és tisztességedet, soha
4644 5,10| vagy csak utóbb az emberi erkölcsök romlottsága révén ragadt
4645 4,1 | ember, de jelességben és erkölcsökben bárki másnál nemesebb; és
4646 4,1 | természetből és nemesebb erkölcsökből; ennek okáért az, ki erényesen
4647 3,3 | hölgy, szépséggel és jó erkölcsökkel ékes, kit a természet mindenki
4648 6 | ékességei a dicséretes erkölcsöknek s az értelmes beszélgetéseknek
4649 3,5 | jelességekről és dicséretes erkölcsökről, melyek benned lakoznak,
4650 5,1 | néminemű tudományt avagy jó erkölcsöt, továbbá durva és idétlen
4651 4,10| Megtudtam, hogy örömet másnak érlel,~S számkivetve mehetek tőle
4652 9,7 | hahogy valami balszerencse érne téged; annak okáért ha szavamat
4653 3,3 | És bárcsak adná Isten: érné be azzal, hogy arra járogat
4654 4 | minekelőtte munkámnak végére érnék, úgy megszaporodhatnának -
4655 10,8 | börtönnel, miféle keresztekkel érnétek be? De most ne firtassuk
4656 9,10| szamara mellé, be kellett érnie ama csekély szalmával, melyet
4657 2,5 | látszat szerint álomtól ernyedten odament az ablakhoz, és
4658 3,8 | elkészíteni, ha ugyan van erőd titokban tartani, mit elmondandó
4659 8,9 | vélekedem, hogy te minden erődből igyekezzél barátságba jutni
4660 10,7 | utána pedig, hogy amennyire erődtől telik, megsegítesz ebben:
4661 5,1 | kívánom, hogy megfogyatkozott erőidet visszaszerezzed, és újból
4662 10,7 | többször is szembeszálltak erőim, de midőn tovább nem bírtam,
4663 4 | magam sem akarom kímélni erőimet és bár nem úgy felelek nékik,
4664 9,10| némiképpen pihentessétek erőiteket, ez a mai napon volt Király
4665 4,1 | mindnyájunk lelkét egyforma erőkkel, egyforma hajlandóságokkal,
4666 4,1 | sóvárgásokat; mivel pedig ím ez erőknek ellenállni nem tudtam, feltettem
4667 7,4 | megszólalt:~- Asszony, hiába erőlködöl, mivelhogy e kapun ugyan
4668 5,5 | te házad volt; hát csak erőltesd meg emlékezetedet, vajon
4669 7,6 | házba. A hölgy jókedvet erőltetett arcára, és elébe ment a
4670 3,6 | hogy amit tennél, csak erőltetve tennéd; de ha Isten kegyelmet
4671 10,9 | itthon mérhetetlen vagyont érőnek becsültek, végezetül pedig
4672 9,9 | rendelni magunkat, minden erőnkből tisztelvén őket; ha pedig
4673 10,8 | erősbödött, ha ugyan még erősbödhetett.~Tehát fölöttébb szent dolog
4674 10,8 | barátságuk napról napra erősbödött, ha ugyan még erősbödhetett.~
4675 2,8 | testi fáradalmakban sokkal erősebbé vált, mint henye ifjúkorában
4676 2,9 | becsületüket, hogy annak védelmében erősebbekké válnak a férfiaknál, kik
4677 1 | agyvelőt efféle illatokkal erősíteni: mivelhogy a levegő mindenütt
4678 10,9 | Torellóval, mondván, hogy erősítő gyanánt adja néki; és nem
4679 10,2 | gyógyításnak, miért is vedd s erősítsd magad vele.~Az apátúr, kinek
4680 2,9 | itten folyt a szó, esküvel erősítvén, hogy nincs a világon nála
4681 1,1 | nevezték és nevezik ma is. Erősködnek, hogy Isten számos csodát
4682 2,9 | Mondhatom, akármennyire erősködöl is, nem hiszem, hogy ezt
4683 6,9 | amekkorák csak rájok fértek, erősködvén, hogy bármennyire megkopnak
4684 10,2 | kérdezte, hogyan van s eléggé erősnek érzi-e magát, hogy lóra
4685 5,2 | mivel nem volt bátorsága erőszakos halállal véget vetni életének,
4686 5,5 | semmi sem lesz! Micsoda erőszakoskodás ez?~Ahogy ezt mondták, megkezdődött
4687 10,6 | Manfredinek asszonyokon elkövetett erőszakoskodásai nyitották meg előtted ez
4688 1,1 | részéről, kikkel igen gyakran erőszakoskodott, mind a hatóság részéről,
4689 4 | engemet; ezzel pedig a ti erőtők, bármily nagy is, nem tudna
4690 2,5 | melyikük inkább halott: az érsek-é vagy jómaga.~De minekutána
4691 2,8 | alázatosan meggyónt Rouen érsekének, kit mindenki fölöttébb
4692 2,5 | pedig ingre vetkőztette az érseket, s mindent kiadogatott nekik,
4693 2,5 | napon temették el Nápoly érsekét, kinek neve volt Filippo
4694 3,4 | hogy minekelőtte még végére érsz penitenciádnak, megérzed
4695 8,10| annak utána pedig elővont erszényéből egy gyűrűt, s asszonya
4696 8,10| övezte, melyen gyönyörű erszény csüngött, és szólott ekképpen:~-
4697 1,6 | birtokai vannak, és duzzadt az erszénye, cum gladiis et fustibus,
4698 2,5 | ötszáz aranyforintot tett erszényébe, s mivel még nem volt soha
4699 9,4 | hogy mélyen alszik, kivette erszényéből minden pénzét, s a játékba
4700 9,4 | Torrenieribe. No, vedd elő erszényedet; gondold meg, hogy felturkálhatnám
4701 3,7 | mondanak, vagyis töltsétek meg erszényeiket pénzzel, bízzátok rájok
4702 2,1 | egy gazfickó, ki ellopta erszényemet, melyben száz jó firenzei
4703 10,10| fizetőmesterre, nékem pedig erszényre, avagy teherhordó állatra,
4704 2,1 | mondogatni, hogy elloptál az erszényüket. A városbíró, ki zordon
4705 8,3 | lesz egyéb dolgunk, mint erszényünkbe rejtenünk, s elmennünk a
4706 6,9 | gyakorta láthattatok sokkalta értékesebb királyokat nálamnál, értem
4707 8,7 | huncutságával, annál nagyobb értéket nyer szépsége, kiváltképpen
4708 10,4 | minekutána valamennyien egy értelemre jutottak, Niccoluccio Caccianimicóra
4709 10,8 | reménységtől? Nyisd meg értelmednek szemét, s ismerd meg magadat,
4710 8,9 | hamar töviről-hegyére az én értelmemet úgy, mint eme derék ember?
4711 3,5 | szükségtelenül próbára teszi mások értelmének erejét. De mivel talán nem
4712 5,9 | mindenki másnál jobban, értelmesebben, hívebb emlékezettel és
4713 3,9 | látván állhatatosságát és értelmességét, meg a két gyönyörű kisfiút:
4714 2,10| ki inkább meg volt áldva értelmességgel, mint testi erővel, bizonyos
4715 9,4 | sokkal inkább nehezökre értelmességöket és virtusokat megmutatni,
4716 3,10| melyet mindenki másképpen értelmezett, és voltak, kik milánói
4717 9,9 | szavakat tréfásan kívánná értelmezni, minden nő könnyűszerrel
4718 2,1 | de nincs ember, ki jobban értené emez komédiázást, hogy hogyan
4719 7,9 | oly fortélyosan-ügyesen érteném a módját, hogy ember lennél
4720 7,9 | volna szabad olyaténképpen értenie és elfogadnia, hogy a dolog
4721 1,2 | pedig másoktól szerzett értesüléseiből úgy látta, hogy a legnagyobbtól
4722 7,2 | ilyesmiről hallottatok, vagy értesültetek valakitől, hanem szerte
4723 8,9 | és szép szavaddal jobban értesz, mint akárki más, kivel
4724 1,5 | a Királynő meg akarván értetni, hogy efféle novellákat
4725 8,7 | leszállj onnét, mint ahogy értetted a módját, hogy csúfot űzzél
4726 2,7 | beszéltem, de sem ők nem értettek engem, sem én nem értettem
4727 2,7 | értettek engem, sem én nem értettem őket. Azok pedig hosszas
4728 6,8 | vagytok oktalanok, ha nem értettétek meg: ő bizony udvariasan
4729 9,9 | látom földijeimet; s fura és érthetetlen dolog, hogy mindez hiába:
4730 3,1 | igazat beszélsz; tudd meg, érti-e a munkát, és igyekezzél
4731 8,3 | kő, melyet mi, kövekhez értő emberek Heliotrop-kőnek
4732 10,8 | mivel azonban te, ki ebben értőbb vagy nálam, nagyobb szenvedéllyel
4733 2,7 | urak és asszonyaik meg ne értsék, a mi nyelvünkön azt mondottam
4734 6,5 | őket, mint én; és félre ne értsetek: azokról a Baronciakról
4735 2,6 | ezenfelül pedig hajót küldött értük néhány nemes emberrel, kik
4736 9,6 | csak mostan, e kései órában értünk ide.~Felelte néki a gazda:~-
4737 2,8 | szobába lépett, az ifjúnak érverése megint meggyorsabbodott;
4738 2,8 | megfogta a karját ottan, hol az érverést tapintani szokták, Giannetta,
4739 10,2 | Uram, mivel immár jól érzed magadat, ideje kijönnöd
4740 6,4 | alkotásainak láttán az emberek látó érzéke gyakorta megcsalatkozott,
4741 4,10| ámbár álma megszakadt, és érzékei visszanyerték erejöket,
4742 4 | ama fiatal remetének, amaz érzéketlen sihedernek, e valóságos
4743 1 | Mások szívtelenebbül érzéketlenek voltak (ámbátor ez talán
4744 4,10| melyen feküdött, s oly érzéketlennek látszott, mint valami holttetem.
4745 1,10| sallangos nők vagy szótlanul és érzéketlenül állnak, mint a márványszobrok,
4746 7,9 | hogy Nicostrato iránt való érzelmeiről szíve bőségéből szólott
4747 2,3 | és szívében ismeretlen érzelmek ébredtek, ahogy Alessandróra
4748 10,7 | világból,~Hogy ő viszonzó érzelmet nem ápol;~Pedig, ha tudná
4749 10,8 | volt nyugta, sem kellemetes érzése, ha nem mikor együtt voltak.
4750 10,8 | nékem, mint hitványságom érzésében élnem, mit is nagy szégyenkezéssel
4751 1 | hogy tiszta és testvéri érzéssel csatlakozzanak társaságukhoz.
4752 3,7 | maradnak künn a világban, ha érzik, hogy nem tudnak önmegtartóztató
4753 8,10| következik:~Melyet általad érzünk,~A pajkos kedv, vígság,
4754 5,6 | feltárta előtte szándokát, s esdve kérte, vigye el innét és
4755 8,8 | és zokogván bocsánatért esedezett.~Akkor Zeppa szólott hozzá
4756 8,7 | bocsánatért és irgalomért esedezik; és tudd meg, hogy ím ez
4757 3,4 | eme dolog iránt, s előbb esedezvén kérte a barátot, tanítaná
4758 10,7 | vigasztalnod, te pedig ágynak esel; kérni akarunk, hogy kedvünkért
4759 1,1 | hívságos dicsekvés bűnébe esem.~Mondá erre a szent barát:~-
4760 4,1 | gyönyörűséget, és valamely fájdalmas eseménnyel gyászos siralomra fordította
4761 3,8 | ama rengeteg és sokféle eseményhez képest, mely benne előfordul,
4762 2,8 | bizonnyal tudod, mely igen esendők a férfiak és nők egyaránt,
4763 10,7 | fölfedni, mi lepett meg.~Esengek, Ámor, összetett kezekkel,~
4764 2,5 | annyira szerette őt, hogy esés közben, ámbár jó magasról
4765 1,3 | szándékozott tenni abban az esetben, ha nem ily okosan felelt
4766 6,4 | megtetszik két polgártársunk esetén, melyet röviden el akarok
4767 4,3 | pénznek, melyet szükség esetére otthon rejtekben tartottak;
4768 5,5 | a leányt, és elmondta az esetét, és akkor nagy ujjongás
4769 8,7 | volt a valóságban történt esethez, s elhitette bátyjaival
4770 2,7 | a teendő; hogy pedig az esetleges halogatás miatt semmi baj
4771 1,2 | fölvetette előtte a dolgot, és esetlenül-ügyetlenül, afféle kereskedő módjára
4772 5,5 | nevezetű férfiú, ki amaz esetnél együtt volt Guidottóval,
4773 1,1 | róni reád. De vajon nem esett-e meg véletlenül, hogy e harag
4774 4,6 | kezemmel oldalamhoz, ha esett-é valami bajom; de hogy semmi
4775 3,6 | történt dolgokat kezdett az esettel egybeilleszteni, s hirtelen
4776 5,7 | Teodoróhoz, ki még kétségbeesetten reszketett a haláltól, s
4777 2,5 | Azok pedig kitalálták, hol eshetett vele ez a dolog, s mondották
4778 8,2 | csuhájában távozott, mintha esketésről jönne, s visszament a templomához.
4779 1,1 | kottyant egy - egy hamis eskü. Különös örömet szerzett
4780 9,5 | odaért, szólott ekképpen:~- Esküdni mernék rá, hogy együtt vannak.~
4781 2,6 | egész ország az ő hűségére esküdött, mivelhogy nemigen bízott
4782 8,6 | mostan pedig azt hiszed: esküdözéssel elhiteted vélünk, hogy ellopták
4783 8,6 | egészen az áloé keserűségét, esküdözni kezdett, hogy ő bizony nem
4784 1,1 | fölöttébb sokat adtak az esküre, ő ravasz fondorlattal minden
4785 6 | tudom, mit beszélek, ha már esküt teszek rá), nem tudnék hamarjában
4786 1,1 | átkozódásaikat és hamis esküvéseiket, mikor láttam, hogy a kocsmákat
4787 7,3 | ha netán mégis betegségbe esnek, semmiképpen nem köszvény
4788 1 | nem helyeslitek, akkor az estebéd órájáig foglalatoskodjék
4789 4,10| pedig feldöntötte; az pedig estében nagy zajt csapott, melyre
4790 1,1 | lelkiismereted. De mondd csak, nem estél-e a fösvénység bűnébe azzal,
4791 7,10| annak utána pedig, mikor esteledni kezdett, bár a nap még fenn
4792 10,9 | Pavia felé való útjokban estetájt találkoztak valamely paviai
4793 9,6 | kedves, tizenöt-tizenhat esztendős, hajadon leány, a
4794 2,5 | érzett Andreuccio, mikor észbekapott. Többször is megpróbálta,
4795 8,10| rajta száradt a csúfság, észbevette, hogy „ma nekem, holnap
4796 7,5 | Hát végre szedd össze az eszedet, és légy megint olyan férfi,
4797 2,10| magadat hánytorgattad, annyi eszednek csak kellett volna lennie,
4798 9,9 | micsoda? Ejha, miért nem eszel, ha ehetnéked van? Ha másképpen
4799 8,7 | hogy oda felmásszál, te meg eszeld ki a módját, hogy leszállj
4800 Veg | keserves verejtékezéssel kieszelni hajuknál fogva előrángatott
4801 4,1 | szerelmébe, ravasz cselfogást eszelt ki, hogy értésére adja annak,
4802 9,1 | nem valamely ellenségem eszelte-e ki ellenem az egészet, kinek
4803 8,7 | csak a szerelmen jár az eszetek, s ifjak szerelmére vágyakoztok,
4804 5,10| nincs módotok, tartsátok eszetekben addig is, mígnem módotok
4805 10,8 | rejtegettem volna; hahogy tehát eszetekre tértek, jó szívvel fogjátok
4806 2,7 | hogy előkapták tőrüket, és eszeveszetten egymásra rontottak, és több
4807 1,10| fogjátok meg, és a leveleit eszitek, amelyek nem csupán semmit
4808 10,4 | hogy az én szerelmem legyen eszköze halálból szabadulásának,
4809 2,4 | mesterséghez szükséges mindennémű eszközökkel pompásan fölszerelte és
4810 5,6 | uram, ha módodban vagyon, eszközölj ki nékem bizonyos kegyet
4811 2,8 | történteket, kérvén őket, eszközöljék ki, hogy a grófot, ha ugyan
4812 8,7 | előtte szerelmét, s kérte, eszközölné ki asszonyánál, hogy hajlandóságát
4813 2,2 | Istentől Szent Julianus eszközölte ki számomra, kihez imádkozni
4814 10,8 | leszállni kívánok az embereknek eszök járásához, feltételezvén,
4815 3,2 | trágyaszag, és ekképpen észrevegye a csalást, amaz dolgokkal
4816 5,10| máson nem veszed észre ezt, észreveheted abból, hogy erre mindig
4817 1 | s ti is hasonlatosképpen észrevehetitek, hogy mindegyikünk aggódik
4818 9,5 | mozdulatokat tett, hogy a vak is észrevehette volna. Viszont a leány is
4819 3,4 | juttatnak oda anélkül, hogy észrevennék, és ez megesett valamely
4820 1 | csap ránk a halál), mígnem észrevesszük, hogy az Ég mindeme dolgoknak
4821 1 | beszélgetéseink, mindannyiszor észreveszem, s ti is hasonlatosképpen
4822 3,5 | másokat lóvá tesznek, a végén észreveszik, hogy őket tették lóvá amazok:
4823 3,9 | vagyon, és amint hallottam s észrevettem, azért tartod itthon,
4824 9,5 | különben is majd még jobban észrevétetem vele, ha egyszer a markomba
4825 7,9 | megkérdezte Nicostratót:~- Vajon észrevetted-e, hogyan viselkednek e fiúk,
4826 3 | volna egymással; és akkor észrevettek valamely andalító gyönyörűséget,
4827 2,8 | tagadom, hogy igaz, mit észrevettél, mint mondod, hanem azt
4828 2,7 | sutba dobott minden józan észt és minden igazságosságot,
4829 2,8 | kemény feddéssel korholta őt esztelen szerelméért, s eltolta magától,
4830 4,1 | felháborodás, melyet határtalan esztelenséged támasztott bennem. Amaz
4831 1,5 | tüzet, éppen úgy, mint ahogy esztelenül lángra gyúlt az asszony
4832 7,9 | ez pedig az, hogy férjem esztendőinek száma az enyéimhez képest
4833 8,2 | gyertyácskák, melyeket egész esztendőn által adományul kapott,
4834 2,6 | Giannotto, midőn tizenhat esztendőssé serdült, oly emelkedett
4835 8,9 | ezüstedényeket, melyekből eszünk és iszunk; ezenfelül pedig
4836 1 | ennek, valahányszor csak eszünkbe jut, mennyi derék ifjú meg
4837 4,3 | idéz fel; a harag tehát eszünket elveszi, lelkünk szemét
4838 7,9 | a hátad, mert oly rövid eszűnek tartasz engemet, hogy ha
4839 1,6 | az erszénye, cum gladiis et fustibus, nagy sebbel-lobbal,
4840 4,9 | torkomon oly fölöttébb nemes étek után, mint oly derék és
4841 7,9 | közülük pedig az egyik étekfogója volt Nicostratónak, a másik
4842 1,5 | észrevette, hogy ámbár az ételek mind különb-különbfélék,
4843 2,7 | egyik kastélyába ment; ottan ételekkel és pihenéssel felüdítette
4844 2,6 | szigorúan őrizzék, és kevés ételen és sok gyötrelemben mindaddig
4845 3,8 | efféle beszélgetésekkel, étellel és veréssel tartották ottan
4846 4,10| napközben, vagy mert sós ételt vacsorázott, vagy csupa
4847 1,7 | nagy udvart tart, és hogy ételt-italt meg nem tagad soha senkitől,
4848 10,8 | töltötte, mígnem elment kedve ételtől-álomtól, s gyengesége végezetül
4849 3,8 | hogy kevesebbet vagy többet étet meg belőle, rövidebb vagy
4850 1,7 | Nézze meg az ember, kit etetek én itten! És visszafordulván,
4851 5,10| ki valósággal kígyókat etető Szent Verdiana volt; rózsafüzérrel
4852 2,6 | gondoskodott őzikéiről és etette őket.~A kalózok, kik Ponzánál
4853 3,4 | hallottam ama közmondást: ki étlenül fekszik ágyba, nyugtalan
4854 5,10| melyet is én nem hogy meg nem ettem, hanem még csak meg sem
4855 10,10| és szüntelenül bőségesen ettünk és ittunk, muzsikáltunk
4856 1,10| általában, s erre valami furcsa étvágy csábít benneteket, a fejét
4857 3 | mind telides-teli volt az év ama szakában nyíló virágokkal
4858 8,9 | otthon, ő meg éjszakának évadján más asszonyok után settenkedik!~
4859 1,6 | reggelen, hogy a misében oly evangéliumot hallott, melyben e szavakat
4860 Veg | szólván, Krisztust férfinak, Évát nőnek festi és Annak, ki
4861 1 | emberi vigyázatosság, mellyel evégre rendelt városi biztosok
4862 10,2 | imigyen:~- Uram, Ghino ifjabb éveiben orvostudománnyal foglalatoskodott,
4863 4,1 | arra adod fejed, mit ifjabb éveidben soha nem cselekedtél, vagyis
4864 10,3 | cselekedtem; nemhogy kevesbítsem éveidnek számát, hanem szívesen gyarapítanám
4865 1 | múlt volna már huszonöt éves; ezeknek szerelmét sem a
4866 3,8 | rákívánkozott, nekilátott az evésnek és ivásnak; mivel pedig
4867 5,8 | fenyvesben, miközben az evésről s minden egyéb dolgáról
4868 4,7 | fogakat mindentől, mi az evéstől rajtok maradt. És minek
4869 5,2 | árboc és a vitorla és az evezők (mivelhogy gazdái éppen
4870 2,7 | induljanak. Azok pedig nem is evezve, hanem röpülve, úgyszólván
4871 5,10| fogadott hűségét s annak evilági becsületét, és nem sül ki
4872 2,10| Mert bírtam már szerelmem evilágon,~S remélem, békességem lesz
4873 10,8 | képmásaival, és a római évkönyvek egyre-másra emlegetik a
4874 2,9 | múltán pedig történt, hogy az évnek bizonyos szakában keresztény
4875 1 | virág, amilyen csak abban az évszakban virult, a padló pedig végig
4876 1,9 | egy egy szó, amit nem is ex proposito mondottak. Ez
4877 7 | hangulatban dalba kezdettek. Ezalatt a kis völgyben itt is, ott
4878 10,5 | tartsa meg magának, mivel ezekért ugyan soha nem adom fejemet
4879 6,9 | kenyeret, s bort pedig zsákban; ezektől eljutottam a Kukac-hegyekbe,
4880 1 | Megtestesülésének immár ezerháromszáznegyvennyolcadik esztendejét
4881 6,9 | nemes úr, és több a pénze ezerkilencven forintnál, nem számítva
4882 5,10| tetszik neked jobban? Tudok én ezernél is többet. Talán ez: Édes-kedves
4883 3 | tének látszott, s melyet ezernyi-ezerfajta virág tarkított, körös-körül
4884 8,10| alkalommal hajóra szállt az ezerötszáz aranyforinttal, és visszatért
4885 8,3 | Innen messzebb, mint ezerven, Hetedhétország-közelben.~
4886 8,10| visszaadott, s még tovább az ezret, melyet kölcsönadott, gyakorta
4887 6,9 | kiengedsz,~Tudom biz én, hogy eztán~Horgára engem többet senki
4888 8,4 | magamban: „Ha az asszonyok ezüstből volnának, nem lehetne pénzt
4889 8,9 | meg az egyéb arany - és ezüstedényeket, melyekből eszünk és iszunk;
4890 6,2 | férjét akkoriban használatos ezüstgarasokkal, melyeket megaranyozott.
4891 8,10| vizekkel töltött gyönyörű kis ezüstkancsókat, s emez illatos vizekkel
4892 6,9 | szétporlott, messziről olvasztott ezüstnek látszott, melyet valahonnét
4893 1 | patyolatfehér terítőkkel, s rajtok ezüstösen csillogó poharak, és minden-minden
4894 8,10| Salabaettót szép és ékes ezüstövvel övezte, melyen gyönyörű
4895 10,6 | selyemujjasban, egy egy hatalmas ezüsttállal kezökben, melyek teli voltak
4896 10,9 | melyben szinte nyomban ezután pusztító nyavalya ütött
4897 1 | a dús vetés, százféle a fa és szélesebbre tárul a mennyboltozat,
4898 5,8 | fütykös gyanánt letört egy faágat, és elébük toppant a kutyáknak
4899 8,2 | legfeljebb a salvum me fac szerint, holott ő sine custodia
4900 6,9 | hol a férfiak és asszonyok facipőben járnak a hegyeken, s a disznókat
4901 6,9 | villamagnai Szent Gellért egyik facipőjét, melyet nem nagy ideje még
4902 1,1 | ember módjára, ki akkor facsar könnyet a szeméből, amikor
4903 2,10| cseppnyi levet ugyan ki nem facsarhatnék; mivel pedig véghetetlen
4904 8,9 | valahová, hol orrodat bűz facsarja; miért is ha nem bizakodol
4905 9,5 | nyomkodnának, ugyan ki nem facsarnának belőled egy kanálnyi levet.
4906 4,8 | hirtelen oly szánakozásra facsarodott, midőn a holtnak arcát meglátta,
4907 8,7 | hasonlított holmi megszenesedett fadarabhoz, mint emberi testhez, s
4908 7,5 | van, kövecskéket és holmi fadarabkákat hajigált át, s ezt mindaddig
4909 5,5 | Történt ezen időkben, hogy Faenza városa, mely nagy időn által
4910 5,5 | bízza s meghal; ~a leányt Faenzában Giannole di Severino és
4911 3,1 | imitt-amott az erdőre jártam fáért, vizet hordtam, s más efféle
4912 3,7 | az a bűn, s nem is azért faggatlak, hogy még pontosabban megtudjam,
4913 8,10| megölelte és megcsókolta és faggatni kezdte, mi az oka búskomorságának.
4914 4,3 | a két ifjúhoz, kik igen faggatták őt afelől, miről nekik szólott,
4915 4 | fölmelegedni, álljanak tovább azon fagyosan, a maguk szája íze szerint
4916 8,7 | fáj nékem nagyon, hogy a fagyoskodásban szerzett nyavalyámat
4917 8,7 | amennyi tüzet kaptam én tőled, fagyoskodásom enyhítésére. Csak az fáj
4918 8,7 | elmondván neki, micsoda fagyoskodást szenvedett végig, rábízta
4919 8,7 | szerelme? Vajon ez, hogy én őt fagyoskodni hagyom, kiveri-e fejedből
4920 2,2 | látta, hogy szinte csonttá fagyott, ekképpen szólott hozzá:~-
4921 8,7 | gedhessem, mivel csontig fagytam, és szinte már megdermedtem.~
4922 5,3 | leszállt lováról, melyet a fához kötött, s annak utána, hogy
4923 8,9 | mélykórságos hülyefalvi Fajankóságod iránt viseltetem,
4924 7,3 | gyermek egészen magához tért.~Fajankó uramat oly igen elvakította
4925 6,5 | szólott:~- Ugyan-ugyan, fajankók, azt sem tudjátok, mit beszéltek;
4926 8,7 | megmondom neki: szedje a sátorfáját, hogy annak utána visszajöhessek,
4927 5,3 | szerint céljához eljuthatott, fájdalmába majdnem belehalt; és hahogy
4928 8,10| hirtelen? Mi oka vagyon ím ez fájdalmadnak? Mondd meg hát, lelkem.~
4929 7,9 | kísérnék le a kertbe, hogy fájdalmai némiképpen enyhüljenek.
4930 8,7 | szer azt hitte már, egyéb fájdalmairól nem is szólván, hogy eleped
4931 2,7 | meghalok, de még nagyobb fájdalmamra volna, ha nem tudnám, hogy
4932 5,9 | múltán anyjának mérhetetlen fájdalmára elköltözött az életből.
4933 4,5 | Gerbinón és kedvesén, s fájdalmasat sóhajtván, ekképpen fogott
4934 4,6 | szerelmébe, s elmondotta néki fájdalmát és szerencsétlenségét. S
4935 4,6 | megtudta a történteket és fájdalomtól megtörten könyörgött, hogy
4936 2,10| sem volt, kinek bele ne fájdult volna az állkapcsa, s mind
4937 3,7 | megsirattam, amily igazán fájlalom; miért is, ámbár elutazása
4938 4,10| valamely beteget, kinek fájós volt egyik lába; mikor a
4939 4,9 | Ne is kérdezzétek, vajon fájt-e az asszonynak, mikor meghallotta
4940 1 | meg mind: sőt mindegyik fajtából sokan megkapták a betegséget,
4941 9,5 | csinosan öltözködött, s a maga fajtájúak közül kitűnt illedelmes
4942 5,10| hűtlenségét, de végezetül is maga fajtalankodása kedvéért megbékül vele~A
4943 1,1 | férfiakkal azonban többet fajtalankodott, mint akármely más elvetemült
4944 5,10| bitang elhanyagol engem, hogy fajtalankodván fapapucsban járjon a szárazon,
4945 5,10| nyomban megismerte, mivelhogy fajtalanságában már nagy ideje settenkedett
4946 5,10| hogy idők múltán urának fajtalanságát megismerte, csinos és friss
4947 5,10| bízzátok az aljas embert a fajtalanságával egyetemben, és vidáman kacagtok
4948 4,2 | Imola-béliek jól ismertek, annyira fajultak, hogy már nem volt ember
4949 5,10| benneteket, ti pokolnak fajzatjai!~A menyecske látván, hogy
4950 2,8 | őket, hogy mintsem sírva fakadjanak, parancsolta: ha a derék
4951 9,10| ezek a keblemből nem úgy fakadnak,~Mint más nőkéből, gyászosan,
4952 1,1 | pedig eszembe jut, sírva fakadok, mint látod, és bizonyosra
4953 1,10| vágya támad,~Oly édes örömet fakaszt és ápol,~Mely testet-lelket
4954 2 | már mindenütt új nappalt fakasztott, és a madárkák édes dalokat
4955 7,2 | az atyafi:~- Isten neki fakereszt.~És elment. Peronella pedig
4956 5,5 | kirohantak a szomszédok fáklyákkal s fegyveresen, és segítségére
4957 8,4 | tehát az ifjú, kezében a fáklyával belépett a szobába, nyomában
4958 2,6 | megelőzték a többieket, valamely fáktól körülzárt, gyönyörűséges,
4959 5,6 | egyebet nem, legalább házának falait.~És miközben ily forrón
4960 8,3 | kell álló napon által a falakat mázolnunk, holmi csigák
4961 1,1 | alamizsnát osztogatni; oly falánkul evett és oly mohón ivott,
4962 1,8 | ide, ennek a házamnak a falára?~Guiglielmo ennek a pökhendi
4963 7,5 | is vizsgálgatta a háznak falát, és egyszer csak észrevette,
4964 8,9 | miközben nyelt is egy egy falatocskát, a köpönyegét pedig otthagyta;
4965 8,9 | kappanok, meg a többi jó falatok, olyannyira, hogy nem tágítottak
4966 9,8 | kik örömöket lelték a jó falatokban; és gyakorta eljárogatott
4967 9,3 | Calandrino költségén zsíros falatokhoz jussanak; és nem sokat teketóriáztak,
4968 1,7 | amit magával hozott, és falatozni kezdett. Kisvártatva az
4969 3,8 | ehol ni, sötétben kellett falatoznom.~Mondta erre a barát:~-
4970 1 | nek ítélt volna, együtt falatozott még reggel rokonaival, pajtásaival
4971 5,3 | pedig pásztorok üldögéltek falatozván és szórakozván, kik is őt
4972 8,9 | egybegyülekezünk, csoda látni is a faliszőnyegeket körös-körül az ebédlőteremben
4973 5,3 | beeresztettük a házba, hogy fel ne falják a farkasok.~- Hát akkor
4974 9,6 | egyet szemben, a másik falnál; a szobában pedig oly keskeny
4975 5,1 | maguk mellé vettek számos falubéli parasztot, és a tengerpartra
4976 8,9 | ember volt az apám, ámbátor falun lakott, különben is anyai
4977 2,3 | volna, ügyes ember létére faluszerte elhelyezte egész cselédségét,
4978 1 | hogy végre elhagyjuk a falut, és visszatérjünk a városba),
4979 6,9 | reggelen, mikor a környékbeli falvak jámbor férfiai és asszonyai
4980 Veg | felperzseli a házakat és falvakat és városokat? Hasonlatosképpen
4981 1 | hol az elszórt tanyákon és falvakban (nem is szólván a várakról,
4982 2,7 | megkérdezte, vajon nem a Famagostából való Antigono-e, mert ő
4983 5,5 | tehát, hogy élt egykoron Fano városában két lombardiai
4984 5,5 | házban volt, elhozta a leányt Fanóba, s mikor ottan meghalt,
4985 5,10| engem, hogy fajtalankodván fapapucsban járjon a szárazon, de én
4986 7,3 | mondtam el, de az Úristen a te fáradalmad s az én fáradalmam fejében
4987 4,1 | e világ nyomorúságait és fáradalmait, és épp ellenségedtől nyerted
4988 4 | s jobban bírom nálad a fáradalmakat, annak utána magam mehetnék
4989 2,8 | érezte, hogy a hosszas testi fáradalmakban sokkal erősebbé vált, mint
4990 2,8 | tisztségre, mint a hadi fáradalmakra - helyökben főkormányzó
4991 7,3 | a te fáradalmad s az én fáradalmam fejében megadta nekünk ama
4992 4 | vagy, s nemigen bírod a fáradalmat; miért nem viszel magaddal
4993 7,10| csemegével elverték a rövid út fáradalmát, a szép szökőkút körül nyomban
4994 4,4 | vitt reá, hogy titeket emez fáradalommal terheljelek; az pedig, kit
4995 8,2 | egy derék pap, izmos és fáradhatatlan legény a szerelmi szolgá
4996 9,5 | Bruno és Buffalmacco, kik fáradhatatlanul intézték e tréfát, Calandrino
4997 8,6 | kizavarna a házból; ne is fáradjatok, mivelhogy úgysem teszem
4998 10,10| gyermekkora óta szüntelen fáradozásokban élte napjait.~Gualtieri
4999 9,4 | gonoszságokat, sokan bizony hiába fáradoznának, hogy féket vessenek
5000 10,6 | Apuliába ment, és szüntelen fáradozásokban oly erősen fékezte
5001 3,7 | hogy mindezt a zarándok fáradozásának köszönheti, házába vitte
5002 2,8 | maradt kemény ínségben és fáradozásban, és soha senki nem ismerte
5003 10,7 | telhetőleg ápolgatták; de minden fáradozások kárba veszett, mivelhogy
5004 9,7 | az orvosoknak pedig sok fáradozásokba került, míg meg nem gyógyí
5005 10,4 | felszedtem és gondoskodásommal és fáradozásommal elragadtam a haláltól, és
5006 3,4 | testvért, hogy megmentse őt a fáradozástól. És egyszer-másszor nagy
5007 4 | bizakodással ilyesmiben fáradozik. Megvallom: efféle erők
5008 3,7 | Uram, mindenkinek buzgón fáradoznia kell abban, hogy az igazság
5009 3,6 | nem is kerül valami nagy fáradságába; s hogy ha férje odajön,
5010 10,9 | mind egész nyugatot nagy fáradsággal bejárta, tengerre szállott,
5011 5,10| közünk hozzájok. S mivel ama fáradságnak, melyet a napokban magamra
5012 1,2 | magában: kárba veszett a fáradságom, pedig azt hittem, hogy
5013 1,1 | látom, nem kerül majd nagy fáradságomba meghallgatni vagy kikérdezni
5014 1 | gyönyörűségök telik, minél fáradságosabb volt a felkapaszkodás és
5015 3,9 | maradjon ottan; de minden fáradságuk kárba veszett; az asszony
5016 5 | csemegékkel üdítette csekély fáradságukat, s akkor a kellemetes kertben
5017 8,6 | szólván a babonázással sok fáradságunk volt, illendőnek véljük,
5018 10,9 | Torello észrevette, hogy fáradtak, miért is pompás ágyakba
|