Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
tanulnám 1
tanulnának 1
tanulnék 1
tanulni 48
tanulnia 9
tanulniok 4
tanulnunk 1
Frequency    [«  »]
48 szajna
48 szilágy
48 szólván
48 tanulni
48 társaságban
48 törvények
48 választói
Ady Endre
Ady Endre összes prózai muve. 2

IntraText - Concordances

tanulni

   Kötet, Rész
1 1, 118| vannak. Derék fiúk, akik tanulni is szoktak. Talpig gavallérok, 2 1, 229| visszament Patakra - teológiát tanulni. Azután a szószékrõl hirdette 3 1, 338| példából lehetett volna tanulni. A protestáns báléból tudniillik, 4 1, 367| fejjel kezdjünk pózolni tanulni!…~Szabadság 1901. február 5 1, 398| tanul, s helyesen tanul. Tanulni fognak sokan a szálló levelekbõl 6 1, 479| helyet mindenkinek, aki tanulni akar. De elborzasztó kép 7 1, 563| A fiatal színésznek még tanulni kell. A szomorú keretbõl 8 2, 183| hozott eszközökkel, mert tanulni, tudni s az õ fegyvereivel 9 2, 240| egy csöpp szertelenséget tanulni.~Peterdyék patriarkális 10 3, 114| elõképzettsége. Az igaz, hogy tanulni sohasem szeretett. Tiltották 11 4, 17 | tanultak, s nem akarnak tanulni. A múltkor megûztek egy 12 4, 61 | nem mulat immár. Dolgozni, tanulni - ezeket eddig sem csinálta. 13 4, 81 | reformmozgalom.~Sokat lehet Drezdában tanulni a városok gazdálkodását 14 5, 55 | helyett természettudományokat tanulni. Tessék ismerni a modern 15 5, 70 | amerikai vasutasok járnak tanulni Európába.~Budapesti Hírlap 16 5, 76 | mûvésznemzedéke itt fog tanulni.~Jótékony vagy kulturális 17 5, 116| szeretnek idegen nyelveket tanulni, nagy dologra szánták el 18 6, 13 | s ha már eddig meg tudta tanulni a Patay Están, Csatár Zsiga 19 6, 13 | egyszer tud és akar Barabástól tanulni.~És ha Apponyi így rohan, 20 6, 63 | minden, s olvasni kell, tanulni kell mást is, sokat. És 21 6, 84 | tudták, hogy nekünk szabad tanulni orosztól, franciától, norvégtól, 22 6, 102| el, de Csokonaihoz járnak tanulni, ma sokkal gazdagabb a magyar 23 6, 112| Iskolákat kell állítani, tanulni kell és tanítani kell, dolgozni 24 6, 181| falut. Meg fogjuk ezt még tanulni jól. Vas megyében, közepén 25 7, 23 | Ha németek hozzánk tanulni járnak,~Magyar leányt keresnek 26 7, 112| marad más hátra tehát - tanulni kell, mert az ipari és kereskedelmi 27 7, 132| virágárulást meg is kell ám tanulni egy gondos színpadi nõnek~- 28 7, 242| ifjúnak három teendõje van: tanulni, tanulni, tanulni; szerintünk 29 7, 242| három teendõje van: tanulni, tanulni, tanulni; szerintünk pedig 30 7, 242| teendõje van: tanulni, tanulni, tanulni; szerintünk pedig kettõ: 31 7, 242| szerintünk pedig kettõ: tanulni s e mellett az életre való 32 8, 19 | is meggyalázzák. „Gyertek tanulni Sorolla y Bastidához minden 33 8, 25 | az igazság? lesz ebbõl tanulni mindenütt Európában. A milliomos, 34 8, 44 | más iskolákban. Mi több: tanulni kezdik itt Párizsban már 35 8, 44 | lesz idõnk száz nyelvet tanulni. Gondoskodni kell tehát 36 8, 120| beszélünk. De azokról, akik tanulni és erõsödni jöttek. Írók, 37 8, 131| legoriginálisabban látó festõjétõl tanulni. De mennyire nincs igaza 38 8, 138| öncsúfolásnak érzem ezt. Tanulni, bizony õ is a románoktól 39 9, 93 | eljárhatna Wekerléékhez tanulni. A Wekerle-kormány mûvészetté 40 9, 94 | ország, ha szokása volna tanulni és gondolkozni. Neki majdnem 41 9, 101| nem tud inni, meg kell ezt tanulni”.~Oh, a Szabó Miska igazsága, 42 9, 135| magyar reakció is meg fogja tanulni ezt a nyugati leckét, s 43 9, 210| vezércikkek jöhetnek megint hozzá tanulni. Aki Jézus kínszenvedés-napját 44 10, 69 | kõfaragó mester latint kezdett tanulni s haszontalan, ócska történelmet. 45 10, 90 | utálat. Úgy kezdek járni tanulni s visszalépegetni a legsivárabb 46 11, 34 | mernék, hogy végre meg fogja tanulni. Oroszosítása az állapotoknak 47 11, 114| el fognak járni iskolába, tanulni, sokat tanulni, esetleg 48 11, 114| iskolába, tanulni, sokat tanulni, esetleg nála tökéletesebbre


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License