Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Giovanni Boccaccio
Dekameron

IntraText - Concordances

(Hapax - words occurring once)


a-altas | altat-balso | balsz-berna | beroh-brune | bruno-csere | cserj-doron | dosag-eletr | elett-elosz | elote-epiku | epite-farad | farag-felte | felto-folya | folyd-gondo | gondt-halal | halan-herce | hesse-ifjak | ifjub-java | javab-kedve | kedvr-kiadt | kiakn-kisze | kiszo-komaa | komaj-lega | legal-lomb | lomba-megcs | megda-megke | megki-megte | megti-minde | mindh-nemel | nemes-odave | odavi-orizt | orizz-pirul | pislo-remen | remet-selye | selym-szana | szand-szers | szert-tagad | tagit-teny | tenye-tol | tolak-urnoj | urnom-vegez | veghe-vissz | visze-zuzta

      Nap,  Novella
16169 3,10| bizonyos Rustico nevezetű remete cellájához érkezett, s feltette 16170 1 | most egyszerre, halálra rémítenek. Ennek miatta itt is, odakint 16171 7,1 | engem már napok óta halálra rémítget éjszakánkint; mindeddig, 16172 3,7 | mindegyikök ordítozással és rémítgetéssel igyekszik elriasztani másokat 16173 1 | mindenekelőtt kinevezem udvarmeste­remmé Parmenót, Dioneo szolgáját, 16174 3,7 | teleordítozta fejemet, hogy most is rémüldözöm belé; azt mondta, hogy ha 16175 5,8 | boldogan élt vele. És eme rémületből nem csupán ím ez egyetlen 16176 4,6 | jelent ez? Efféle s még rémületesebb álmom volt már elég, s még 16177 5,8 | megöli. Ím ez ámulattal és rémülettel töltötte el szívét, végezetül 16178 2,7 | tengeri betegségben, részben rémületükben szörnyethaltak, mitől is 16179 5,4 | fényes nappal vagyon, halálra rémült; felébresztette Caterinát, 16180 6,9 | elbeszéléseket mondani; annak okáért ren­delem, hogy ha már Licisca 16181 1 | gondoskodjanak a hölgyek szobáinak rendbentartásáról és amaz helyiségek takarításáról, 16182 8,5 | uram, az Istenre kérlek, rendeld, hogy a tolvaj, ki ott áll 16183 7,1 | volna, ha netán kegyesen úgy rendeled, hogy más mondja az első 16184 3,8 | éldegélt vele. Ám a sorsnak rendeléséből az asszony áldott állapotba 16185 2,3 | minél több szó esik a Sors rendeléseiről, annál több mondani­valója 16186 3,7 | igazságosság, mely minden rendelését igazságos mérlegeléssel 16187 1,1 | Istennek egyik csodálatos rendelésével kezdenem, hogy annak hallatára 16188 10,10| egybegyülekeztek; s minekutána rendeletet adott mindenben, mi szükséges, 16189 1,10| tetszetős és dicséretes ama rendelkezés, melyet tettél; de különös 16190 7 | elrendezzen urának parancsa és rendelkezése szerint. Minekutána pedig 16191 3,6 | tehetek és érek, a tiéd és rendelkezésedre vagyon, feltett szándékom, 16192 1,10| fölöttébb javallották ím ez rendelkezést, és fogadták annak megtartását. 16193 3,5 | cselekedetedben olyképpen rendelkezhetnél, mint amilyen én vagyok, 16194 8,10| csak vagyon; annak okáért rendelkezzél mindenen, miben hatalmam 16195 9,9 | férfiaknak tartozunk alájok rendelni magunkat, minden erőnkből 16196 3,7 | szövetből való csuhákat rendeltek nekik, hogy oly lélekre 16197 Veg | azt a szolgálatot, melyre rendeltetett. A rövid dolgok sokkalta 16198 8,10| kik ama ház fölé vannak rendelve, általadják írásban áruiknak 16199 2,8 | tüzét, miért is ütőere a rendesnél hevesebben kezdett lüktetni; 16200 2,10| perek tárgyalásában. Eme rendet pedig (nem csekély bánatára 16201 1,1 | tisztelettel voltam a ti rendetek iránt. Annak okáért kérlek, 16202 8,4 | ajkai duzzadtak, fogai pedig rendetlenek és nagyok; hozzá még kancsalított, 16203 9,9 | vagyonomat, hogy lakomákat rendezek, és vendégül látom földijeimet; 16204 3,6 | ha én beleegyezem, úgy rendezi a dolgot, hogy titokban 16205 4,7 | ama kertben hangulatban rendezni szándékoztak; akkor Pasquino 16206 2,9 | tudta, hogy Sicurano, ki ezt rendezte és a kérdéseket feltette, 16207 6,8 | és olykor lovagi tornát rendeztek és kiváltképpen a nagy ünnepeken, 16208 4,2 | Ma valamely ünnepséget rendezünk, melyre az egyik medvének 16209 10,10| nagy menyegzői készülődést rendezvén, üzent Griseldáért, hogy 16210 4,6 | nagy és díszes temetést rendezzenek. Ezenközben oda érkeztek 16211 1,1 | hallatára megerősödjék az ő rendíthetetlen állandóságába vetett reménységünk, 16212 3,4 | magát Szent Ferenc harmadik rendjébe; melyben a Puccio testvér 16213 1,4 | rég ideje szent Benedek rendjében, hogy minden szokását megtanulhattam 16214 1,6 | városunkban Szent Ferenc kisebb rendjének egy szerzetese, ki a gyalázatos 16215 3,7 | történteket. Az asszony mindkét rendkívüli s méghozzá különösképp váratlan 16216 10,2 | tette őt, adományozta néki a rendnek valamely nagyperjelségét, 16217 2,5 | fellendítette magát arra. A rendőröket pedig ennek láttára hirtelen 16218 1,6 | derékségét, és ama talpraesett rendreutasítást, melyben Franciaország királyát 16219 4,7 | gyapjúkártolók vagy még alacsonyabb rendű emberek voltak, hanem sokkalta 16220 9,9 | megtudta Józseftől, hogy miféle rendű-rangú ember és hová valósi, megkérdezte, 16221 4,1 | a fejedelem üzenetével, rendületlen arccal átvette a serleget, 16222 3,4 | rugdosod azt az ágyat, hogy reng belé az egész ház.~Felelte 16223 3,4 | mintha a háznak padlója rengene; mivel pedig éppen elmondott 16224 9,1 | utána pedig ekképpen töp­renkedett: „De tegyük fel, hogy egyik 16225 1,9 | ki mindaddig pipogya és renyhe ember volt, mintha csak 16226 6,8 | ment társaságával a Santa Reparata piarcán keresztül; mikor 16227 6,8 | körül (melyek mostan a Santa Reparatában vannak), s mikor ő éppen 16228 9,10| nyugton nem maradhat,~S repesve felém karjába zárni,~ 16229 8,7 | érte, hanem apró darabkákra repesztette; s oly kegyetlenül égette, 16230 10,9 | megmutatta nékik azoknak repülését. Midőn azonban Szaladin 16231 10,7 | Kínnak, szégyenkezésnek.~Repülj, Ámor, s mindezt neki jelentsd 16232 9,10| fel belőle, forrón,~És úgy repülnek látására annak,~Ki megpillantván 16233 9,10| bíróné asszony Zita Carap­resa, hogy a pap aztán férjével 16234 3,7 | Miért is halkan odalépett a réshez, és figyelni kezdett, mit 16235 4,3 | este megitatta a felhevült Restagnonéval, ki nem ügyelt reá. A méregnek 16236 1 | ábrándozunk? Mért vagyunk restebbek és lanyhábbak egészségünk 16237 5,6 | leányzó, kinek neve volt Restibuta, valamely Marino Bolgaro 16238 1 | testnek ama fent mondott két részéből kezdett e mondott búb hamaridő 16239 5,10| mostantól fogva azt akarom, hogy részed legyen valamennyi bűnbocsánatomban 16240 8,10| egész áruért, vagy annak egy részéért, melyet éppen a vámházból 16241 7,8 | bizony ritka eset, hogy le ne részegednek a korcsmákban, és ne adná 16242 7,4 | tudniillik az asszony csak azért részegíti őt le, hogy míg alszik, 16243 7,4 | hinni, hogy te dobtál bele részegségedben; s ekképpen vagy menekülnöd 16244 8,7 | s odament a falnak ama részéhez, hol kevéske árnyék volt, 16245 4,7 | elbeszéléseivel a világnak más-más részeibe kalandozván.~ ~Nem nagy 16246 9,9 | a világnak különb-különb részeiből sokan sereglettek hozzája 16247 1,1 | bennök élünk, s magunk is részeik vagyunk. Mindazonáltal nem 16248 5,8 | nem tudott, egyéb belső részeivel egyetemben kitépem testéből, 16249 8,3 | valamely hegy, csupádon-csupa reszelt pármezánsajtból, melynek 16250 3,7 | gyönyörűséges élvezetekben részeltették egymást.~Mikor pedig a nap 16251 5,8 | megcselekedni, ha megnyertek tőle részemre egy kegyet, mégpedig ezt: 16252 10,10| melyben ő és a többiek részesítették. Kevés idővel annak utána, 16253 10,9 | háború, éppoly tisztességben részesíti Torellót, minőt az juttatott 16254 6,9 | illendő, én oly élvezetben részesítlek benneteket, mely nélkül 16255 10,6 | dicséretes tisztességben részesítvén a szeretett leányokat, és 16256 4 | tőletek, édes-drága nők, részesülnek, vegyék csupán azt figyelembe, 16257 9,10| az egyetlen, ki még nem részesült tisztességben, és mosolyogván, 16258 Besz | viszonzásképpen mindazért, amiben részesültem, némi enyhülést nyújtok, 16259 10,9 | kényelmetlenségben legyen részetek.~És ekképpen szólván, szolgái 16260 2,2 | fentebb mondatott, és szörnyen reszketni: megkérdezte hát, kicsoda. 16261 9,1 | halálában, de életében is reszkettek e város legbátrabb emberei 16262 8,9 | érted küldöttünk, hogy úgy reszkettél, mint a nyárfalevél, s azt 16263 7,6 | szobát, és egész testében reszketvén szólott: „Madonna, az Istenért, 16264 10,6 | társaságokban, miként a miénk, oly részletesen kell mindent elmondani, 16265 4,7 | elmesélte az esetnek minden részletét, s hogy egészen megértesse 16266 5,7 | zuhogott a jégeső. De hogy ne részletezzem apróra az esetet: a vihar 16267 3 | futnak, máshol őzek heve­résznek, ismét más helyen fiatal 16268 3,2 | s mikor látta, hogy java részüknek haja ugyanazon módon le 16269 6,6 | asszonynak és férfinak kísé­retében, kik arra biztatták, hogy 16270 3,5 | néhanapján furdal majd lelkiisme­reted, megbánod, hogy ekképpen 16271 1 | halottakat; ezekben aztán rétegekben egymásra halmozták őket, 16272 6 | tavaszidőn a virágok a zöldellő réteknek s a lombosodó fák a domboknak, 16273 9,10| vágyaktól lepetten.~Zöld réten járok nézdegélve mindig~ 16274 6 | akképpen ékességei a dicsé­retes erkölcsöknek s az értelmes 16275 5,2 | leányzóba pedig belesze­retett bizonyos Martuccio Gomito 16276 1 | mitől mindegyi­tek méltán retteg (holott nyilván tudom, hogy 16277 10,8 | miféle fenyegetések, miféle rettegések tudták volna visszatartani 16278 5,4 | néhány sóhajon és rövidke rettegésen és szégyen­kezésen kívül 16279 1 | amiatt, hogy az egészségesek rettegésökben sok beteget nem kellőképpen 16280 10,9 | Nem szabad csodálkoznod rettegésünkön, mivelhogy e városban nincsen 16281 4,3 | könyörgött kegyelemért; de rettegvén a herceg haragjától és ítéletétől, 16282 1,1 | gyónik, oly nagyok és oly rettenetesek bűnei, hogy ugyancsak ez 16283 4,1 | hogy száraz szemmel és rettenthetetlen arccal megyek a halálba; 16284 8,3 | hunyorgatván úgy tettek, mintha rettentően csodálkoznának, és javallottak 16285 8,2 | felesége, ki valóban szem­revaló és tűzrőlpattant asszonyszemély 16286 4,1 | véghezviszem, hogy lelkem a te réveden egyesüljön ama lélekkel, 16287 6,7 | hölgyeim, mivel hosszas révedezésem messzire elragadott közületek, 16288 2,6 | felől.~Még mindig ebben révedezett, midőn látta, hogy egy őzsuta 16289 3,6 | magam szinte már a halál révére jutottam. Hogy pedig ne 16290 10,7 | teremben voltak, szinte révületbe estek, oly csendben és figyelmesen 16291 2,7 | nyakra-főre iparkodtak megsze­rezni azt, és ha elérték, akadt 16292 4,3 | éjnek idején elmenekültek Rhodosba, hol is szegénységben és 16293 2,7 | minden dolgát elvégezte Rhodosban, és vissza akart térni Ciprusba 16294 2,7 | Ekképpen megesett aztán az, mi Rhodosból távozván sem egyiknek, se 16295 1,9 | volt, mintha csak álomból riadt volna fel, mindjárt azzal 16296 2,7 | a gazdagságot, hanem nem riadtak vissza semminémű fáradságtól 16297 4,2 | kik a kikiáltó hallatára a Rialtóról ide sereglettek, rengeteg 16298 8,10| az uzsorakamat ugyan nem riasztja vissza, mivel­hogy a szükség 16299 8,5 | nem engedte szóhoz jutni Ribit, hangosabban ordított, Ribi 16300 2,10| hát nem ismered meg a te Ricciardódat, aki téged a világ minden 16301 3,6 | attól, hogy el ne küldjek Ricciardóért, ki jobban szeretett engem 16302 2,10| egyik szobából, odajött Ricciardóhoz, de csak úgy köszöntötte 16303 5,4 | kérte atyját, bocsásson meg Ricciardónak; másfelől pedig kérte Ricciardót, 16304 3,6 | utána pedig megtudja, hogy Ricciardóval mulatott~Elisának nem volt 16305 3,5 | irányomban eleddig mutatott ridegséged, ki pedig tied vagyok, hogy 16306 8,7 | hiában, mivel ha nem tévedek, rigót fogtam csőrénél fogva.” 16307 4,2 | megismerte, s az egész nép rikoltozni kezdett reá, s a legbecsmérlőbb 16308 4,2 | vetettek , eloldozták és a rikoltozó nép kíséretében kolostorukba 16309 4,2 | miközben a nép nagyokat rikoltozott körülötte, s mind így kiabáltak: - 16310 7,4 | hangosra váltván és szinte rikoltozván, rákezdte:~- Részeges disznó, 16311 2,8 | és ismételten megindító rimán­kodással kérdezték bajának 16312 7,4 | feleségét, ki is mivel semmi ~rimánkodás árán nem tud bejutni, úgy 16313 7,4 | egyedül virrasztani. De rimánkodása mit sem használt, mivel 16314 8,7 | ezek miatt, meg alázatos rimánkodásai miatt némiképpen megesett 16315 2,9 | fogva is ingatag asszony ama rimánkodások, hízelkedések, ajándékok 16316 8,9 | az a kalandozás; és nagy rimánkodással kérte Brunót, mondaná meg 16317 4,1 | elhatározás, hogy mintsem magáért rimánkodnia kelljen, inkább eldobja 16318 7,5 | rovására elkövet.~ ~Élt tehát Riminiben valamely dúsgazdag és nagybirtokos 16319 2,2 | három közül így szólott Rinaldóhoz:~- És te, nemes uram, mely 16320 7,2 | csapd a szoknyámat és egyéb ringyem-rongyomat? Hiszen én már éjjel-nappal 16321 6,9 | indiai kendőn, és felejtvén ringyes-rongyos saruit és lyukas harisnyáit, 16322 7,8 | a szeme éjnek éjszakáján ringyónak elmondani, mintha bizony 16323 8,7 | gyönyörűséggel szemlélte őt; s mikor Rinierit észrevette, mosolyogván 16324 8,7 | hasonlatosképpen megesett eme Rinierivel is. Kinek is, midőn valamely 16325 6,2 | Nonna dePulci, Alessio Rinucci uram unokahúga, kit bizonyára 16326 8,9 | cammogván vitte őt egészen a ripolei apácá­kig. Voltak pedig 16327 1 | némelyiknél nagyok voltak és ritkák, másoknál kicsinyek és sűrűk. 16328 3,4 | annak okáért penitenciát reá, melyet is Puccio testvér 16329 6,2 | nevezetű nemes katalán úr, Róbert királynak marsallja. Mivel 16330 5,1 | áthozatta a maga hajójára s a rodosziaknak semmi egyéb kincséhez nem 16331 5,6 | ezen fölöttébb meghábo­rodott, és szinte minden reménységét 16332 7,1 | meghallottam, nyomban fülig betaka­rództam, s nem mertem előbb kidugni 16333 10,9 | hol ahhoz képest, hogy rögtönzött vacsora volt, szíves és 16334 3,6 | hogy szinte már a levegőben röpködő madarakra is gyanakszik, 16335 5,7 | Pokolból a Paradi­csom­ba röppent volna s felelte: ez lenne 16336 5,9 | minekutána többször látta röpülni Federigo sólymát, módfelett 16337 10,8 | vallott, miként fölöttébb nagy röstelkedéssel látom; valóban hamarosan 16338 10,3 | kincseidet. Annak miatta se röstelkedjél, mert meg akartál ölni azért, 16339 8,7 | ahhoz, kinek karjaiban nem röstelletted meztelenül eltölteni amaz 16340 Veg | legtisztesebb férfiak sem röstellették fejökre húzott nadrágban 16341 2,9 | elvesztése miatt, s oly igen röstelltem, hogy feleségem, mint hittem, 16342 1,10| tudniillik a nők mindenben a rövidebbet húzzák, azt akarom, hogy 16343 5,9 | pedig miért nem adhatom, rövidesen megmondom. Midőn meghallottam, 16344 2,2 | szavakat kinyögni, tőle telhető rövidséggel elmondta, kicsoda, s hogyan 16345 7,10| más emberek módjára eljá­rogattak a templomokba és prédikációkra, 16346 6,9 | sziklalépcső­kön rohant alá, és rohanásában kellemetes csobogással simogatta 16347 7,6 | dühös s felháborodott arccal rohanj le a lépcsőn, és közben 16348 5,6 | nyomban nagy sereg csatlós rohanta meg a két szerelmest, s 16349 10,6 | hozzánk, kik éppen csak hogy rokkával meg az orsóval bánni tudunk. 16350 4,8 | bánatos anyja, több más rokon és szomszédasszonyok­kal, 16351 5,5 | elküldött az anyjáért s egyéb rokonaiért és nővéreiért és bátyjaiért, 16352 3,7 | testvérét feleségestül, rokonaikkal s azoknak feleségeikkel 16353 2,8 | erejével s a barátaiktól és rokonaiktól telhető minden segítséggel 16354 5,3 | lakodalmat Liello költségén, rokonaitokkal pedig majd én megbékítelek.~ 16355 4,2 | aztán megijed az asszonynak rokonaitól, kiugrik a házból, ~s megbúvik 16356 5,2 | Costanzával együtt valamely rokonának házában tisztes fogadtatásban 16357 5,8 | elérkezettnek vélte, elhívatta több rokonát és barátját és szólott hozzájok 16358 8,7 | volna; én viszont szeretnék rokonérzést támasztani bennetek amaz 16359 2,7 | látni őt: úgy tett, mintha rokonlátogatóba jönne, mit néhanapján szokása 16360 5,5 | Reggelre kelvén, mindkét ifjú rokonsága hiteles tudomást szerzett 16361 2,5 | tökéletesen tájékozódott az ifjú rokonságáról és rokonainak nevéről, arra 16362 1 | közül is egyik-másik közeli rokonságban volt egyik vagy másik ifjúval. 16363 5,1 | Efigenia, régibb és újabb rokonságok és számos barátaik révén 16364 1,8 | üssenek nyélbe házasságokat, rokonságokat és barátságokat, avagy hogy 16365 2,6 | örömére, megjelentette az új rokonságot, melyet nyélbeütött, s minekutána 16366 1 | városukat, házukat, hivatalukat, rokonságukat, vagyonukat és ha nem idegenbe, 16367 10,8 | mint Gisippust elveszteni rokonságukból, Titust pedig, ellenségül 16368 3,7 | mindent elmondott nekik rokonságukról, családi ügyeikről s maga 16369 5,3 | tekintik barátjuknak avagy rokonuknak.~Pietro látván, hogy bezárult 16370 5,10| csúfondáros dalokat szerkesztenek rólunk, kornyikálván: „Fiatalnak 16371 5,8 | történetet.~ ~Ravennában, Romagna ősrégi városában valaha 16372 5,5 | Filostrato elbeszélésével Romagnába vezetett bennünket, nékem 16373 5,4 | nem nagy ideje még, élt Romagnában valamely derék és erkölcsű 16374 9,6 | éjszaka; innen pedig, mintha Romagnából jönnének hazafelé, megfordultak, 16375 8,9 | hajtani egy szamarat akár Rómáig; s mi több, abban a veszedelemben 16376 10,8 | athéninek adta őt, Gisippusé rómainak; a ti tanácsotok nemes ifjúnak 16377 10,8 | ősi és dúsgazdag polgára Rómának és barátja Gisippusnak; 16378 5,3 | nyolc mérföldnyire voltak Rómától, balra tértek, holott jobbra 16379 2,8 | végezetül pedig házát földig rombolták; a hír pedig, ahogy szájról 16380 6,9 | eljutott, mind egész Itáliának romlására; és ámbár néhol már ismerték 16381 3,7 | tulajdon nyilatkozataik szerint romlásba dönti birtokosát. S ha eme 16382 4,5 | hogy szépsége oly igen romlásnak indult, s a szemei is szinte 16383 8,9 | az, mit tudni kívánsz, s romlásomra és vesztemre válhatik, s 16384 5,10| utóbb az emberi erkölcsök romlottsága révén ragadt ránk ama hiba, 16385 2,7 | másnap egy bolond bement a romok közé, hol a fejedelemnek 16386 2,6 | hölgyet, kinek ruhája csupa rongy volt, öltöztesse maga valamelyik 16387 10,10| reménységgel kivetkeztették rongyaiból, s egyik előkelő ruhájába 16388 1 | meghalt szegény embernek rongyait kidobták az utcára; odatévedt 16389 2,10| halálos bűnben emez embernek rongyaképpen, inkább, mint Pisában feleségemül? 16390 2,4 | begöngyölte az egészet néhány rongydarabba, és a jóasszonynak azt mondta, 16391 2,10| magamat, Pisában pedig a te rongyodnak éreztem magamat, ha meggondolom, 16392 1 | földre a vesztükre megturkált rongyok fölött. Efféle és sok más 16393 6,9 | bográcsát, és felejtvén rongyos-foltos csuháját, mely a nyaka körül 16394 1,1 | ezért nem tudnék penitenciát róni reád. De vajon nem esett-e 16395 6,6 | kevésbe múlt, hogy rájok nem rontott s meg nem ölte őket, és 16396 9,10| Ebadta szamara! Miért rontottad el magad dolgát is, enyémet 16397 2,5 | hanem úgy tett, mintha roppantul szomorkodnék, s megölelvén 16398 8,3 | mint tudjátok, csak úgy roskadoznak a gara­soktól meg az aranyaktól, 16399 4,9 | elmegy hozzá vacsorára. Rossig­lione ennek hallatára észbe 16400 3,9 | hogy Mindenszentek napján Rossiglionéban hölgyek­kel és lovagokkal 16401 2,9 | dolognak, és valami sokkal rosszabbtól tartott, mint hogy a pénzt 16402 8,9 | bizonygatni kívánta, keményen rosszallani kellene, ha olyasvalakiből 16403 8,9 | kereste; s úgy vélem, hogy nem rosszallást, hanem dicséretet érdemelnek 16404 2,5 | dolgokat sokkal könnyebb rosszallni, mint jóvátenni: ez hát 16405 3,5 | természetű volt, nem ugyan rosszaságból, hanem régi megszokásból, 16406 9,9 | korlátokból, hogy megjavítsák rosszaságokat; s megérdemlik a botot azok, 16407 5,10| hogy szívesebben nevetünk a rosszaságokon, mint a cselekedeteken, 16408 4,10| legény volt, bizonyosan rosszban sántikált, s valamely ellensége 16409 3,2 | királynak szokását, hogy rosszkedvében semminémű beszédet nem kívánt 16410 3,2 | karjaiba zárta a királynét, rosszkedvűnek tettetvén magát (mivel ismerte 16411 1 | nem is akarok okot adni a rosszmájú embereknek, kik csak úgy 16412 4,5 | miatt, mely a benne rejtett rothadozó fejtől származott, pompásan 16413 7,9 | romlott, hanem már egészen rothadt; ha még sokáig a szádban 16414 6,7 | közületek, a Királynőtől reám rótt kötelességemnek sokkalta 16415 4 | hanem a legmélyebb völgyben róttam utamat. Efelől nyilván megbizo­ 16416 2,8 | bűnét, s alázatosan meggyónt Rouen érsekének, kit mindenki 16417 10,8 | Mondom tehát: a ti elhatá­rozásotok, tanácsotok és megfontolástok 16418 5,10| felelettel, vagy gyors elhatá­rozással miképpen értették már sokan 16419 5,1 | bajtársaival együtt olyképpen hatá­rozott, hogy egyelőre nem szabad 16420 8,3 | melyekről Maso oly hatá­rozottan beszélt, mintha fölöttébb 16421 5,10| etető Szent Verdiana volt; rózsafüzérrel kezében sorra járt minden 16422 8,10| hoztak, melyekből oly pompás rózsaillat áradott, mintha csupa rózsa 16423 4,6 | lezárta szemét és száját, rózsakoszorút helyezett reá, és egészen 16424 8,7 | szerzett nyavalyádat illatos rózsavíz hűvösségével fogják gyógyítani; 16425 10,6 | serpenyő volt, hóna alatt pedig rőzsecsomó, bal kezében üstláb, másik 16426 6,9 | adni valamit búzátokból és rozsotokból méltóságos urunk Szent Antal 16427 8,6 | látták, hogy a disznó gyönyö­, s Calandrinótól hallották, 16428 2,9 | szépszerével nem megy, hát szigo­­sággal kivegye Ambrogiuolóból 16429 7,8 | módon nem lehetett együtt Rubertójával. Mégis, minekutána sokat 16430 7,8 | Arriguccio üldözőbe vette Rubertót, nyomban felkelt, s jól 16431 2,5 | valamennyiből megmenekül, s egy rubinkővel hazatér~- A drágakövek, 16432 4,10| nyitván, miközben két ajka rubintkő gyanánt megcsillant, ekképpen 16433 2,5 | díszruhában temették el, ujján rubintköves gyűrűvel, mely jóval többet 16434 9,8 | hallott ugyan, hogy meg­rubintosítani, meg hogy cimborák, de nem 16435 7,9 | szemök láttára odament a rúdhoz, melyen a Nicostratónak 16436 8,7 | És fogta a lajtorjának rúdjait, egyenesen egymás mellé 16437 5,9 | sólyma, mely ott üldögélt rúdján a kis szobában. Mivel tehát 16438 6,9 | népekre akadtam, melyek rúdon viszik a kenyeret, s bort 16439 8,7 | inai meggyógyultak, s ismét rugalmasakká váltak; és ha nem lett volna 16440 2,1 | ruháit, és kezdték öklözni és rugdosni; ebből pedig mindenki férfiúi 16441 3,4 | , próbálj elaludni: úgy rugdosod azt az ágyat, hogy reng 16442 7,8 | keze-lába bírta, úgy verte és rugdosta, hogy csupa kék folt lett 16443 5,5 | hogy elvigyék. A leány rúgkapált, és hangosan ordítozott, 16444 6,9 | katolikus hitnek némely ruhadarabját; aztán néhány sugarát ama 16445 2,2 | ne keltsen, néhány kopott ruhadarabot adott , megtömte az erszényét 16446 8,9 | mellett, s egyik legszebb ruhádat öltsed magadra, hogy mindjárt 16447 2,2 | akkor pedig felöltözött maga ruháiba, melyek a poggyászában voltak, 16448 8,9 | félhomályban elöl felnyitották ruháikat, s megmutatták néki bemázolt 16449 8,9 | legszebb könyveim s a legszebb ruháim. Isten engem úgy segéljen, 16450 7,7 | szerelmét; ~akkor a hölgy maga ruhájában leküldi férjét, Eganót a 16451 3,2 | boldognak érezte magát, ha csak ruhájához is hozzáérhetett. De miként 16452 1,6 | keresztet kellett viselnie a ruháján. Ezenfelül pedig, minekutána 16453 10,9 | és levetvén úton viselt ruhájokat, s magukat kissé felfrissítvén 16454 1 | hanem kiderült, hogy a ruháknak vagy bármely más tárgynak 16455 8,9 | úgy segéljen, van olyan ruhám, amely összevissza majdnem 16456 2,5 | elfelejtik, legalább add vissza ruhámat, amit fönt hagytam, s akkor 16457 7,3 | szólott:~- Igazad van, ha ruhámban volnék, még csak segíthetnénk 16458 10,10| ekképpen egy szál ingét ékes ruhára váltotta volna.~ ~Dioneo 16459 10,9 | volt a szakálla, s arab a ruházata, mégis hamar idő alatt megismerte, 16460 3,8 | apátúr felöltözött Ferondo ruházatába, és ama fent mondott barát 16461 2,3 | csodálkozott mind a hölgynek ruházatán, mind pedig választásán: 16462 2,8 | másnál többet adott díszes ruházatára.~Miközben tehát Franciaország 16463 5,2 | felébresztette, s mikor ruházatáról megismerte, hogy keresztény, 16464 3,7 | mikor a testet ily hitvány ruházatba burkolták; ezek a mai barátok 16465 3,7 | Igaz, hogy furcsállottuk ruházatodat, mivelhogy ő zsoldos katona 16466 3,7 | gyász miatt, melyet sötét ruházatok példázott (miért is némelyek 16467 3,9 | Minekutána pedig hozzája illő ruházatokba öltöztette, mind az ott 16468 3,7 | világi emberek páváskodnak ő ruházatokkal; és valamint a halász hálójával 16469 2,9 | ujjasodat és köpönyegedet; ruházatommal pedig térj vissza urunk­ 16470 2,10| volna, mire fáj a foguk ruházaton és ennivalón kívül a fiatal 16471 3,7 | előrelépett, s megkérdezte, miféle ruházatot viselt ama Faziuolo. Azok 16472 2,8 | grófot azon nyomban ellássák ruházattal, cselédséggel és lovakkal 16473 4 | felelgetett, véletlenül ékes ruházatú szép fiatal leányok csapatával 16474 7,3 | járnak, arcuk pirospozsgás, ruházatukban és minden egyéb dolgaikban 16475 1 | zsolozsmáikat, avagy mintha ruházatunkkal be kellene bizonyítanunk 16476 2,7 | vezéri hatalmát Manovellóra ruházta, visszatért Athénbe húgához, 16477 Besz | lelkemben, mint ama gyönyö­rűség, melyet a szerelem annak 16478 2,2 | is kimondhatatlan gyönyö­rűséggel foglak ölelni és csókolni 16479 3,10| pedig ebben a helyzetben Rusticóban mind magasabbra csapott 16480 3,10| neki, s ekképpen szólott Rusticóhoz:~- Jól látom immár, mely 16481 3,10| fájdalmat érzett, miért is mondá Rusticónak:~- Atyám, ím ez ördög bizonyosan 16482 4,10| okkal,~Ámort csapták be rút fondorlatokkal.~Ámor! Midőn 16483 6,5 | mikor Forese uram arcának rútságát jellemezni akarta, hogy 16484 4,5 | nem csillapodott zokogá­sa, és szüntelen csak virágcserepét 16485 3,7 | hiszem, hogy ha állhatato­sabb lett volna, s nem távozott 16486 7,1 | nyaralójából, mely valamivel maga­sabban volt, nézzen le abba a szőlőbe, 16487 8,9 | maszatot, nem tudván oko­sabbat cselekedni, hazament s addig 16488 4,8 | becsületesen és hűségesen sáfár­kodtak annak vagyonával. 16489 8,10| meghagyásokat elmulasztván, hűtlen sáfárkodása kiderüljön; és hajóra szállván 16490 4,8 | Párizsba, hol látnád, miképpen sáfárkodnak vagyonod java részével; 16491 8,10| módra viselkedtél, hűtlenül sáfárkodtál gazdáid pénzével: egyszerre 16492 2,5 | valakit kergettek, szomjú­ságában odajött inni ama kúthoz. 16493 3,7 | és sok egyéb gyalázatos­ságaikat szemökre vetik, azt hiszik, 16494 5 | fűben sétálgatott társa­ságával, különb-különbféle beszélgetésekben, 16495 4,8 | mulatságba ment a szomszéd­ságba, titokban belopódz­kodott 16496 3,9 | valamely leányba itt a szomszéd­ságban, ki ugyan nemes hölgy, ámde 16497 8,7 | bosszú gyanánt ama méltatlan­ságért, melyet veled elkövettem - 16498 2,9 | szépszerével nem megy, hát szigo­rú­sággal kivegye Ambrogiuolóból az 16499 10,8 | szeretetnek, miféle gazdag­ságnak, miféle atyafiságnak lett 16500 8,9 | mélykórságos hülyefalvi Fajan­kó­ságod iránt viseltetem, s oly 16501 7,5 | ismeri eme rossz tulajdon­ságodat úgy, mint én, és hagyd abba 16502 1,1 | szentségeit, mint holmi hitvány­ságokat, egytől egyig gyalázatos 16503 4,10| öltözetekkel s más drága­ságokkal s minden egyébbel, mi csak 16504 10,9 | kisvártatva az igaz bizony­ságokra megnyu­godván, mikor újra 16505 2,8 | sóhajtozott ama méltatlan­ságon, melyet a derék férfiún 16506 6,1 | holmijukat házuknak legnyomorú­ságosabb s éppen ezért legkevésbé 16507 10,2 | mi több, szíves hajlandó­ságra fordult, és szívből barátja 16508 10,10| miként a sorsnak egyéb igaz­ságtalanságait béketűréssel viselte, akként 16509 1,10| következik:~Ugy eltelít saját gyönyörűségem,~Hogy más 16510 10,10| Száll bús sóhajtozásom,~És sajgó szívvel gondolok reája.~ 16511 8,7 | hogy erőt nem vett rajta a sajnálkozás is, a gerjedelem is. De 16512 1,6 | volt amaz ige, mely akkora sajnálkozást ébresztett benned irántunk?~ 16513 7,10| látta, hogy a hölgyek, kik sajnálkoztak a körtefán, amely mit sem 16514 9,7 | is megérnem véled, mégis sajnálnálak, hahogy valami balszerencse 16515 2,5 | nincs itthon, amit nagyon sajnálok, asszony létemre is valahogy 16516 7,5 | erre az asszony:~- Bizony sajnálom: de nem azért jöttem ide, 16517 8,7 | többet nevettek volna, ha nem sajnálták volna, hogy a kappant is 16518 5,10| lelkiismeretfurdalást érzek, sajnos hiába, hogy elpocsékoltam 16519 3,5 | elhallgatott, s néhány könnycseppet sajtolt szeméből keserves sóhajtások 16520 8,6 | babonázni, mint a kenyeret meg sajtot.~Szólott Buffalmacco:~- 16521 8,6 | bizony értem a kenyér - és sajtpróbát, s akkor majd nyomban megtetszik, 16522 8,6 | sokra mennél a kenyér - és sajtpróbával ezeknél a szedett-vedett 16523 1 | látjátok, van itt ostábla és sakkjáték, s mindenki elszórakozhat, 16524 3,10| dalát; Filoména és Pamfilo sakkjátékba merült és ekképpen ki ebben, 16525 8,10| kell tenniök, és elmondotta Sala­baettónak, kinek is tetszett 16526 8,10| kimondhatatlan gyönyörűségére Salabaet­tónak, ki szentül hitte, 16527 7,10| di Tura, kik is a Porta Salaja mellett laktak, és szinte 16528 6,9 | csak egy is meglett volna Salamonban, vagy Arisztotelészben vagy 16529 9,9 | mire felelte József, hogy Salamonhoz megyen, tanácsot kérni tőle, 16530 1,1 | meg kívánt holmiféle zöld salátákat, minőket az asszonyok szoktak 16531 4,10| felkötteti. Másnap szerte egész Salernóban híre futott, hogy Ruggieri 16532 8,9 | volt, mit Guasparruolo da Saliceto uram végzett az időben, 16533 1,10| ezek a cifra, tarkabarka sallangos nők vagy szótlanul és érzéketlenül 16534 1,10| minél tulitarkább és minél sallangosabb és minél piperésebb ruhákat 16535 4,8 | valaha, és megtudta, hogy Salvestrája férjhez ment valamely derék 16536 8,2 | kedvére tenni, legfeljebb a salvum me fac szerint, holott ő 16537 8,2 | elénekelte a Kyrié-t és a Sanctus-t, s iparkodott nagy mesternek 16538 3,7 | érkezett, hol is Filippo de Sanlodeccio néven nevezte magát. Ottan 16539 2,1 | székesegyházba, s odavezettek hozzá sántákat és bénákat és vakokat és 16540 8,9 | mellett nekivágott az Ogni Santi nevezetű rétnek, hol is 16541 2,9 | asszonyok efféle dolgokban sántikálnak, egy - egy szarv növekednék 16542 4,10| volt, bizonyosan rosszban sántikált, s valamely ellensége leszúrta, 16543 2,5 | mint kitalálta, ugyanabban sántikáltak, mit az ő cimborái már megcselekedtek; 16544 8,4 | nyarat. És mindezeken felül sántított, és jobb oldala kissé béna 16545 3,10| gondolatait és imádságait és a sanyargatásokat, és kezdette a leánynak 16546 3,4 | énekelték, és böjtölt és sanyargatta magát, sőt azt rebesgették, 16547 2,7 | a leány az elszenvedett sanyargattatásokhoz képest igen jól érezte magát, 16548 4,5 | megjelent néki Lorenzo, sápadtan és dúlt ábrázattal, rongyos 16549 6,9 | gyermekeim, vegyétek le sapkátokat, és jöjjetek ide áhítatosan 16550 9,1 | odakoccantotta valamely ház sar­kához vagy útmenti padhoz; 16551 10,7 | azt hitte, hogy vigasztalá­sára leszen. Mindennek végeztével 16552 1,1 | megbízhatott volna, hogy megállja a sarat amazoknak ravaszsága ellenében. 16553 5,10| gyalázata, nem tud elpusztulni! Sárba taposta tisztességét és 16554 9,8 | őt magát meghempergette a sárban, minden ruháját ronggyá 16555 2,7 | hajóztak; már elhaladtak Sardinia mellett, s már-már azt hitték, 16556 9,10| nézdegélve mindig~A sok fehér, sárgás, piros virágot,~Itt hószín 16557 2,6 | nemhogy ebbe, ki nemes család sarja.~Mondá ekkor Currado:~- 16558 3,6 | egy ifjú, ki nemes vérből sarjadt, roppant vagyonban dúskálkodott, 16559 5,4 | valamely előkelő család sarjához adja majd feleségül. Nos, 16560 8,9 | kólintsalak, hogy az orrod a sarkadat verje, te áruló, mivelhogy 16561 5,9 | ellenkezik is, szüntelenül erre sarkallják, eszébe jutott Federigo 16562 2,7 | követelt, és minden erejével sarkallta őt, hogy szálljon hadba 16563 9,9 | lónak, rossz lónak sarkantyú való, asszony, rossz 16564 6,8 | oda és bosszantsuk meg.~És sarkantyúba kapván lovaikat, hirtelen 16565 5,3 | megfogódzkodván a nyeregkápában, sarkantyúit oly erővel belevágta a lovába, 16566 Veg | Szent Györgyöt, amint a sárkányt megsebesíti kardjával avagy 16567 2,3 | tudom; látod, hogy minden sarok teli van, s én magam meg 16568 6,9 | felejtvén ringyes-rongyos saruit és lyukas harisnyáit, mintha 16569 10,10| és nyomban felöltöztette, sarukat adatott reá, és borzas fejére 16570 2,2 | oda egyebe, mint egy pár sarukötője, melyekről az útonállók 16571 3,1 | szűkös fizetséget adtak, hogy sarura is alig futotta belőle. 16572 3,1 | tartani; adj neki egy pár sarut, meg valami ócska köpönyeget, 16573 8,7 | is, ámbár én nem vagyok sas, te pedig nem vagy galamb, 16574 8,7 | erődet; nem dicsősége a sasnak, ha legyőzi a galambot; 16575 7,3 | novellát egy másik ráolva­sásról; s ámbár a novella nem oly 16576 5,8 | Nastagio tehát felütvén sátorfáját, megkezdette gyöngyéletét: 16577 3 | összecsomagoltatott, felszedte a sátorfát, s a poggyásszal és az ottan 16578 4,8 | asszonynak szobájában kifeszített sátorponyvák mögött megbújt és várakozott, 16579 4,8 | valamely derék ifjúhoz, ki sátorponyvakészítő mester volt, és ezen nagyon 16580 5,8 | ottan (minekutána odahozatta sátrait és tábori barakkjait) mondotta 16581 5,3 | kedves leányzóba, Gigliuozzo Saullo nevezetű közrendű, de Rómában 16582 5,3 | másfelől megüzenték Gigliuozzo Saullónak, hogy semmiképpen ne hallgassa 16583 8,6 | meghívta őket vacsorára, de oly savanyú ábrázattal, hogy azoknak 16584 2,6 | második fiúgyer­mekét, kinek a Scacciato nevet adta; annak utána 16585 2,6 | kérte, hogy küldje el hozzá Scacciatót és dajkáját, rendre elmesélvén 16586 2,6 | Arrighetto megtudja, mit tett Scacciattóért, éppen ilyen, sőt még forróbb 16587 5,6 | mindenütt kutatta a leányt, Scaleában megtudta, hogy szicíliai 16588 5,6 | Minerva-foktól egészen a calabriai Scaleáig, s miközben mindenütt kutatta 16589 6,5 | előadását, annak utána pedig Scalzához fordulván, szólott:~- És 16590 2,5 | mondották egymásnak:~- Ez biz a Scarabone Buttafuoco házában történt!~ 16591 Veg | hogy a bor Cinciglione és Scolaio és még sokak szerint pompás 16592 8,9 | kinek neve volt Michele Scotto, mivelhogy Skóciából származott, 16593 1 | tehát, ki egyúttal a legidő­sebb volt, Pampineának fogjuk 16594 8,10| uzsorakamatot kíván érte, nem keve­sebbet, mint harmincat százra; 16595 4,2 | Komámasszony, tévedsz; Urunk szent sebeire mondom: jobban érti dolgát, 16596 10,10| jóságommal meggyógyítani ama sebeket, melyeket rajtad ejtettem; 16597 5,1 | farára, s miközben azok nagy sebességgel eloldalogni igyekeztek, 16598 2,7 | barátainak haragja; de a sebesült könyörgései és az a körülmény, 16599 2,7 | módozatokon törte fejét, midőn a sebesültnek szülei tudomást szereztek 16600 2,7 | veszedelemtől.~Ott aztán a sebesülttel együtt partra szállott, 16601 10,10| még nagyobb gyötrelmekkel sebezte az asszonyt és felháborodást 16602 8,7 | bögöly verődött össze, melyek sebhedt testére telepedtek, s oly 16603 5,10| életéről, avagy Szent Ferenc sebhelyeiről, és szinte mindenki szentnek 16604 5,8 | is felriadt édes merengé­séből, s feltekintett, hogy meg­ 16605 4,10| városában valamely híres-neves seborvos, kinek neve volt Mazzeo 16606 7,10| érdemlek, szinte kénytelen­ségből magam is beleestem, holott 16607 10,3 | melyben nem annyira hathatós sege­delemmel, mint inkább hasznos 16608 Besz | annak, ki maga véghetetlen­ségében megtörhetetlen törvényül 16609 3,3 | Atyám, kénytelen vagyok segedelemért és tanácsért hozzád folyamodni 16610 8,7 | neved; itt az idő, mikor segedelmeddel meg­bün­­­tethetem a gonosz 16611 7,3 | meg Isten e dolgokban ama segedelmet, melyre szükségök vagyon 16612 10,3 | felajánlván tanácsát és segedelmét, ha ebben valamit tehet 16613 3,6 | megdicsérte Zimát eszes­ségéért, és parancsolta Fiammettának, 16614 8,1 | részesítette őt testének gyönyörű­ségeiben, mígnem férje megtért Genovából.~ 16615 5,2 | magukét, jól tudod, hogy ellen­ségeid a csata folyamán kényteleníttetnek 16616 7,7 | darab ideig nagy gyönyörű­ségekben mulatták magokat. Annak 16617 7,8 | ember, kihez szerencsétlen­ségemre feleségül adtatok, s ki 16618 9,4 | ama szavait, melyeket fele­ségéről mondott; de midőn Filostrato 16619 2,9 | férfi, miként mind közön­ségesen hiszik, s miként a tények 16620 1,1 | dolgokban, melyeket üdvös­ségesnek tartunk magunkra, mivelhogy 16621 10,7 | irántam való nagy kegyes­ségét Isten fizesse meg helyettem 16622 2,3 | mondják, okosságával és derék­ségével és ipaurának segedelmével 16623 8,7 | vágyakozását, és kérte, segítené meg ínségében. Kinek is 16624 3,10| jól tennéd, ha ördögöddel segítenél lecsillapítanom poklomnak 16625 3,1 | vagy pedig valamiképpen segítesz a bajon.~A fejedelemasszony 16626 1,4 | egyenesen a kívánt célhoz segítette. Úgy tett, mintha megelégelte 16627 7,5 | kispapomat, kinek mondd el, vajon segítettek-e rajtad ím ez imádságok, 16628 3,10| dühét, miképpen én poklommal segítettem kiverni a gőgöt te ördögöd 16629 1,1 | pedig, hogy megél­hessek és segíthessem Krisztus szegényeit, apró 16630 3,9 | egészen erre vall: de hát mit segíthetek én abban, mit te kívánsz?~- 16631 7,3 | ruhámban volnék, még csak segíthetnénk magunkon, de ha kinyitod 16632 5,3 | hoznak reád, bizony, mi nem segíthetünk rajtad. Ezt meg akarjuk 16633 2,7 | megismernék, hogy szabaduláshoz segíti őket; ezenfelül pedig minden 16634 9,9 | legyenek a mi kormányzóink és segítőink, ha nem a férfiak? Tehát 16635 5,3 | hogy e paripa pajtása és segítőtársa volt hányattatásában, fölöttébb 16636 4,10| férjétől hallott, s kérte, hogy segítse őt Ruggieri megmentésében, 16637 1 | tudtak szerezni, azoknak segítsé­gével kivonszolták házukból 16638 10,7 | szerelmedet és felajánlom néked segítségemet; és reménylem: ha megnyugszol, 16639 8,10| szeretném, ha ezért lemondanál segítségemről, mivel ha nekem oly nagy 16640 2,8 | egészsége nem függ az orvosok segítségétől, hanem Giannetta kezében 16641 2,8 | rokonaiktól telhető minden segítséggel roppant sereget állítottak, 16642 1 | megbetegedtek, nem maradt egyéb segítségök, mint egy - egy könyörületes 16643 3,9 | többé orvosi tanácsról vagy segítségről. Módfelett megörvendett 16644 Besz | hogy szerelmes hölgyeknek segítségül és menedékül (mivelhogy 16645 8,10| kölcsönözni reá, csak hogy rajtad segítsek; de milyen biztosítékot 16646 9,9 | szüksége vagyon arra, hogy segítsék és vezessék, józan ész szerint 16647 2,7 | maga megnyugvása érdekében segítsenek rajta, miképpen csak hatalmukban 16648 6,1 | ragyogóbb legyen fényes­ségök, ha néha kényszerűségből 16649 10,2 | téged ily kárhozatos mester­ségre kényszerít!~Ennek utána 16650 3,10| ifjú hölgyeim, hahogy szük­ségtek vagyon Istennek kegyelmére, 16651 10,8 | barátjával, akként a tisztes­ségteleneket igyekszik kiverni annak 16652 5,10| megszabadultak valamely veszte­ségtől, veszedelemtől, vagy szégyenkezéstől.~ 16653 7,8 | szavainak a mocskában; ilyen sehonnai jöttment, piszokfészek, 16654 6,9 | után - melyek nem tudtak sehová elbújni -, s igyekeztek 16655 5,7 | és amaz anyajegy miatt sejtelem támadt benne, hogy ez az 16656 3,7 | el kétségbeesetten (mint sejtem, éppen ennek miatta), és 16657 5,1 | pedig nem tudták, nem is sejtették, merre sodródtak; mivel 16658 3,5 | Zima:~- Igen, uram, de ha sejtettem volna, hogy ama szíves engedelmedből 16659 4,2 | mivel az asszonynak rokonai sejtik, hogy valahol itt bujkálsz 16660 1,1 | bennem valaha, hogy elköves­sek bármit is azokból, miket 16661 8,2 | asztalnál ült, és szólítván sekrestyését, mondotta neki:~- Fogd eme 16662 8,2 | a köpönyeget, odaadta a sekrestyésnek és szólott:~- Vidd meg plébános 16663 6,9 | kibontották, leltek abban selyembe bugyolált kis dobozt, melyet 16664 5,2 | kézi munkákat végeztek, selyemből, pálmalevélből, bőrből mindennémű 16665 6,9 | gyengéden kibontogatta a selyemburkolatot, és kivette belőle a dobozt. 16666 7,3 | egy helyett, és nem jártak selyemfinom és egyéb nemű drága szövetekben, 16667 4,6 | elküldötte a szolgálót egy darab selyemszövetért, mely ládájában volt; mikor 16668 10,6 | a két leányka, gyönyörű selyemujjasban, egy egy hatalmas ezüsttállal 16669 3,7 | zarándokruházatát, s ott állott zöld selyemzekében, s valamennyien nagy álmélkodással


a-altas | altat-balso | balsz-berna | beroh-brune | bruno-csere | cserj-doron | dosag-eletr | elett-elosz | elote-epiku | epite-farad | farag-felte | felto-folya | folyd-gondo | gondt-halal | halan-herce | hesse-ifjak | ifjub-java | javab-kedve | kedvr-kiadt | kiakn-kisze | kiszo-komaa | komaj-lega | legal-lomb | lomba-megcs | megda-megke | megki-megte | megti-minde | mindh-nemel | nemes-odave | odavi-orizt | orizz-pirul | pislo-remen | remet-selye | selym-szana | szand-szers | szert-tagad | tagit-teny | tenye-tol | tolak-urnoj | urnom-vegez | veghe-vissz | visze-zuzta

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License