1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-5869
Part, Section
4001 1914, 1 | rózsafára.~Tejjel itatom meg a tehenet.~Borral locsolom
4002 1914, 1 | tehenet.~Borral locsolom meg a szőlőt.~Kacajom van ellenem
4003 1914, 1 | Kacajom van ellenem öröméhez~S a nem kivánt leányhoz sóhajom~
4004 1914, 1 | Sokhoz az Elég~S hozzám a Béke illenék~És béke nékem
4005 1914, 1 | éltem. ~Jól megűzött magam a sorsom~S mégis a magyar
4006 1914, 1 | megűzött magam a sorsom~S mégis a magyar sorsot hordom~S mégis
4007 1914, 1 | vészlett alattam~És most a béke-áhitót~Ébren-tartják
4008 1914, 1 | béke-áhitót~Ébren-tartják a riadók~És béke helyett mindig
4009 1914, 1 | életem, magam, lelkem,~S hogy a magamé is vagyok~S úgy halok
4010 1914, 1 | MEGÁLLHATOK~ ~Csak másért a másét~Sohasem akartam,~Csupán
4011 1914, 1 | Sohasem akartam,~Csupán a viharért~Nem jártam viharban.~
4012 1914, 1 | Becsületes jussát~Kerestem a harcban. ~Most már megállhatok:~
4013 1914, 1 | Ha százszor születnék:~A jussáért küzdő~Lantos és
4014 1914, 1 | nyugtalanság,~Boldogitóbb a szerelemnél,~Köszönöm, hogy
4015 1914, 1 | hogy mégis üzentél:~Készül a megvénült nomád~Megülni
4016 1914, 1 | szemem csillog~S már fűtve a merész hajó~Új-új vizekre
4017 1914, 1 | erdődben járok, estelen~S a szép igézet jár velem~S
4018 1914, 1 | velem~S szaladok vissza a karodba. ~Soha forróbba,
4019 1914, 1 | Kacagjatok ki: elmegyek~A városoknak Városába. ~Mosolyogj
4020 1914, 1 | városoknak Városába. ~Mosolyogj a régi nomádra,~Páris, hívj,
4021 1914, 1 | Sajdítsd meg vén szívemet, a hülőt,~Hogy még egyszer
4022 1914, 1 | egyszer végig-érezzelek. ~Ez a harc volt talán a legnagyobb~
4023 1914, 1 | végig-érezzelek. ~Ez a harc volt talán a legnagyobb~A csók, a láz,
4024 1914, 1 | volt talán a legnagyobb~A csók, a láz, a vágy, a hit
4025 1914, 1 | talán a legnagyobb~A csók, a láz, a vágy, a hit után,~
4026 1914, 1 | legnagyobb~A csók, a láz, a vágy, a hit után,~Fuss,
4027 1914, 1 | legnagyobb~A csók, a láz, a vágy, a hit után,~Fuss, seregem,
4028 1914, 2 | együtt~szenvedjük és sírjuk a mai magyar siratnivalókat.~ ~
4029 1914, 2 | Nemes urak értenek jól~A finomabb fringiához~S az
4030 1914, 2 | pártunk fogni~S vezérkedni a lőcsei~Brigadéros mellett. ~
4031 1914, 2 | Brigadéros mellett. ~És a brigadéros~Zászlót hurcol
4032 1914, 2 | Hulljon-e vagy ne hulljon már~A mi dühödt vérünk. ~Hallottam,
4033 1914, 2 | és hogy mégis~Merre van a föld népének~Boldogságos
4034 1914, 2 | kilobban,~Jó dolga lesz a császárnak,~Úrék se járnak
4035 1914, 2 | Ne siess: ital-bor~Ráfér a szegényre,~Tán fölvidul
4036 1914, 2 | aratja s elaratja,~Mit vetett a szolga.~
4037 1914, 2 | Werbőczi-utódok~Foldozzák, toldozzák.~A Föld nem tud futni,~Csak
4038 1914, 2 | Föld nem tud futni,~Csak a Földnek népe~S ezer Kinizsi
4039 1914, 2 | csatatér volt~S ma puszta a Puszta:~Éhes magyaroknak~
4040 1914, 2 | Éhes magyaroknak~Nem futja a kedvük,~Míg az igazukat~
4041 1914, 2 | Verekedés közben,~Hajh, ürül a korcsma,~Menekül az inség~
4042 1914, 2 | Szökve, bukdácsolva.~Bécsben a korcsmáros~Tán még nem is
4043 1914, 2 | Könnyen elfelejti. ~Éles a hajósíp,~Hallja baj-tetőzve~
4044 1914, 2 | Tisza urak csősze.~Hivogatja a síp,~Nyomor eldobolja:~Úgy
4045 1914, 2 | Nyomor eldobolja:~Úgy elfogy a magyar,~Mintha nem lett
4046 1914, 2 | nem lett volna. ~Elmegy a kútágas;~Marad csak a kútja,~
4047 1914, 2 | Elmegy a kútágas;~Marad csak a kútja,~Meg híres Werbőczi~
4048 1914, 2 | Kóbor kutya őrzi,~Hivasd a törvénybe,~Ha tudod, Werbőczi.~
4049 1914, 2 | olyan reménytelenség,~Ami ma a szívünkben magyar,~Minden
4050 1914, 2 | Fejünkre lassan-lassan nőnek~A beteljesedett végzetek~Tegnapján
4051 1914, 2 | mellett átkot~Eresztnek a céda szélnek. ~Az halottas
4052 1914, 2 | magyar ünnep,~Nem maradt ott a javábul,~Aki kicsit jobb
4053 1914, 2 | órát,~Megyek, de széthörg a lelkem:~Óh, én édes fajtám,~
4054 1914, 2 | Se föltámadni nem tudnak a hullák. ~Vezérük is csupán
4055 1914, 2 | rosszul szavalni~Tudott a híres magyar becsületről~
4056 1914, 2 | förtelmeket falni. ~Akkoriban a jó magyar szemekből~Riadottan
4057 1914, 2 | az igazság,~Hisz lopták a csillagot az egekről. ~Honnak
4058 1914, 2 | felejtik emlékük,~Unokáik, a koldus istenadták.«~
4059 1914, 2 | rongyos árnyak,~Nótát sipol a fülembe~Sípja régi babonának,~
4060 1914, 2 | babonának,~Édes népem, szól a sípszó,~Sohse lesz jól,
4061 1914, 2 | jól, sohse látlak. ~Szól a sípszó: átkozott nép,~Ne
4062 1914, 2 | ÓRÁIBAN~ ~Jobb az undor, mint a harag:~Be jó volna fölszabadítnom~
4063 1914, 2 | tudja~És mindenki tudja,~Én a magyarságom~Nem viseltem
4064 1914, 2 | átkával~Fogadtam~És én a szidáshoz~Nem vagyok jogatlan. ~
4065 1914, 2 | bizony okkal félek,~Még a szidáshoz is~Csak tátog
4066 1914, 2 | szidáshoz is~Csak tátog a lélek,~Magát is elveszti,~
4067 1914, 2 | ezért hulltunk,~Ezért nyílt a lelkünk:~Kutya a magyarság~
4068 1914, 2 | Ezért nyílt a lelkünk:~Kutya a magyarság~S a lelkünk~S
4069 1914, 2 | lelkünk:~Kutya a magyarság~S a lelkünk~S nincs oly komisz
4070 1914, 2 | tart az Élet,~Nem mehetek a gazokkal~S melléd kell állnom,
4071 1914, 2 | Nyuladoz rám honiságom~S a szivem úgy dalol mégis,~
4072 1914, 2 | De nem volt teljes harcos a szivem. ~Most pedig jöjj,
4073 1914, 2 | hozz~S csörtess új erőt a vérbe:~Sokáig nem tarthat
4074 1914, 2 | vérbe:~Sokáig nem tarthat ez a zavar. ~Ha százszor is elfordulnék,~
4075 1914, 2 | Magyarországban~S meg fogom várni a végit,~Utálatos, szerelmes
4076 1914, 2 | nagy dolog ez:~Nincsenen a Nincsen,~Ismert álca hazug
4077 1914, 2 | álca hazug arcon,~Bilincs a bilincsen,~Régi nemzet-fojtás. ~
4078 1914, 2 | Hogy jókat cselekszik~S ha a magyar már rá-érett,~Tegyen,
4079 1914, 2 | kínzó végzetek. ~Gyötrött a Ma, mint rút, testi kór~
4080 1914, 2 | Gurulón és ártatlanul. ~A mi epokhás, szegény szivünk~
4081 1914, 2 | Addig pedig várja végzetét~A megrugdalt Ma silány népe~
4082 1914, 2 | eszetekbe. ~Hajh, pedig a magyar élet rohan már~S
4083 1914, 2 | rút Közeltől messze-csal a Távol. ~Messzi-magyarok,
4084 1914, 2 | A RÉGI CSAPSZÉKBEN~ ~A régi
4085 1914, 2 | A RÉGI CSAPSZÉKBEN~ ~A régi csapszékbe gyerünk,~
4086 1914, 2 | csapszékbe gyerünk,~Hol a magyar lyány és a fáta~Egyformán
4087 1914, 2 | gyerünk,~Hol a magyar lyány és a fáta~Egyformán kivánta~Tréfánk
4088 1914, 2 | ingerünk. ~Tán meghal ez a kicsi dal,~De a dalok oly
4089 1914, 2 | meghal ez a kicsi dal,~De a dalok oly bőven jönnek,~
4090 1914, 2 | köszönnek~S mégis mienk a diadal. ~Most már helyt-állunk
4091 1914, 2 | helyt-állunk mindenütt,~Mert az a legény, aki állja,~Nem,
4092 1914, 2 | A TÉL ASZTALÁNÁL~ ~A Télnek
4093 1914, 2 | A TÉL ASZTALÁNÁL~ ~A Télnek fehér asztalánál,~
4094 1914, 2 | magyar asztalon~Megindult a lakodalom. ~Inség-lakájok
4095 1914, 2 | Inség-lakájok hurcolják föl~A jó siralom-étkeket~S millió
4096 1914, 2 | vendég ténfereg. ~Serlegekben a bú sötétlik,~A bú aludt
4097 1914, 2 | Serlegekben a bú sötétlik,~A bú aludt vérű bora:~Szörnyüséges
4098 1914, 2 | válasz, de mennyi. ~Csak a vendégek sokasulnak~S a
4099 1914, 2 | a vendégek sokasulnak~S a nincsen lakomája foly~S
4100 1914, 2 | nincsen lakomája foly~S a könnyektől szőkül a bor. ~
4101 1914, 2 | foly~S a könnyektől szőkül a bor. ~Ha a Tavasz majd egyszer
4102 1914, 2 | könnyektől szőkül a bor. ~Ha a Tavasz majd egyszer eljön,~
4103 1914, 2 | A HÓSEÁS ÁTKA~ ~ ~"Adj valamit
4104 1914, 2 | okáért olyanná lésznek,~mint a reggeli köd, mint a reggel
4105 1914, 2 | mint a reggeli köd, mint a reggel fölkelő harmat,~és
4106 1914, 2 | fölkelő harmat,~és mint a polyva, melyet a szél elhajt
4107 1914, 2 | és mint a polyva, melyet a szél elhajt a szérüről~és
4108 1914, 2 | polyva, melyet a szél elhajt a szérüről~és mint a füst,
4109 1914, 2 | elhajt a szérüről~és mint a füst, mely a kürtőről kimegyen
4110 1914, 2 | szérüről~és mint a füst, mely a kürtőről kimegyen és eloszol." ~
4111 1914, 2 | szolga-hajduk,~Háló kamrájukba a Sors beoson. ~Nemzetségük
4112 1914, 2 | korona,~Olyanná lesznek, mint a reggeli köd,~Magzatjaiknak
4113 1914, 2 | polyvásan könnyü, melyet elhajt a szél. ~S hiába jönnek vér-ebekkel:~
4114 1914, 2 | jönnek vér-ebekkel:~Gyáva a zsoldos s azé, ki fizeti,~
4115 1914, 2 | Veszett zsiványoknak éj a sátoruk,~De tiszta bátraké
4116 1914, 2 | sátoruk,~De tiszta bátraké a reggel,~Az ész, a tűrés,
4117 1914, 2 | bátraké a reggel,~Az ész, a tűrés, a mag és a Jövő. ~
4118 1914, 2 | reggel,~Az ész, a tűrés, a mag és a Jövő. ~Meddő méh,
4119 1914, 2 | Az ész, a tűrés, a mag és a Jövő. ~Meddő méh, tej-nélküli
4120 1914, 2 | tábor körül~Lássad futni a plundrás ellenséget.' ~»
4121 1914, 2 | Szívbéli pajtásom,~Nem látom a ködöktől a jövendőt,~Fultak
4122 1914, 2 | pajtásom,~Nem látom a ködöktől a jövendőt,~Fultak itt a szivek~
4123 1914, 2 | ködöktől a jövendőt,~Fultak itt a szivek~És éhesek és gonoszak
4124 1914, 2 | szivek~És éhesek és gonoszak a bendők.« ~,De ilyenkor hinni~
4125 1914, 2 | remény-zászlót vinni~Illik a jó, kordiális vitéznek.~
4126 1914, 2 | Keserü szánk tátítsuk ki a méznek.' ~»Óh, jaj, árulások,~
4127 1914, 2 | multat,~De kik nem magvak a Jövőnek,~Mindig azok, akik
4128 1914, 2 | áll örökké,~De elmulnak a renyhe népek~S velük együtt
4129 1914, 2 | renyhe népek~S velük együtt a tiszta Lóthok. ~Óh, aszottak
4130 1914, 2 | igazság szerint hullunk ki~A kegyetlen óriás rostán,~
4131 1914, 3 | szép kertek és be szépek a fák,~Tán sohse hittem volna,~
4132 1914, 3 | hivó helyeken~Csábultam a bokorba. ~Kedvnek és vérnek
4133 1914, 3 | és szerelem,~Virulhatnak a kertek,~De tábort-ütni az
4134 1914, 3 | sohase mernek. ~E kertek a csodáknak kertjei~S reményes
4135 1914, 3 | A GYERMEKSÉG ELÉGIÁJA~ ~ ~
4136 1914, 3 | Éktelen szögek kínja,~Miket a fejbe vernek. ~Gyönyörös,
4137 1914, 3 | mernek,~Csak kínnal lent a szívben~Fonnyadnak és hevernek. ~
4138 1914, 3 | csúfolódva~Perdül vissza a húzó sorbul: ~Zászlókkal
4139 1914, 3 | teritve,~Egynek zászlója a törlő rongy,~Másé illatos,
4140 1914, 3 | Vagy hazug bókban,~Amit a csókban~Valahogyan úgy adtak,
4141 1914, 3 | De oda csak kacagni jön a lyány.~
4142 1914, 3 | Nehéz halfogás volt ez a pár év itt,~Mert minden
4143 1914, 3 | kis senki leány.~Várnak a hozzád-méltó halak~S falánk
4144 1914, 3 | panaszkodón~Vánkosom hűl s a szívemig rántom~Fázósan
4145 1914, 3 | szívemig rántom~Fázósan a bölcseség-takarót:~Be családtalan
4146 1914, 3 | egymaga vót. ~Színehagyott a multi barátság,~Megszőkültek
4147 1914, 3 | multi barátság,~Megszőkültek a szép, fekete nők:~Hogy simogattak
4148 1914, 3 | tegnapelőtt. ~Fia vagy apja a szeretetnek,~Egymaga szívem,
4149 1914, 3 | ha rebbent, hogy húnyt a szemem. ~Furcsa családi
4150 1914, 3 | Tűzhelyeiről pernyét ver a szél.~
4151 1914, 3 | ton coeur, mon coeur ..."~a csak-egy-Asszonynak küldöm~
4152 1914, 3 | virradna~És félénk fakulók a mi betűink. ~Titkokat küldenék,
4153 1914, 3 | magam,~Ki itt állok, mióta a szemedben~Sorsom villant
4154 1914, 3 | százszor szenvedetten~Szenvedem a te oldatlan sorsod,~Titkod
4155 1914, 3 | idéztél,~Titkunk titok és a pörünk pihen~És múltjaink
4156 1914, 3 | pihen~És múltjaink dermedik a Napot. ~Ha azt mondom: mégis
4157 1914, 3 | azt mondom: mégis te vagy a Kezdet,~Látom, ahogy a homlokodon~
4158 1914, 3 | vagy a Kezdet,~Látom, ahogy a homlokodon~Ezer gyanú méltó
4159 1914, 3 | fájdalma reszket~S hogy a szemed távolban is bezárod. ~
4160 1914, 3 | várok~És félek is, hogy a szemedbe fogadsz. ~Nagyon
4161 1914, 3 | kell neked félned. ~Jaj, az a május, ez az Élet,~Jaj,
4162 1914, 3 | Holott titkunk miénk s a bátraké a Sors. ~Olyan csodásan
4163 1914, 3 | titkunk miénk s a bátraké a Sors. ~Olyan csodásan kezesek
4164 1914, 3 | Olyan csodásan kezesek a titkok,~Fogózzon a szívembe
4165 1914, 3 | kezesek a titkok,~Fogózzon a szívembe a szíved~S ne átkozz
4166 1914, 3 | titkok,~Fogózzon a szívembe a szíved~S ne átkozz semmit,
4167 1914, 3 | semmit, ami elmúlt~S úgy várd a késő üdvösséget. ~Az elfáradt
4168 1914, 3 | zokogások. ~És meg ne ríkasson a levelem~S a május: ne sírj,
4169 1914, 3 | ne ríkasson a levelem~S a május: ne sírj, mert sírok
4170 1914, 3 | A CIGÁNY VONÓJÁVAL~ ~ ~Móricz
4171 1914, 3 | szeretni~Vadászgatnak múltamban a gondok:~Ki szoknyákért futkostam
4172 1914, 3 | nem érdemlem:~Piros legyen a bokrétás mellem. ~Bús violám,
4173 1914, 3 | engedtem;~Ne kacagjon ki a világ engem. ~Felednélek,
4174 1914, 3 | nagyon akarnám,~Eléldelnék a magam hatalmán~Boros szívvel
4175 1914, 3 | hogyha sikerülne? ~»Lement a Nap a maga járásán,~Sárgarigó
4176 1914, 3 | sikerülne? ~»Lement a Nap a maga járásán,~Sárgarigó
4177 1914, 3 | járásán,~Sárgarigó szól a Tisza partján,~Sárgarigó,
4178 1914, 3 | Sárgarigó, fülemile,~Szép a rózsám, hogy váljak meg
4179 1914, 3 | szeretek. ~Drága szép simulásai a Szépnek,~Hogy körül-fogtok,
4180 1914, 3 | Nem cél, nem pálya:~Ez a világ leghülyébb~Komédiája,~
4181 1914, 3 | furcsa Élet,~Be jó volna,~Ha a szeretőm,~Ha a barátom~Néha-néha
4182 1914, 3 | volna,~Ha a szeretőm,~Ha a barátom~Néha-néha beszélne
4183 1914, 3 | Kergetőbb egymáshoz,~Éhesebb a sorsra. ~De csodától félve,~
4184 1914, 3 | Nagy teljesülésben. ~Nem a csoda útján,~Nem a rendnek
4185 1914, 3 | Nem a csoda útján,~Nem a rendnek útján,~De játékot
4186 1914, 3 | Játékot hazudván. ~Ám ad a Tél farkast,~Fogakat az
4187 1914, 3 | Fogakat az éhség,~Vágyakat a közöny,~Foltokat a szépség. ~
4188 1914, 3 | Vágyakat a közöny,~Foltokat a szépség. ~Buzának őrlődést,~
4189 1914, 3 | Buzának őrlődést,~Örlődést a vágynak,~Halál-komolyságot~
4190 1914, 3 | Virágot nyilásba,~Valóba a tervet,~Nevekbe a titkot~
4191 1914, 3 | Valóba a tervet,~Nevekbe a titkot~Örök csoda kerget. ~
4192 1914, 3 | Örök csoda kerget. ~Folyót a tengerbe,~Buzát a malomba,~
4193 1914, 3 | Folyót a tengerbe,~Buzát a malomba,~Életet Halálba~
4194 1914, 3 | Életet Halálba~S téged a karomba.~
4195 1914, 3 | csöndes fényben lobognak a lángok~S fenn őrült lángban
4196 1914, 3 | fenn őrült lángban fénylik a szivem,~Szeretnék más lenni,
4197 1914, 3 | Dombon is lassan s lassan a mezőn,~Kocsi-táborban előgyeledőn. ~
4198 1914, 3 | Kocsi-táborban előgyeledőn. ~Még a vad éj is milyen szelid
4199 1914, 3 | milyen szelid itten,~Vígak a sorsok vert bilincseikben,~
4200 1914, 3 | vert bilincseikben,~Okért a jókedv nem kutat sokat~S
4201 1914, 3 | nem kutat sokat~S bennem a bánat is már válogat. ~A
4202 1914, 3 | a bánat is már válogat. ~A stájer város felüzenget
4203 1914, 3 | felüzenget hozzám:~»Küldd le a lelked, én összefoltoznám,~
4204 1914, 3 | én összefoltoznám,~Fognám a vágyad, óvnám a szemed.«~
4205 1914, 3 | Fognám a vágyad, óvnám a szemed.«~Most már így is
4206 1914, 3 | kell, nem lehet. ~Most már a lángom gyúljon pokolpírba,~
4207 1914, 3 | A HOSSZÚ HÁRSFA-SOR~ ~ ~Emőd
4208 1914, 3 | Emőd Tamásnak küldöm~Poros a hosszú hársfa-sor,~Holdfényes
4209 1914, 3 | hosszú hársfa-sor,~Holdfényes a püspöki udvar,~Simulnak
4210 1914, 3 | püspöki udvar,~Simulnak a városi párok,~Vasúthoz futnak
4211 1914, 3 | városi párok,~Vasúthoz futnak a kocsik. ~Egyszer eljöttünk
4212 1914, 3 | kocsik. ~Egyszer eljöttünk a vasúttal~S szállásozó csapatja
4213 1914, 3 | ifju fellegeknek.~Akkor a hársak épp szerettek~S eső
4214 1914, 3 | után szerelem-szag volt.~A Hold csak később bújt elő,~
4215 1914, 3 | titkos volt akkor~E városban a szerelem. ~Lelkem fiúk,
4216 1914, 3 | Régi ember mindig megáldja~A régi, boldog sátrakat~És
4217 1914, 3 | régi, boldog sátrakat~És a világ nem változott.~Cukorra
4218 1914, 3 | csak tegnapelőtt. ~Poros a hosszu hársfa-sor,~Holdfényes
4219 1914, 3 | hosszu hársfa-sor,~Holdfényes a püspöki udvar,~Simulnak
4220 1914, 3 | püspöki udvar,~Simulnak a városi párok,~Vasúthoz futnak
4221 1914, 3 | városi párok,~Vasúthoz futnak a kocsik. ~Nagyvárad~
4222 1914, 3 | fakultak~S legjobb vágyaim a szivembe fultak. ~2. Nem
4223 1914, 3 | oszlopai remegnek,~Gyüretlenek a bársony, puha leplek~S homálya
4224 1914, 3 | én mátkám s esteleg már.~A messzi csillag miért olyan
4225 1914, 3 | olyan fényes?~Miért fut el a csillag és a mátka?~A hervadt
4226 1914, 3 | Miért fut el a csillag és a mátka?~A hervadt ajak miért
4227 1914, 3 | el a csillag és a mátka?~A hervadt ajak miért olyan
4228 1914, 4 | VÉRES PANORÁMÁK TAVASZÁN~A Galilei-körnek, nálamnál
4229 1914, 4 | is háborut üzentek. ~Jön a levél innen is, onnan is:~
4230 1914, 4 | levél innen is, onnan is:~A száz szinű őszön:~Mégiscsak
4231 1914, 4 | száz szinű őszön:~Mégiscsak a legszebb szín vón a vér,~
4232 1914, 4 | Mégiscsak a legszebb szín vón a vér,~Mégse hagyjuk, hogy
4233 1914, 4 | vér,~Mégse hagyjuk, hogy a bomlott szemű~S a bomlott
4234 1914, 4 | hogy a bomlott szemű~S a bomlott fejű kaján játszva
4235 1914, 4 | bajnoki mezők,~Én értem a titkot:~Hívogatjátok önlelkeitek,~
4236 1914, 4 | Hívogatjátok önlelkeitek,~A dacot, az istent és a halált,~
4237 1914, 4 | önlelkeitek,~A dacot, az istent és a halált,~Mikor másokat háborúba
4238 1914, 4 | tartsa,~Hogy ez már csak a kétségbeesés,~A Jövőnek
4239 1914, 4 | már csak a kétségbeesés,~A Jövőnek szóló megmutatás~
4240 1914, 4 | Jövőnek szóló megmutatás~S a kínpadra vont becsületnek
4241 1914, 4 | Érjen utól még, mint az a sors,~Mely éppen nem volt
4242 1914, 4 | tudom, hogy mit gondolt a kas,~Mert akkor rajzott~
4243 1914, 4 | hogy nekikeljünk~Keresni a csapatainkat,~Varrók és
4244 1914, 4 | Varrók és várók (itt illik a szó-vicc),~De harcolók (
4245 1914, 4 | De harcolók (s ez több a viccnél).~És amit el se
4246 1914, 4 | elfanyarodtunk~S megártott a kevés~Kevélykedés. ~Ismered
4247 1914, 4 | kevés~Kevélykedés. ~Ismered a fiatalokat?~Én sokat~Várok
4248 1914, 4 | seregtelen honban. ~Úgy gondolom, a többit elmondtam~Máskor
4249 1914, 4 | és jelesebbül,~Ebbül~Csak a köszöntés csengjen ki~S
4250 1914, 4 | emlékének ~Imre Sándornak, a nagy tanítónak~s nemes barátnak
4251 1914, 4 | Hogy indult végre egyszer a magyar~Kivált és bátor férfiaival,~
4252 1914, 4 | Szédülten szállt előle a sötétség~S az emberek egymást
4253 1914, 4 | Mindegy:~Vidámuljunk, ha a bánat~Fülünk közé vág is
4254 1914, 4 | néha,~Kín volt mindig itt a dacnak~Legízesebb tápláléka. ~
4255 1914, 4 | Tréfa kis dolog, tréfa a nagy is,~Úgy romlunk, mint
4256 1914, 4 | Mindegy:~Vidámuljunk, ha a bánat~Fülünk közé vág is
4257 1914, 4 | néha,~Kín volt mindig itt a dacnak~Legízesebb tápláléka. ~
4258 1914, 4 | Mindegy:~Vidámuljunk, ha a bánat~Fülünk közé vág is
4259 1914, 4 | néha,~Kín volt mindig itt a dacnak~Legízesebb tápláléka. ~
4260 1914, 4 | Paraszt leromlott s régi a nagyúr,~A többi vállat-vonva
4261 1914, 4 | leromlott s régi a nagyúr,~A többi vállat-vonva igazul,~
4262 1914, 4 | Mindegy:~Vidámuljunk, ha a bánat~Fülünk közé vág is
4263 1914, 4 | néha,~Kín volt mindig itt a dacnak -~Legízesebb tápláléka.~
4264 1914, 4 | magamra,~Rá kell fanyalodnom~A régi haragra. ~De ha bitangékat~
4265 1914, 4 | Lakodalom lesz itt,~Piros lesz a kertem~S lesz más lakodalom,~
4266 1914, 4 | Várj egy kicsit, lelkem. ~A miket is írok~Szegény magyar
4267 1914, 4 | ISTEN~ ~ ~Medve Miklósnak, a régi szeretettel~Csordulj,
4268 1914, 4 | szeretettel~Csordulj, kedvem,~Ezt a kutya, másért síró,~Szú-megrágta,
4269 1914, 4 | Dühbe, dacba, borba fulva~Ez a fajtám: nem szégyenlem. ~
4270 1914, 4 | Minden sírvavigadónak,~Verd a dobod, verd a mellem. ~Fordulj,
4271 1914, 4 | sírvavigadónak,~Verd a dobod, verd a mellem. ~Fordulj, kedvem~
4272 1914, 4 | ELVESZÍTLEK~ ~Nagy magyar hite a Hitnek,~Eötvösé és Kemény
4273 1914, 4 | éljek. ~Hiszen csúfolnak a multak,~Ha a hitem túlságos
4274 1914, 4 | Hiszen csúfolnak a multak,~Ha a hitem túlságos volna,~De
4275 1914, 4 | ereim becsületéért~Mégis a multak fakulnak. ~Idejében
4276 1914, 4 | Idejében mért nem mondták,~Hogy a mi kuruc-leses éltünk~S
4277 1914, 4 | mi kuruc-leses éltünk~S a védekezés magunk ellen~Bécsből
4278 1914, 4 | vész-mulatság. ~Nagy magyar hite a Hitnek,~Szilágyi Dezsőé,
4279 1914, 4 | A SZEMEINK UTÓDJAI~ ~Be titkosak
4280 1914, 4 | UTÓDJAI~ ~Be titkosak ma a gyerek-szemek,~Mintha nem
4281 1914, 4 | gyerek-szemek,~Mintha nem látnák a bünös, magyar Mát,~Vagy
4282 1914, 4 | takarnák,~Húnyón takarnák a magyar Jövőt,~Mely csöndes
4283 1914, 4 | szárnnyal eléjük lebeg. ~A mi szemeink búsak, bágyadók,~
4284 1914, 4 | többet,~Alig várva s csak a becsületért~Fenyegetők és
4285 1914, 4 | miattunk~Fognak, sírni, ha a Jövő jajos~S helyettünk
4286 1914, 4 | vajjon mit intnek,~Mit intnek a jövendő lusztrumok:~Érdemes
4287 1914, 4 | ontani? ~Szemetekben rejtőzik a titok:~Mi lesz a Tisza-Duna
4288 1914, 4 | rejtőzik a titok:~Mi lesz a Tisza-Duna táján majdan,~
4289 1914, 4 | könnyben hunytuk le szemünk~S a Föld megindul s háborogni
4290 1914, 4 | bilincses iskolák. ~De elcsitult a jókedv-förgeteg~S helyére
4291 1914, 4 | jókedv-förgeteg~S helyére ült a döbbent némaság:~Köröttünk
4292 1914, 4 | fölemelem~S így üdvözlöm a mindig újakat:~Föl, föl,
4293 1914, 4 | semmi félelem. ~Bár zord a harc, megéri a világ,~Ha
4294 1914, 4 | Bár zord a harc, megéri a világ,~Ha az ember az marad,
4295 1914, 4 | Ének karácsony ünnepén ~Ma a bilincses millióknak~Éhnyavalyás,
4296 1914, 4 | szeretet. ~Ma sem hiszünk a pásztoroknak,~Sem a prémbundás,
4297 1914, 4 | hiszünk a pásztoroknak,~Sem a prémbundás, víg örvendezőknek,~
4298 1914, 4 | víg örvendezőknek,~Sem a vezér-csillagnak,~Csupán
4299 1914, 4 | megfeszíttetett igazán. ~Ma a sírokat bontogatjuk~S minden
4300 1914, 4 | becsalta~Hazug fénnyel a betlehemi csillag~A Szeretet
4301 1914, 4 | fénnyel a betlehemi csillag~A Szeretet hiszékenyeit. ~
4302 1914, 4 | sebeinket~S bosszura hívjuk a szíveink. ~Ma bús fejünk
4303 1914, 4 | Kél iszonyú rajban~S lép a Krisztus-hydra ezer fejére,~
4304 1914, 4 | gyujtja~Az egész Földön a mi szivünk.~
4305 1914, 5 | PIROS VIRÁGOK~Mylittának, a legpogányabb nőnek és istennőnek~
4306 1914, 5 | nőnek és istennőnek~s annak a Mylittának, aki éppen a
4307 1914, 5 | a Mylittának, aki éppen a legszeretőbb és legszerettetőbb~ ~
4308 1914, 5 | elébed. ~Kegyelmezz meg a holt tüzeknek,~Csókoknak,
4309 1914, 5 | trónod körül ne lássák~Csak a te órád pusztitását.~
4310 1914, 5 | Tündér-Ilonám, már mennek a mentek~S az álmaink egyre
4311 1914, 5 | időre,~Hiszen olyan pőre~A Szerelem s a jelszava: előre.~
4312 1914, 5 | olyan pőre~A Szerelem s a jelszava: előre.~S az aranyalma
4313 1914, 5 | szőve. ~És most csináljuk a csodált csodákat:~Utánad
4314 1914, 5 | doge-csónak. ~Szereted-e, a csillagok ha hullnak?~Járj
4315 1914, 5 | csillagok ha hullnak?~Járj ott a partokon multakra-lesőn:~
4316 1914, 5 | Nagyon elevenek voltak valaha~A csillagok ott, a csókok
4317 1914, 5 | valaha~A csillagok ott, a csókok és a multak. ~S kódor,
4318 1914, 5 | csillagok ott, a csókok és a multak. ~S kódor, követő
4319 1914, 5 | tengert nézel az ablakodon;~A szerelmetes, a csillag-hullató~
4320 1914, 5 | ablakodon;~A szerelmetes, a csillag-hullató~Régi, áldott
4321 1914, 5 | veszthetetlen vér-hona a násznak.~
4322 1914, 5 | itt vagy s ez valóság~S a valóság mindig a legfőbb
4323 1914, 5 | valóság~S a valóság mindig a legfőbb jóság,~Se bűn, se
4324 1914, 5 | Hogy lépjen ki hökkentőn a szivemből~Utolsó, szép titkom
4325 1914, 5 | egyetlenegy~S ez az egy a más, ez az egy a drága. ~
4326 1914, 5 | az egy a más, ez az egy a drága. ~Csöndes Asszony,
4327 1914, 5 | szerelmes feszületnek. ú ~A csak-egy-Asszonyt a szivemben
4328 1914, 5 | ú ~A csak-egy-Asszonyt a szivemben hordom,~Ki minden
4329 1914, 5 | vágyam~S ha ölve aláz is a mindent-vallás,~Valld be:
4330 1914, 5 | állott, óriási,~Tavasz delén a napsütésben..." ~Nézd, virágzom,
4331 1914, 5 | virágzom, nézd, hogy süt a Nap,~Virágaimmal érted késtem. ~"
4332 1914, 5 | s csak most érkeztél,~Ez a fa az erdők királya. ~"Volt
4333 1914, 5 | Most kezdődik csak a történet,~Királynőm, felejtsük
4334 1914, 5 | történet,~Királynőm, felejtsük a Multat. ~"Tudjátok jól,
4335 1914, 5 | egy pillanatja..." ~Mienk a Nap és mi megállást~Parancsolunk
4336 1914, 5 | mi megállást~Parancsolunk a nyári Napra. ~"És szomorúság
4337 1914, 5 | Napra. ~"És szomorúság volt a nászuk,~Tiszta, édes, bánattal
4338 1914, 5 | bánattal telve..." ~Ez lesz a világ legbékültebb~És legfejedelmibb
4339 1914, 5 | hazudtam,~Ha így kinálták a szerelmet. ~Hát sorsom a
4340 1914, 5 | a szerelmet. ~Hát sorsom a komédia:~Mért kérdjem, hogy
4341 1914, 5 | Fölöttünk csak úgy kél, bukik~A Nap s a napok is úgy múlnak,~
4342 1914, 5 | csak úgy kél, bukik~A Nap s a napok is úgy múlnak,~Szivek
4343 1914, 5 | commédia~Akarsz te is majd a szemembe~Nézni ájultan és
4344 1914, 5 | vágytalanul,~Késő s még sem a régi kopár Ősz,~Melyre már
4345 1914, 5 | kopár Ősz,~Melyre már csak a Tél hava kell:~Melyre Tavasz
4346 1914, 5 | nagy virág. ~Harsonázik a Tavasz bennünk~S ha simulásoddal
4347 1914, 5 | őszi felhők fölébe emelnek~A megujhodt és boldog karok,~
4348 1914, 5 | HAJNALLAL A HAJNALNAK~ ~A Hajnal, aki
4349 1914, 5 | HAJNALLAL A HAJNALNAK~ ~A Hajnal, aki szeretőm volt~
4350 1914, 5 | miattam.~Ideges vállain a felhők~Patyolatai remegtek.~
4351 1914, 5 | remegtek.~Így néznek vissza a volt szeretők,~Akik már
4352 1914, 5 | már nem szeretnek.~Ébredt a város, nyiló ablakok~Tátogtak,
4353 1914, 5 | valahova gondoltam búsan,~Hol a Hajnalra várnak.~Óh, volt
4354 1914, 5 | szeretőm, ha rózsás lábad~A svájci hegyeket tapossa,~
4355 1914, 5 | kicsit,~Szerelmi posta.~Az a másik is el akar hagyni~
4356 1914, 5 | másik is el akar hagyni~Az a másik is Hajnal-asszony,~
4357 1914, 5 | Mondd, hogy szabadítson meg a gonosztól,~Nem is szeretett
4358 1914, 5 | szeretni fogja talán ezt a verset,~s megvédi bántói
4359 1914, 5 | piros virágait,~Pirosaknak a leg-legpirosabbját~Mosti
4360 1914, 5 | élve-virágok:~Így temetkeznek a büszke királyok.~
4361 1914, 5 | holnap már elmész s itt marad~A Halálból egy oly kicsiny
4362 1914, 5 | Kis, kék dereglyém, várnak a vizek.~Csókokat adtál s
4363 1914, 5 | megigazítom~Siratón, hajh, a párnád. ~Suta és tarka emberek
4364 1914, 5 | emberek között~Be jó volt itt a te kék köntösöd,~Kis, fitos,
4365 1914, 5 | fitos, kék dereglye,~Majd a nagy-nagy örvényes vizeken~
4366 1914, 5 | ami öl,~Készülj, kicsim, a gőzös már fütyöl~S haldoklik
4367 1914, 5 | cipelnek. ~Be jó dacolni,~Be jó a cifra bánat,~Be jó bolondulni
4368 1914, 5 | Máriának,~Pedig várják még a nézésemet.~Multak, jelenek
4369 1914, 5 | adott még sok derüt,~Áldott a mi találkozásunk. ~Első
4370 1914, 5 | bátrabbakat~Küld nekünk a titkok mezője. ~Soká lesz
4371 1914, 5 | titkok mezője. ~Soká lesz a célságból cél már~S mégis~
4372 1914, 5 | mégis~Néha úgy hajtom le a fejem,~Mint boldog, győztes
4373 1914, 5 | Mint boldog, győztes bajnok a célnál.~
4374 1914, 5 | Csak evezőm nincs készen a hajóban~És ha nem fogsz
4375 1914, 5 | MYLITTÁHOZ~ ~I. Prológus ~A dolgaim tán megmaradnak,~
4376 1914, 5 | futják. ~III. Fölemelem a szívemet ~És fölemelem~Szívemet,
4377 1914, 5 | fölemelem~Szívemet, ezt a sötét bolygót,~Mert ismét
4378 1914, 5 | sötét bolygót,~Mert ismét a Határtalanság~Világai fényeskednek
4379 1914, 5 | Hitek táltosai röpítnek~A Nap magas atyjánál is tovább. ~
4380 1914, 5 | Mylitta lyánya,~Mylitta ő is: a siratta Csók. ~Úgy csapdos
4381 1914, 5 | Csók. ~Úgy csapdos velem~A nagy Madár isteni szárnya~
4382 1914, 5 | visz világokon keresztül~A részeg, ifjú, hazárd Szerelem. ~
4383 1914, 5 | szeretné,~Ha szép estjén a cinkos Holdnak~Befuthatná
4384 1914, 5 | akarnád~Kigyujtani~S azután a szőkék és a barnák~Könnyű
4385 1914, 5 | Kigyujtani~S azután a szőkék és a barnák~Könnyű hadához űznél,~
4386 1914, 5 | nekem csak:~Nézz olykor a világra,~Hiszen oly nézők
4387 1914, 5 | világra,~Hiszen oly nézők a szemeid~Néha~S hiszen olyan
4388 1914, 5 | nem védem én,~De az enyém a kínok adománya~S a kínzatások
4389 1914, 5 | enyém a kínok adománya~S a kínzatások kincse is az
4390 1914, 5 | zúdul versbe,~Ez életnek a fejedelme~Én vagyok.~S én
4391 1914, 5 | idegen,~Ne lépjen utánam a pokolba.~
4392 1914, 5 | erdők rettegése,~Gyásza van a szívemben, Mylitta,~És szépsége
4393 1914, 5 | Legdúsabb színeit most virítja~A Szerelem, az igazi,~Oly
4394 1914, 5 | az igazi,~Oly szomszédos a komor Halállal. ~Nyarat
4395 1914, 5 | Őszt-borongató, szőke fejedre,~A te macskás, ifjú fejed~Lelkemből
4396 1914, 5 | szánk gyáva közeledtét,~Néha a köd hó-szagot érzet,~Agyaink
4397 1914, 5 | A LEGFŐBB VÁRTA~ ~Délnek röpülve
4398 1914, 5 | lemosolygunk~Szánón, szivesen a mások ajkairól. ~Doktorunknak
4399 1914, 5 | vizió. ~Rejtett kitalálásuk a zseniknek,~Kórházi ággyal
4400 1914, 5 | S gyermekem mégis és én a tied talán. ~Óh, asszony,
4401 1914, 5 | Simogass csak, olyan jó a kezed,~Megint búcsuzom,
4402 1914, 5 | búcsuzom, megint elveszett~A gőgös Ady minden dacos gőgje. ~
4403 1914, 5 | Simogass csak, olyan jó a kezed,~Úgy bánom már sok
4404 1914, 5 | De itt van és olyan jó a kezed.~
4405 1914, 5 | helyett tétovázás~S morzsái a dukált aranynak. ~Pedig
4406 1914, 5 | tán visszatérnél~Kegyesen a kegyetlenségre,~Talán nem
4407 1914, 5 | életes legyen,~S ne jöjjön a magamba-omlás,~De életem
4408 1914, 5 | magamba-omlás,~De életem a vágy megűzze:~Fut az időm
4409 1914, 5 | megűzze:~Fut az időm és én a tűzbe~Vágyom, ki éltetett,
4410 1918 | A HALOTTAK ÉLÉN - 1918~
4411 1918, 0 | HÁT AHOGYAN A CSODÁK JÖNNEK ...~ ~Hát
4412 1918, 0 | JÖNNEK ...~ ~Hát ahogyan a csodák jönnek,~Úgy írtam
4413 1918, 0 | jönnek,~Úgy írtam megint ezt a könyvet. ~Se nem magamnak
4414 1918, 0 | látta, vélte, hitte,~Hogy ez a világ legszebbikje. ~És
4415 1918, 0 | okozzák. ~Jönnek rendjei a csodáknak,~Kiket eddig tán
4416 1918, 0 | mindenek, jönnek, jönnek,~De a hiteim elköszönnek.~
4417 1918, 1 | dühödt angyal dobolt~Riadót a szomoru Földre,~Legalább
4418 1918, 1 | méhesünk,~Legszebb csikónk a lábát törte,~Álmomban élő
4419 1918, 1 | törte,~Álmomban élő volt a holt,~Jó kutyánk, Burkus,
4420 1918, 1 | elveszett~S Mári szolgálónk, a néma,~Hirtelen hars nótákat
4421 1918, 1 | volt.~Csörtettek bátran a senkik~És meglapult az igaz
4422 1918, 1 | meglapult az igaz ember~S a kényes rabló is rabolt:~
4423 1918, 1 | ember esendő~S nagyon adós a szeretettel:~Hiába, mégis
4424 1918, 1 | Csúfolódóbb sohse volt a Hold:~Sohse volt még kisebb
4425 1918, 1 | nyár-éjszaka volt.~Az iszonyúság a lelkekre~Kaján örömmel ráhajolt,~
4426 1918, 1 | lakodalomba~Részegen indult a Gondolat,~Az Ember büszke
4427 1918, 1 | Cselédjei az Akaratnak~Most a századok között,~Mikor így
4428 1918, 1 | Mikor így kiütközött~Lelke a szép ember-fenevadnak:~Mi
4429 1918, 1 | szépnek, szabadnak:~Másnak a cselédjei,~Cselédjei.~
4430 1918, 1 | A FEKETE HÚSVÉT~ ~Beteg szívem
4431 1918, 1 | vagy. ~Mikor halt meg itt a büszkeség~S volt jó itt
4432 1918, 1 | szivekkel?~Utat készít itt most a Fátum~S letépi Husvét minden
4433 1918, 1 | minden zöld diszét. ~Hol a magyar százfelé dacolt,~
4434 1918, 1 | ilyen országban~Szabadságért a harc-háború. ~Beteg szívem
4435 1918, 1 | Mert itt mindent letép a Fátum:~Fényes Husvét, be
4436 1918, 1 | állott~Ember-elme~S lehetnék a fejedelme:~Egy kicsit csak
4437 1918, 1 | Nyilatkozik össze-vissza,~(A Föld a vért issza, issza,~
4438 1918, 1 | Nyilatkozik össze-vissza,~(A Föld a vért issza, issza,~Mint
4439 1918, 1 | vért issza, issza,~Mint a hó-lét)~Csak egy kicsit
4440 1918, 1 | Várva s zárva~Nevetni le a világra,~Ha egy kicsit rosszabb
4441 1918, 1 | Hogy zúg, zuhog, árad a nóta~Valamennyi vén fiú
4442 1918, 1 | órákig az orkán~Künn őket a próba-mezőkön. ~Magyarok,
4443 1918, 1 | hősön-holtak. ~Igy járnak a Végezés ormán~Ezer és ezer
4444 1918, 1 | és ezer évek óta,~Mindig a Halálba loholtak~S el nem
4445 1918, 1 | loholtak~S el nem hagyta őket a nóta. ~Miért? kiért? mikor?:
4446 1918, 1 | Ugyanaznak tudni magunkat. ~Ez a regéknek ősi népe~S hősi
4447 1918, 1 | voltak~Sirok: te megbirtál a véggel,~Búsultál, ütöttél,
4448 1918, 1 | EMBERTELENSÉGBEN~ ~Szívemet a puskatus zúzta,~Szememet
4449 1918, 1 | büszke torkomon~S agyamat a Téboly ütötte. ~És most
4450 1918, 1 | erőm,~Indulj föl megintlen a Földről.~Hajnal van-e, vagy
4451 1918, 1 | akartam,~Révedtem által a szörnyüket:~Milyen baj esett
4452 1918, 1 | szörnyüket:~Milyen baj esett a magyarban~S az Isten néha
4453 1918, 1 | és eszembe jut:~Szivemet a puskatus zúzta,~Szememet
4454 1918, 1 | büszke torkomon~S agyamat a Téboly ütötte. ~S megint
4455 1918, 1 | A FÖLD ÉBRESZTÉSE~ ~Nyujtózz
4456 1918, 1 | Rémületeknek gyilkát~Fájatni a szivedben s fájni. ~Csak
4457 1918, 1 | találásid,~En-szépséged s a boldog békék~Csodálatos
4458 1918, 1 | VÉRESRE ZÚZOTT HOMLOKKAL~ ~A Mában élni a Jövőért,~Az
4459 1918, 1 | HOMLOKKAL~ ~A Mában élni a Jövőért,~Az Újnak tenni
4460 1918, 1 | valómból kiszakadtam?~Véres-e a homlokom?~Igaz-e csúf menekülésem,~
4461 1918, 1 | S mégis most már váltott a kedvem:~Régieket keresek.~
4462 1918, 1 | kicsit megzavarodtam~És a szavam kevesebb~S csak még
4463 1918, 1 | kevesebbem. ~Ugye, azért tartnak a harcok~S nem változott a
4464 1918, 1 | a harcok~S nem változott a világ?~Csak az én vén homlokom
4465 1918, 1 | én vén homlokom vérzik?~A Jövőt is el csak én dobtam~
4466 1918, 1 | csak én dobtam~S tagadom a mai Mát?~Én, jaj, a régiekkel
4467 1918, 1 | tagadom a mai Mát?~Én, jaj, a régiekkel tartok. ~Drága
4468 1918, 1 | leéltje,~Hátha mégis baj van a Földön~És igazak a sebek~
4469 1918, 1 | baj van a Földön~És igazak a sebek~S minden Leendő összeomlott.~
4470 1918, 1 | A RÉMNEK HANGJA~ ~Bús gőzösök
4471 1918, 1 | őket gerjedelembe:~Mert a hadak megsokasodtak,~Mert
4472 1918, 1 | hadak megsokasodtak,~Mert a vadak elsokasodtak. ~Ritkított,
4473 1918, 1 | éjnek,~Mert az éjnek megnőtt a hangja,~Mert a Rémnek ezer
4474 1918, 1 | éjnek megnőtt a hangja,~Mert a Rémnek ezer a hangja. ~Oh,
4475 1918, 1 | hangja,~Mert a Rémnek ezer a hangja. ~Oh, éjszakák, kutyák
4476 1918, 1 | voltunk.~De végig-vágott a világon~Valaki, nagyon,
4477 1918, 1 | világon~Valaki, nagyon, a világon. ~Minden Külön össze-zsibolygott~
4478 1918, 1 | riadások megmaradtak,~S a kisértetek megmaradtak.~
4479 1918, 1 | hivalgó~Jószág, az Ember: maga a világ. ~Ön-imádatunk kelyhe
4480 1918, 1 | kedvéből, e drága borbul. ~S a ma: didergő, gyászos büszkeség:~»
4481 1918, 1 | NAGY TIVORNYÁN~ ~Terítve a Föld: lakni tessék,~Tombolj,
4482 1918, 1 | és kóbor kutyákkal~Kész a lakoma, kész az egység. ~
4483 1918, 1 | most rohanj végig,~Végig a Téboly zöld-vér-útján. ~
4484 1918, 1 | szemérmeskedj,~Szakadnak a vásznak, szakadnak,~Eljött
4485 1918, 1 | minden-mindegy,~Esküdjünk a mindent-szabadnak,~Bőrünk
4486 1918, 1 | város,~Kárhozzatok, most van a napja~S akinek van még virradatja,~
4487 1918, 1 | elmultak voltján?~Terítve a Föld, lakni tessék:~Éljünk
4488 1918, 1 | MAI PRÓFÉTA ÁTKA~ ~ ~"...A föld rakva vérnek ítéleteivel
4489 1918, 1 | rakva vérnek ítéleteivel és a város rakva~álnoksággal...
4490 1918, 1 | de nem lészen.~Egy romlás a másikra jő..."~ (Ezékiel
4491 1918, 1 | szívem, izmom, kedvem:~Hol a próféta őrült láza,~Mely
4492 1918, 1 | vége? ~Úgy szakadtunk be a Pokolba,~Mintha korbácsra
4493 1918, 1 | híres sarja, az Ember~S a próféták is csak makognak.~
4494 1918, 2 | A SIRATÓ SIRALMA~ ~(Mit adhatnék?)
4495 1918, 2 | sorsa biz ez,~Ki elveszti a csordát. ~(Mit tehetnék?)
4496 1918, 2 | letörölnék?~Borzasztóan sok a csúnyaság~S mindegy: halnék
4497 1918, 2 | beszéljünk róla:~Én vagyok a magyar bánatok~Legbutább
4498 1918, 2 | ŐRZŐKHÖZ~ ~Őrzők, vigyázzatok a strázsán,~Csillag-szórók
4499 1918, 2 | éjszakák~Szent-János-bogarak a kertben,~Emlékek elmúlt
4500 1918, 2 | Búcsúztató őszi Lidónak~Emlékei a hajnali~Párás, dísz-kócos
1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-5869 |