NYOLCADIK NOVELLA
Fresco azt tanácsolja
unokahúgának, hogy ne nézzen a tükörbe,
ha, mint mondotta, bosszúságára vagyon utálatos
embereket látnia
A novella, melyet Filostrato elbeszélt, némi szégyenkezést támasztott a raja
figyelmező hölgyek szívében, melynek jele volt az arcukba szökkent tisztes pirulás;
és az egyik a másikra pillantgatott, s alig tudták
visszafojtani kacagásukat, és kuncogva figyeltek reá. De
minekutána a novella bevégződött, a
Királynő Emiliához fordult, és parancsolta, hogy folytassa a sort. Ki is, mintha csak álomból
ébredt volna, sóhajtván ekképpen fogott
szóba:
- Bájos hölgyeim, mivel
hosszas révedezésem messzire elragadott közületek, a Királynőtől
reám rótt kötelességemnek sokkalta rövidebb
novellával teszek eleget, mint
különben tenném, hahogy
lelkem nem kalandozott volna másfelé; elmesélem nektek egy
leány ostoba eltévelyedését, melyet
nagybátyja valamely kedves tréfaszóval helyrehozott volna,
ha a leány felérte volna ésszel.
Bizonyos Fresco da Celatico nevezetű
úrnak volt egy unokahúga, és becéző
nevén Ferikének nevezték, kinek ugyan
gyönyörű volt termete és arca (de nem volt az az angyali
szépség, minőt régebbi időben bőven
láttunk), mindazonáltal
oly gőgös és rátarti volt, hogy szokásába vette fitymálni
férfiakat és nőket s mindent, amit látott, holott inkább a maga háza
előtt söpört volna, mivel
nem volt hozzá fogható kiállhatatlan, begyeskedő, lobbanékony nő; és
akármit tettek, semmi sem volt a szája íze szerint;
és ezenfelül oly fennhéjázó volt, hogy ez
még akkor is sok lett volna, ha a francia királyok lettek volna
az ősei. És hahogy az utcán járt, csak úgy
bűzlött a pöffeszkedéstől, hogy egyebet sem tett,
mint orrát fintorgatta, mintha csak bűz áradna mindenkiből, akit látott, vagy akivel találkozott. Nem szólván
tehát sok egyéb utálatos és kiállhatatlan
szokásairól, történt
egy napon, hogy midőn
hazatért Frescóhoz, és
azt sem tudta, hová legyen a
kényeskedéstől, leült melléje, és egyre-másra
nyögdécselt; miért is Fresco megkérdezte:
- Ferike, mit jelent az, hogy ma, holott ünnepnap vagyon, ilyen
hamar hazajöttél?
A leány pedig majd megpukkadt
pöffeszkedésében, és ekképpen felelt:
- Az már igaz, hogy hamar hazajöttem, mivel
nem hiszem, hogy valaha is élt
volna ebben a városban annyi utálatos és
kiállhatatlan férfi és nő, mint ahány ma él; és ha csak egy is az utamba
kerül, úgy utálom, mint a bűnömet, és nem hiszem, hogy volna még nő a
világon, kit jobban
gyötörne az utálatos emberek látása, mint engem; s éppen azért
jöttem ily hamar haza, hogy ne
lássam őket.
Erre pedig Fresco, ki szívből utálta unokahúga undok
viselkedését, szólott
ekképpen:
- Leányom, ha annyira utálod az utálatosokat, mint mondod, akkor ne nézz többé a tükörbe, hahogy nyugodtan akarsz élni.
De ez a lány üresebb volt, mint a nádszál, s holott bölcs Salamonnak
képzelte magát, csak
annyit értett meg Fresco mondásának velejéből, mint valamely birka; s mi több,
azt mondotta, hogy ő bizony
nézegetni akarja magát a tükörben, a többi nők módjára. S ekképpen
megmaradt s mind a mai napig megátalkodott maga
pöffeszkedésében.
|