Kötet, Rész
1 1, 7 | de mintha igy szólana egy latin közmondás: Nemo profeta
2 1, 230| Valószínûleg csak a régi latin nyelvet helyettesíti ez
3 1, 243| most vidoran tanítanám a latin szintaxist…~Vagy tudja az
4 1, 338| az egyik csak sigillum. Latin a körirata, s régen-régen
5 1, 344| agyonkergetésébe, talán a latin szintakszisba, de nagyon
6 1, 378| értelmetlen szavak, kihúzások, latin idézetek, sõt mûvészi becsre
7 2, 33 | SEGÉLY A NYÁJNAK~A nagyváradi latin szertartású káptalan egy
8 2, 151| törvényszék elõtt -~A nagyváradi latin szertartású káptalan fõtisztelendõ,
9 3, 222| és örök veszedelmünk. A latin püspökség emlegetett lehetõségei
10 4, 24 | politikai párt, megfordítják a latin proverbiumot, s ha harcba
11 5, 58 | franciák. Egy-két év óta a latin testvérség álma új erõre
12 5, 58 | egyformán: nizzai. Az az igazi latin testvérség, amivel az idegeneket
13 5, 60 | talán Párizshoz, s a közös latin géniusz sem kutya!… És mégis
14 5, 65 | 65. LATIN DEMONSTRÁCIÓK~Párizs, október
15 5, 65 | Párizs, október hónap~A latin fajták ismét nagyon szeretik
16 5, 65 | kérte az álmodozóktól a latin testvériség kóbor ideáját.
17 5, 65 | november második felében a latin testvériség dáridós napjairól
18 5, 65 | diákjának a heccelõdésébe, kik latin diák-unióról beszélnek s
19 5, 65 | kongresszusról, melyet a latin fajú népek diákjai tartanának
20 5, 65 | már készíti a lelkeket a latin demonstrációk napjaira.~
21 5, 65 | olyan sokszor kompromittált latin testvériséget…~Budapesti
22 5, 78 | bukkannak elõ… Mistral a Latin egység prófétája. Ez a nagy
23 5, 78 | spanyol nép legyen. Õ egy nagy latin nációt akar, mely kivesse
24 5, 78 | Dél gyõzedelmét akarja, a latin Dél gyõzedelmét. Amilyen
25 5, 78 | halhatatlan tanúsága lesz a latin egységnek.~A rebellis langue
26 5, 78 | nyelvén fog szólni minden latin, minden francia, olasz,
27 5, 78 | legfanatikusabb apostolának, mint a latin egység…~Budapesti Hírlap
28 5, 86 | A válás ellen~okt. 27 = Latin demonstrációk + 14~okt.
29 5, 86 | keresztbe:] A franciák latin tudománya. Et quorum pars
30 5, 95 | abba, s így történt, hogy a latin negyed valamelyik sötét
31 5, 166| nemzetközi nyelv nem lehet sem latin, sem görög s még kevésbé
32 6, 8 | Viribus unitis… Kezd fogyni a latin mûveltség ebben az országban,
33 6, 16 | többet olvaszt magába a latin rokonokból, mint az északibb
34 6, 44 | csoda. De nem új dolog a latin mondás sem, hogy: a „si
35 6, 88 | emlékeztetni a taljánt, hogy latin testvére a franciáknak.
36 6, 88 | Goethe szobra is, de hát nem latin, sõt hellén volt-e Goethe
37 6, 104| beszélnek, különös nyelv. Latin eredetre vall, de elüt minden
38 6, 135| mellett a Nobel-díjon.~A latin megújhodás apostola ez a
39 6, 135| keményíteni az elpuhult latin lelket. Vak, aki nem látja
40 6, 135| aki nem látja a legújabb latin reneszánszot. Még Spanyolország
41 6, 135| intellektuális kultúrát mutat, s a latin nemzetek életkohójában félelmes,
42 6, 139| elküdték Párizsba erõsíteni a latin testvériséget, s meglátogatni
43 7, 4 | két nõvér-nációt, a két latin nemzetet régen halálra ítélte
44 7, 38 | szignuma lesz Párizsban a latin népek testvériségének. Állni
45 7, 38 | jelenséget: a fáradt és fázékony latin fajták mint bújnak össze.
46 7, 38 | ha másként nem élhetnek a latin népek, eggyé válnak majdan.
47 7, 47 | a japán lap tudniillik - latin betûkkel ír. Egyelõre csak
48 7, 53 | történelem. De a legborzalmasabb latin forradalmakban is lappangott
49 8, 14 | csonka toronyról. Délen, a latin Délen, a koldusok kiülnek
50 8, 14 | küld, egy jókedvû, pompás latin rögtön Dionüszosz sípjába
51 8, 14 | Ibsen nem kell Párizsnak s a latin Délnek. Anatole France talán
52 8, 17 | nyugtalan, merész, kultúraéhes latin náció ez. Így hirdetik a
53 8, 54 | hogy Észak-Afrikához csak latin népeknek van jussuk. Mert
54 8, 54 | jussuk. Mert ott mindenütt latin kultúra nyomait találjuk.
55 8, 76 | mert nem egy Balkán van. A latin Amerika, Portugália, Oroszország,
56 8, 81 | talán ennek, Kálvint, a latin race Lutherjét, a szocializmus
57 8, 97 | mely francia. Mely nem latin misés és nem internacionális.
58 8, 101| vonzotta Settimio. Ez a vidám, latin nonchalance-nak pompás embere,
59 8, 164| szülõje a középiskola. A latin, a görög, a vallástan, a
60 8, 193| kulináris, sohse használt latin szót. A szót fölkapja és
61 9, 33 | kényes szokásban nem rokon latin testvérével, az olasszal.
62 9, 130| vulgarisokat is idézni a régi jeles latin diák?)~De jött a tavasz,
63 9, 163| gall-teória kezd gyöngülni, a latin még tartja magát, s a Gobineau-féle
64 9, 180| Nomina sunt odiosa - mondta a latin -, s a mi hitünk szerint
65 10, 35 | sõt nem is nagy mûvész. Ha latin fajúnak születik, nem is
66 10, 69 | a sorsa egy kenyértelen latin professzorral, kinek is
67 11, 21 | aki elrúgta volt magától a latin iskolákat, ennek folytán
68 11, 117| Urbsnak népe jól megértette a latin, a klasszikus latin orációkat.
69 11, 117| megértette a latin, a klasszikus latin orációkat. Háromszáz év
|