Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
7 2
71 1
9 3
a 5869
abbahagytak 1
abban 4
ábelt 3
Frequency    [«  »]
-----
-----
-----
5869 a
3079 s
2353 az
1923 és
Ady Endre
Ady Endre összes költeményei

IntraText - Concordances

a

1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-5869

     Part,  Section
4001 1914, 1 | rózsafára.~Tejjel itatom meg a tehenet.~Borral locsolom 4002 1914, 1 | tehenet.~Borral locsolom meg a szőlőt.~Kacajom van ellenem 4003 1914, 1 | Kacajom van ellenem öröméhez~S a nem kivánt leányhoz sóhajom~ 4004 1914, 1 | Sokhoz az Elég~S hozzám a Béke illenék~És béke nékem 4005 1914, 1 | éltem. ~Jól megűzött magam a sorsom~S mégis a magyar 4006 1914, 1 | megűzött magam a sorsom~S mégis a magyar sorsot hordom~S mégis 4007 1914, 1 | vészlett alattam~És most a béke-áhitót~Ébren-tartják 4008 1914, 1 | béke-áhitót~Ébren-tartják a riadók~És béke helyett mindig 4009 1914, 1 | életem, magam, lelkem,~S hogy a magamé is vagyok~S úgy halok 4010 1914, 1 | MEGÁLLHATOK~ ~Csak másért a másét~Sohasem akartam,~Csupán 4011 1914, 1 | Sohasem akartam,~Csupán a viharért~Nem jártam viharban.~ 4012 1914, 1 | Becsületes jussát~Kerestem a harcban. ~Most már megállhatok:~ 4013 1914, 1 | Ha százszor születnék:~A jussáért küzdő~Lantos és 4014 1914, 1 | nyugtalanság,~Boldogitóbb a szerelemnél,~Köszönöm, hogy 4015 1914, 1 | hogy mégis üzentél:~Készül a megvénült nomád~Megülni 4016 1914, 1 | szemem csillog~S már fűtve a merész hajó~Új-új vizekre 4017 1914, 1 | erdődben járok, estelen~S a szép igézet jár velem~S 4018 1914, 1 | velem~S szaladok vissza a karodba. ~Soha forróbba, 4019 1914, 1 | Kacagjatok ki: elmegyek~A városoknak Városába. ~Mosolyogj 4020 1914, 1 | városoknak Városába. ~Mosolyogj a régi nomádra,~Páris, hívj, 4021 1914, 1 | Sajdítsd meg vén szívemet, a hülőt,~Hogy még egyszer 4022 1914, 1 | egyszer végig-érezzelek. ~Ez a harc volt talán a legnagyobb~ 4023 1914, 1 | végig-érezzelek. ~Ez a harc volt talán a legnagyobb~A csók, a láz, 4024 1914, 1 | volt talán a legnagyobb~A csók, a láz, a vágy, a hit 4025 1914, 1 | talán a legnagyobb~A csók, a láz, a vágy, a hit után,~ 4026 1914, 1 | legnagyobb~A csók, a láz, a vágy, a hit után,~Fuss, 4027 1914, 1 | legnagyobb~A csók, a láz, a vágy, a hit után,~Fuss, seregem, 4028 1914, 2 | együtt~szenvedjük és sírjuk a mai magyar siratnivalókat.~ ~ 4029 1914, 2 | Nemes urak értenek jól~A finomabb fringiához~S az 4030 1914, 2 | pártunk fogni~S vezérkedni a lőcsei~Brigadéros mellett. ~ 4031 1914, 2 | Brigadéros mellett. ~És a brigadéros~Zászlót hurcol 4032 1914, 2 | Hulljon-e vagy ne hulljon már~A mi dühödt vérünk. ~Hallottam, 4033 1914, 2 | és hogy mégis~Merre van a föld népének~Boldogságos 4034 1914, 2 | kilobban,~ dolga lesz a császárnak,~Úrék se járnak 4035 1914, 2 | Ne siess: ital-bor~Ráfér a szegényre,~Tán fölvidul 4036 1914, 2 | aratja s elaratja,~Mit vetett a szolga.~ 4037 1914, 2 | Werbőczi-utódok~Foldozzák, toldozzák.~A Föld nem tud futni,~Csak 4038 1914, 2 | Föld nem tud futni,~Csak a Földnek népe~S ezer Kinizsi 4039 1914, 2 | csatatér volt~S ma puszta a Puszta:~Éhes magyaroknak~ 4040 1914, 2 | Éhes magyaroknak~Nem futja a kedvük,~Míg az igazukat~ 4041 1914, 2 | Verekedés közben,~Hajh, ürül a korcsma,~Menekül az inség~ 4042 1914, 2 | Szökve, bukdácsolva.~Bécsben a korcsmáros~Tán még nem is 4043 1914, 2 | Könnyen elfelejti. ~Éles a hajósíp,~Hallja baj-tetőzve~ 4044 1914, 2 | Tisza urak csősze.~Hivogatja a síp,~Nyomor eldobolja:~Úgy 4045 1914, 2 | Nyomor eldobolja:~Úgy elfogy a magyar,~Mintha nem lett 4046 1914, 2 | nem lett volna. ~Elmegy a kútágas;~Marad csak a kútja,~ 4047 1914, 2 | Elmegy a kútágas;~Marad csak a kútja,~Meg híres Werbőczi~ 4048 1914, 2 | Kóbor kutya őrzi,~Hivasd a törvénybe,~Ha tudod, Werbőczi.~ 4049 1914, 2 | olyan reménytelenség,~Ami ma a szívünkben magyar,~Minden 4050 1914, 2 | Fejünkre lassan-lassan nőnek~A beteljesedett végzetek~Tegnapján 4051 1914, 2 | mellett átkot~Eresztnek a céda szélnek. ~Az halottas 4052 1914, 2 | magyar ünnep,~Nem maradt ott a javábul,~Aki kicsit jobb 4053 1914, 2 | órát,~Megyek, de széthörg a lelkem:~Óh, én édes fajtám,~ 4054 1914, 2 | Se föltámadni nem tudnak a hullák. ~Vezérük is csupán 4055 1914, 2 | rosszul szavalni~Tudott a híres magyar becsületről~ 4056 1914, 2 | förtelmeket falni. ~Akkoriban a magyar szemekből~Riadottan 4057 1914, 2 | az igazság,~Hisz lopták a csillagot az egekről. ~Honnak 4058 1914, 2 | felejtik emlékük,~Unokáik, a koldus istenadták.«~ 4059 1914, 2 | rongyos árnyak,~Nótát sipol a fülembe~Sípja régi babonának,~ 4060 1914, 2 | babonának,~Édes népem, szól a sípszó,~Sohse lesz jól, 4061 1914, 2 | jól, sohse látlak. ~Szól a sípszó: átkozott nép,~Ne 4062 1914, 2 | ÓRÁIBAN~ ~Jobb az undor, mint a harag:~Be volna fölszabadítnom~ 4063 1914, 2 | tudja~És mindenki tudja,~Én a magyarságom~Nem viseltem 4064 1914, 2 | átkával~Fogadtam~És én a szidáshoz~Nem vagyok jogatlan. ~ 4065 1914, 2 | bizony okkal félek,~Még a szidáshoz is~Csak tátog 4066 1914, 2 | szidáshoz is~Csak tátog a lélek,~Magát is elveszti,~ 4067 1914, 2 | ezért hulltunk,~Ezért nyílt a lelkünk:~Kutya a magyarság~ 4068 1914, 2 | Ezért nyílt a lelkünk:~Kutya a magyarság~S a lelkünk~S 4069 1914, 2 | lelkünk:~Kutya a magyarság~S a lelkünk~S nincs oly komisz 4070 1914, 2 | tart az Élet,~Nem mehetek a gazokkal~S melléd kell állnom, 4071 1914, 2 | Nyuladoz rám honiságom~S a szivem úgy dalol mégis,~ 4072 1914, 2 | De nem volt teljes harcos a szivem. ~Most pedig jöjj, 4073 1914, 2 | hozz~S csörtess új erőt a vérbe:~Sokáig nem tarthat 4074 1914, 2 | vérbe:~Sokáig nem tarthat ez a zavar. ~Ha százszor is elfordulnék,~ 4075 1914, 2 | Magyarországban~S meg fogom várni a végit,~Utálatos, szerelmes 4076 1914, 2 | nagy dolog ez:~Nincsenen a Nincsen,~Ismert álca hazug 4077 1914, 2 | álca hazug arcon,~Bilincs a bilincsen,~Régi nemzet-fojtás. ~ 4078 1914, 2 | Hogy jókat cselekszik~S ha a magyar már rá-érett,~Tegyen, 4079 1914, 2 | kínzó végzetek. ~Gyötrött a Ma, mint rút, testi kór~ 4080 1914, 2 | Gurulón és ártatlanul. ~A mi epokhás, szegény szivünk~ 4081 1914, 2 | Addig pedig várja végzetét~A megrugdalt Ma silány népe~ 4082 1914, 2 | eszetekbe. ~Hajh, pedig a magyar élet rohan már~S 4083 1914, 2 | rút Közeltől messze-csal a Távol. ~Messzi-magyarok, 4084 1914, 2 | A RÉGI CSAPSZÉKBEN~ ~A régi 4085 1914, 2 | A RÉGI CSAPSZÉKBEN~ ~A régi csapszékbe gyerünk,~ 4086 1914, 2 | csapszékbe gyerünk,~Hol a magyar lyány és a fáta~Egyformán 4087 1914, 2 | gyerünk,~Hol a magyar lyány és a fáta~Egyformán kivánta~Tréfánk 4088 1914, 2 | ingerünk. ~Tán meghal ez a kicsi dal,~De a dalok oly 4089 1914, 2 | meghal ez a kicsi dal,~De a dalok oly bőven jönnek,~ 4090 1914, 2 | köszönnek~S mégis mienk a diadal. ~Most már helyt-állunk 4091 1914, 2 | helyt-állunk mindenütt,~Mert az a legény, aki állja,~Nem, 4092 1914, 2 | A TÉL ASZTALÁNÁL~ ~A Télnek 4093 1914, 2 | A TÉL ASZTALÁNÁL~ ~A Télnek fehér asztalánál,~ 4094 1914, 2 | magyar asztalon~Megindult a lakodalom. ~Inség-lakájok 4095 1914, 2 | Inség-lakájok hurcolják föl~A siralom-étkeket~S millió 4096 1914, 2 | vendég ténfereg. ~Serlegekben a sötétlik,~A aludt 4097 1914, 2 | Serlegekben a sötétlik,~A aludt vérű bora:~Szörnyüséges 4098 1914, 2 | válasz, de mennyi. ~Csak a vendégek sokasulnak~S a 4099 1914, 2 | a vendégek sokasulnak~S a nincsen lakomája foly~S 4100 1914, 2 | nincsen lakomája foly~S a könnyektől szőkül a bor. ~ 4101 1914, 2 | foly~S a könnyektől szőkül a bor. ~Ha a Tavasz majd egyszer 4102 1914, 2 | könnyektől szőkül a bor. ~Ha a Tavasz majd egyszer eljön,~ 4103 1914, 2 | A HÓSEÁS ÁTKA~ ~ ~"Adj valamit 4104 1914, 2 | okáért olyanná lésznek,~mint a reggeli köd, mint a reggel 4105 1914, 2 | mint a reggeli köd, mint a reggel fölkelő harmat,~és 4106 1914, 2 | fölkelő harmat,~és mint a polyva, melyet a szél elhajt 4107 1914, 2 | és mint a polyva, melyet a szél elhajt a szérüről~és 4108 1914, 2 | polyva, melyet a szél elhajt a szérüről~és mint a füst, 4109 1914, 2 | elhajt a szérüről~és mint a füst, mely a kürtőről kimegyen 4110 1914, 2 | szérüről~és mint a füst, mely a kürtőről kimegyen és eloszol." ~ 4111 1914, 2 | szolga-hajduk,~Háló kamrájukba a Sors beoson. ~Nemzetségük 4112 1914, 2 | korona,~Olyanná lesznek, mint a reggeli köd,~Magzatjaiknak 4113 1914, 2 | polyvásan könnyü, melyet elhajt a szél. ~S hiába jönnek vér-ebekkel:~ 4114 1914, 2 | jönnek vér-ebekkel:~Gyáva a zsoldos s azé, ki fizeti,~ 4115 1914, 2 | Veszett zsiványoknak éj a sátoruk,~De tiszta bátraké 4116 1914, 2 | sátoruk,~De tiszta bátraké a reggel,~Az ész, a tűrés, 4117 1914, 2 | bátraké a reggel,~Az ész, a tűrés, a mag és a Jövő. ~ 4118 1914, 2 | reggel,~Az ész, a tűrés, a mag és a Jövő. ~Meddő méh, 4119 1914, 2 | Az ész, a tűrés, a mag és a Jövő. ~Meddő méh, tej-nélküli 4120 1914, 2 | tábor körül~Lássad futni a plundrás ellenséget.' ~» 4121 1914, 2 | Szívbéli pajtásom,~Nem látom a ködöktől a jövendőt,~Fultak 4122 1914, 2 | pajtásom,~Nem látom a ködöktől a jövendőt,~Fultak itt a szivek~ 4123 1914, 2 | ködöktől a jövendőt,~Fultak itt a szivek~És éhesek és gonoszak 4124 1914, 2 | szivek~És éhesek és gonoszak a bendők.« ~,De ilyenkor hinni~ 4125 1914, 2 | remény-zászlót vinni~Illik a , kordiális vitéznek.~ 4126 1914, 2 | Keserü szánk tátítsuk ki a méznek.' ~»Óh, jaj, árulások,~ 4127 1914, 2 | multat,~De kik nem magvak a Jövőnek,~Mindig azok, akik 4128 1914, 2 | áll örökké,~De elmulnak a renyhe népek~S velük együtt 4129 1914, 2 | renyhe népek~S velük együtt a tiszta Lóthok. ~Óh, aszottak 4130 1914, 2 | igazság szerint hullunk ki~A kegyetlen óriás rostán,~ 4131 1914, 3 | szép kertek és be szépek a fák,~Tán sohse hittem volna,~ 4132 1914, 3 | hivó helyeken~Csábultam a bokorba. ~Kedvnek és vérnek 4133 1914, 3 | és szerelem,~Virulhatnak a kertek,~De tábort-ütni az 4134 1914, 3 | sohase mernek. ~E kertek a csodáknak kertjei~S reményes 4135 1914, 3 | A GYERMEKSÉG ELÉGIÁJA~ ~ ~ 4136 1914, 3 | Éktelen szögek kínja,~Miket a fejbe vernek. ~Gyönyörös, 4137 1914, 3 | mernek,~Csak kínnal lent a szívben~Fonnyadnak és hevernek. ~ 4138 1914, 3 | csúfolódva~Perdül vissza a húzó sorbul: ~Zászlókkal 4139 1914, 3 | teritve,~Egynek zászlója a törlő rongy,~Másé illatos, 4140 1914, 3 | Vagy hazug bókban,~Amit a csókban~Valahogyan úgy adtak, 4141 1914, 3 | De oda csak kacagni jön a lyány.~ 4142 1914, 3 | Nehéz halfogás volt ez a pár év itt,~Mert minden 4143 1914, 3 | kis senki leány.~Várnak a hozzád-méltó halak~S falánk 4144 1914, 3 | panaszkodón~Vánkosom hűl s a szívemig rántom~Fázósan 4145 1914, 3 | szívemig rántom~Fázósan a bölcseség-takarót:~Be családtalan 4146 1914, 3 | egymaga vót. ~Színehagyott a multi barátság,~Megszőkültek 4147 1914, 3 | multi barátság,~Megszőkültek a szép, fekete nők:~Hogy simogattak 4148 1914, 3 | tegnapelőtt. ~Fia vagy apja a szeretetnek,~Egymaga szívem, 4149 1914, 3 | ha rebbent, hogy húnyt a szemem. ~Furcsa családi 4150 1914, 3 | Tűzhelyeiről pernyét ver a szél.~ 4151 1914, 3 | ton coeur, mon coeur ..."~a csak-egy-Asszonynak küldöm~ 4152 1914, 3 | virradna~És félénk fakulók a mi betűink. ~Titkokat küldenék, 4153 1914, 3 | magam,~Ki itt állok, mióta a szemedben~Sorsom villant 4154 1914, 3 | százszor szenvedetten~Szenvedem a te oldatlan sorsod,~Titkod 4155 1914, 3 | idéztél,~Titkunk titok és a pörünk pihen~És múltjaink 4156 1914, 3 | pihen~És múltjaink dermedik a Napot. ~Ha azt mondom: mégis 4157 1914, 3 | azt mondom: mégis te vagy a Kezdet,~Látom, ahogy a homlokodon~ 4158 1914, 3 | vagy a Kezdet,~Látom, ahogy a homlokodon~Ezer gyanú méltó 4159 1914, 3 | fájdalma reszket~S hogy a szemed távolban is bezárod. ~ 4160 1914, 3 | várok~És félek is, hogy a szemedbe fogadsz. ~Nagyon 4161 1914, 3 | kell neked félned. ~Jaj, az a május, ez az Élet,~Jaj, 4162 1914, 3 | Holott titkunk miénk s a bátraké a Sors. ~Olyan csodásan 4163 1914, 3 | titkunk miénk s a bátraké a Sors. ~Olyan csodásan kezesek 4164 1914, 3 | Olyan csodásan kezesek a titkok,~Fogózzon a szívembe 4165 1914, 3 | kezesek a titkok,~Fogózzon a szívembe a szíved~S ne átkozz 4166 1914, 3 | titkok,~Fogózzon a szívembe a szíved~S ne átkozz semmit, 4167 1914, 3 | semmit, ami elmúlt~S úgy várd a késő üdvösséget. ~Az elfáradt 4168 1914, 3 | zokogások. ~És meg ne ríkasson a levelem~S a május: ne sírj, 4169 1914, 3 | ne ríkasson a levelem~S a május: ne sírj, mert sírok 4170 1914, 3 | A CIGÁNY VONÓJÁVAL~ ~ ~Móricz 4171 1914, 3 | szeretni~Vadászgatnak múltamban a gondok:~Ki szoknyákért futkostam 4172 1914, 3 | nem érdemlem:~Piros legyen a bokrétás mellem. ~Bús violám, 4173 1914, 3 | engedtem;~Ne kacagjon ki a világ engem. ~Felednélek, 4174 1914, 3 | nagyon akarnám,~Eléldelnék a magam hatalmán~Boros szívvel 4175 1914, 3 | hogyha sikerülne? ~»Lement a Nap a maga járásán,~Sárgarigó 4176 1914, 3 | sikerülne? ~»Lement a Nap a maga járásán,~Sárgarigó 4177 1914, 3 | járásán,~Sárgarigó szól a Tisza partján,~Sárgarigó, 4178 1914, 3 | Sárgarigó, fülemile,~Szép a rózsám, hogy váljak meg 4179 1914, 3 | szeretek. ~Drága szép simulásai a Szépnek,~Hogy körül-fogtok, 4180 1914, 3 | Nem cél, nem pálya:~Ez a világ leghülyébb~Komédiája,~ 4181 1914, 3 | furcsa Élet,~Be volna,~Ha a szeretőm,~Ha a barátom~Néha-néha 4182 1914, 3 | volna,~Ha a szeretőm,~Ha a barátom~Néha-néha beszélne 4183 1914, 3 | Kergetőbb egymáshoz,~Éhesebb a sorsra. ~De csodától félve,~ 4184 1914, 3 | Nagy teljesülésben. ~Nem a csoda útján,~Nem a rendnek 4185 1914, 3 | Nem a csoda útján,~Nem a rendnek útján,~De játékot 4186 1914, 3 | Játékot hazudván. ~Ám ad a Tél farkast,~Fogakat az 4187 1914, 3 | Fogakat az éhség,~Vágyakat a közöny,~Foltokat a szépség. ~ 4188 1914, 3 | Vágyakat a közöny,~Foltokat a szépség. ~Buzának őrlődést,~ 4189 1914, 3 | Buzának őrlődést,~Örlődést a vágynak,~Halál-komolyságot~ 4190 1914, 3 | Virágot nyilásba,~Valóba a tervet,~Nevekbe a titkot~ 4191 1914, 3 | Valóba a tervet,~Nevekbe a titkot~Örök csoda kerget. ~ 4192 1914, 3 | Örök csoda kerget. ~Folyót a tengerbe,~Buzát a malomba,~ 4193 1914, 3 | Folyót a tengerbe,~Buzát a malomba,~Életet Halálba~ 4194 1914, 3 | Életet Halálba~S téged a karomba.~ 4195 1914, 3 | csöndes fényben lobognak a lángok~S fenn őrült lángban 4196 1914, 3 | fenn őrült lángban fénylik a szivem,~Szeretnék más lenni, 4197 1914, 3 | Dombon is lassan s lassan a mezőn,~Kocsi-táborban előgyeledőn. ~ 4198 1914, 3 | Kocsi-táborban előgyeledőn. ~Még a vad éj is milyen szelid 4199 1914, 3 | milyen szelid itten,~Vígak a sorsok vert bilincseikben,~ 4200 1914, 3 | vert bilincseikben,~Okért a jókedv nem kutat sokat~S 4201 1914, 3 | nem kutat sokat~S bennem a bánat is már válogat. ~A 4202 1914, 3 | a bánat is már válogat. ~A stájer város felüzenget 4203 1914, 3 | felüzenget hozzám:~»Küldd le a lelked, én összefoltoznám,~ 4204 1914, 3 | én összefoltoznám,~Fognám a vágyad, óvnám a szemed.«~ 4205 1914, 3 | Fognám a vágyad, óvnám a szemed.«~Most már így is 4206 1914, 3 | kell, nem lehet. ~Most már a lángom gyúljon pokolpírba,~ 4207 1914, 3 | A HOSSZÚ HÁRSFA-SOR~ ~ ~Emőd 4208 1914, 3 | Emőd Tamásnak küldöm~Poros a hosszú hársfa-sor,~Holdfényes 4209 1914, 3 | hosszú hársfa-sor,~Holdfényes a püspöki udvar,~Simulnak 4210 1914, 3 | püspöki udvar,~Simulnak a városi párok,~Vasúthoz futnak 4211 1914, 3 | városi párok,~Vasúthoz futnak a kocsik. ~Egyszer eljöttünk 4212 1914, 3 | kocsik. ~Egyszer eljöttünk a vasúttal~S szállásozó csapatja 4213 1914, 3 | ifju fellegeknek.~Akkor a hársak épp szerettek~S eső 4214 1914, 3 | után szerelem-szag volt.~A Hold csak később bújt elő,~ 4215 1914, 3 | titkos volt akkor~E városban a szerelem. ~Lelkem fiúk, 4216 1914, 3 | Régi ember mindig megáldja~A régi, boldog sátrakat~És 4217 1914, 3 | régi, boldog sátrakat~És a világ nem változott.~Cukorra 4218 1914, 3 | csak tegnapelőtt. ~Poros a hosszu hársfa-sor,~Holdfényes 4219 1914, 3 | hosszu hársfa-sor,~Holdfényes a püspöki udvar,~Simulnak 4220 1914, 3 | püspöki udvar,~Simulnak a városi párok,~Vasúthoz futnak 4221 1914, 3 | városi párok,~Vasúthoz futnak a kocsik. ~Nagyvárad~ 4222 1914, 3 | fakultak~S legjobb vágyaim a szivembe fultak. ~2. Nem 4223 1914, 3 | oszlopai remegnek,~Gyüretlenek a bársony, puha leplek~S homálya 4224 1914, 3 | én mátkám s esteleg már.~A messzi csillag miért olyan 4225 1914, 3 | olyan fényes?~Miért fut el a csillag és a mátka?~A hervadt 4226 1914, 3 | Miért fut el a csillag és a mátka?~A hervadt ajak miért 4227 1914, 3 | el a csillag és a mátka?~A hervadt ajak miért olyan 4228 1914, 4 | VÉRES PANORÁMÁK TAVASZÁN~A Galilei-körnek, nálamnál 4229 1914, 4 | is háborut üzentek. ~Jön a levél innen is, onnan is:~ 4230 1914, 4 | levél innen is, onnan is:~A száz szinű őszön:~Mégiscsak 4231 1914, 4 | száz szinű őszön:~Mégiscsak a legszebb szín vón a vér,~ 4232 1914, 4 | Mégiscsak a legszebb szín vón a vér,~Mégse hagyjuk, hogy 4233 1914, 4 | vér,~Mégse hagyjuk, hogy a bomlott szemű~S a bomlott 4234 1914, 4 | hogy a bomlott szemű~S a bomlott fejű kaján játszva 4235 1914, 4 | bajnoki mezők,~Én értem a titkot:~Hívogatjátok önlelkeitek,~ 4236 1914, 4 | Hívogatjátok önlelkeitek,~A dacot, az istent és a halált,~ 4237 1914, 4 | önlelkeitek,~A dacot, az istent és a halált,~Mikor másokat háborúba 4238 1914, 4 | tartsa,~Hogy ez már csak a kétségbeesés,~A Jövőnek 4239 1914, 4 | már csak a kétségbeesés,~A Jövőnek szóló megmutatás~ 4240 1914, 4 | Jövőnek szóló megmutatás~S a kínpadra vont becsületnek 4241 1914, 4 | Érjen utól még, mint az a sors,~Mely éppen nem volt 4242 1914, 4 | tudom, hogy mit gondolt a kas,~Mert akkor rajzott~ 4243 1914, 4 | hogy nekikeljünk~Keresni a csapatainkat,~Varrók és 4244 1914, 4 | Varrók és várók (itt illik a szó-vicc),~De harcolók ( 4245 1914, 4 | De harcolók (s ez több a viccnél).~És amit el se 4246 1914, 4 | elfanyarodtunk~S megártott a kevés~Kevélykedés. ~Ismered 4247 1914, 4 | kevés~Kevélykedés. ~Ismered a fiatalokat?~Én sokat~Várok 4248 1914, 4 | seregtelen honban. ~Úgy gondolom, a többit elmondtam~Máskor 4249 1914, 4 | és jelesebbül,~Ebbül~Csak a köszöntés csengjen ki~S 4250 1914, 4 | emlékének ~Imre Sándornak, a nagy tanítónak~s nemes barátnak 4251 1914, 4 | Hogy indult végre egyszer a magyar~Kivált és bátor férfiaival,~ 4252 1914, 4 | Szédülten szállt előle a sötétség~S az emberek egymást 4253 1914, 4 | Mindegy:~Vidámuljunk, ha a bánat~Fülünk közé vág is 4254 1914, 4 | néha,~Kín volt mindig itt a dacnak~Legízesebb tápláléka. ~ 4255 1914, 4 | Tréfa kis dolog, tréfa a nagy is,~Úgy romlunk, mint 4256 1914, 4 | Mindegy:~Vidámuljunk, ha a bánat~Fülünk közé vág is 4257 1914, 4 | néha,~Kín volt mindig itt a dacnak~Legízesebb tápláléka. ~ 4258 1914, 4 | Mindegy:~Vidámuljunk, ha a bánat~Fülünk közé vág is 4259 1914, 4 | néha,~Kín volt mindig itt a dacnak~Legízesebb tápláléka. ~ 4260 1914, 4 | Paraszt leromlott s régi a nagyúr,~A többi vállat-vonva 4261 1914, 4 | leromlott s régi a nagyúr,~A többi vállat-vonva igazul,~ 4262 1914, 4 | Mindegy:~Vidámuljunk, ha a bánat~Fülünk közé vág is 4263 1914, 4 | néha,~Kín volt mindig itt a dacnak -~Legízesebb tápláléka.~ 4264 1914, 4 | magamra,~ kell fanyalodnom~A régi haragra. ~De ha bitangékat~ 4265 1914, 4 | Lakodalom lesz itt,~Piros lesz a kertem~S lesz más lakodalom,~ 4266 1914, 4 | Várj egy kicsit, lelkem. ~A miket is írok~Szegény magyar 4267 1914, 4 | ISTEN~ ~ ~Medve Miklósnak, a régi szeretettel~Csordulj, 4268 1914, 4 | szeretettel~Csordulj, kedvem,~Ezt a kutya, másért síró,~Szú-megrágta, 4269 1914, 4 | Dühbe, dacba, borba fulva~Ez a fajtám: nem szégyenlem. ~ 4270 1914, 4 | Minden sírvavigadónak,~Verd a dobod, verd a mellem. ~Fordulj, 4271 1914, 4 | sírvavigadónak,~Verd a dobod, verd a mellem. ~Fordulj, kedvem~ 4272 1914, 4 | ELVESZÍTLEK~ ~Nagy magyar hite a Hitnek,~Eötvösé és Kemény 4273 1914, 4 | éljek. ~Hiszen csúfolnak a multak,~Ha a hitem túlságos 4274 1914, 4 | Hiszen csúfolnak a multak,~Ha a hitem túlságos volna,~De 4275 1914, 4 | ereim becsületéért~Mégis a multak fakulnak. ~Idejében 4276 1914, 4 | Idejében mért nem mondták,~Hogy a mi kuruc-leses éltünk~S 4277 1914, 4 | mi kuruc-leses éltünk~S a védekezés magunk ellen~Bécsből 4278 1914, 4 | vész-mulatság. ~Nagy magyar hite a Hitnek,~Szilágyi Dezsőé, 4279 1914, 4 | A SZEMEINK UTÓDJAI~ ~Be titkosak 4280 1914, 4 | UTÓDJAI~ ~Be titkosak ma a gyerek-szemek,~Mintha nem 4281 1914, 4 | gyerek-szemek,~Mintha nem látnák a bünös, magyar Mát,~Vagy 4282 1914, 4 | takarnák,~Húnyón takarnák a magyar Jövőt,~Mely csöndes 4283 1914, 4 | szárnnyal eléjük lebeg. ~A mi szemeink búsak, bágyadók,~ 4284 1914, 4 | többet,~Alig várva s csak a becsületért~Fenyegetők és 4285 1914, 4 | miattunk~Fognak, sírni, ha a Jövő jajos~S helyettünk 4286 1914, 4 | vajjon mit intnek,~Mit intnek a jövendő lusztrumok:~Érdemes 4287 1914, 4 | ontani? ~Szemetekben rejtőzik a titok:~Mi lesz a Tisza-Duna 4288 1914, 4 | rejtőzik a titok:~Mi lesz a Tisza-Duna táján majdan,~ 4289 1914, 4 | könnyben hunytuk le szemünk~S a Föld megindul s háborogni 4290 1914, 4 | bilincses iskolák. ~De elcsitult a jókedv-förgeteg~S helyére 4291 1914, 4 | jókedv-förgeteg~S helyére ült a döbbent némaság:~Köröttünk 4292 1914, 4 | fölemelem~S így üdvözlöm a mindig újakat:~Föl, föl, 4293 1914, 4 | semmi félelem. ~Bár zord a harc, megéri a világ,~Ha 4294 1914, 4 | Bár zord a harc, megéri a világ,~Ha az ember az marad, 4295 1914, 4 | Ének karácsony ünnepén ~Ma a bilincses millióknak~Éhnyavalyás, 4296 1914, 4 | szeretet. ~Ma sem hiszünk a pásztoroknak,~Sem a prémbundás, 4297 1914, 4 | hiszünk a pásztoroknak,~Sem a prémbundás, víg örvendezőknek,~ 4298 1914, 4 | víg örvendezőknek,~Sem a vezér-csillagnak,~Csupán 4299 1914, 4 | megfeszíttetett igazán. ~Ma a sírokat bontogatjuk~S minden 4300 1914, 4 | becsalta~Hazug fénnyel a betlehemi csillag~A Szeretet 4301 1914, 4 | fénnyel a betlehemi csillag~A Szeretet hiszékenyeit. ~ 4302 1914, 4 | sebeinket~S bosszura hívjuk a szíveink. ~Ma bús fejünk 4303 1914, 4 | Kél iszonyú rajban~S lép a Krisztus-hydra ezer fejére,~ 4304 1914, 4 | gyujtja~Az egész Földön a mi szivünk.~ 4305 1914, 5 | PIROS VIRÁGOK~Mylittának, a legpogányabb nőnek és istennőnek~ 4306 1914, 5 | nőnek és istennőnek~s annak a Mylittának, aki éppen a 4307 1914, 5 | a Mylittának, aki éppen a legszeretőbb és legszerettetőbb~ ~ 4308 1914, 5 | elébed. ~Kegyelmezz meg a holt tüzeknek,~Csókoknak, 4309 1914, 5 | trónod körül ne lássák~Csak a te órád pusztitását.~ 4310 1914, 5 | Tündér-Ilonám, már mennek a mentek~S az álmaink egyre 4311 1914, 5 | időre,~Hiszen olyan pőre~A Szerelem s a jelszava: előre.~ 4312 1914, 5 | olyan pőre~A Szerelem s a jelszava: előre.~S az aranyalma 4313 1914, 5 | szőve. ~És most csináljuk a csodált csodákat:~Utánad 4314 1914, 5 | doge-csónak. ~Szereted-e, a csillagok ha hullnak?~Járj 4315 1914, 5 | csillagok ha hullnak?~Járj ott a partokon multakra-lesőn:~ 4316 1914, 5 | Nagyon elevenek voltak valaha~A csillagok ott, a csókok 4317 1914, 5 | valaha~A csillagok ott, a csókok és a multak. ~S kódor, 4318 1914, 5 | csillagok ott, a csókok és a multak. ~S kódor, követő 4319 1914, 5 | tengert nézel az ablakodon;~A szerelmetes, a csillag-hullató~ 4320 1914, 5 | ablakodon;~A szerelmetes, a csillag-hullató~Régi, áldott 4321 1914, 5 | veszthetetlen vér-hona a násznak.~ 4322 1914, 5 | itt vagy s ez valóság~S a valóság mindig a legfőbb 4323 1914, 5 | valóság~S a valóság mindig a legfőbb jóság,~Se bűn, se 4324 1914, 5 | Hogy lépjen ki hökkentőn a szivemből~Utolsó, szép titkom 4325 1914, 5 | egyetlenegy~S ez az egy a más, ez az egy a drága. ~ 4326 1914, 5 | az egy a más, ez az egy a drága. ~Csöndes Asszony, 4327 1914, 5 | szerelmes feszületnek. ú ~A csak-egy-Asszonyt a szivemben 4328 1914, 5 | ú ~A csak-egy-Asszonyt a szivemben hordom,~Ki minden 4329 1914, 5 | vágyam~S ha ölve aláz is a mindent-vallás,~Valld be: 4330 1914, 5 | állott, óriási,~Tavasz delén a napsütésben..." ~Nézd, virágzom, 4331 1914, 5 | virágzom, nézd, hogy süt a Nap,~Virágaimmal érted késtem. ~" 4332 1914, 5 | s csak most érkeztél,~Ez a fa az erdők királya. ~"Volt 4333 1914, 5 | Most kezdődik csak a történet,~Királynőm, felejtsük 4334 1914, 5 | történet,~Királynőm, felejtsük a Multat. ~"Tudjátok jól, 4335 1914, 5 | egy pillanatja..." ~Mienk a Nap és mi megállást~Parancsolunk 4336 1914, 5 | mi megállást~Parancsolunk a nyári Napra. ~"És szomorúság 4337 1914, 5 | Napra. ~"És szomorúság volt a nászuk,~Tiszta, édes, bánattal 4338 1914, 5 | bánattal telve..." ~Ez lesz a világ legbékültebb~És legfejedelmibb 4339 1914, 5 | hazudtam,~Ha így kinálták a szerelmet. ~Hát sorsom a 4340 1914, 5 | a szerelmet. ~Hát sorsom a komédia:~Mért kérdjem, hogy 4341 1914, 5 | Fölöttünk csak úgy kél, bukik~A Nap s a napok is úgy múlnak,~ 4342 1914, 5 | csak úgy kél, bukik~A Nap s a napok is úgy múlnak,~Szivek 4343 1914, 5 | commédia~Akarsz te is majd a szemembe~Nézni ájultan és 4344 1914, 5 | vágytalanul,~Késő s még sem a régi kopár Ősz,~Melyre már 4345 1914, 5 | kopár Ősz,~Melyre már csak a Tél hava kell:~Melyre Tavasz 4346 1914, 5 | nagy virág. ~Harsonázik a Tavasz bennünk~S ha simulásoddal 4347 1914, 5 | őszi felhők fölébe emelnek~A megujhodt és boldog karok,~ 4348 1914, 5 | HAJNALLAL A HAJNALNAK~ ~A Hajnal, aki 4349 1914, 5 | HAJNALLAL A HAJNALNAK~ ~A Hajnal, aki szeretőm volt~ 4350 1914, 5 | miattam.~Ideges vállain a felhők~Patyolatai remegtek.~ 4351 1914, 5 | remegtek.~Így néznek vissza a volt szeretők,~Akik már 4352 1914, 5 | már nem szeretnek.~Ébredt a város, nyiló ablakok~Tátogtak, 4353 1914, 5 | valahova gondoltam búsan,~Hol a Hajnalra várnak.~Óh, volt 4354 1914, 5 | szeretőm, ha rózsás lábad~A svájci hegyeket tapossa,~ 4355 1914, 5 | kicsit,~Szerelmi posta.~Az a másik is el akar hagyni~ 4356 1914, 5 | másik is el akar hagyni~Az a másik is Hajnal-asszony,~ 4357 1914, 5 | Mondd, hogy szabadítson meg a gonosztól,~Nem is szeretett 4358 1914, 5 | szeretni fogja talán ezt a verset,~s megvédi bántói 4359 1914, 5 | piros virágait,~Pirosaknak a leg-legpirosabbját~Mosti 4360 1914, 5 | élve-virágok:~Így temetkeznek a büszke királyok.~ 4361 1914, 5 | holnap már elmész s itt marad~A Halálból egy oly kicsiny 4362 1914, 5 | Kis, kék dereglyém, várnak a vizek.~Csókokat adtál s 4363 1914, 5 | megigazítom~Siratón, hajh, a párnád. ~Suta és tarka emberek 4364 1914, 5 | emberek között~Be volt itt a te kék köntösöd,~Kis, fitos, 4365 1914, 5 | fitos, kék dereglye,~Majd a nagy-nagy örvényes vizeken~ 4366 1914, 5 | ami öl,~Készülj, kicsim, a gőzös már fütyöl~S haldoklik 4367 1914, 5 | cipelnek. ~Be dacolni,~Be a cifra bánat,~Be bolondulni 4368 1914, 5 | Máriának,~Pedig várják még a nézésemet.~Multak, jelenek 4369 1914, 5 | adott még sok derüt,~Áldott a mi találkozásunk. ~Első 4370 1914, 5 | bátrabbakat~Küld nekünk a titkok mezője. ~Soká lesz 4371 1914, 5 | titkok mezője. ~Soká lesz a célságból cél már~S mégis~ 4372 1914, 5 | mégis~Néha úgy hajtom le a fejem,~Mint boldog, győztes 4373 1914, 5 | Mint boldog, győztes bajnok a célnál.~ 4374 1914, 5 | Csak evezőm nincs készen a hajóban~És ha nem fogsz 4375 1914, 5 | MYLITTÁHOZ~ ~I. Prológus ~A dolgaim tán megmaradnak,~ 4376 1914, 5 | futják. ~III. Fölemelem a szívemet ~És fölemelem~Szívemet, 4377 1914, 5 | fölemelem~Szívemet, ezt a sötét bolygót,~Mert ismét 4378 1914, 5 | sötét bolygót,~Mert ismét a Határtalanság~Világai fényeskednek 4379 1914, 5 | Hitek táltosai röpítnek~A Nap magas atyjánál is tovább. ~ 4380 1914, 5 | Mylitta lyánya,~Mylitta ő is: a siratta Csók. ~Úgy csapdos 4381 1914, 5 | Csók. ~Úgy csapdos velem~A nagy Madár isteni szárnya~ 4382 1914, 5 | visz világokon keresztül~A részeg, ifjú, hazárd Szerelem. ~ 4383 1914, 5 | szeretné,~Ha szép estjén a cinkos Holdnak~Befuthatná 4384 1914, 5 | akarnád~Kigyujtani~S azután a szőkék és a barnák~Könnyű 4385 1914, 5 | Kigyujtani~S azután a szőkék és a barnák~Könnyű hadához űznél,~ 4386 1914, 5 | nekem csak:~Nézz olykor a világra,~Hiszen oly nézők 4387 1914, 5 | világra,~Hiszen oly nézők a szemeid~Néha~S hiszen olyan 4388 1914, 5 | nem védem én,~De az enyém a kínok adománya~S a kínzatások 4389 1914, 5 | enyém a kínok adománya~S a kínzatások kincse is az 4390 1914, 5 | zúdul versbe,~Ez életnek a fejedelme~Én vagyok.~S én 4391 1914, 5 | idegen,~Ne lépjen utánam a pokolba.~ 4392 1914, 5 | erdők rettegése,~Gyásza van a szívemben, Mylitta,~És szépsége 4393 1914, 5 | Legdúsabb színeit most virítja~A Szerelem, az igazi,~Oly 4394 1914, 5 | az igazi,~Oly szomszédos a komor Halállal. ~Nyarat 4395 1914, 5 | Őszt-borongató, szőke fejedre,~A te macskás, ifjú fejed~Lelkemből 4396 1914, 5 | szánk gyáva közeledtét,~Néha a köd hó-szagot érzet,~Agyaink 4397 1914, 5 | A LEGFŐBB VÁRTA~ ~Délnek röpülve 4398 1914, 5 | lemosolygunk~Szánón, szivesen a mások ajkairól. ~Doktorunknak 4399 1914, 5 | vizió. ~Rejtett kitalálásuk a zseniknek,~Kórházi ággyal 4400 1914, 5 | S gyermekem mégis és én a tied talán. ~Óh, asszony, 4401 1914, 5 | Simogass csak, olyan a kezed,~Megint búcsuzom, 4402 1914, 5 | búcsuzom, megint elveszett~A gőgös Ady minden dacos gőgje. ~ 4403 1914, 5 | Simogass csak, olyan a kezed,~Úgy bánom már sok 4404 1914, 5 | De itt van és olyan a kezed.~ 4405 1914, 5 | helyett tétovázás~S morzsái a dukált aranynak. ~Pedig 4406 1914, 5 | tán visszatérnél~Kegyesen a kegyetlenségre,~Talán nem 4407 1914, 5 | életes legyen,~S ne jöjjön a magamba-omlás,~De életem 4408 1914, 5 | magamba-omlás,~De életem a vágy megűzze:~Fut az időm 4409 1914, 5 | megűzze:~Fut az időm és én a tűzbe~Vágyom, ki éltetett, 4410 1918 | A HALOTTAK ÉLÉN - 1918~ 4411 1918, 0 | HÁT AHOGYAN A CSODÁK JÖNNEK ...~ ~Hát 4412 1918, 0 | JÖNNEK ...~ ~Hát ahogyan a csodák jönnek,~Úgy írtam 4413 1918, 0 | jönnek,~Úgy írtam megint ezt a könyvet. ~Se nem magamnak 4414 1918, 0 | látta, vélte, hitte,~Hogy ez a világ legszebbikje. ~És 4415 1918, 0 | okozzák. ~Jönnek rendjei a csodáknak,~Kiket eddig tán 4416 1918, 0 | mindenek, jönnek, jönnek,~De a hiteim elköszönnek.~ 4417 1918, 1 | dühödt angyal dobolt~Riadót a szomoru Földre,~Legalább 4418 1918, 1 | méhesünk,~Legszebb csikónk a lábát törte,~Álmomban élő 4419 1918, 1 | törte,~Álmomban élő volt a holt,~ kutyánk, Burkus, 4420 1918, 1 | elveszett~S Mári szolgálónk, a néma,~Hirtelen hars nótákat 4421 1918, 1 | volt.~Csörtettek bátran a senkik~És meglapult az igaz 4422 1918, 1 | meglapult az igaz ember~S a kényes rabló is rabolt:~ 4423 1918, 1 | ember esendő~S nagyon adós a szeretettel:~Hiába, mégis 4424 1918, 1 | Csúfolódóbb sohse volt a Hold:~Sohse volt még kisebb 4425 1918, 1 | nyár-éjszaka volt.~Az iszonyúság a lelkekre~Kaján örömmel ráhajolt,~ 4426 1918, 1 | lakodalomba~Részegen indult a Gondolat,~Az Ember büszke 4427 1918, 1 | Cselédjei az Akaratnak~Most a századok között,~Mikor így 4428 1918, 1 | Mikor így kiütközött~Lelke a szép ember-fenevadnak:~Mi 4429 1918, 1 | szépnek, szabadnak:~Másnak a cselédjei,~Cselédjei.~ 4430 1918, 1 | A FEKETE HÚSVÉT~ ~Beteg szívem 4431 1918, 1 | vagy. ~Mikor halt meg itt a büszkeség~S volt itt 4432 1918, 1 | szivekkel?~Utat készít itt most a Fátum~S letépi Husvét minden 4433 1918, 1 | minden zöld diszét. ~Hol a magyar százfelé dacolt,~ 4434 1918, 1 | ilyen országban~Szabadságért a harc-háború. ~Beteg szívem 4435 1918, 1 | Mert itt mindent letép a Fátum:~Fényes Husvét, be 4436 1918, 1 | állott~Ember-elme~S lehetnék a fejedelme:~Egy kicsit csak 4437 1918, 1 | Nyilatkozik össze-vissza,~(A Föld a vért issza, issza,~ 4438 1918, 1 | Nyilatkozik össze-vissza,~(A Föld a vért issza, issza,~Mint 4439 1918, 1 | vért issza, issza,~Mint a hó-lét)~Csak egy kicsit 4440 1918, 1 | Várva s zárva~Nevetni le a világra,~Ha egy kicsit rosszabb 4441 1918, 1 | Hogy zúg, zuhog, árad a nóta~Valamennyi vén fiú 4442 1918, 1 | órákig az orkán~Künn őket a próba-mezőkön. ~Magyarok, 4443 1918, 1 | hősön-holtak. ~Igy járnak a Végezés ormán~Ezer és ezer 4444 1918, 1 | és ezer évek óta,~Mindig a Halálba loholtak~S el nem 4445 1918, 1 | loholtak~S el nem hagyta őket a nóta. ~Miért? kiért? mikor?: 4446 1918, 1 | Ugyanaznak tudni magunkat. ~Ez a regéknek ősi népe~S hősi 4447 1918, 1 | voltak~Sirok: te megbirtál a véggel,~Búsultál, ütöttél, 4448 1918, 1 | EMBERTELENSÉGBEN~ ~Szívemet a puskatus zúzta,~Szememet 4449 1918, 1 | büszke torkomon~S agyamat a Téboly ütötte. ~És most 4450 1918, 1 | erőm,~Indulj föl megintlen a Földről.~Hajnal van-e, vagy 4451 1918, 1 | akartam,~Révedtem által a szörnyüket:~Milyen baj esett 4452 1918, 1 | szörnyüket:~Milyen baj esett a magyarban~S az Isten néha 4453 1918, 1 | és eszembe jut:~Szivemet a puskatus zúzta,~Szememet 4454 1918, 1 | büszke torkomon~S agyamat a Téboly ütötte. ~S megint 4455 1918, 1 | A FÖLD ÉBRESZTÉSE~ ~Nyujtózz 4456 1918, 1 | Rémületeknek gyilkát~Fájatni a szivedben s fájni. ~Csak 4457 1918, 1 | találásid,~En-szépséged s a boldog békék~Csodálatos 4458 1918, 1 | VÉRESRE ZÚZOTT HOMLOKKAL~ ~A Mában élni a Jövőért,~Az 4459 1918, 1 | HOMLOKKAL~ ~A Mában élni a Jövőért,~Az Újnak tenni 4460 1918, 1 | valómból kiszakadtam?~Véres-e a homlokom?~Igaz-e csúf menekülésem,~ 4461 1918, 1 | S mégis most már váltott a kedvem:~Régieket keresek.~ 4462 1918, 1 | kicsit megzavarodtam~És a szavam kevesebb~S csak még 4463 1918, 1 | kevesebbem. ~Ugye, azért tartnak a harcok~S nem változott a 4464 1918, 1 | a harcok~S nem változott a világ?~Csak az én vén homlokom 4465 1918, 1 | én vén homlokom vérzik?~A Jövőt is el csak én dobtam~ 4466 1918, 1 | csak én dobtam~S tagadom a mai Mát?~Én, jaj, a régiekkel 4467 1918, 1 | tagadom a mai Mát?~Én, jaj, a régiekkel tartok. ~Drága 4468 1918, 1 | leéltje,~Hátha mégis baj van a Földön~És igazak a sebek~ 4469 1918, 1 | baj van a Földön~És igazak a sebek~S minden Leendő összeomlott.~ 4470 1918, 1 | A RÉMNEK HANGJA~ ~Bús gőzösök 4471 1918, 1 | őket gerjedelembe:~Mert a hadak megsokasodtak,~Mert 4472 1918, 1 | hadak megsokasodtak,~Mert a vadak elsokasodtak. ~Ritkított, 4473 1918, 1 | éjnek,~Mert az éjnek megnőtt a hangja,~Mert a Rémnek ezer 4474 1918, 1 | éjnek megnőtt a hangja,~Mert a Rémnek ezer a hangja. ~Oh, 4475 1918, 1 | hangja,~Mert a Rémnek ezer a hangja. ~Oh, éjszakák, kutyák 4476 1918, 1 | voltunk.~De végig-vágott a világon~Valaki, nagyon, 4477 1918, 1 | világon~Valaki, nagyon, a világon. ~Minden Külön össze-zsibolygott~ 4478 1918, 1 | riadások megmaradtak,~S a kisértetek megmaradtak.~ 4479 1918, 1 | hivalgó~Jószág, az Ember: maga a világ. ~Ön-imádatunk kelyhe 4480 1918, 1 | kedvéből, e drága borbul. ~S a ma: didergő, gyászos büszkeség:~» 4481 1918, 1 | NAGY TIVORNYÁN~ ~Terítve a Föld: lakni tessék,~Tombolj, 4482 1918, 1 | és kóbor kutyákkal~Kész a lakoma, kész az egység. ~ 4483 1918, 1 | most rohanj végig,~Végig a Téboly zöld-vér-útján. ~ 4484 1918, 1 | szemérmeskedj,~Szakadnak a vásznak, szakadnak,~Eljött 4485 1918, 1 | minden-mindegy,~Esküdjünk a mindent-szabadnak,~Bőrünk 4486 1918, 1 | város,~Kárhozzatok, most van a napja~S akinek van még virradatja,~ 4487 1918, 1 | elmultak voltján?~Terítve a Föld, lakni tessék:~Éljünk 4488 1918, 1 | MAI PRÓFÉTA ÁTKA~ ~ ~"...A föld rakva vérnek ítéleteivel 4489 1918, 1 | rakva vérnek ítéleteivel és a város rakva~álnoksággal... 4490 1918, 1 | de nem lészen.~Egy romlás a másikra ..."~ (Ezékiel 4491 1918, 1 | szívem, izmom, kedvem:~Hol a próféta őrült láza,~Mely 4492 1918, 1 | vége? ~Úgy szakadtunk be a Pokolba,~Mintha korbácsra 4493 1918, 1 | híres sarja, az Ember~S a próféták is csak makognak.~ 4494 1918, 2 | A SIRATÓ SIRALMA~ ~(Mit adhatnék?) 4495 1918, 2 | sorsa biz ez,~Ki elveszti a csordát. ~(Mit tehetnék?) 4496 1918, 2 | letörölnék?~Borzasztóan sok a csúnyaság~S mindegy: halnék 4497 1918, 2 | beszéljünk róla:~Én vagyok a magyar bánatok~Legbutább 4498 1918, 2 | ŐRZŐKHÖZ~ ~Őrzők, vigyázzatok a strázsán,~Csillag-szórók 4499 1918, 2 | éjszakák~Szent-János-bogarak a kertben,~Emlékek elmúlt 4500 1918, 2 | Búcsúztató őszi Lidónak~Emlékei a hajnali~Párás, dísz-kócos


1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-5869

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License