Az ifjak és a hölgyek
egyenlőképpen javallottak ama módot, ahogyan Gulfardo
elbánt a kapzsi milánói hölggyel, midőn a Királynő Pamfilóhoz
fordulván, mosolyogva parancsolta néki, hogy folytassa a sort; miért
is Pamfilo ekképpen fogott szóba:
- Szépséges hölgyeim,
eszembe jut egy kis novella azok ellen, kik szüntelenül
sértegetnek bennünket, holott nekünk nincs módunkban
viszonozni a sértéseket; értem a papokat, kik valóságos keresztes
hadjáratot vezetnek feleségeink ellen, és ha egyet-egyet sikerül levenniök a
lábáról, azt
hiszik, éppúgy
bűnbocsánatot és búcsút nyertek, mintha
legalábbis elhozták volna Alexandriából a
szultánt megkötözve Avignonba. Szegény világi
emberek nem tehetik meg ezt, ámbátor
anyjukon, nővérükön, szeretőiken és
leányaikon éppoly tüzesen töltik haragjokat, mint ahogy
a papok az ő feleségeiket megrohanják. Miért is
szándékom elmesélni nektek egy falusi szerelmi
történetet, mely nem
hosszú lélegzetű, de
a végén mulatságos, és
melyből azt a tanulságot nyerhetitek, hogy nem mindig és
mindenben lehet hinni a papoknak.
Elmondom tehát, hogy
Varlungóban, ebben a hozzánk közel eső faluban, mint
valamennyien tudjátok vagy hallhattátok, élt egy derék pap, izmos és fáradhatatlan legény a szerelmi
szolgálatban, ki is, ámbátor nemigen értett a
betűhöz, vasárnaponkint mégis talpraesett és
jámbor szavakkal szólott a szilfák alatt híveinek
épülésére; s ha a férfiak elmentek
hazulról, sűrűbben látogatta feleségeiket, mint bármely más
plébános, ki
előtte ottan volt; vitt nékik képecskéket és
szenteltvizet, egy egy
gyertyacsonkot, s
áldását adta reájok. Történt pedig, hogy egyéb hivő asszonyok
között, kik annak előtte néki megtetszettek,
fölöttébb megtetszett bizonyos monna Belcolore nevezetű, Bentivegna del Mazzo nevezetű
napszámosnak felesége, ki
valóban szemrevaló és tűzrőlpattant
asszonyszemély volt, barna és zömök és minden
más asszonynál alkalmatosabb a köpülésre.
Ezenfelül pedig senki nála jobban nem tudta verni a
csörgődobot és énekelni: „Zápor fut le
már az árkon”, és senki nála jobban nem tudta a
táncot vezetni, s ha sor került reá, a körtáncot is, szép
finom keszkenővel kezében, akármely asszony volt is a
szomszédja; miért is plébános uram oly bolondul
beleszeretett, hogy szinte
eszét vesztette, és egész napon által
arrafelé csavargott, csak hogy láthassa. És ha
vasárnap reggel meglátta a templomban, elénekelte a Kyrié-t és a Sanctus-t, s iparkodott nagy mesternek
mutatkozni az éneklésben, holott
úgy szólt a hangja, mint
a szamárordítás; mikor pedig az asszonyt nem látta
ottan, könnyűszerrel
túlesett az éneken. De úgy tudta intézni
dolgát, hogy sem Bentivegna
del Mazzo, sem valamely szomszédja semmit nem vett észre.
És hogy minél bizalmasabb viszonyba jusson monna
Belcoloréval, hébe-hóba
ajándékokkal kedveskedett néki, s néha egy egy csomó friss fokhagymát
küldött néki, mert
az egész környéken a legszebb az ő kertjében
termett, melyet is a maga kezével művelt; máskor kis
kosár borsót, néha
meg egy egy csomó csípős vöröshagymát vagy
mogyoróhagymát; és ha alkalma nyílott rá, hát reákacsintott
és szerelmetesen csalogatta-csábítgatta; de a
rátarti menyecske úgy tett,
mintha észre sem venné,
félvállról vette őkegyelmét; miért
is a plébános uram sehogyan sem tudta nyélbe ütni a
dolgot. Történt pedig egy napon,
hogy midőn a plébános délidőben ide-oda
csavargott az utcán, találkozott
Bentivegna del Mazzóval, ki
teherrel megrakott szamarát hajtotta, megszólította
hát, s megkérdezte,
hová megyen. Kinek is Bentivegna felelt ekképpen:
- Hát, tisztelendő uram, hogy
ne kerülgessem a dolgot, én bizony a városba megyek, valami dolgom van, és eme
holmit Bonaccorri da Ginestreto úrnak viszem, hogy megsegítsen
tudomisén miféle dologban,
melyben a törvénybíró tárgyalásra
idéztetett engemet a poroszlójával.
Mondotta erre a plébános
vidáman:
- Jól teszed, fiacskám; csak menj, áldásom
reád, és térj
meg hamar; és ha találkozol Lapuccióval vagy
Naldinóval, ne feledd megmondani nekik, hogy hozzák el ama
bizonyos szíjakat a cséphadarómra.
Bentivegna azt felelte, hogy meglesz; és mikor
tovább indult Firenze felé,
a plébános gondolta magában: most itt az alkalom
elmennie Belcolore asszonysághoz, és
szerencsét próbálnia; és lépéseit
szaporázván meg sem állott, mígnem annak házához érkezett, és belépvén
szólott ekképpen:
- Adjon Isten minden jót, ki van
itthon?
Belcolore asszony, ki éppen a padláson volt, ennek hallatára szólott:
- Ó, tisztelendő atyám,
Isten hozott. Mit tekeregsz kint ebben a hőségben?
Felelte a plébános:
- Isten segedelmével azért
jöttem, hogy kicsinyég
véled mulassak, mivelhogy
találkoztam férjeduraddal, ki
a városba ment.
Belcolore asszony lejött a
padlásról, leült, és elkezdte a kelmagot szemezni, melyet ura kevéssel annak
előtte kicsépelt.
Akkor a plébános
ekképpen adta fel a szót:
- Belcolore, hát csakugyan azt akarod, hogy így pusztuljak el?
Belcolore asszony elnevette magát
és szólott:
- Jaj,
hát mit tettem véled?
Felelte a plébános:
- Nem tettél semmit, de nem engeded
megtennem azt, amit szeretnék, s
mit Isten parancsolt.
Felelte Belcolore asszony:
- Ugyan menj, menj; vagy tán a papok is megtesznek ilyesmit?
Felelte a plébános:
- Meg bizony, mégpedig különbül, mint más férfiak; miért is ne? S mi
több, mondom néked, hogy
mi jóval különb munkát végzünk, és tudod-e, miért? Mivelhogy
mi megduzzasztott vízzel hajtjuk a malmot; bizony mondom, nem
bánod meg, ha meglapulsz nékem, s megengeded, hogy
végezzem dolgomat.
Felelte erre Belcolore asszony:
- Hogyne bánnám meg, hiszen
valamennyien oly zsugoriak vagytok, mint a görcsös nyavalya.
Mondotta akkor a plébános:
- Én nem vagyok az; kérj,
amit akarsz: egy pár cipőt vagy inkább egy szalagot, vagy egy szép nagy
posztókendőt, vagy amit
akarsz.
Felelte Belcolore:
- Barátocskám, nem addig van az! Efféle holmim
éppen elég vagyon; de ha már olyannyira szeretsz, tedd meg bizonyos dologban kedvemet, s akkor én is megteszem, mit tőlem kívánsz.
Mondotta akkor a plébános:
- Csak mondd, mit kívánsz, s
én szíves örömest megteszem.
Akkor Belcolore asszony szólott
ekképpen:
- Szombaton Firenzébe kell mennem s
elvinnem a gyapjút, mit megfontam,
és megjavíttatnom rokkámat; hahogy tehát adsz
nekem öt lírát, mivel
tudom, hogy van ennyid, kiváltanám az
uzsorástól a zálogba tett meggypiros szoknyámat s
az ünnepi csatos bőrövemet,
melyet hozományul kaptam, mivel
láthatod, hogy így, amint
vagyok, sem a templomba, sem egyéb tisztes helyre nem
mehetek ennek híján; annak utána pedig mindig megteszem,
mit tőlem kívánsz.
Felelte a plébános:
- Isten engem úgy segéljen,
nem hoztam magammal pénzt; de hidd el nékem, szombatig
szíves örömest a kezedbe juttatom.
- Igen - felelte Belcolore asszony -,
valamennyien fűt-fát ígértek, hanem aztán szép szó marad az egész;
azt hiszed, engem is úgy
lóvá tehetsz, miképpen lóvá tetted
Biliuzzát, kinek egy nagy nesze-semmi-fogd-meg-jól volt a
fizetsége? De bizisten, orrod tőle fokhagymás, hiszen ő éppen emiatt
került a világ szájára; ha nincs nálad
pénz, menj haza érte.
- Ugyan - szólott a
plébános - ne kívánd, hogy most hazamenjek; hiszen nézd csak a gerjedelmem
tótágast áll éppen, meg aztán senki sincs itt, s talán mire visszatérek, itt lesz valaki, s meghiúsítja a
dolgunkat; pedig nem tudom, mikor
lesz megint ilyen jó alkalom, mint
a mostani.
Az asszony pedig szólott: -
Nékem mindegy; ha el akarsz menni,
menj, ha nem akarsz, maradj.
A plébános
látván, hogy az asszony
nem hajlandó kedvére tenni,
legfeljebb a salvum me fac szerint,
holott ő sine custodia szerette
volna, szólott ekképpen:
- Ejnye, hát nem hiszed, hogy
meghozom? Hogy tehát elhidd, itthagyom zálogban ezt az olasz
köpönyegemet.
Belcolore asszony elfintorította
orrát és szólott:
- Micsoda? Ezt a köpönyeget?
Ugyan mit ér ez?
Felelte a plébános:
- Hogy mit ér? Tudd meg, hogy a
szövetje kétesi, ha ugyan nem hármasi, sőt vannak a híveim közt, kik azt mondják, hogy négyesi: nincs még
két hete, hogy
Lottónak, a zsibárusnak kerek hét lírát
fizettem érte, s bizony
öt garassal olcsóbban vettem,
legalábbis ezt mondja Buglietto,
ki, mint tudod, fölöttébb jól
ért az efféle atlasz szövetekhez.
- Csakugyan? - kérdezte Belcolore
asszony. - Bizisten nem hittem volna; add ide csak előbb.
Plébános uram, kinek íja már
feszült, levette a köpönyeget, s odaadta az asszonynak; az
pedig, minekutána letette, szólott
ekképpen:
- Tisztelendő atyám, menjünk abba a fészerbe,
mivel ottan soha nem jár senki.
És ekképpen cselekedtek.
Ottan pedig plébános uram előbb kimondhatatlan
gyönyörűséggel összevissza csókolta az
asszonyt, annak utána pedig
sógorságba juttatta az Úristennel, s nagy jó ideig
mulatta magát vele; aztán csak úgy a
csuhájában távozott,
mintha esketésről jönne, s visszament a templomához. Otthon meggondolván,
hogy mindama gyertyácskák, melyeket egész esztendőn
által adományul kapott, mindösszesen felét sem
érik az öt lírának, észbe kapott, hogy bolondot cselekedett, s megbánta, hogy otthagyta a köpönyegét; miért is
törte fejét, miképpen
szerezhetné vissza fizetség nélkül. Mivel pedig
lakozott benne néminemű huncutság, hamarosan kieszelte: mit kell tennie, hogy visszakapja; hát végre is hajtotta
tervét. Tehát másnap,
éppen ünnepnap lévén, elküldötte egyik szomszédjának
gyerekét ama fent mondott monna Belcolore házába azzal a
kéréssel, hogy ne terheltessék kölcsönadnia a
kőmozsarát, mivelhogy aznap nála ebédel Biguccio dal
Poggio és Nuto Buglietti, ő pedig mártást akar
készíteni. Belcolore asszony tehát elküldötte
neki a mozsarat. Amint pedig az ebéd ideje elérkezett, a plébános megleste, mikor Bentivegna del Mazzo és
Belcolore asztalnál ült, és
szólítván sekrestyését, mondotta neki:
- Fogd eme mozsarat, s vidd vissza Belcolore asszonynak, és mondd néki: „A tisztelendő úr azt
üzeni, hogy köszöni
szépen, és küldd
vissza a köpönyeget, melyet
a fiú zálogban itthagyott.”
A sekrestyés a mozsárral
elment Belcolore asszony házába, és ottan lelte Bentivegnával együtt, amint éppen asztalnál
ültek és ebédeltek. Letette hát a mozsarat, és elmondta a
plébános üzenetét. Mikor Belcolore asszony hallotta, hogy visszakéreti a
köpönyeget, már
éppen meg akart felelni néki,
de Bentivegna mérgesen rászólt:
- Hát te zálogot veszel a
plébános úrtól? Krisztus úgyse, kedvem volna, hogy pofon vágjalak: lódulj, add vissza azonnal a köpönyeget, hogy a ragya verjen ki; és jegyezd meg, hogy akármit kíván, nem bánom, ha
akár a szamarunkat is akarja, egyébről
nem is szólván, semmit
sem szabad megtagadni tőle.
Belcolore asszony duzzogva felkelt, és odament az
almáriomhoz, kivette
belőle a köpönyeget, odaadta
a sekrestyésnek és szólott:
- Vidd meg plébános uramnak
ím ez üzenetemet: „Belcolore asszony üzeni: megfogadja Isten
előtt, hogy többé
soha nem fogsz mártást csinálni az ő
mozsarában, mivelhogy mostan
ily csúful szégyenben hagytad őt.”
A sekrestyés hazament a
köpönyeggel, s megvitte az
üzenetet a plébánosnak,
ki is nevetvén szólott ekképpen:
- Ha találkozol véle, mondd meg néki: ha ő nem
adja kölcsön a mozsarát, én nem adom kölcsön
a mozsártörőt, mivel a kettő egybetartozik.
Bentivegna abban a hiszemben volt, hogy
felesége csak azért beszélt így, mert ő
összeszidta, és
többet nem törődött a dologgal. De Belcolore asszony
megorrolt a papra, és
szóba nem állott vele mind szüretig; annak utána
azonban a plébános megfenyegette, hogy a pokol mélységes fenekére juttatja, s
akkor ijedtében a must és a forró gesztenye közt
megbékélt véle, s annak utána még sokszor
mulattak egymással. És cserében az öt
líráért plébános uram behúzatta az
asszonynak csörgődobját,
és csengettyűt csináltatott rá, az asszony pedig beérte
véle.
|