Kötet, Rész
1 1, 7 | ezután. Endrõdi Visszavárlak c. költeményét adta elõ. -
2 1, 58 | előre betiltott Teknősbéka c. manipuláns őrmestereket
3 1, 100| Szávay Gyula Március 15-ike c. allegorikus színjátékát
4 1, 116| este az Ahol unatkoznak c. francia vígjátékban lépett
5 1, 174| Makai Emilnek Robinsonok c. egyfelvonásos vígjátékát
6 1, 188| fellépése után - amikor a C bérlõknek mutatkozott be -
7 1, 203| drága a papír.~Az Alkotmány c. lap - tekintettel a papírszükségre -
8 1, 210| Clair Vilmos Párbajkódex c. könyve e héten éri meg
9 1, 220| úgy még engem, mint Heine c. verse. Annak a nagy, felséges,
10 1, 433| szeretné, ha a Szomorú órák c. mûve megérné a második
11 1, 433| Szini Péteren?~F. Röptelen c. elbeszélõ költeménye azt
12 1, 433| törekszik. Debrecen a holdban c. mûvével például valósággal
13 1, 477| elõ kérem az Élõ nemesség c. havonként kétszer megjelenõ
14 1, 496| vezette be. A cég Olvasd c. árjegyzékében olvassuk
15 1, 566| imént aratott Follinus Náni c. népszínmû[vé]ben. Úgy halljuk,
16 1, 599| adhatjuk.~[Következik Tragédia c. versének szövege]~Csak
17 1, 599| Szövegét a Színházi sajtó c. cikk (Sz 1900. okt. 18.)
18 2, 29 | pályázat mellett szavazok.~C. úr: Számot kell vetni a
19 2, 29 | országos verseny mellett.~C. úr: Egyre vigyázzunk, ne
20 2, 312| Adorján Emil dr. A mi darabunk c. pompás humoros története
21 Pot, 3 | Az üstökös~Az „Üstökös” c. csárdában találtam Rubost.
22 3, 163| dr. debreceni plébános, c. püspök a Bihar megyei Nagylétán
23 4, 49 | lesújtott apa Dencs János c. kanonok, plébánoshoz, hogy
24 4, 52 | mindenütt. Az Alkotmány c. lapnak volt némi igaza.
25 4, 111| közös erõvel elhárítsák,~c) a bárhol termõ nemes eszméket
26 4, 112| Henrik, akinek a „Quo vadis” c. klerikális ízû, de pompás
27 4, 119| míg ezt Wolafka Nándor c. püspök a Schlauch bíboros
28 5, 26 | most a friss utcai levegõ. C’est tout. A világnak pedig
29 5, 86 | publikum fizeti az árat. C’est tout~187. Francis de
30 5, 86 | kavarodott össze. Ez a különbség. C’est tout.~233. Egy angol
31 6, 52 | tovább magát, édes asszonyom. C’est tout. Élünk. Tavasz
32 6, 120| búcsúduettig juthat el szerelmük. C’ est la vie - Krisztus urunk
33 6, 151| érdeklõdést akarunk a t. c. publikumtól. Kedves öcsém,
34 6, 154| akkor, itt és ott, élünk. C’est la Vie.~Új pogányok
35 6, 224| szomorúságát helyre igazítani, C) négy embereknek életét
36 7, 22 | megrajzoltatja ezt a bolondságot. C’est tout. Pedig ez õrülten
37 7, 114| nagyságos, tekintetes, t. c. úr. A hivatalszolga pedig:
38 7, 201| gondolta a Dumas fils témáit, s c’est tout.~Akárhogy is jó
39 8, 9 | Henri Martin vásznai és c’est tout. Az ifjabbikban
40 8, 18 | ravaszok és üresek családját. [C]raquette-dalt, bolondosat
41 8, 131| tekintélyre vergõdni - és c’est tout.~A szobrok közé
42 9, 132| akadályt, s a papi birtok C. lapja örök-szûz marad.
43 9, 202| szavazott: meurs, galant, c’est assez bu. Halj meg,
44 10, 6 | de Gérando a-t-il obéi? c’est ce que je ne chercherai
45 10, 6 | de force et de beauté.~C’est ainsi que les vérités
|