Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
haszonnal 4
haszonpercentet 1
haszonta 1
haszontalan 46
haszontalanabb 4
haszontalannak 4
haszontalanok 3
Frequency    [«  »]
46 gyerek
46 gyermeket
46 haragos
46 haszontalan
46 idén
46 idõt
46 írást
Ady Endre
Ady Endre összes prózai muve. 2

IntraText - Concordances

haszontalan

   Kötet, Rész
1 1, 313| Újfaluból. S írják, hogy haszontalan minden kutatás. A levél 2 1, 343| vége. Karnevál uralkodása haszontalan. Leghívebb alattvalói is 3 1, 358| siránkozzanak. Ezek többnyire haszontalan emberek voltak. Minthogy 4 1, 363| képzelt problémán, nagyon haszontalan dolgot mûvelnek. Sietnünk 5 1, 404| méltatlankodó hangok is:~- Haszontalan, naplopó iskolamestere, 6 1, 576| sem volt semmi. Rosszul, haszontalan nemtörõdömséggel siettek 7 2, 58 | hogy a papok között sok a haszontalan és erkölcstelen, jómagam[ 8 2, 212| okoskodással fejti ki, hogy milyen haszontalan, milyen alacsony a burzsoá 9 2, 289| ebben a jubileumos országban haszontalan honatyák, tradicionális 10 2, 300| vontatottnak és üresnek a zene. Haszontalan volt a rendezõ és a színészek 11 3, 55 | berregnek az én fülembe most haszontalan, kis esetû komédiák? Mit 12 3, 72 | szeretnék.~Haszontalannak elég haszontalan ember voltam eddig, de nem 13 3, 121| erõ. Arról azonban immár haszontalan dolog volna beszélni, ha 14 3, 125| falukedveltetõ machináció haszontalan: a városok polgárságában 15 3, 190| lennék kötelezve, ha ennek a haszontalan hajszának véget vetnének.~ 16 4, 42 | korszellem. És hogy pláne a haszontalan Kommendáns rétet jól is 17 4, 123| fõrendiház többsége ma még a régi haszontalan maradt, de már nagyon sokan 18 5, 45 | ezt a lelketlen, lázas, haszontalan, hazug életet, melynek nagyon 19 5, 55 | lassanként minden buta, haszontalan és kivetnivaló dolgot e 20 5, 61 | nyomorékokat, amputáltakat haszontalan volna idehozni. Drága is 21 6, 25 | Géza, nem volt ez az este haszontalan és kedvetlen. Jön még idõ, 22 6, 39 | hirdet bennünket.~Hát egészen haszontalan náció mégsem lehetünk, ha 23 6, 100| novella. A mai lelketlen, haszontalan magyar élethez szállít bizonyságot 24 6, 102| fia távozásának, aki olyan haszontalan ember volt, hogy skribának 25 7, 13 | kellemetlen zsarnokot: lásd, haszontalan, és ki kell tekerni a nyakát.~ 26 7, 20 | Ezúttal nem moralizálunk. Haszontalan munka is volna. De érdekes 27 7, 124| Nem kellünk mi önöknek: mi haszontalan álmodozók. Önöknek bizonyára 28 7, 148| hajlékunkban. Társulnak velük más haszontalan írások. Kilencvenkilenc 29 8, 6 | báblelkû asszony? Vitázni haszontalan volna. Egy bizonyos: a legnagyobb 30 8, 83 | s a mindenképpen elnyûtt haszontalan arisztokrácia sterilizálásában. 31 8, 138| igazság, de szinte nemzetközi. Haszontalan, tûnõdõ óráimban sokszor 32 8, 149| Persze kizárásával a szerelem haszontalan fajtájának. S mivel a mai 33 8, 195| táncol~Patti Adelinával haszontalan küzdelmet folytat az idõ. 34 9, 77 | bennünket, ma élõ, gyáva, haszontalan magyarokat.~Rosenberg Auguszta 35 9, 101| züllött, romló, kétségbeesett, haszontalan, fajtalan, beteg, éhes magyar 36 9, 110| 111. HASZONTALAN EMBERVADÁSZAT~Amerikában 37 9, 140| Tunya, semmi, fakó, pocakos, haszontalan népség lett a nagy forradalom 38 9, 163| Nietzsche.~*~De e kissé haszontalan elmélkedéseknél érdekesebb 39 9, 173| élek, bízzák reám a nem haszontalan fiatalok, hogy az öregekkel 40 9, 177| esetleg csúfolódást szító, de haszontalan kérdés is ez, s még haszontalanabb 41 9, 213| amit mond, és nem is olyan haszontalan. Az a megtisztelés ért, 42 10, 69 | latint kezdett tanulni s haszontalan, ócska történelmet. Így 43 11, 40 | áldása, mely most késõn és haszontalan fáradtságból hullott reám.~*~ 44 11, 42 | Dekameron is, hogy nem volt haszontalan fajta, s tud avagy tudhatott 45 11, 48 | szép, érdemes, mélységes, haszontalan, de mulatságos és múlik 46 11, 117| parasztság, senyvedõ, mert haszontalan fajtákkal és fajtákból öszvéresedett


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License