Kötet, Rész
1 1, 2 | pedig egy igen furfangos játék neve. Olyan játéké, melynek
2 1, 142| Egy nemzet életébe megy a játék. Vajon meggondolják, vajon
3 1, 158| mulatságos ez a „békésdi” játék. Megvan benne a komikai
4 1, 164| közelrõl érintenek bennünket. A játék részben, sõt nagy részben
5 1, 180| béke.~Rendezés, kiállítás, játék kifogástalan volt.~A féltékeny
6 1, 277| magyar társadalom testét.~Nem játék ez. Ha játék, akkor szörnyûségesen
7 1, 277| testét.~Nem játék ez. Ha játék, akkor szörnyûségesen hazárd.
8 1, 277| a kacagó görcs?~A csuhás játék mulatsága kacagó görcs.
9 1, 277| De ez a tévútra vezetõ játék borzasztó, embertelenebb
10 1, 351| ízlés, nõiesség, ének, játék és táncmûvészet iskolája.
11 1, 386| egész nagyváradi irodalmosdi játék nem érdemes arra, hogy -
12 2, 82 | ártatlan, bár kegyetlen játék lesz a magyar alkotmányosdi
13 2, 82 | lesz a magyar alkotmányosdi játék…~*~A színházat, azt várjuk.
14 2, 128| idõ, mikor a zálogházasdi játék nagyon komoly játék lesz.
15 2, 128| zálogházasdi játék nagyon komoly játék lesz. Eljön az idõ, mikor
16 2, 196| végezzenek rajta, hogy a játék és mûvészet helyett táncoljanak,
17 Pot, 5 | majdnem egészen szerelmi játék. Néhol észbe kapnak a szerzõk,
18 3, 41 | igazán. Az ilyen hatástalan játék teheti meg aztán azt a csodát,
19 3, 52 | összehívott ifjúsági gyûlés frivol játék, heccek sorozata, afférok
20 3, 112| megindult már a kisded politikai játék, mely még e kiskorú országnál
21 4, 8 | Pedig látszik, mutatja a játék is, hogy Ignotus el tudna
22 4, 146| forintot nyert baccarat-n. A játék - mint beszélik - valóságos
23 4, 187| tûzoltó bõrére fordult a játék. De fordulhat mindnyájunk
24 5, 7 | Szinte gyermekes volt ez a játék:~- Látjátok, a német szocialisták
25 5, 7 | francia szocialistában is. A játék sikerült. A francia szocialisták
26 5, 36 | Ezer és ezer tarkaság, játék között ezer és ezer nagy
27 5, 36 | nem csekélység és nem - játék. A francia ipari képesség
28 5, 36 | az ára egy kis vagyon. A játék követi az életet, tehát
29 5, 36 | ütközetek. Sõt egy elektromos játék bemutatja a Petropavlovszk
30 5, 77 | nem maradt semmi, csak a játék. Veszít. Majdnem mindig
31 6, 73 | érzik és tetszik a „víg”-játék, valójában az óramutató
32 6, 73 | jeles rendezés, elõkelõ játék. A Nemzeti Színház mintha
33 6, 132| billiárd-akadémia és parlamentesdi játék. Körülbelül ennyi, amit
34 6, 153| Holnap már újra kezdõdhetik a játék.~Portsmouth-ból, Amerika
35 6, 153| Fáraók óta is. Nekik ez játék. És trópusait honnan is
36 6, 153| árva rubel? Sebaj: ez a játék. Monte-Carlót nem kell félteni.
37 6, 188| hatalom bõrére folyik a játék. Ezeket mondja körülbelül
38 7, 130| úgy tetszik. Szimbólumos játék. Költemény. Történelmi színmû.
39 7, 144| pereszlényi juss-ban (mely „énekes játék” - a közönséggel) korlátlanul
40 8, 9 | Párizsnak nem kell az az öreg játék, amit két hivatalos Szalonja
41 8, 15 | Mindig újra kezdõdik a csalfa játék. Megszólal újra a társadalmi
42 8, 15 | ember nem bûnös. E csalfa játék is nagy dolog már. Európa
43 8, 41 | templomtömjén, hülyeség, parfüm, játék. S egek ura, mikor politizálnak.
44 8, 60 | lehet: az õ szerencséje a játék. Ám még ezt sem lehet tudni.
45 8, 65 | muzsikusokat a gyász jeléül. A játék nem állott meg, de az olasz
46 8, 78 | technikusa 270.418 szavazattal.~Játék csupán ez a leszavaztatása
47 8, 91 | van. Ahol tehát szerencsejáték folyik. Clemenceau-t figyelmeztetik,
48 8, 197| csókos, zsebkendõkiváltósdi játék. De azért engedtessék meg
49 8, 214| némbereknek erkölcsi fürdõvíz a játék. Ha játszanak s van mibõl
50 9, 19 | A halállal való komoly játék sem hiányzott: egész szerelem
51 9, 128| kijelentette, hogy a ferbli - zsidó játék. Én nem szoktam kártyázni,
52 9, 128| szolgabíró úr, de ha van magyar játék, a ferbli az. Hiszen az
53 9, 128| ferbli az. Hiszen az egész játék sorsa a személyes bátorságtól,
54 9, 128| Lehet, hogy a ferbli magyar játék volna, de átkozottul megtanulták
55 9, 128| baj, nem lehet az magyar játék, amit a zsidó is megtanul
56 9, 128| tehát ez az igazi magyar játék.~Így szólott a szolgabíró,
57 9, 188| Monte-Carlo felé pedig a játék, a vagy-vagy, a hazárd,
58 10, 2 | Szentebb indulat nincs, mint a játék, s úgy gondolom sokszor,
59 10, 2 | voltak a polgári, szolid játék tétei. Nem tudom, voltak-e
60 10, 2 | nõttek és rokkantak egy-egy játék végén. Ki tudja, hogy az
61 10, 2 | játszunk. Hát ugye hogy a játék több, mint az Élet és a
62 10, 2 | szerelmi tumultus támadna a Játék templomában, lázas nagy
63 10, 2 | tumultus. Szerencse, hogy a Játék a szerelem fölött való,
64 10, 2 | de egy-egy nagymerészségû játék elõtt igen. Emlékszem az
65 10, 2 | közelemben a buffet-ben, hová a játék elesettjei szoktak összegyülekezni.
66 10, 2 | például én is oda, hogy a Játék nagy lényegét érezzem. Portus
67 10, 2 | Monoeci nem Monte-Carlo, nem a Játék, nem a Véletlen, hanem mindaz,
68 10, 27 | egy kicsit olvasnak, ez a játék, s engem érdekel különösen.
69 10, 36 | elõkelõ, új, magyar, úri játék, mint a hadászat[!] és a
70 10, 39 | Aranyt bámuljuk - csinos játék volt minden költõi nyelvészkedés.~
71 10, 59 | indultam Firenzének, hogy a játék és a szerencse mivoltához
72 10, 59 | élet, Budapest, Párizs, játék, emlékezés, siker, bukás
73 10, 86 | sokat tett. Erre kész volt a játék: én uralmat akarok, ti Molnár
74 10, 96 | millióknak és millióknak közönyös játék. Franciaország imádkozzék,
75 11, 28 | hatalmas családja a magyarosdi játék után megbocsátó, meleg karokkal
|