Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
regék 2
regéknek 1
regém 1
régen 51
régen-régen 8
regény 2
regényben 2
Frequency    [«  »]
51 csók
51 jobban
51 lenni
51 régen
51 után
50 álom
50 mindegy
Ady Endre
Ady Endre összes költeményei

IntraText - Concordances

régen

   Part,  Section
1 1906, 2 | Én már meghaltam akkor régen~S feküdtem vörös ravatalon. ~ 2 1906, 3 | várom.~S Ő énreám vár. Be régen is várhat,~Míg átgázolok 3 1907, 1 | babonás éjen,~Úgy, mint régen.~ 4 1907, 2 | könnyes trubadúr. ~Már régen várt s megbénult szive.~ 5 1907, 2 | kalimpál a szivem~S hajh, már régen késik e nóta.~Ugye, Iszter, 6 1908, 4 | Hold, Vénusz lehullott régen~S ő dölyföl a keleti égen. ~ 7 1908, 5 | szeretnek,~Mert nem hiszek már régen~A szivemnek. ~Akit én csókolok, 8 1908, 6 | Lobog a szirtről, valaha régen~Ősi poéták álom-asszonya~ 9 1908, 7 | borús, új dalok~És én már régen meglakoltam.~ 10 1908, 7 | Földeljenek el szépen. ~Én már régen nem élek,~Ravatalról beszélek. ~ 11 1909, 3 | a nagy igazat~Elmondták régen már előttem. ~Ha én szólok, 12 1909, 4 | templomban,~Úgy, miként régen, leülni. ~Talán-talán jobb 13 1910, 4 | immár nagyobbakra is. ~Mi régen erdő, az ma már Budapest~ 14 1910, 4 | kaptak templomot~S halottak régen,~Mert régi, hajh, régi~Az 15 1910, 5 | Büszke Jerikó-falak,~Mint régen, szilárdan,~Sötét gőggel 16 1912, 1 | volt és lesz időket:~Be régen élek itt~S be minden élet 17 1912, 2 | telt lesz, mint tavaszkor, régen~S fiatal csókok tébolyával~ 18 1912, 3 | van erőd~S mert nem láttam régen előbb:~Nem szabad hinni 19 1912, 4 | nagy útak~Lyányok után, kik régen elszaladtak,~Ajkamon száraz 20 Margit, 0| nővérem, lyányos Margita,~Régen és majdnem szerelemre-váltan,~ 21 Margit, 0| az én szívemet,~Kiről már régen úgy megfeledkeztél~S emlékezz, 22 1913, 1 | sem szép, ha elmult~S én régen utálom a multat. ~Fölemeltem 23 1913, 1 | Minden úgy igaz, ahogy régen:~Vannak visszajáró Májusok~ 24 1913, 2 | téged sajnállak. ~Milyen régen és titkosan így volt már:~ 25 1913, 2 | csókon lép át. ~És milyen régen nem kutattalak~Fövényes 26 1913, 2 | asszonyos rab-útján~Milyen régen elbúcsúztattalak.~Milyen 27 1913, 2 | elbúcsúztattalak.~Milyen régen csupán azt keresem,~Hogy 28 1913, 2 | mert meg én láttalak~S régen nem vagy, mert már régen 29 1913, 2 | régen nem vagy, mert már régen nem látlak.~ 30 1913, 2 | Feleséged vagyok~S elhagytalak régen.«~ 31 1914 | könyvet, Neki, aki talán már régen lát és meglát engem.~ 32 1914, 1 | nem mással,~Mint a nekünk régen parancsolódott~Kínságos 33 1914, 2 | úgy dalol mégis,~Mintha régen bujtogatnék~Elég jókor s 34 1914, 5 | Semmim,~Mint ahogyan ez régen már volt,~Mert aki régi~ 35 1918, 3 | Igy csináltad ezt már régen,~Van egy kis tapasztalásod~ 36 1918, 3 | volna,~Igérgetni úgy, mint régen~És gyűlölni,~Ki már nem 37 1918, 4 | beléd-káprázni~Úgysem tud, mint régen, a szemem~S én, rokona egész 38 1918, 4 | gondolatok.~Piros volt a Gondolat régen,~Ma pedig üszkös, sötét 39 1918, 4 | magyar álma,~Mert a kenyér régen kenyér volt~S nem mennyekből 40 AMegn, 2 | mint rég ezelőtt,~Mint régen a hajdani nem szeretettek,~ 41 AMegn, 2 | hajdani nem szeretettek,~Mint régen a régi, bús szeretők.~ 42 1923, 0 | majd csak talál a német,~Régen és másként lett volna itt: 43 Vers, 0 | szólott, nem ily búsan~Messze régen:~Lelkesítő honfi-tűz volt~ 44 Vers, 0 | hajdu-népnek. ~Ő még látta a régen mult~Nagy időket,~Még látta 45 Vers, 0 | tiszta szívből~- Úgy mint régen -~Fohászkodni,~De volna 46 Vers, 0 | könnyü csókját~Könnyeim már régen lemosták,~De most tudom, 47 Vers, 0 | amit elhallgattunk~Nem oly régen, mint gyermekek,~Vágván 48 MegEg, 0 | mégis, nem lángolunk, mint régen,~Olyan ész nélkül, olyan 49 MegEg, 0 | A lomb, levél lehullott régen...~Egy pár hervadt, fonnyadt 50 AKote, 0 | hogy a költő sorsa~- Mi régen volt - még mindig az -~Hiába 51 AKote, 0 | vallott be~S melyet már régen érezek!...~Közel voltam


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License