KILENCEDIK NOVELLA
Federigo degli Alberighi
szerelmes, de nem nyer viszontszerelmet,
és az udvarlásban eltékozolja minden vagyonát,
csupán egy sólyma marad;
mivel pedig egyebe nincs, ezt tálalja fel ebédre
hölgyének, ki meglátogatja;
ki is mikor ezt megtudja, megenyhül irányában,
feleségül megy hozzá,
és gazdag emberré teszi
Filoména már elhallgatott,
midőn a Királynő látván, hogy Dioneón kívül, annak
kiváltsága miatt, már csak ő maga tartozik
novellát mondani, vidám arccal szólott ekképpen:
- Rajtam van az elbeszélés
sora: én tehát, drága hölgyeim, szívesen teljesítem kötelességemet egy
novellával, mely
némiképp hasonlatos az előbbihez; éspedig nem
csupán azért, hogy
megismerjétek, mely hatalma
vagyon bájos magatoknak a nemes szíveken, hanem azért is, hogy
megtanuljátok magatok jószántából osztogatni
illendő alkalmakkor jutalmaitokat, nem
engedvén, hogy mindig csak a
vak szerencse vezéreljen benneteket. Mivelhogy a szerencse nem okos
megfontolással, hanem
találomra és legtöbbször szertelenül osztogatja
ajándokait.
Tudnotok kell tehát, hogy Coppo di Borghese Domenichi, ki a mi városunkban élt s
él talán ma is, tisztelendő
és nagytekintetű férfiú, és inkább jelleméért és jelességéért, mint nemes származásáért
fölöttébb kitűnő és méltó, hogy örökre fennmaradjon
híre; ez tehát öreg napjaira abban lelte
mulatságát, hogy szomszédainak és másoknak
gyakorta mesélt régmúlt dolgokról; mesélni
pedig mindenki másnál jobban, értelmesebben, hívebb emlékezettel
és ékesebb szavakkal tudott. Egyéb tetszetős
elbeszélései során azt is mesélni szokta, hogy élt valamikor
Firenzében bizonyos Federigo Alberighi nevezetű ifjú, fegyverforgatásban és
lovagi jelességekben oly nagyhírű, hogy nem volt hozzá fogható nemes úrfi
egész Toscanában, ki is, miként
a legtöbb nemes úrral megesik,
beleszeretett bizonyos monna Giovanna nevezetű nemes hölgybe, kit maga idején a legszebb
és legbájosabb firenzei hölgynek tartottak; s hogy annak
szerelmét megnyerje, szüntelenül
vitézi tornákra és lovagi játékokra
járt, dáridókat
csapott, ajándékokat
osztogatott és két kézzel szórta-pazarolta
vagyonát. De a hölgy, kinek
tisztessége vetekedett szépségével, rá sem
hederített mindarra, mit
kedvéért mívelt, sem
arra, aki mívelte. Miközben tehát Federigo
mértéktelenül pazarolta vagyonát, és semmit nem szerzett,
mint már könnyen történni szokott, gazdagsága elúszott, s ő oly igen
elszegényedett, hogy semmi egyebe nem maradt egy kicsiny birtokon
kívül, melynek jövedelméből szűkösen
éldegélt; ezenfelül csupán egy sólyma, melyhez
fogható talán nem is volt a világon. És
ámbár szerelme nagyobb volt, mint valaha, mégis - mivel látta, hogy a városban nem élhet immár kedve szerint
- elköltözködött Campiba, hol ama kicsiny birtoka volt. Ottan, ha tehette, madarászott,
és senkitől segítséget nem kérvén, béketűréssel viselte
szegénységét.
Történt tehát egy
napon, mikor már Federigo
ilyen ínségre jutott, hogy monna Giovanna férje
megbetegedett, s mikor
halálát közeledni érezte, végrendeletet tett; és roppant vagyonának
örököséül egyetlen, immár nagyocska fiát megtette; annak utána
pedig elrendelte, hogy ha fia
törvényes örökös nélkül hal meg, monna Giovanna legyen
örököse, mivelhogy
fölöttébb szerette őt. És akkor
meghalálozott. Monna Giovanna tehát özvegyen maradt, s
miként már hölgyeinknek szokások, nyár idején kiment ama fent mondott fiával
nyaralni egyik birtokára, mely
Federigóénak szomszédságában volt.
Ekképpen történt, hogy
ama fiú barátságba keveredett Federigóval,
és játszadozott madaraival és kutyáival, s minekutána többször
látta röpülni Federigo sólymát, módfelett
megtetszett neki, és igen
szerette volna megkapni; de nem merte elkérni tőle,
látván, hogy Federigo oly igen szereti. És ekképpen
folytak a dolgok, midőn pedig
történt, hogy a
fiúcska megbetegedett; ezen pedig anyja nagyon megszomorodott, mivel nem volt több gyermeke, ezt pedig szíve
mélyéből szerette; tehát álló napon
által mellette volt, és
szüntelenül vigasztalta, és
gyakorta kérdezgette, kívánna-e valamit, s kérte,
hogy csak mondja meg, mert ha
megszerezheti, bizony a föld
alól is előteremti neki. A fiú, hogy sokszor hallotta eme kínálkozást, szólott ekképpen:
- Anyám, ha megteszed, hogy
megkapjam Federigo sólymát,
bizonyosra veszem, hogy nyomban
meggyógyulok.
A hölgy ennek hallatára
némiképpen meghökkent,
és fejét törte, mitévő
legyen. Tudta, hogy Federigo nagy
időn által szerette, de
ő soha még csak egy pillantást is nem juttatott neki, miért is ekképpen
szólott magában: „Hogyan küldjek vagy menjek el ama sólymot
elkérni tőle, mely
tudomásom szerint a világ legjobb sólyma, s ezenfelül
gazdájának kenyérkeresője, és hogyan lehetnék oly kíméletlen,
hogy elvegyem egy nemes úrtól egyetlen örömét,
melynél egyebe a világon nem maradt?” És efféle
gondolatok háborgatták, és ámbár bizonyosra
vette, hogy megkapja, ha kéri, nem tudta, mit mondjon fiának; hát semmit nem felelt, hanem hallgatott. Végezetül
erőt vett rajta az anyai szeretet, és
feltette magában, hogy
teljesíti kívánságát, s akármi történik is, nem küld érette,
hanem maga megyen a férfihoz és elhozza fiának a
madarat; szólott tehát:
- Fiam,
szedd össze magadat, és
iparkodjál meggyógyulni, mivel megígérem neked,
hogy holnap első dolgom leszen elmenni hozzá, és elhozni
néked amaz madarat.
Ennek a fiú igen megörült, és még ugyanaz napon
némiképpen jobbra fordult állapotja. Másnap reggel
a hölgy, egy másik
hölgy társaságában, csak úgy séta örve alatt, elment Federigo kicsiny házához, és kihívatta őt. Az pedig, mivel az idő, mint egyáltalán ama napokban, nem volt alkalmas a
madarászásra, éppen
kertjében időzött, s némely apró munkákban
foglalatoskodott. Mikor meghallotta, hogy
monna Giovanna hívatja a kapuba, igen
elcsodálkozott, és vidáman kisietett. A hölgy pedig,
midőn jönni látta, úri hölgyhöz illendő
kedvességgel elébe ment, s Federigo udvarias
köszöntésére ekképpen felelt:
- Jó napot, Federigo. -
Aztán folytatta: - Azért jöttem, hogy
kárpótoljalak ama veszteségekért, melyek miattam értek, mivelhogy a kelleténél
jobban szerettél engemet; a kárpótlás pedig az, hogy eme barátnőmmel
egyetemben egészen családiasan véled akarok ma
ebédelni.
Felelte erre Federigo alázatosan:
- Madonna, nem emlékszem, hogy
valaha is bármi kárt szenvedtem volna miattad, viszont azonban
jót oly bőven nyertem, hogy
ha volt bennem valami jelesség, azt
csak te jelességednek s irántad való szerelmemnek
köszönhetem. És bizony mondom, eme nagylelkű látogatásod sokkalta
drágább nekem, mintha visszanyerném vagyonomat, és
megint úgy tékozolhatnám, mint annak idején;
ámbár bizony szegény házigazdához
tértél be.
És ekképpen
szólván, szégyenkezve bevezette házába,
onnan pedig kikísérte kertjébe, és mivel nem tudott mást melléje adni
mulattatására, szólott
ekképpen:
- Madonna, mivel senki más nincs
itten, majd ez a jóasszony,
eme jobbágyomnak felesége elmulattat addig, míg én
az ebédről gondoskodom.
És ámbár
fölöttébb nagy volt ínsége, eladdig még
soha nem érezte, mily nagy nyomorúságra jutott
vagyonának mértéktelen pazarlása miatt. De ma reggel
bizony megérezte, mert semmit nem lelt, mivel megvendégelhette
volna a hölgyet, kinek szerelméért már oly rengeteg
embert megvendégelt; és kínos szorongásában
átkozta magában balsorsát, s mint ki eszét vesztette,
fel és alá rohant; mivel azonban sem pénzt nem lelt, sem
zálogba való holmit, az idő pedig későre
járt, és fölöttébb kívánkozott
valamivel megvendégelni a nemes hölgyet, kérni pedig
senkitől nem akart, legkevésbé tulajdon
jobbágyától, szemébe ötlött derék
sólyma, mely ott üldögélt rúdján a kis
szobában. Mivel tehát egyebe nem volt, megfogta és kövérnek
érezvén, úgy vélte, hogy méltó eledel
lesz ilyen hölgy számára. Annak okáért
tovább semmit nem tétovázott, hanem kitekerte
nyakát, odaadta az egyik cselédlánynak, hogy megkopassza, megfűszerezze, nyársra húzza és gondosan megsüsse;
és minekutána megterítette az asztalt
hófehér terítőkkel, melyekből volt még néhány darabja, vidám arccal kiment
kertjébe a hölgyhöz, és megjelentette neki, hogy
készen van az ebéd, már
amilyen szegénységétől tellett. Miért is a
hölgy kísérőjével együtt fölkelt,
és asztalhoz ült, és nem tudván, mit esznek, megették a derék
sólymot Federigo társaságában, ki nagy udvariasan kiszolgálta őket.
Asztalbontás után kicsinyég kellemetes
beszélgetésben mulatták magukat, és akkor a hölgy elérkezettnek vélte az
időt szóba hozni azt, amiért
jött; miért is nyájasan így adta fel a szót
Federigónak:
- Federigo, ha visszaemlékezel elmúlt életedre s az
én tartózkodásomra, melyet talán keménységnek
és szívtelenségnek vettél, bizonyosra veszem, hogy
elámulsz vakmerőségemen, ha meghallod, mi volt
fő-fő oka látogatásomnak; de ha volnának vagy
lettek volna gyermekeid, és ekképpen ismernéd a
szülői szeretetnek fölöttébb hatalmas erejét,
szentül hiszem, hogy legalább részben
megértenél engemet. De mivel néked nincsenek gyermekeid,
nékem pedig van egy, nem vonhatom ki magamat az anyák
közös törvénye alól; mivel pedig e
törvények ereje kényszerít, akaratom és minden
illendőség és minden tartózkodásom
ellenére, ajándékul
kell kérnem tőled valamit, mi
tudomásom szerint a legdrágább neked (és pedig
méltán, mivel keserves sorsod semmi más örömet,
semmi más szórakozást, semmi más
vigasztalást nem hagyott meg számodra). A sólymodat
kérem ajándokul, melyre fiam oly igen ráóhajtott,
hogy ha nem viszem el néki, attól tartok: majd oly
súlyosra fordul nyavalyája, hogy elvesztem őt. Annak
okáért kérlek, nem irántam való szerelmedre,
mely téged semmire nem kötelez, hanem tulajdon nemességedre,
mely annak idején lovagi foglalatosságban ritkította
párját: ne terheltessél nékem
ajándékozni azt, hogy elmondhassam: ím ez ajándok
révén megmentetted fiam életét, őt pedig ezzel
örökre hívedül elkötelezted.
Federigo, mikor a hölgynek
kérését végighallgatta, és észbe
vette, hogy nem teljesítheti kívánságát,
mivelhogy a sólymot feltálalta neki ebédre, ott a
hölgy előtt sírva fakadt, s egyetlen szóval nem tudott
felelni. A hölgy előbb azt hitte, hogy fájdalmában
sír, mert meg kell válnia derék
sólymától, és már-már visszavonta kérését,
de megállta és várt, míg Federigo kisírja
magát és felel; ki is tehát szólott
ekképpen:
- Madonna, mióta Istennek
úgy tetszett, hogy benned vetettem szerelmemet, számos dolgaimban
éreztem a sorsnak kajánságát, és keseregtem
miatta; de mindez semmiség volt ahhoz képest, mit mostan velem
művel, miért is soha meg nem békélhetek vele, ha
meggondolom, hogy eljöttél szegény házamba, melyet,
míg gazdag voltam, nem méltattál
látogatásodra, és csekélyke ajándékot
kérsz tőlem, és a sors úgy intézte, hogy
még ezt sem adhatom meg néked; hogy pedig miért nem
adhatom, rövidesen megmondom. Midőn meghallottam, hogy te kegyelmesen
velem óhajtasz ebédelni, meggondolván
előkelőségedet és nemességedet, úgy véltem, hogy
méltó és illendő téged erőmből
telhetőleg drágább eledellel vendégelnem, mint aminőkkel rend szerint
más embereket szokás; miért is eszembe jutott a sólyom, melyet tőlem kértél
és annak jelessége; s ezt hozzád méltó
eledelnek véltem; ma délben tehát ez volt a pecsenye
tányérodon. És úgy hittem, hogy ekképpen a
legjobban használom fel e madarat; de mivel most látom, hogy
másképpen kívántad, úgy fáj, hogy nem
tudok szolgálatodra lenni, miképpen azt hiszem, soha meg nem
vigasztalódom miatta.
És ekképpen
szólván, bizonyságul előhozatta a sólyomnak
tollait s karmait és csőrét. Mikor a hölgy ezeket
meglátta és a lovagnak szavait végighallgatta, elsőben
is megfeddte, hogy ily kiváló sólymot levágott,
hogy egy hölgynek feltálalja; de annak utána
fölöttébb magasztalta magában a férfiúnak
nemes lelkét, melyen a szegénység sem előbb, sem most
nem tudott csorbát ejteni. Mivel tehát szétfoszlott
reménysége, hogy a
sólymot megkaphatja, aggódni
kezdett fiának egészsége miatt, hát csüggedten távozott, és visszatért fiához. Az pedig, akár bánatában, hogy a sólymot nem kapta meg, akár betegségében,
mely talán mindenképpen ily véget ért volna,
kevés napok múltán anyjának mérhetetlen
fájdalmára elköltözött az életből.
Öt pedig, minekutána egy darab ideig sírt és
kesergett, bátyjai
ismételten nógatták,
hogy menjen újra férjhez,
mivel dúsgazdag és még fiatal. Mikor tehát
látta, hogy bármennyire
ellenkezik is, szüntelenül erre sarkallják, eszébe jutott Federigo
deréksége és utolsó nagylelkűsége, mikor az ő
vendégelésére megölte kitűnő
sólymát; bátyjainak tehát ekképpen felelt:
- Ha beleegyeznétek, én
szívesen özvegyen maradnék, ám ha úgy kívánjátok, hogy
férjhez menjek, bizony soha
mást nem veszek férjemül, ha nem Federigo degli Alberighit.
Bátyjai ennek miatta
csúfolkodtak véle és mondották:
- Ostoba, mit beszélsz?
Miért akarod éppen ezt, ki szegény, mint a templom egere?
Felelte nékik az asszony: -
Testvéreim, jól tudom,
hogy úgy van, miként mondjátok, de én inkább
akarok férfit vagyon nélkül, mint vagyont férfi nélkül.
Ebből aztán bátyjai
megértették gondolatját, s mivel Federigót, bármily
szegény volt, igen
derék embernek ismerték, hozzáadták az asszonyt
minden vagyonával egyetemben. Federigo pedig látván, hogy felesége lett a hölgy, kit oly forrón szeretett, maga pedig ezen felül dús
vagyont is lelt, most már okosabban bánt
gazdagságával, s
boldogan élt az asszonnyal mind élete fogytáig.
|