Kötet, Rész
1 1, 3 | mondjuk, hogy Jolán, a hõs egy közönséges János. -
2 1, 163| harcolt még Nagy Sándor hõs serege!… Alig bírt vele
3 1, 163| Segesvár alatt megdõl a hõs Bem rettenthetlen hada,
4 1, 194| vagy egy asszonyról, ki hõs volt asszony létére. T.
5 1, 200| recept?~Igen. Tudniillik: Hõs hadseregünk ma sikerült
6 1, 200| azt hitte, hogy sikerül hõs csapatainkat sokáig körülzárva
7 1, 474| valószínûleg tiszteli a füvészkerti hõs rokonainak kegyeletes érzéseit,
8 1, 540| adó reminiszcenciáktól.~A hõs katona nyugalmazott. Zsarkovicz
9 2, 78 | vízben.~Bizonyos, hogy drámai hõs lenne belõle, ha nem volna
10 2, 122| király és koldus, gyilkos és hõs. És szerencsétlen volt nagyon.
11 2, 122| Cyrano, predestinált tragikus hõs. Nemcsak azért, mert poéta
12 2, 130| mer követelni.~Tragikus hõs a pap, ha belé csak egy-egy
13 2, 130| eretneket.~Minden tragikus hõs eljut ilyen elégtételhez,
14 2, 174| tudósokról, hanem a nagy hõs Kinizsirõl, ki félkezével
15 2, 183| agg krónikások szerint - hõs Álmossal s Árpáddal és társaival.
16 Pot, 6 | akarják. Vagy mihelyst Traján hõs fiai tovább mernek menni
17 4, 17 | ördög tudja még kik: milyen hõs hazafiak. Mindezek tetejében
18 5, 17 | Don Quijote, a szegény, a hõs, derék lovag, az ügyetlen,
19 5, 55 | többit. Én vagyok a fashodai hõs. Én vagyok a rosszkedvû
20 5, 55 | bennünket, mint egykor a hõs lovagokat. Az ördögbe is,
21 5, 55 | szkeptikus barátom, én hõs dolgot mûveltem. A Hotel
22 5, 100| zenésítette meg a zsidó hõs történetét, melybõl opera-szöveget
23 5, 123| 123. EGY HÕS, AKI RÉSZEGES~[Párizsból
24 6, 71 | embereit. Küldj hõsöket hõs katonáid élére. Mert bizony
25 6, 99 | Rozsgyesztvenszkij viszi a hajókat. A hõs admirális. A cár bosszúja
26 6, 99 | szalonkabinjába.~Ül hintaszékében hõs Rozsgyesztvenszkij. Vagy -
27 6, 99 | cárizmus fanatikusát, a hõs katonát is rohanva éri utól
28 6, 142| õk degradálni egy néhai hõs katonát? Inkább szoruljon
29 6, 157| katonája. A kis hadnagy hõs volt. És mellékesen nagy
30 7, 3 | meghalt. Õ egy csodálatos hõs. Vajon nem kerül Kondratyenko
31 7, 34 | vezére volt. Öreg, félelmes hõs, kit most elejtett egy német
32 7, 38 | Stösszel s miként annyi orosz hõs. Csoda, hogy van még valami
33 7, 99 | bírókat, kik külömbek Prévost hõs nõinél.~Jöjjön haza majd
34 7, 104| inváziónak, ez érdekes kornak, a hõs és kéjenc király sorsának:
35 7, 139| isteni lelkû, nagy, nemes, hõs ember. A másik azzal vádolta,
36 8, 7 | ember volt, mint tíz hadverõ hõs. Ilyeneket tanítnak bölcsen
37 8, 80 | nem - mennyország.~III.~A hõs papok~A nacionalista és
38 8, 80 | hivalkodik, hogy vannak még hõs papok. Hõsök, akik mártírok
39 8, 80 | Állam ravaszságából. Ezek a hõs papok egyre hirdetik, hogy
40 8, 129| Leroy-Beaulieu-t. Ez már csak új és hõs dolog. Sajnos, ha teljesen
41 8, 218| nincs. Cook úr nagyszerû hõs lett, a nõvére életben maradt
42 9, 16 | szûz volt, mártír volt és hõs volt. Legalább is egyik
43 9, 184| viharos életû optimista hõs, ez a szép, öreg anarchista
44 10, 2 | kegyetlen, istentelen, átkozott, hõs katona. Nos, az afrikai
45 10, 2 | az afrikai félisten, a hõs generális, minden nap meglátogatta
46 10, 20 | nevét. Mégiscsak bátor, hõs csizmadia az, aki a bizonyos
47 10, 96 | s küldje Franciaország hõs csapatait Marokkóba.~Fogadjunk,
48 11, 111| a kegyetlen csodák, de hõs csodái az ember hinni-akarás[
49 11, 113| történésrõl tud, s ezekben: õ a hõs, s ezekben: az élet muzsika
50 11, 123| milieu-szerepeltetését. A hõs: érdekes, de közönséges
51 11, 123| Dezsõ könyvében nem is a hõs a hõs, sõt nem is az író,
52 11, 123| könyvében nem is a hõs a hõs, sõt nem is az író, de valami
53 11, 125| Bartek Slovik”, magyarul a „Hõs”, elvitetik, hogy hõs legyen,
54 11, 125| a „Hõs”, elvitetik, hogy hõs legyen, a porosz-francia
|