a-altas | altat-balso | balsz-berna | beroh-brune | bruno-csere | cserj-doron | dosag-eletr | elett-elosz | elote-epiku | epite-farad | farag-felte | felto-folya | folyd-gondo | gondt-halal | halan-herce | hesse-ifjak | ifjub-java | javab-kedve | kedvr-kiadt | kiakn-kisze | kiszo-komaa | komaj-lega | legal-lomb | lomba-megcs | megda-megke | megki-megte | megti-minde | mindh-nemel | nemes-odave | odavi-orizt | orizz-pirul | pislo-remen | remet-selye | selym-szana | szand-szers | szert-tagad | tagit-teny | tenye-tol | tolak-urnoj | urnom-vegez | veghe-vissz | visze-zuzta
Nap, Novella
16169 3,10| bizonyos Rustico nevezetű remete cellájához érkezett, s feltette
16170 1 | most egyszerre, halálra rémítenek. Ennek miatta itt is, odakint
16171 7,1 | engem már napok óta halálra rémítget éjszakánkint; mindeddig,
16172 3,7 | mindegyikök ordítozással és rémítgetéssel igyekszik elriasztani másokat
16173 1 | mindenekelőtt kinevezem udvarmesteremmé Parmenót, Dioneo szolgáját,
16174 3,7 | teleordítozta fejemet, hogy most is rémüldözöm belé; azt mondta, hogy ha
16175 5,8 | boldogan élt vele. És eme rémületből nem csupán ím ez egyetlen
16176 4,6 | jelent ez? Efféle s még rémületesebb álmom volt már elég, s még
16177 5,8 | megöli. Ím ez ámulattal és rémülettel töltötte el szívét, végezetül
16178 2,7 | tengeri betegségben, részben rémületükben szörnyethaltak, mitől is
16179 5,4 | fényes nappal vagyon, halálra rémült; felébresztette Caterinát,
16180 6,9 | elbeszéléseket mondani; annak okáért rendelem, hogy ha már Licisca
16181 1 | gondoskodjanak a hölgyek szobáinak rendbentartásáról és amaz helyiségek takarításáról,
16182 8,5 | uram, az Istenre kérlek, rendeld, hogy a tolvaj, ki ott áll
16183 7,1 | volna, ha netán kegyesen úgy rendeled, hogy más mondja az első
16184 3,8 | éldegélt vele. Ám a sorsnak rendeléséből az asszony áldott állapotba
16185 2,3 | minél több szó esik a Sors rendeléseiről, annál több mondanivalója
16186 3,7 | igazságosság, mely minden rendelését igazságos mérlegeléssel
16187 1,1 | Istennek egyik csodálatos rendelésével kezdenem, hogy annak hallatára
16188 10,10| egybegyülekeztek; s minekutána rendeletet adott mindenben, mi szükséges,
16189 1,10| tetszetős és dicséretes ama rendelkezés, melyet tettél; de különös
16190 7 | elrendezzen urának parancsa és rendelkezése szerint. Minekutána pedig
16191 3,6 | tehetek és érek, a tiéd és rendelkezésedre vagyon, feltett szándékom,
16192 1,10| fölöttébb javallották ím ez rendelkezést, és fogadták annak megtartását.
16193 3,5 | cselekedetedben olyképpen rendelkezhetnél, mint amilyen én vagyok,
16194 8,10| csak vagyon; annak okáért rendelkezzél mindenen, miben hatalmam
16195 9,9 | férfiaknak tartozunk alájok rendelni magunkat, minden erőnkből
16196 3,7 | szövetből való csuhákat rendeltek nekik, hogy oly lélekre
16197 Veg | azt a szolgálatot, melyre rendeltetett. A rövid dolgok sokkalta
16198 8,10| kik ama ház fölé vannak rendelve, általadják írásban áruiknak
16199 2,8 | tüzét, miért is ütőere a rendesnél hevesebben kezdett lüktetni;
16200 2,10| perek tárgyalásában. Eme rendet pedig (nem csekély bánatára
16201 1,1 | tisztelettel voltam a ti rendetek iránt. Annak okáért kérlek,
16202 8,4 | ajkai duzzadtak, fogai pedig rendetlenek és nagyok; hozzá még kancsalított,
16203 9,9 | vagyonomat, hogy lakomákat rendezek, és vendégül látom földijeimet;
16204 3,6 | ha én beleegyezem, úgy rendezi a dolgot, hogy titokban
16205 4,7 | ama kertben jó hangulatban rendezni szándékoztak; akkor Pasquino
16206 2,9 | tudta, hogy Sicurano, ki ezt rendezte és a kérdéseket feltette,
16207 6,8 | és olykor lovagi tornát rendeztek és kiváltképpen a nagy ünnepeken,
16208 4,2 | Ma valamely ünnepséget rendezünk, melyre az egyik medvének
16209 10,10| nagy menyegzői készülődést rendezvén, üzent Griseldáért, hogy
16210 4,6 | nagy és díszes temetést rendezzenek. Ezenközben oda érkeztek
16211 1,1 | hallatára megerősödjék az ő rendíthetetlen állandóságába vetett reménységünk,
16212 3,4 | magát Szent Ferenc harmadik rendjébe; melyben a Puccio testvér
16213 1,4 | rég ideje szent Benedek rendjében, hogy minden szokását megtanulhattam
16214 1,6 | városunkban Szent Ferenc kisebb rendjének egy szerzetese, ki a gyalázatos
16215 3,7 | történteket. Az asszony mindkét rendkívüli s méghozzá különösképp váratlan
16216 10,2 | tette őt, adományozta néki a rendnek valamely nagyperjelségét,
16217 2,5 | fellendítette magát arra. A rendőröket pedig ennek láttára hirtelen
16218 1,6 | derékségét, és ama talpraesett rendreutasítást, melyben Franciaország királyát
16219 4,7 | gyapjúkártolók vagy még alacsonyabb rendű emberek voltak, hanem sokkalta
16220 9,9 | megtudta Józseftől, hogy miféle rendű-rangú ember és hová valósi, megkérdezte,
16221 4,1 | a fejedelem üzenetével, rendületlen arccal átvette a serleget,
16222 3,4 | rugdosod azt az ágyat, hogy reng belé az egész ház.~Felelte
16223 3,4 | mintha a háznak padlója rengene; mivel pedig éppen elmondott
16224 9,1 | utána pedig ekképpen töprenkedett: „De tegyük fel, hogy egyik
16225 1,9 | ki mindaddig pipogya és renyhe ember volt, mintha csak
16226 6,8 | ment társaságával a Santa Reparata piarcán keresztül; mikor
16227 6,8 | körül (melyek mostan a Santa Reparatában vannak), s mikor ő éppen
16228 9,10| nyugton nem maradhat,~S repesve jő felém karjába zárni,~
16229 8,7 | érte, hanem apró darabkákra repesztette; s oly kegyetlenül égette,
16230 10,9 | megmutatta nékik azoknak repülését. Midőn azonban Szaladin
16231 10,7 | Kínnak, szégyenkezésnek.~Repülj, Ámor, s mindezt neki jelentsd
16232 9,10| fel belőle, forrón,~És úgy repülnek látására annak,~Ki megpillantván
16233 9,10| bíróné asszony Zita Carapresa, hogy a pap aztán férjével
16234 3,7 | Miért is halkan odalépett a réshez, és figyelni kezdett, mit
16235 4,3 | este megitatta a felhevült Restagnonéval, ki nem ügyelt reá. A méregnek
16236 1 | ábrándozunk? Mért vagyunk restebbek és lanyhábbak egészségünk
16237 5,6 | leányzó, kinek neve volt Restibuta, valamely Marino Bolgaro
16238 1 | testnek ama fent mondott két részéből kezdett e mondott búb hamaridő
16239 5,10| mostantól fogva azt akarom, hogy részed legyen valamennyi bűnbocsánatomban
16240 8,10| egész áruért, vagy annak egy részéért, melyet éppen a vámházból
16241 7,8 | bizony ritka eset, hogy le ne részegednek a korcsmákban, és ne adná
16242 7,4 | tudniillik az asszony csak azért részegíti őt le, hogy míg alszik,
16243 7,4 | hinni, hogy te dobtál bele részegségedben; s ekképpen vagy menekülnöd
16244 8,7 | s odament a falnak ama részéhez, hol kevéske árnyék volt,
16245 4,7 | elbeszéléseivel a világnak más-más részeibe kalandozván.~ ~Nem nagy
16246 9,9 | a világnak különb-különb részeiből sokan sereglettek hozzája
16247 1,1 | bennök élünk, s magunk is részeik vagyunk. Mindazonáltal nem
16248 5,8 | nem tudott, egyéb belső részeivel egyetemben kitépem testéből,
16249 8,3 | valamely hegy, csupádon-csupa reszelt pármezánsajtból, melynek
16250 3,7 | gyönyörűséges élvezetekben részeltették egymást.~Mikor pedig a nap
16251 5,8 | megcselekedni, ha megnyertek tőle részemre egy kegyet, mégpedig ezt:
16252 10,10| melyben ő és a többiek részesítették. Kevés idővel annak utána,
16253 10,9 | háború, éppoly tisztességben részesíti Torellót, minőt az juttatott
16254 6,9 | illendő, én oly élvezetben részesítlek benneteket, mely nélkül
16255 10,6 | dicséretes tisztességben részesítvén a szeretett leányokat, és
16256 4 | tőletek, édes-drága nők, részesülnek, vegyék csupán azt figyelembe,
16257 9,10| az egyetlen, ki még nem részesült tisztességben, és mosolyogván,
16258 Besz | viszonzásképpen mindazért, amiben részesültem, némi enyhülést nyújtok,
16259 10,9 | kényelmetlenségben legyen részetek.~És ekképpen szólván, szolgái
16260 2,2 | fentebb mondatott, és szörnyen reszketni: megkérdezte hát, kicsoda.
16261 9,1 | halálában, de életében is reszkettek e város legbátrabb emberei
16262 8,9 | érted küldöttünk, hogy úgy reszkettél, mint a nyárfalevél, s azt
16263 7,6 | szobát, és egész testében reszketvén szólott: „Madonna, az Istenért,
16264 10,6 | társaságokban, miként a miénk, oly részletesen kell mindent elmondani,
16265 4,7 | elmesélte az esetnek minden részletét, s hogy egészen megértesse
16266 5,7 | zuhogott a jégeső. De hogy ne részletezzem apróra az esetet: a vihar
16267 3 | futnak, máshol őzek heverésznek, ismét más helyen fiatal
16268 3,2 | s mikor látta, hogy java részüknek haja ugyanazon módon le
16269 6,6 | asszonynak és férfinak kíséretében, kik arra biztatták, hogy
16270 3,5 | néhanapján furdal majd lelkiismereted, megbánod, hogy ekképpen
16271 1 | halottakat; ezekben aztán rétegekben egymásra halmozták őket,
16272 6 | tavaszidőn a virágok a zöldellő réteknek s a lombosodó fák a domboknak,
16273 9,10| vágyaktól lepetten.~Zöld réten járok nézdegélve mindig~
16274 6 | akképpen ékességei a dicséretes erkölcsöknek s az értelmes
16275 5,2 | leányzóba pedig beleszeretett bizonyos Martuccio Gomito
16276 1 | mitől mindegyitek méltán retteg (holott nyilván tudom, hogy
16277 10,8 | miféle fenyegetések, miféle rettegések tudták volna visszatartani
16278 5,4 | néhány sóhajon és rövidke rettegésen és szégyenkezésen kívül
16279 1 | amiatt, hogy az egészségesek rettegésökben sok beteget nem kellőképpen
16280 10,9 | Nem szabad csodálkoznod rettegésünkön, mivelhogy e városban nincsen
16281 4,3 | könyörgött kegyelemért; de rettegvén a herceg haragjától és ítéletétől,
16282 1,1 | gyónik, oly nagyok és oly rettenetesek bűnei, hogy ugyancsak ez
16283 4,1 | hogy száraz szemmel és rettenthetetlen arccal megyek a halálba;
16284 8,3 | hunyorgatván úgy tettek, mintha rettentően csodálkoznának, és javallottak
16285 8,2 | felesége, ki valóban szemrevaló és tűzrőlpattant asszonyszemély
16286 4,1 | véghezviszem, hogy lelkem a te réveden egyesüljön ama lélekkel,
16287 6,7 | hölgyeim, mivel hosszas révedezésem messzire elragadott közületek,
16288 2,6 | felől.~Még mindig ebben révedezett, midőn látta, hogy egy őzsuta
16289 3,6 | magam szinte már a halál révére jutottam. Hogy pedig ne
16290 10,7 | teremben voltak, szinte révületbe estek, oly csendben és figyelmesen
16291 2,7 | nyakra-főre iparkodtak megszerezni azt, és ha elérték, akadt
16292 4,3 | éjnek idején elmenekültek Rhodosba, hol is szegénységben és
16293 2,7 | minden dolgát elvégezte Rhodosban, és vissza akart térni Ciprusba
16294 2,7 | Ekképpen megesett aztán az, mi Rhodosból távozván sem egyiknek, se
16295 1,9 | volt, mintha csak álomból riadt volna fel, mindjárt azzal
16296 2,7 | a gazdagságot, hanem nem riadtak vissza semminémű fáradságtól
16297 4,2 | kik a kikiáltó hallatára a Rialtóról ide sereglettek, rengeteg
16298 8,10| az uzsorakamat ugyan nem riasztja vissza, mivelhogy a szükség
16299 8,5 | nem engedte szóhoz jutni Ribit, hangosabban ordított, Ribi
16300 2,10| hát nem ismered meg a te Ricciardódat, aki téged a világ minden
16301 3,6 | attól, hogy el ne küldjek Ricciardóért, ki jobban szeretett engem
16302 2,10| egyik szobából, odajött Ricciardóhoz, de csak úgy köszöntötte
16303 5,4 | kérte atyját, bocsásson meg Ricciardónak; másfelől pedig kérte Ricciardót,
16304 3,6 | utána pedig megtudja, hogy Ricciardóval mulatott~Elisának nem volt
16305 3,5 | irányomban eleddig mutatott ridegséged, ki pedig tied vagyok, hogy
16306 8,7 | hiában, mivel ha nem tévedek, rigót fogtam csőrénél fogva.”
16307 4,2 | megismerte, s az egész nép rikoltozni kezdett reá, s a legbecsmérlőbb
16308 4,2 | vetettek rá, eloldozták és a rikoltozó nép kíséretében kolostorukba
16309 4,2 | miközben a nép nagyokat rikoltozott körülötte, s mind így kiabáltak: -
16310 7,4 | hangosra váltván és szinte rikoltozván, rákezdte:~- Részeges disznó,
16311 2,8 | és ismételten megindító rimánkodással kérdezték bajának
16312 7,4 | feleségét, ki is mivel semmi ~rimánkodás árán nem tud bejutni, úgy
16313 7,4 | egyedül virrasztani. De rimánkodása mit sem használt, mivel
16314 8,7 | ezek miatt, meg alázatos rimánkodásai miatt némiképpen megesett
16315 2,9 | fogva is ingatag asszony ama rimánkodások, hízelkedések, ajándékok
16316 8,9 | az a kalandozás; és nagy rimánkodással kérte Brunót, mondaná meg
16317 4,1 | elhatározás, hogy mintsem magáért rimánkodnia kelljen, inkább eldobja
16318 7,5 | rovására elkövet.~ ~Élt tehát Riminiben valamely dúsgazdag és nagybirtokos
16319 2,2 | három közül így szólott Rinaldóhoz:~- És te, nemes uram, mely
16320 7,2 | csapd a szoknyámat és egyéb ringyem-rongyomat? Hiszen én már éjjel-nappal
16321 6,9 | indiai kendőn, és felejtvén ringyes-rongyos saruit és lyukas harisnyáit,
16322 7,8 | a szeme éjnek éjszakáján ringyónak elmondani, mintha bizony
16323 8,7 | gyönyörűséggel szemlélte őt; s mikor Rinierit észrevette, mosolyogván
16324 8,7 | hasonlatosképpen megesett eme Rinierivel is. Kinek is, midőn valamely
16325 6,2 | Nonna de’Pulci, Alessio Rinucci uram unokahúga, kit bizonyára
16326 8,9 | cammogván vitte őt egészen a ripolei apácákig. Voltak pedig
16327 1 | némelyiknél nagyok voltak és ritkák, másoknál kicsinyek és sűrűk.
16328 3,4 | annak okáért penitenciát ró reá, melyet is Puccio testvér
16329 6,2 | nevezetű nemes katalán úr, Róbert királynak marsallja. Mivel
16330 5,1 | áthozatta a maga hajójára s a rodosziaknak semmi egyéb kincséhez nem
16331 5,6 | ezen fölöttébb megháborodott, és szinte minden reménységét
16332 7,1 | meghallottam, nyomban fülig betakarództam, s nem mertem előbb kidugni
16333 10,9 | hol ahhoz képest, hogy rögtönzött vacsora volt, szíves és
16334 3,6 | hogy szinte már a levegőben röpködő madarakra is gyanakszik,
16335 5,7 | Pokolból a Paradicsomba röppent volna s felelte: ez lenne
16336 5,9 | minekutána többször látta röpülni Federigo sólymát, módfelett
16337 10,8 | vallott, miként fölöttébb nagy röstelkedéssel látom; valóban hamarosan
16338 10,3 | kincseidet. Annak miatta se röstelkedjél, mert meg akartál ölni azért,
16339 8,7 | ahhoz, kinek karjaiban nem röstelletted meztelenül eltölteni amaz
16340 Veg | legtisztesebb férfiak sem röstellették fejökre húzott nadrágban
16341 2,9 | elvesztése miatt, s oly igen röstelltem, hogy feleségem, mint hittem,
16342 1,10| tudniillik a nők mindenben a rövidebbet húzzák, azt akarom, hogy
16343 5,9 | pedig miért nem adhatom, rövidesen megmondom. Midőn meghallottam,
16344 2,2 | szavakat kinyögni, tőle telhető rövidséggel elmondta, kicsoda, s hogyan
16345 7,10| más emberek módjára eljárogattak a templomokba és prédikációkra,
16346 6,9 | sziklalépcsőkön rohant alá, és rohanásában kellemetes csobogással simogatta
16347 7,6 | dühös s felháborodott arccal rohanj le a lépcsőn, és közben
16348 5,6 | nyomban nagy sereg csatlós rohanta meg a két szerelmest, s
16349 10,6 | hozzánk, kik éppen csak hogy rokkával meg az orsóval bánni tudunk.
16350 4,8 | bánatos anyja, több más rokon és szomszédasszonyokkal,
16351 5,5 | elküldött az anyjáért s egyéb rokonaiért és nővéreiért és bátyjaiért,
16352 3,7 | testvérét feleségestül, rokonaikkal s azoknak feleségeikkel
16353 2,8 | erejével s a barátaiktól és rokonaiktól telhető minden segítséggel
16354 5,3 | lakodalmat Liello költségén, rokonaitokkal pedig majd én megbékítelek.~
16355 4,2 | aztán megijed az asszonynak rokonaitól, kiugrik a házból, ~s megbúvik
16356 5,2 | Costanzával együtt valamely rokonának házában tisztes fogadtatásban
16357 5,8 | elérkezettnek vélte, elhívatta több rokonát és barátját és szólott hozzájok
16358 8,7 | volna; én viszont szeretnék rokonérzést támasztani bennetek amaz
16359 2,7 | látni őt: úgy tett, mintha rokonlátogatóba jönne, mit néhanapján szokása
16360 5,5 | Reggelre kelvén, mindkét ifjú rokonsága hiteles tudomást szerzett
16361 2,5 | tökéletesen tájékozódott az ifjú rokonságáról és rokonainak nevéről, arra
16362 1 | közül is egyik-másik közeli rokonságban volt egyik vagy másik ifjúval.
16363 5,1 | Efigenia, régibb és újabb rokonságok és számos barátaik révén
16364 1,8 | üssenek nyélbe házasságokat, rokonságokat és barátságokat, avagy hogy
16365 2,6 | örömére, megjelentette az új rokonságot, melyet nyélbeütött, s minekutána
16366 1 | városukat, házukat, hivatalukat, rokonságukat, vagyonukat és ha nem idegenbe,
16367 10,8 | mint Gisippust elveszteni rokonságukból, Titust pedig, ellenségül
16368 3,7 | mindent elmondott nekik rokonságukról, családi ügyeikről s maga
16369 5,3 | tekintik barátjuknak avagy rokonuknak.~Pietro látván, hogy bezárult
16370 5,10| csúfondáros dalokat szerkesztenek rólunk, kornyikálván: „Fiatalnak
16371 5,8 | történetet.~ ~Ravennában, Romagna ősrégi városában valaha
16372 5,5 | Filostrato elbeszélésével Romagnába vezetett bennünket, nékem
16373 5,4 | nem nagy ideje még, élt Romagnában valamely derék és jó erkölcsű
16374 9,6 | éjszaka; innen pedig, mintha Romagnából jönnének hazafelé, megfordultak,
16375 8,9 | hajtani egy szamarat akár Rómáig; s mi több, abban a veszedelemben
16376 10,8 | athéninek adta őt, Gisippusé rómainak; a ti tanácsotok nemes ifjúnak
16377 10,8 | ősi és dúsgazdag polgára Rómának és barátja Gisippusnak;
16378 5,3 | nyolc mérföldnyire voltak Rómától, balra tértek, holott jobbra
16379 2,8 | végezetül pedig házát földig rombolták; a hír pedig, ahogy szájról
16380 6,9 | eljutott, mind egész Itáliának romlására; és ámbár néhol már ismerték
16381 3,7 | tulajdon nyilatkozataik szerint romlásba dönti birtokosát. S ha eme
16382 4,5 | hogy szépsége oly igen romlásnak indult, s a szemei is szinte
16383 8,9 | az, mit tudni kívánsz, s romlásomra és vesztemre válhatik, s
16384 5,10| utóbb az emberi erkölcsök romlottsága révén ragadt ránk ama hiba,
16385 2,7 | másnap egy bolond bement a romok közé, hol a fejedelemnek
16386 2,6 | hölgyet, kinek ruhája csupa rongy volt, öltöztesse maga valamelyik
16387 10,10| reménységgel kivetkeztették rongyaiból, s egyik előkelő ruhájába
16388 1 | meghalt szegény embernek rongyait kidobták az utcára; odatévedt
16389 2,10| halálos bűnben emez embernek rongyaképpen, inkább, mint Pisában feleségemül?
16390 2,4 | begöngyölte az egészet néhány rongydarabba, és a jóasszonynak azt mondta,
16391 2,10| magamat, Pisában pedig a te rongyodnak éreztem magamat, ha meggondolom,
16392 1 | földre a vesztükre megturkált rongyok fölött. Efféle és sok más
16393 6,9 | bográcsát, és felejtvén rongyos-foltos csuháját, mely a nyaka körül
16394 1,1 | ezért nem tudnék penitenciát róni reád. De vajon nem esett-e
16395 6,6 | kevésbe múlt, hogy rájok nem rontott s meg nem ölte őket, és
16396 9,10| Ebadta szamara! Miért rontottad el magad dolgát is, enyémet
16397 2,5 | hanem úgy tett, mintha roppantul szomorkodnék, s megölelvén
16398 8,3 | mint tudjátok, csak úgy roskadoznak a garasoktól meg az aranyaktól,
16399 4,9 | elmegy hozzá vacsorára. Rossiglione ennek hallatára észbe
16400 3,9 | hogy Mindenszentek napján Rossiglionéban hölgyekkel és lovagokkal
16401 2,9 | dolognak, és valami sokkal rosszabbtól tartott, mint hogy a pénzt
16402 8,9 | bizonygatni kívánta, keményen rosszallani kellene, ha olyasvalakiből
16403 8,9 | kereste; s úgy vélem, hogy nem rosszallást, hanem dicséretet érdemelnek
16404 2,5 | dolgokat sokkal könnyebb rosszallni, mint jóvátenni: ez hát
16405 3,5 | természetű volt, nem ugyan rosszaságból, hanem régi megszokásból,
16406 9,9 | korlátokból, hogy megjavítsák rosszaságokat; s megérdemlik a botot azok,
16407 5,10| hogy szívesebben nevetünk a rosszaságokon, mint a jó cselekedeteken,
16408 4,10| legény volt, bizonyosan rosszban sántikált, s valamely ellensége
16409 3,2 | királynak szokását, hogy rosszkedvében semminémű beszédet nem kívánt
16410 3,2 | karjaiba zárta a királynét, rosszkedvűnek tettetvén magát (mivel ismerte
16411 1 | nem is akarok okot adni a rosszmájú embereknek, kik csak úgy
16412 4,5 | miatt, mely a benne rejtett rothadozó fejtől származott, pompásan
16413 7,9 | romlott, hanem már egészen rothadt; ha még sokáig a szádban
16414 6,7 | közületek, a Királynőtől reám rótt kötelességemnek sokkalta
16415 4 | hanem a legmélyebb völgyben róttam utamat. Efelől nyilván megbizo
16416 2,8 | bűnét, s alázatosan meggyónt Rouen érsekének, kit mindenki
16417 10,8 | Mondom tehát: a ti elhatározásotok, tanácsotok és megfontolástok
16418 5,10| felelettel, vagy gyors elhatározással miképpen értették már sokan
16419 5,1 | bajtársaival együtt olyképpen határozott, hogy egyelőre nem szabad
16420 8,3 | melyekről Maso oly határozottan beszélt, mintha fölöttébb
16421 5,10| etető Szent Verdiana volt; rózsafüzérrel kezében sorra járt minden
16422 8,10| hoztak, melyekből oly pompás rózsaillat áradott, mintha csupa rózsa
16423 4,6 | lezárta szemét és száját, rózsakoszorút helyezett reá, és egészen
16424 8,7 | szerzett nyavalyádat illatos rózsavíz hűvösségével fogják gyógyítani;
16425 10,6 | serpenyő volt, hóna alatt pedig rőzsecsomó, bal kezében üstláb, másik
16426 6,9 | adni valamit búzátokból és rozsotokból méltóságos urunk Szent Antal
16427 8,6 | látták, hogy a disznó gyönyörű, s Calandrinótól hallották,
16428 2,9 | szépszerével nem megy, hát szigorúsággal kivegye Ambrogiuolóból
16429 7,8 | módon nem lehetett együtt Rubertójával. Mégis, minekutána sokat
16430 7,8 | Arriguccio üldözőbe vette Rubertót, nyomban felkelt, s jól
16431 2,5 | valamennyiből megmenekül, s egy rubinkővel hazatér~- A drágakövek,
16432 4,10| nyitván, miközben két ajka rubintkő gyanánt megcsillant, ekképpen
16433 2,5 | díszruhában temették el, ujján rubintköves gyűrűvel, mely jóval többet
16434 9,8 | hallott ugyan, hogy megrubintosítani, meg hogy cimborák, de nem
16435 7,9 | szemök láttára odament a rúdhoz, melyen a Nicostratónak
16436 8,7 | És fogta a lajtorjának rúdjait, egyenesen egymás mellé
16437 5,9 | sólyma, mely ott üldögélt rúdján a kis szobában. Mivel tehát
16438 6,9 | népekre akadtam, melyek rúdon viszik a kenyeret, s bort
16439 8,7 | inai meggyógyultak, s ismét rugalmasakká váltak; és ha nem lett volna
16440 2,1 | ruháit, és kezdték öklözni és rugdosni; ebből pedig mindenki férfiúi
16441 3,4 | rá, próbálj elaludni: úgy rugdosod azt az ágyat, hogy reng
16442 7,8 | keze-lába bírta, úgy verte és rugdosta, hogy csupa kék folt lett
16443 5,5 | hogy elvigyék. A leány rúgkapált, és hangosan ordítozott,
16444 6,9 | katolikus hitnek némely ruhadarabját; aztán néhány sugarát ama
16445 2,2 | ne keltsen, néhány kopott ruhadarabot adott rá, megtömte az erszényét
16446 8,9 | mellett, s egyik legszebb ruhádat öltsed magadra, hogy mindjárt
16447 2,2 | akkor pedig felöltözött maga ruháiba, melyek a poggyászában voltak,
16448 8,9 | félhomályban elöl felnyitották ruháikat, s megmutatták néki bemázolt
16449 8,9 | legszebb könyveim s a legszebb ruháim. Isten engem úgy segéljen,
16450 7,7 | szerelmét; ~akkor a hölgy maga ruhájában leküldi férjét, Eganót a
16451 3,2 | boldognak érezte magát, ha csak ruhájához is hozzáérhetett. De miként
16452 1,6 | keresztet kellett viselnie a ruháján. Ezenfelül pedig, minekutána
16453 10,9 | és levetvén úton viselt ruhájokat, s magukat kissé felfrissítvén
16454 1 | hanem kiderült, hogy a ruháknak vagy bármely más tárgynak
16455 8,9 | úgy segéljen, van olyan ruhám, amely összevissza majdnem
16456 2,5 | elfelejtik, legalább add vissza ruhámat, amit fönt hagytam, s akkor
16457 7,3 | szólott:~- Igazad van, ha ruhámban volnék, még csak segíthetnénk
16458 10,10| ekképpen egy szál ingét ékes ruhára váltotta volna.~ ~Dioneo
16459 10,9 | volt a szakálla, s arab a ruházata, mégis hamar idő alatt megismerte,
16460 3,8 | apátúr felöltözött Ferondo ruházatába, és ama fent mondott barát
16461 2,3 | csodálkozott mind a hölgynek ruházatán, mind pedig választásán:
16462 2,8 | másnál többet adott díszes ruházatára.~Miközben tehát Franciaország
16463 5,2 | felébresztette, s mikor ruházatáról megismerte, hogy keresztény,
16464 3,7 | mikor a testet ily hitvány ruházatba burkolták; ezek a mai barátok
16465 3,7 | Igaz, hogy furcsállottuk ruházatodat, mivelhogy ő zsoldos katona
16466 3,7 | gyász miatt, melyet sötét ruházatok példázott (miért is némelyek
16467 3,9 | Minekutána pedig hozzája illő ruházatokba öltöztette, mind az ott
16468 3,7 | világi emberek páváskodnak ő ruházatokkal; és valamint a halász hálójával
16469 2,9 | ujjasodat és köpönyegedet; ruházatommal pedig térj vissza urunk
16470 2,10| volna, mire fáj a foguk ruházaton és ennivalón kívül a fiatal
16471 3,7 | előrelépett, s megkérdezte, miféle ruházatot viselt ama Faziuolo. Azok
16472 2,8 | grófot azon nyomban ellássák ruházattal, cselédséggel és lovakkal
16473 4 | felelgetett, véletlenül ékes ruházatú szép fiatal leányok csapatával
16474 7,3 | járnak, arcuk pirospozsgás, ruházatukban és minden egyéb dolgaikban
16475 1 | zsolozsmáikat, avagy mintha ruházatunkkal be kellene bizonyítanunk
16476 2,7 | vezéri hatalmát Manovellóra ruházta, visszatért Athénbe húgához,
16477 Besz | lelkemben, mint ama gyönyörűség, melyet a szerelem annak
16478 2,2 | is kimondhatatlan gyönyörűséggel foglak ölelni és csókolni
16479 3,10| pedig ebben a helyzetben Rusticóban mind magasabbra csapott
16480 3,10| neki, s ekképpen szólott Rusticóhoz:~- Jól látom immár, mely
16481 3,10| fájdalmat érzett, miért is mondá Rusticónak:~- Atyám, ím ez ördög bizonyosan
16482 4,10| okkal,~Ámort csapták be rút fondorlatokkal.~Ámor! Midőn
16483 6,5 | mikor Forese uram arcának rútságát jellemezni akarta, hogy
16484 4,5 | nem csillapodott zokogása, és szüntelen csak virágcserepét
16485 3,7 | hiszem, hogy ha állhatatosabb lett volna, s nem távozott
16486 7,1 | nyaralójából, mely valamivel magasabban volt, nézzen le abba a szőlőbe,
16487 8,9 | maszatot, nem tudván okosabbat cselekedni, hazament s addig
16488 4,8 | becsületesen és hűségesen sáfárkodtak annak vagyonával.
16489 8,10| meghagyásokat elmulasztván, hűtlen sáfárkodása kiderüljön; és hajóra szállván
16490 4,8 | Párizsba, hol látnád, miképpen sáfárkodnak vagyonod java részével;
16491 8,10| módra viselkedtél, hűtlenül sáfárkodtál gazdáid pénzével: egyszerre
16492 2,5 | valakit kergettek, szomjúságában odajött inni ama kúthoz.
16493 3,7 | és sok egyéb gyalázatosságaikat szemökre vetik, azt hiszik,
16494 5 | fűben sétálgatott társaságával, különb-különbféle beszélgetésekben,
16495 4,8 | mulatságba ment a szomszédságba, titokban belopódzkodott
16496 3,9 | valamely leányba itt a szomszédságban, ki ugyan nemes hölgy, ámde
16497 8,7 | bosszú gyanánt ama méltatlanságért, melyet veled elkövettem -
16498 2,9 | szépszerével nem megy, hát szigorúsággal kivegye Ambrogiuolóból az
16499 10,8 | szeretetnek, miféle gazdagságnak, miféle atyafiságnak lett
16500 8,9 | mélykórságos hülyefalvi Fajankóságod iránt viseltetem, s oly
16501 7,5 | ismeri eme rossz tulajdonságodat úgy, mint én, és hagyd abba
16502 1,1 | szentségeit, mint holmi hitványságokat, egytől egyig gyalázatos
16503 4,10| öltözetekkel s más drágaságokkal s minden egyébbel, mi csak
16504 10,9 | kisvártatva az igaz bizonyságokra megnyugodván, mikor újra
16505 2,8 | sóhajtozott ama méltatlanságon, melyet a derék férfiún
16506 6,1 | holmijukat házuknak legnyomorúságosabb s éppen ezért legkevésbé
16507 10,2 | mi több, szíves hajlandóságra fordult, és szívből barátja
16508 10,10| miként a sorsnak egyéb igazságtalanságait béketűréssel viselte, akként
16509 1,10| következik:~Ugy eltelít saját gyönyörűségem,~Hogy más
16510 10,10| Száll bús sóhajtozásom,~És sajgó szívvel gondolok reája.~
16511 8,7 | hogy erőt nem vett rajta a sajnálkozás is, a gerjedelem is. De
16512 1,6 | volt amaz ige, mely akkora sajnálkozást ébresztett benned irántunk?~
16513 7,10| látta, hogy a hölgyek, kik sajnálkoztak a körtefán, amely mit sem
16514 9,7 | is megérnem véled, mégis sajnálnálak, hahogy valami balszerencse
16515 2,5 | nincs itthon, amit nagyon sajnálok, asszony létemre is valahogy
16516 7,5 | erre az asszony:~- Bizony sajnálom: de nem azért jöttem ide,
16517 8,7 | többet nevettek volna, ha nem sajnálták volna, hogy a kappant is
16518 5,10| lelkiismeretfurdalást érzek, sajnos hiába, hogy elpocsékoltam
16519 3,5 | elhallgatott, s néhány könnycseppet sajtolt szeméből keserves sóhajtások
16520 8,6 | babonázni, mint a kenyeret meg sajtot.~Szólott Buffalmacco:~-
16521 8,6 | bizony értem a kenyér - és sajtpróbát, s akkor majd nyomban megtetszik,
16522 8,6 | sokra mennél a kenyér - és sajtpróbával ezeknél a szedett-vedett
16523 1 | látjátok, van itt ostábla és sakkjáték, s mindenki elszórakozhat,
16524 3,10| dalát; Filoména és Pamfilo sakkjátékba merült és ekképpen ki ebben,
16525 8,10| kell tenniök, és elmondotta Salabaettónak, kinek is tetszett
16526 8,10| kimondhatatlan gyönyörűségére Salabaettónak, ki szentül hitte,
16527 7,10| di Tura, kik is a Porta Salaja mellett laktak, és szinte
16528 6,9 | csak egy is meglett volna Salamonban, vagy Arisztotelészben vagy
16529 9,9 | mire felelte József, hogy Salamonhoz megyen, tanácsot kérni tőle,
16530 1,1 | meg kívánt holmiféle zöld salátákat, minőket az asszonyok szoktak
16531 4,10| felkötteti. Másnap szerte egész Salernóban híre futott, hogy Ruggieri
16532 8,9 | volt, mit Guasparruolo da Saliceto uram végzett az időben,
16533 1,10| ezek a cifra, tarkabarka sallangos nők vagy szótlanul és érzéketlenül
16534 1,10| minél tulitarkább és minél sallangosabb és minél piperésebb ruhákat
16535 4,8 | valaha, és megtudta, hogy Salvestrája férjhez ment valamely derék
16536 8,2 | kedvére tenni, legfeljebb a salvum me fac szerint, holott ő
16537 8,2 | elénekelte a Kyrié-t és a Sanctus-t, s iparkodott nagy mesternek
16538 3,7 | érkezett, hol is Filippo de Sanlodeccio néven nevezte magát. Ottan
16539 2,1 | székesegyházba, s odavezettek hozzá sántákat és bénákat és vakokat és
16540 8,9 | mellett nekivágott az Ogni Santi nevezetű rétnek, hol is
16541 2,9 | asszonyok efféle dolgokban sántikálnak, egy - egy szarv növekednék
16542 4,10| volt, bizonyosan rosszban sántikált, s valamely ellensége leszúrta,
16543 2,5 | mint kitalálta, ugyanabban sántikáltak, mit az ő cimborái már megcselekedtek;
16544 8,4 | nyarat. És mindezeken felül sántított, és jobb oldala kissé béna
16545 3,10| gondolatait és imádságait és a sanyargatásokat, és kezdette a leánynak
16546 3,4 | énekelték, és böjtölt és sanyargatta magát, sőt azt rebesgették,
16547 2,7 | a leány az elszenvedett sanyargattatásokhoz képest igen jól érezte magát,
16548 4,5 | megjelent néki Lorenzo, sápadtan és dúlt ábrázattal, rongyos
16549 6,9 | gyermekeim, vegyétek le sapkátokat, és jöjjetek ide áhítatosan
16550 9,1 | odakoccantotta valamely ház sarkához vagy útmenti padhoz;
16551 10,7 | azt hitte, hogy vigasztalására leszen. Mindennek végeztével
16552 1,1 | megbízhatott volna, hogy megállja a sarat amazoknak ravaszsága ellenében.
16553 5,10| gyalázata, nem tud elpusztulni! Sárba taposta tisztességét és
16554 9,8 | őt magát meghempergette a sárban, minden ruháját ronggyá
16555 2,7 | hajóztak; már elhaladtak Sardinia mellett, s már-már azt hitték,
16556 9,10| nézdegélve mindig~A sok fehér, sárgás, piros virágot,~Itt hószín
16557 2,6 | nemhogy ebbe, ki nemes család sarja.~Mondá ekkor Currado:~-
16558 3,6 | egy ifjú, ki nemes vérből sarjadt, roppant vagyonban dúskálkodott,
16559 5,4 | valamely előkelő család sarjához adja majd feleségül. Nos,
16560 8,9 | kólintsalak, hogy az orrod a sarkadat verje, te áruló, mivelhogy
16561 5,9 | ellenkezik is, szüntelenül erre sarkallják, eszébe jutott Federigo
16562 2,7 | követelt, és minden erejével sarkallta őt, hogy szálljon hadba
16563 9,9 | Jó lónak, rossz lónak sarkantyú való, jó asszony, rossz
16564 6,8 | oda és bosszantsuk meg.~És sarkantyúba kapván lovaikat, hirtelen
16565 5,3 | megfogódzkodván a nyeregkápában, sarkantyúit oly erővel belevágta a lovába,
16566 Veg | Szent Györgyöt, amint a sárkányt megsebesíti kardjával avagy
16567 2,3 | tudom; látod, hogy minden sarok teli van, s én magam meg
16568 6,9 | felejtvén ringyes-rongyos saruit és lyukas harisnyáit, mintha
16569 10,10| és nyomban felöltöztette, sarukat adatott reá, és borzas fejére
16570 2,2 | oda egyebe, mint egy pár sarukötője, melyekről az útonállók
16571 3,1 | szűkös fizetséget adtak, hogy sarura is alig futotta belőle.
16572 3,1 | tartani; adj neki egy pár sarut, meg valami ócska köpönyeget,
16573 8,7 | is, ámbár én nem vagyok sas, te pedig nem vagy galamb,
16574 8,7 | erődet; nem dicsősége a sasnak, ha legyőzi a galambot;
16575 7,3 | novellát egy másik ráolvasásról; s ámbár a novella nem oly
16576 5,8 | Nastagio tehát felütvén sátorfáját, megkezdette gyöngyéletét:
16577 3 | összecsomagoltatott, felszedte a sátorfát, s a poggyásszal és az ottan
16578 4,8 | asszonynak szobájában kifeszített sátorponyvák mögött megbújt és várakozott,
16579 4,8 | valamely derék ifjúhoz, ki sátorponyvakészítő mester volt, és ezen nagyon
16580 5,8 | ottan (minekutána odahozatta sátrait és tábori barakkjait) mondotta
16581 5,3 | kedves leányzóba, Gigliuozzo Saullo nevezetű közrendű, de Rómában
16582 5,3 | másfelől megüzenték Gigliuozzo Saullónak, hogy semmiképpen ne hallgassa
16583 8,6 | meghívta őket vacsorára, de oly savanyú ábrázattal, hogy azoknak
16584 2,6 | második fiúgyermekét, kinek a Scacciato nevet adta; annak utána
16585 2,6 | kérte, hogy küldje el hozzá Scacciatót és dajkáját, rendre elmesélvén
16586 2,6 | Arrighetto megtudja, mit tett Scacciattóért, éppen ilyen, sőt még forróbb
16587 5,6 | mindenütt kutatta a leányt, Scaleában megtudta, hogy szicíliai
16588 5,6 | Minerva-foktól egészen a calabriai Scaleáig, s miközben mindenütt kutatta
16589 6,5 | előadását, annak utána pedig Scalzához fordulván, szólott:~- És
16590 2,5 | mondották egymásnak:~- Ez biz a Scarabone Buttafuoco házában történt!~
16591 Veg | hogy a bor Cinciglione és Scolaio és még sokak szerint pompás
16592 8,9 | kinek neve volt Michele Scotto, mivelhogy Skóciából származott,
16593 1 | tehát, ki egyúttal a legidősebb volt, Pampineának fogjuk
16594 8,10| uzsorakamatot kíván érte, nem kevesebbet, mint harmincat százra;
16595 4,2 | Komámasszony, tévedsz; Urunk szent sebeire mondom: jobban érti dolgát,
16596 10,10| jóságommal meggyógyítani ama sebeket, melyeket rajtad ejtettem;
16597 5,1 | farára, s miközben azok nagy sebességgel eloldalogni igyekeztek,
16598 2,7 | barátainak haragja; de a sebesült könyörgései és az a körülmény,
16599 2,7 | módozatokon törte fejét, midőn a sebesültnek szülei tudomást szereztek
16600 2,7 | veszedelemtől.~Ott aztán a sebesülttel együtt partra szállott,
16601 10,10| még nagyobb gyötrelmekkel sebezte az asszonyt és felháborodást
16602 8,7 | bögöly verődött össze, melyek sebhedt testére telepedtek, s oly
16603 5,10| életéről, avagy Szent Ferenc sebhelyeiről, és szinte mindenki szentnek
16604 5,8 | is felriadt édes merengéséből, s feltekintett, hogy meg
16605 4,10| városában valamely híres-neves seborvos, kinek neve volt Mazzeo
16606 7,10| érdemlek, szinte kénytelenségből magam is beleestem, holott
16607 10,3 | melyben nem annyira hathatós segedelemmel, mint inkább hasznos
16608 Besz | annak, ki maga véghetetlenségében megtörhetetlen törvényül
16609 3,3 | Atyám, kénytelen vagyok segedelemért és jó tanácsért hozzád folyamodni
16610 8,7 | neved; itt az idő, mikor segedelmeddel megbüntethetem a gonosz
16611 7,3 | meg Isten e dolgokban ama segedelmet, melyre szükségök vagyon
16612 10,3 | felajánlván tanácsát és segedelmét, ha ebben valamit tehet
16613 3,6 | megdicsérte Zimát eszességéért, és parancsolta Fiammettának,
16614 8,1 | részesítette őt testének gyönyörűségeiben, mígnem férje megtért Genovából.~
16615 5,2 | magukét, jól tudod, hogy ellenségeid a csata folyamán kényteleníttetnek
16616 7,7 | darab ideig nagy gyönyörűségekben mulatták magokat. Annak
16617 7,8 | ember, kihez szerencsétlenségemre feleségül adtatok, s ki
16618 9,4 | ama szavait, melyeket feleségéről mondott; de midőn Filostrato
16619 2,9 | férfi, miként mind közönségesen hiszik, s miként a tények
16620 1,1 | dolgokban, melyeket üdvösségesnek tartunk magunkra, mivelhogy
16621 10,7 | irántam való nagy kegyességét Isten fizesse meg helyettem
16622 2,3 | mondják, okosságával és derékségével és ipaurának segedelmével
16623 8,7 | vágyakozását, és kérte, segítené meg ínségében. Kinek is
16624 3,10| jól tennéd, ha ördögöddel segítenél lecsillapítanom poklomnak
16625 3,1 | vagy pedig valamiképpen segítesz a bajon.~A fejedelemasszony
16626 1,4 | egyenesen a kívánt célhoz segítette. Úgy tett, mintha megelégelte
16627 7,5 | kispapomat, kinek mondd el, vajon segítettek-e rajtad ím ez imádságok,
16628 3,10| dühét, miképpen én poklommal segítettem kiverni a gőgöt te ördögöd
16629 1,1 | pedig, hogy megélhessek és segíthessem Krisztus szegényeit, apró
16630 3,9 | egészen erre vall: de hát mit segíthetek én abban, mit te kívánsz?~-
16631 7,3 | ruhámban volnék, még csak segíthetnénk magunkon, de ha kinyitod
16632 5,3 | hoznak reád, bizony, mi nem segíthetünk rajtad. Ezt meg akarjuk
16633 2,7 | megismernék, hogy szabaduláshoz segíti őket; ezenfelül pedig minden
16634 9,9 | legyenek a mi kormányzóink és segítőink, ha nem a férfiak? Tehát
16635 5,3 | hogy e paripa pajtása és segítőtársa volt hányattatásában, fölöttébb
16636 4,10| férjétől hallott, s kérte, hogy segítse őt Ruggieri megmentésében,
16637 1 | tudtak szerezni, azoknak segítségével kivonszolták házukból
16638 10,7 | szerelmedet és felajánlom néked segítségemet; és reménylem: ha megnyugszol,
16639 8,10| szeretném, ha ezért lemondanál segítségemről, mivel ha nekem oly nagy
16640 2,8 | egészsége nem függ az orvosok segítségétől, hanem Giannetta kezében
16641 2,8 | rokonaiktól telhető minden segítséggel roppant sereget állítottak,
16642 1 | megbetegedtek, nem maradt egyéb segítségök, mint egy - egy könyörületes
16643 3,9 | többé orvosi tanácsról vagy segítségről. Módfelett megörvendett
16644 Besz | hogy szerelmes hölgyeknek segítségül és menedékül (mivelhogy
16645 8,10| kölcsönözni reá, csak hogy rajtad segítsek; de milyen biztosítékot
16646 9,9 | szüksége vagyon arra, hogy segítsék és vezessék, józan ész szerint
16647 2,7 | maga megnyugvása érdekében segítsenek rajta, miképpen csak hatalmukban
16648 6,1 | ragyogóbb legyen fényességök, ha néha kényszerűségből
16649 10,2 | téged ily kárhozatos mesterségre kényszerít!~Ennek utána
16650 3,10| ifjú hölgyeim, hahogy szükségtek vagyon Istennek kegyelmére,
16651 10,8 | barátjával, akként a tisztességteleneket igyekszik kiverni annak
16652 5,10| megszabadultak valamely veszteségtől, veszedelemtől, vagy szégyenkezéstől.~
16653 7,8 | szavainak a mocskában; ilyen sehonnai jöttment, piszokfészek,
16654 6,9 | után - melyek nem tudtak sehová elbújni -, s igyekeztek
16655 5,7 | és amaz anyajegy miatt sejtelem támadt benne, hogy ez az
16656 3,7 | el kétségbeesetten (mint sejtem, éppen ennek miatta), és
16657 5,1 | pedig nem tudták, nem is sejtették, merre sodródtak; mivel
16658 3,5 | Zima:~- Igen, uram, de ha sejtettem volna, hogy ama szíves engedelmedből
16659 4,2 | mivel az asszonynak rokonai sejtik, hogy valahol itt bujkálsz
16660 1,1 | bennem valaha, hogy elkövessek bármit is azokból, miket
16661 8,2 | asztalnál ült, és szólítván sekrestyését, mondotta neki:~- Fogd eme
16662 8,2 | a köpönyeget, odaadta a sekrestyésnek és szólott:~- Vidd meg plébános
16663 6,9 | kibontották, leltek abban selyembe bugyolált kis dobozt, melyet
16664 5,2 | kézi munkákat végeztek, selyemből, pálmalevélből, bőrből mindennémű
16665 6,9 | gyengéden kibontogatta a selyemburkolatot, és kivette belőle a dobozt.
16666 7,3 | egy helyett, és nem jártak selyemfinom és egyéb nemű drága szövetekben,
16667 4,6 | elküldötte a szolgálót egy darab selyemszövetért, mely ládájában volt; mikor
16668 10,6 | a két leányka, gyönyörű selyemujjasban, egy egy hatalmas ezüsttállal
16669 3,7 | zarándokruházatát, s ott állott zöld selyemzekében, s valamennyien nagy álmélkodással
|