KILENCEDIK NOVELLA
Két ifjú
tanácsot kér Salamontól: az egyik abban, hogy
miképpen nyerjen szerelmet,
a másik, hogy miképpen fenyítse meg akaratos
feleségét. Az előbbinek feleli,
hogy szeressen, a másodiknak pedig, hogy menjen a Libahídhoz
Mivelhogy a Királynő
épségben kívánta tartani Dioneo kiváltságát,
már csak neki magának kellett novellát mondania:
minekutána tehát a hölgyek kikacagták magokat a
szerencsétlen Biondellón, vidáman, ekképpen fogott szóba:
- Kedves hölgyeim, ha józan értelemmel
szemléljük a dolgok rendjét, könnyűszerrel megismerjük,
hogy az asszonyoknak mind egész sokasága a szokás, a
természet és a törvények által alá
vagyon vetve a férfiaknak, s
ezeknek kénye-kedve szerint tartozik viselkedni és
életét irányítani; miért is minden
asszonynak, ki nyugalomban, vigasságban
és békességben kíván élni amaz
férfival, kihez tartozik, alázatosnak, béketűrőnek és engedelmesnek kell lennie,
mindenekfelett pedig tisztességesnek; s éppen ez legfőbb
és legigazibb kincse minden okos asszonynak. Ha pedig erre nem
tanítanak meg bennünket a törvények, melyek minden dologban a köznek
javát munkálják, továbbá
a szokás, vagy
például az erkölcs, melyeknek hatalma
fölöttébb nagy és tiszteletes, hát nyilván megtanít rá a
termeszét, mely testünket
finomra és hajlékonyra alkotta, lelkünket
félénkre és gyávára, testi erőt pedig
keveset adott nekünk, adott továbbá szelíd hangot,
tagjainknak bájos mozdulatokat, melyek is mind bizonyságot
tesznek, hogy szükségünk vagyon másoknak vezetésére.
Kinek pedig szüksége vagyon arra, hogy segítsék
és vezessék, józan ész szerint tartozik
alávetni magát kormányzójának,
engedelmeskedni néki és tisztelni őt. És kik legyenek
a mi kormányzóink és segítőink, ha nem a férfiak? Tehát a
férfiaknak tartozunk alájok rendelni magunkat, minden
erőnkből tisztelvén őket; ha pedig valamely nő
ettől eltér, vélekedésem szerint nem csupán
kemény feddésre, hanem szigorú fenyítésre
méltó. Emez szemlélődésre pedig, melyet
már gyakorta végeztem magamban, az imént újból rávitt Pampinea
novellája Talano makrancos feleségéről, kinek Isten
megadta amaz fenyítést, melyet férje megadni nem tudott;
és vélekedésem szerint, miként már
mondottam, mindama nők, kik fittyet hánynak arra, mit a
természet, a szokás és a törvények
kívánnak tőlök, tudniillik, hogy kedvesek,
jóságosak és engedékenyek legyenek, méltók
a legkeményebb és legszigorúbb fenyítésre.
Miért is kedvem vagyon elmesélni nektek Salamon
tanácsát, mivelhogy hasznos orvosság ez
meggyógyítani az efféle nőket ím ez
nyavalyájokból. De kinek nincs szüksége emez
orvosságra, ne vegye magára e beszédet,
ámbátor a férfiak egyre-másra
használják emez közmondást: „Jó lónak,
rossz lónak sarkantyú való, jó asszony, rossz
asszony csak verve jó.” Ha ki ím ez szavakat
tréfásan kívánná értelmezni, minden nő könnyűszerrel
megvallaná, hogy igazak; de
akkor is igaznak kell venni, mondom én, ha komoly értelemben
vesszük. A nők természettől fogva valamennyien ingatagok
és állhatatlanok, miért is illendő bottal
büntetni azokat, kik túlságosan kirúgnak a nekik
szabott korlátokból, hogy
megjavítsák rosszaságokat; s megérdemlik a botot
azok, kik nem hágnak
által a korlátokon, hogy erősítse és
elrémítse őket, hogy virtusokat támogassuk. De nem
vesztegetem tovább a kenetes beszédet, hanem rátérek arra, mit elmondani szándékozom.
Elmondom tehát, hogy minekutána világszerte elterjedt Salamon
csodálatos bölcsességének, hasonlatosképpen amaz készséges
hajlandóságának híre, hogy kinek-kinek megmutatta bölcsességét, ki maga
tapasztalásából megbizonyosodni kívánt
felőle, a világnak különb-különb
részeiből sokan sereglettek hozzája tanácsért
legfogasabb és legkétségesebb ügyes-bajos dolgaikban;
s a többiek között, kik
hozzája mentek, útnak indult egy dúsgazdag nemes
ifjú, kinek neve volt Melisso, Laiazzo városából,
hol született és lakott. És midőn Jeruzsálem
felé lovagolt, történt, hogy Antiochiából
távozván, bizonyos
József nevezetű ifjúval lovagolt egy darabon, ki ugyanoda volt menendő, hová ő maga; s
miként már szokások utas embereknek, beszédbe
elegyedett vele. Minekutána pedig Melisso megtudta
Józseftől, hogy
miféle rendű-rangú ember és hová
valósi, megkérdezte, hová megyen, és mely okból; mire felelte József, hogy
Salamonhoz megyen, tanácsot kérni tőle, mit műveljen
feleségével, kihez fogható makrancos és gonosz
indulatú asszony nincs több a világon, s kit sem
könyörgéssel, sem hízelkedéssel, sem
egyéb módon nem tud leszoktatni
makrancosságáról. S annak utána József is
megkérdezte a másiktól, honnan való és
hová megyen és mely okból; mire felelt Melisso
ekképpen:
- Én Laiazzóból
jövök, s valamint neked megvan a magad baja, nekem is megvan a
magamé: én gazdag ifjú vagyok, és arra
költöm vagyonomat, hogy
lakomákat rendezek, és
vendégül látom földijeimet; s fura és
érthetetlen dolog, hogy mindez hiába: egyetlen emberre sem
akadtam még, aki szeretne; s azért megyek oda, hová te
mégy, hogy tanácsot kérjek; miképpen lehetne
elérnem, hogy szeressenek.
Tehát kettesben poroszkált
tovább a két útitárs, és Jeruzsálembe érkezvén fogadta
őket Salamonnak egyik országnagya, és a király elébe vezette, kinek Melisso kevés
szóval elmondotta panaszát. Salamon pedig felelte néki:
- Szeress.
S minekutána ekképpen
szólt, Melissót nyomban
kivezették, s akkor József mondotta el, mi járatban
vagyon. Ennek pedig Salamon csupán ennyit felelt:
- Menj a Libahídhoz.
S minekutána ekképpen
szólott, hasonlatosképpen Józsefet is késedelem
nélkül elvezették a király színe elől.
S találkozván
Melissóval, ki várakozott reá, elmondotta néki,
milyen feleletet kapott. Fontolóra vetvén tehát emez
szavakat, nem tudták
megérteni, sem magok
ügyére vonatkoztatni, vagy
valamely tanulságot meríteni belőle; tehát abban a
hiszemben, hogy pórul
jártak, útnak indultak vissza hazájokba. S
minekutána néhány napig úton voltak, valamely
folyóhoz érkeztek, melyen szép híd vezetett
keresztül; s mivel éppen teherhordó öszvérek meg
lovak karavánja haladt által rajta, várakozniok kellett az
átkeléssel, mígnem azok mind általmentek. S mikor
már majdnem mind odaát voltak, volt ott véletlenül
egy öszvér, mely megbicsakolta magát, mit is gyakorta
látunk, és semmi áron egy tapodtat nem akart tovább
menni; miért is az egyik hajcsár fogott egy botot, s előbb
csak úgy enyhén veregetni kezdte, hogy meginduljon. De az
öszvér hol jobbra, hol balra tért az úton,
néha pedig hátrafelé húzódott, de előre
menni a világ minden kincséért nem akart; annak
okáért a hajcsárt szörnyű indulat fogta el, s
kezdte a bottal rettenetesen döngetni, hol a fejét, hol az
oldalát, hol a véknyát, de mindhiába. Miért
is Melisso és József, kik az egészet
végignézték, többször is odaszóltak a
hajcsárnak:
- Hallod-e, te bitang, mit művelsz?
Agyon akarod verni azt az állatot? Miért nem
próbálod meg csendesen, szépszerével vezetni? Akkor
hamarább megindulna, mint erre
a botozásra.
Felelte erre a hajcsár:
- Ti ismeritek a lovaitokat, én meg
ismerem az öszvéremet; csak bízzátok rám, majd
én elbánok vele.
És ekképpen
szólván újból elkezdte döngetni, és
jobbról-balról úgy összeverte, hogy az
öszvér megindult, s ekképpen mégiscsak a
hajcsár kerekedett felül. Midőn tehát a két
ifjú már indulófélben volt, József
megkérdezett egy atyafit, ki a hídnak fejénél
üldögélt, mi a neve emez hídnak. Kinek is az atyafi
felelt ekképpen:
- Uram, ennek a neve Libahíd.
Józsefnek ennek hallatára
eszébe jutottak Salamon szavai, és mondotta Melissónak:
- Amondó vagyok, pajtás,
hogy bizonyosan jó és igaz a tanács, melyet Salamon adott
nekem, mivel nyilván megismerem, hogy nem tudtam kellőképpen
megverni feleségemet, de ez a hajcsár megmutatta, mit kell
cselekednem.
Innen kevés napok
múltán Antiochiába érkezvén, József
vendégül tartotta magánál Melissót, hogy megpihenjen
nála néhány napokig; s minekutána az asszony
meglehetősen kelletlenül fogadta őket, mondotta néki
férje, hogy készíttesse a vacsorát oly
módon, mint Melisso rendeli; ki is látván, hogy ezzel
Józsefnek teszen kedvére, kevés szóval megmondotta
kívánságát. Az asszony, miként annak
előtte szokta, nem úgy készítette el azt, ahogy
Melisso kívánta, hanem éppen ellenkező módon;
ennek láttán József mondotta nagy mérgesen:
- Hát nem megmondtam, mi
módon készíttesd el a vacsorát?
Az asszony nagy hetykén
feléje fordult és szólott:
- Hát ez meg már micsoda?
Ejha, miért nem eszel, ha ehetnéked van? Ha
másképpen is mondtad, nékem így tetszett
elkészíttetnem; ha tetszik jó, ha nem tetszik, hagyd ott.
Melissónak szeme-szája
elállt az asszony feleletére,
és bizony rosszallotta. József pedig annak hallatára
szólott ekképpen:
- Asszony, te még mindig olyan vagy, amilyen voltál; de hidd meg nekem, elveszem tőle kedvedet.
És Melissóhoz
fordulván, szólott
ekképpen:
- Barátom, mindjárt meglátjuk, milyen volt Salamon tanácsa; de kérlek, ne vedd
zokon, hogy végig kell nézned, és vedd
tréfának, amit művelek. Hogy pedig netalán meg ne
gátolj benne, jusson eszedbe, mit felelt nekünk a hajcsár,
mikor öszvérjén megesett szívünk.
Felelte néki Melisso:
- Én vendéged vagyok, s annak
okáért eszemben sincs megváltoztatnom szándokodat.
József valamely fiatal
tölgyfáról görcsös botot vágott, s bement a
szobába, hová felesége, dühében
felkelvén az asztaltól, nagy duzzogva behúzódott; és
megragadván hajánál fogva térdre nyomta, és kezdte rettenetesen
náspángolni amaz fent mondott bottal. Az asszony előbb
sikoltozott, annak utána pedig
fenyegetődzött; de látván, hogy József csak nem hagyja abba, már egészen összevissza verve az Istenre
kérte, hogy ne üsse
agyon, mondván ezenfelül, hogy soha többé nem
cselekszik akaratja ellenére. De mindhiába: József csak
nem hagyta abba, s újra meg újra még dühösebben
verte roppant erővel hol a hátát, hol a csípejét,
hol az oldalát, olyannyira, hogy szinte a csontjait
összetörte, és csak akkor hagyta abba, mikor
belefáradt; és egy szó,
mint száz, nem volt a
jó asszonynak egyetlen csontja, egyetlen porcikája, mit meg ne
nyomorított volna. Ezt elvégezvén odalépett
Melissóhoz, és mondotta néki:
- Holnap majd meglátjuk, hogyan
vált be amaz tanács, hogy: „Menj
a Libahídhoz!”
Akkor megpihent kicsinyég,
és megmosván kezeit, megvacsorázott Melissóval, s
mikor ideje elérkezett, nyugalomra
tértek. A szegény asszony nagy üggyel-bajjal
feltápászkodott a földről, s ágyára
vetette magát, hol úgy-ahogy lefeküdt, másnap pedig
már hajnalban felkelt, s megkérdezte Józseftől, hogy
mit készíttessen reggelire. Akkor az összemosolyogván
Melissóval, megüzente néki, s mikor ideje elérkezett,
lementek és látták, hogy az asszony mindenről
pompásan és rendben gondoskodott; miért is fölöttébb
magasztalták ama tanácsot, melyet első pillanatban
félreértettek. Midőn pedig Melisso kevés napok
múltán távozott Józseftől, és
megtért otthonába, elmondotta valamely bölcs embernek, hogy
milyen tanácsot kapott Salamontól, az pedig mondotta néki:
- Ennél jobb és igazabb
tanácsot nem is adhatott néked. Tudod, hogy nem szeretsz senkit,
s hogy mind ama szolgálatokat és szívességeket,
melyeket teszel, nem mások iránt való szeretetből,
hanem hivalkodásból teszed. Tehát szeress, miként
Salamon mondotta néked, s akkor téged is szeretni fognak.
Tehát ekképpen nyerte el
büntetését a nyakas hölgy, a férfit pedig
mindenki szerette, mihelyt ő is szeretett másokat.
|