Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
vidámságra 2
vidámságuk 1
vidámságunk 1
vidék 49
vidéke 10
vidéké 2
vidékeik 1
Frequency    [«  »]
49 tudomásul
49 und
49 változás
49 vidék
49 vitéz
48 állítja
48 antiszemita
Ady Endre
Ady Endre összes prózai muve. 2

IntraText - Concordances

vidék

   Kötet, Rész
1 1, 107| mint éppen itt nálunk, a vidék ősrégi metropoliszában.~ 2 1, 144| adta jelzett tárcájának: Vidék. Kérem, tessék róla érteni! 3 1, 144| nekünk is szerencsénk vanvidék”-nek lenni, mégis csak be 4 1, 144| igazság. Mi pedig, lenézett vidék, csak egypár szót fûzünk 5 1, 144| bármilyen pozitúrában is.~Mi, vidék, nem fogjuk fel a lumbágó 6 1, 179| szerzõd­tetéshez, mely a vidék legjobb szubrett énekesnõjét 7 1, 198| impertinencia, hogy az elmaradt vidék nem akarja az újdonságaikat 8 1, 198| egy-egy fiók gyártelepet a vidék nagyobb városaiban is felállítani. 9 1, 202| nekünk. Hogy így, hogy úgy; a vidék az az egészséges, romlatlan 10 1, 202| az egészséges, romlatlan vidék - zengik kórusban odafent.~ 11 1, 290| debreceni kongresszusra. A vidék ifjúsága egy emberként utasította 12 1, 290| legyen méltó magához, a vidék erõs ifjúságához. Ne engedjen 13 1, 311| Egyetemi Körben és sajnos a vidék pár szerencsétlen helyén 14 1, 314| hajszákra nem szolgált. A vidék nyomorúságos színügyi viszonyai 15 1, 523| maga könnyen válhatnék a vidék egyik legerõsebb társulatává, 16 1, 536| betölteni Tanay Frigyes, a vidék ez idõ szerint egyik legtalentu­ 17 2, 27 | fölülrõl. Amivé fejlõdött, a vidék közönségének erejébõl fejlõdött. 18 2, 27 | messiásnak képzeli magát, aki a vidék boldogítására küldetett 19 2, 39 | senki annyira. A magyar vidék színészeit ez a férfiú emelte, 20 2, 108| megtörténhessék ilyesmi. A vidék az maradjon derék, nemes 21 2, 127| okuljunk Pest ifjúságán, mi, a vidék fõiskolai ifjúsága vagyunk 22 2, 139| Ma a helyzet az, hogy a vidék legdrágább s - lokálpatrióta 23 2, 144| ellen.~Nagyvárad, mint a vidék kiválóan intelligens városa, 24 3, 12 | miatt s azért mert már a vidék némely sajtóorgánumai is 25 5, 52 | elõadások elsõsorban az illetõ vidék földmívelési és ipari viszonyait 26 5, 73 | aki a vonattól félti a vidék romantikáját, no és a szív 27 6, 47 | képzeljük egy-egy amerikai vidék magyarságát, mint reszketõ 28 7, 10 | élõ társadalomra: jön a vidék, ha már a mérték betelt. 29 8, 27 | legokosabb:~- Magyarország, a vidék, így is alig ismer a maga 30 8, 71 | színt? Talán egy kicsit a vidék félig hamis flórája. Talán 31 8, 178| kisüthetnõk, hogy nyugtalan a vidék.) A korrespondenciát a vidék 32 8, 178| vidék.) A korrespondenciát a vidék és Budapest között mindenképpen 33 8, 178| verekszik, tudatosság nélkül a vidék hangulatáról ad beszámolót.~ 34 8, 197| sokat tud enyhíteni egy-egy vidék dolgán. És e vészhírekre 35 8, 216| agyonnyomorított országban a vidék még talán boldogtalanabb 36 8, 246| Fondi de Niort család a vidék legelõkelõbb családja. A 37 9, 3 | képzelni, hogy a francia vidék micsoda lendületet fog nyerni, 38 9, 5 | támogatók közé kerülni. A vidék a maga nagy semmit sem akarásával 39 9, 40 | állott. Katalánia spanyol vidék, a katalán mozgalom furcsa 40 9, 45 | nyugtalan a paraszt: tót-magyar vidék. Tessék csak visszaemlékezni 41 9, 45 | forradalmára: ez is olyan vidék, ahol tót és magyar vér 42 9, 100| talán el se hiszik, hogy a vidék milyen csöndes, okos, nyugodt. 43 9, 103| egész város és az egész vidék lázadott. A polgármester 44 9, 201| Párizshoz közel ez volt, ez a vidék a Nimródok Kánaánja. S egy 45 10, 71 | gazdálkodni, ma ez a pompás földû vidék népes, gazdag és mûvelt. 46 10, 71 | Texasban negyven év elõtt, ez a vidék, ez az áldott vidék elvesztette 47 10, 71 | ez a vidék, ez az áldott vidék elvesztette régi, hasznos 48 10, 86 | Pestre megy[!], s a magyar vidék akkor majd meg fogja tanítani 49 11, 22 | affektálással lenéztem, a vidék sértett, nyomott, s a legfantasztikusabb


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License