Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
ithakai 1
ítiljenek 1
itosszal 1
itt 1958
itt-amott 1
itt-itt 3
itt-ott 41
Frequency    [«  »]
2146 úgy
2102 én
2014 kis
1958 itt
1945 talán
1801 napló
1790 szép
Ady Endre
Ady Endre összes prózai muve. 2

IntraText - Concordances

itt

1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-1958

     Kötet, Rész
501 3, 54 | nacionalista küzdelmeket. Itt Nagy­­radon is akadt lap, 502 3, 54 | ezt minden félrevezetett itt a magyar földön, hol a klerikalizmus 503 3, 54 | buddhista. Aztán új grádus jön s itt tartunk ma Magyarországon: 504 3, 57 | ötven Szelle-Kormos eset.~De itt nincs még mindennek vége. 505 3, 59 | újságíró kollégánkról lesz itt szó s nem afféle absztrakt 506 3, 60 | inkriminált ingyenélésrõl akarunk itt az apróbetûs rovatban szólani. 507 3, 61 | uzsoráról. Az élet halni készül. Itt van tudniillik a nyár. A 508 3, 70 | mandátumának megerõsítését. De itt van a Forgách-eset, mikor 509 3, 72 | ország ez. A rossz vért itt kék vérnek hívják, a majomságot 510 3, 72 | hogy ez rendjén van. Hiszen itt ebbe belenyugszik mindenki 511 3, 72 | bárói és dzsentri hülyéké itt az ország, a hatalom és 512 3, 72 | országban grófnak születni. Itt mindenki arisztokrata s 513 3, 72 | Nem a messze valahol, de itt fogok élni. A gyomrom korgását 514 3, 72 | annyira úr a hülyeség, hogy itt már csak filozofálni lehet.~… 515 3, 74 | értetni, hogy ez az ország itt Magyarország s itt mi vagyunk 516 3, 74 | ország itt Magyarország s itt mi vagyunk az urak: dolgozó 517 3, 75 | A HÉTRÕL~Embertársaink itt körültünk kedvesek nagyon. 518 3, 75 | megsejtése ennek az igazságnak. Itt az emberek tudnak és mernek 519 3, 75 | mernek élni és cselekedni. Itt kisebb a farizeusság, mint 520 3, 76 | színkör mellett fekszik s itt vesznek lakást a színészek. 521 3, 76 | háziurai. A színészek mégis itt vesznek lakást. A népkert 522 3, 76 | színkör pár lépés csak és itt nem kell öltözködni - túlságosan…~ 523 3, 76 | túlságosan…~No, hát láthatók is itt aztán pongyolák!… De nem 524 3, 77 | a csaholó hazafiságnak.~Itt van a Mangra-ügy példának 525 3, 77 | ítéljenek, akik nem ismerik. Itt van Bihar vármegye és Nagyvárad 526 3, 78 | az Õsbudavár címhez, hogy itt is több a fölszolgáló hölgy, 527 3, 79 | szemekben, akkor vagyunk itt még többen kozmopoliták!~ 528 3, 82 | becézik, csakugyan poéta. Itt közlünk versei gyûjteményébõl 529 3, 85 | jelentette ki. Tessék itt a tíz forint.~És kifizette. 530 3, 89 | aztán keresztül Nagyváradon. Itt tombolta ki magát minden 531 3, 89 | lehetne mondani.~Tessék aztán itt mûvelõ, akár magyarosító 532 3, 91 | szúk módjára a középkornak itt maradt összes épületeit 533 3, 94 | kialakulni természetesen nem tud. Itt még felekezeti harcok folynak. 534 3, 94 | felekezeti harcok folynak. Itt még társadalmilag az õskorban 535 3, 95 | Nem tudja élvezni, hogy itt minálunk jól megy a klerikalizmus 536 3, 96 | énekkarrá szervezkedett, úgyhogy itt idõzésük alatt alkalmunk 537 3, 98 | erkölcstelenség lehet ám itt, hogy miatta ebben a legzavarosabb 538 3, 98 | egyetért!… Sodoma lehet itt, melyben tíz igaz sem található. 539 3, 98 | be józan ember. Ellenben itt a tizenkettedik órája az 540 3, 98 | valami más, mint a mai. Itt már aligha lesz olyan szép 541 3, 99 | Nem jószántából lakott itt a gróf. Családja internálta 542 3, 99 | csizmadiáskodott Stadion gróf. Itt érte a nagy meglepetés. 543 3, 100| klerikális durva támadásért.~Itt már megengedte a törvény 544 3, 104| Még õ is elfeledte, hogy itt tenni kell valamit, nehogy 545 3, 104| hogy kinek a bûnét sirattam itt el. Csak még utoljára is 546 3, 105| holnap reggelen. De én csak itt fogok, a távolban ünnepelni. 547 3, 105| tisztán látok.~Ünnepelek itt a távolban, egyedül. Próbálom 548 3, 106| már vége a türelmünknek. Itt már nagy bajok vannak. Egy 549 3, 109| 109. A MÛHELYBEN~Itt, a mûhelyben, a mi nagy 550 3, 109| lángot - úgy érzem most itt a mi temetõnkben - nem oltja 551 3, 110| vágyott a mennyekbe szállni. Itt munkál e hitvány, szépséges 552 3, 114| kellene ma legelsõsorban itt áldozni? A magyar királynak. 553 3, 114| Királynak és nemzetnek itt e szobornál most új vérszerzõdésre 554 3, 114| kellene lépniök. És ki nincsen itt? A magyar király. Miért? 555 3, 114| jogoknál fogva hirdethetném itt talán a dac politikáját 556 3, 115| Jókai Mórné pedig érezzék itt Nagyváradon lelki csókjait 557 3, 116| nyomorotokat enyhíteni kell. Itt az ingyen kenyér, a leves 558 3, 116| anya és a leánya között?~Itt a régi harc újult meg. El 559 3, 117| rendõri koponyákat! Hát itt tartunk már? Hát föltámadt 560 3, 119| országon. De az emberek itt a legelviselhetõbbek és 561 3, 119| tessék megijedni. Nem akarom itt lerakni a nagyváradi szociológia 562 3, 119| életmûvészet specialitása az, hogy itt egymásra találnak az emberek. 563 3, 119| stb. Az egymással rokonok itt egymásra lelnek s itt bármely 564 3, 119| rokonok itt egymásra lelnek s itt bármely szabású kiválóság 565 3, 119| élt ebben a társaságban. Itt autochtonok kevesen vannak.~ 566 3, 119| kultúránk , hogy az élet itt minálunk is kezd kevésbé 567 3, 120| Az új táblabírós világ itt vidéken még föltalálja a 568 3, 120| még föltalálja a régit is. Itt rettenetesen nagy az idealizmus 569 3, 121| van felkelõben.~*~Essék itt pár odavetett szó a temetõ 570 3, 124| meghalnod kínban, nyomorúságban, itt kell, óh magyar. Az imádott 571 3, 124| Károlyi Sándor jól érzi magát itt, érezze jól mindenki. Kap 572 3, 125| indítvány felett. Reméljük, itt egyhangú gyõ­ze­delme lesz 573 3, 128| keresztelték. És mialatt itt Nagyváradon, Mezõtelegden, 574 3, 132| Elküldi pontosan és sûrûen. Itt könyvtár kell, román tengerben 575 3, 135| eltemetni -~Fehér a világ. Itt a tél. Nem árt foglalkoznunk 576 3, 139| megtisztult kereszténység…~Itt e helyen nem szokás politizálni. 577 3, 139| politizálni. Csak megemlítjük itt, hogy két kálvinista pap 578 3, 140| élet nem is mulatságos. Itt vegetálni is bajos. Ezópus 579 3, 140| az ország. És e mellett itt csaknem minden oroszlán 580 3, 140| kedvében jár. És így van. Itt lenyakaztak jakobinusokat, 581 3, 140| csináltak és kiegyezést. Itt szabadság van és egyenlõség, 582 3, 140| kultúra és demokrácia. És itt mégiscsak néhány ember él 583 3, 140| gyengeség oly határtalan itt, hogy elfojtott, megfullasztott 584 3, 140| már alig van szabadsága itt. Igaz, hogy kevés gondolat 585 3, 140| marazmus a mi marazmusunk…~…És itt csucsorodik [!] ki a mi 586 3, 149| mindezt bizonyítják, hogy itt engedték még az irodalmat 587 3, 158| jegyekrõl szóló jelentést. Itt kell megmondanunk, hogy 588 3, 159| a közönség elé. Viszont itt örömmel konstatáljuk, hogy 589 3, 161| becézett primadonnája, ki itt hagyta hirtelen és véglegesen 590 3, 164| Ilonka ügyét illeti, hát itt nem tagadja meg a színügyi 591 3, 171| A legtöbbnek az édesapja itt lent a vidéken jámbor kis 592 3, 172| Nagyon jól érzem magam itt. A közönség páratlanul kedves… 593 3, 175| kiabálta:~- Polgártársak! Itt Rudnyánszky Gyula, az író 594 3, 176| nedves föld mutatta, hogy itt valami rendkívüli dolog 595 3, 178| kicsi bajt okozott, lévén itt Fernande régi átdolgozásában 596 3, 182| hogy az antiszemita farkas itt Nagyváradon újra nekiment 597 3, 182| nézzék. De azért ott voltak. Itt, a tornakör versenyén sem 598 3, 183| fájni s õ kénytelen volt itt hagyni bennünket s felutazni 599 3, 191| Tarka Színpad ezen a héten itt marad s játszani fog.~Vasárnap 600 3, 205| olvashatók a táblácskán:~- Itt volt Dömötör István - a 601 3, 205| többek között ez állt ott:~- Itt volt a nagykalapos kisasszony - 602 3, 210| színháznak. Jóformán nincs is itt élet, mikor a színház kapuit 603 3, 211| beszédes kis képét ragyogta itt az õszi nap…~Nagyváradi 604 3, 213| múltkor már panaszkodtunk itt Rimler Károly polgármesterre. 605 3, 222| betöltése elsõ, s nekünk itt talán a legelsõ rendû és 606 3, 222| legosztatlanabb elégedett érzést. De itt még óriási a bizonytalanság.~ 607 3, 222| és sok lelkû országnak. Itt láthatóan csendben, de ádázul 608 3, 222| püspöki szék betöltésénél. Itt van Nagyvárad, ez a modern 609 4, 1 | volt sehol jobb dolga, mint itt. A rutén nem hiában óbégat 610 4, 4 | király! Más idõk járnak ma itt. Ma nincs itt a király, 611 4, 4 | járnak ma itt. Ma nincs itt a király, aki részt venne 612 4, 4 | bosszankodása. Ma nincs itt, aki részt venne a mi bánatunkban. 613 4, 5 | romanizáljuk. De magyar! Itt magyarosítani kell! A magyar 614 4, 6 | kicsiségek és kicsinyességek. Itt nem fáj, hogy nem értik 615 4, 6 | gyötrõdéssel vágott nemes nyomokat. Itt e napderûs, büszke, bölcs 616 4, 8 | domináló kevesek igaz örömére, itt az új kor. Az éhezõ, szerencsétlen 617 4, 9 | Amerika. Ez modern város. Itt megváltják a színházi jegyet, 618 4, 10 | József vezércikket írt.~Itt írjuk meg odavetve egy régi 619 4, 12 | szerveikkel megérezték, hogy itt a leghatalmasabb, a legveszedelmesebb 620 4, 13 | másolatát, mely szerintitt nyugszik nemes és nemzetes 621 4, 17 | vált reakciós javaslatok, itt a véradó­javaslat. A szívünkbe, 622 4, 18 | veheti nyakába a kultúra, itt különösen a mûvészet hûbérurainak 623 4, 18 | közönséget magukhoz emeljék.~És itt kiderül a Maeterlinckné 624 4, 20 | elkésett. Már délelõtt volt itt egy sádchen és elintézte 625 4, 20 | még mindig sok szó esik. Itt Nagyváradon sokan osztják 626 4, 20 | találkoztunk?…~A kis Szohner Olga itt Nagyváradon egy társaságban 627 4, 22 | mindig a jövendõ embere. Itt még mindig, hiszik, hogy 628 4, 22 | állásfoglalása provokáló. Itt van az alispán-választás. 629 4, 25 | akar megváltozni. Székháza itt áll Nagyváradon, és Nagyváradot 630 4, 25 | ez így nem tarthat. Lesz itt Bihar vármegyében olyan 631 4, 26 | és természetes volt, hogy itt mi vagyunk a hatalom…~Az 632 4, 27 | mostanában ott a kis falukban és itt a nagy városokban kezditek 633 4, 28 | Az azonban valóság, hogy itt élnünk kellene. Csináljunk 634 4, 28 | nem csináljuk, akkor míg itt egymással civódunk s tûrjük 635 4, 31 | nyíltan is velük tart már. Itt Bihar vármegyében nem lehet 636 4, 33 | átrángatóznak az idegeimen. Itt fehér a világ. A fölbaktató 637 4, 33 | egyetlenegy volt a Lídón. Itt már a modern élet láza csapott 638 4, 33 | élet láza csapott felém, s itt tenger a tenger, nem laguna. 639 4, 35 | igenis akarunk. Vagyunk itt még ez országban sokan, 640 4, 43 | Németországban junker barmok, itt minálunk agrárius jószágok 641 4, 44 | sehol sem dolgozott, mint itt, e legigazságtalanabbul 642 4, 44 | dutyi várt minden hívõre. Itt Nagyváradon összejöttek 643 4, 45 | bevallani, mint a kritikusok. Itt a vonal alatt azonban megsúghatjuk, 644 4, 47 | buttyini szatóccsal?…~*~Itt is, ott is mondogatják: 645 4, 47 | elszittyásodik az ember. Szittya itt - urambocsáss - a zsidó 646 4, 47 | országa - mondotta nekünk. - Itt még ma sem tudják, hogy 647 4, 47 | megállapított órában, elveszett. Itt egészen nyugodtan: nem fizetnek 648 4, 49 | demonstrálni ezen a temetésen.~Itt jegyezzük meg, hogy nemrégiben 649 4, 51 | EVOLÚCIÓ~- Somló Bódog írása -~Itt csapong, itt lázong, itt 650 4, 51 | Bódog írása -~Itt csapong, itt lázong, itt gyûjt, itt munkál 651 4, 51 | Itt csapong, itt lázong, itt gyûjt, itt munkál közöttünk 652 4, 51 | itt lázong, itt gyûjt, itt munkál közöttünk egy ifjú, 653 4, 51 | találkozás. Tudjuk például, hogy itt él közöttünk bizonyos Somló 654 4, 51 | szövetkezések mai korszakában, hol itt még társadalom, politika, 655 4, 52 | Jakab, megköveznék. Tavaly itt Nagyváradon bemutattak egy 656 4, 52 | elütni a dolgot avval, hogy itt operett szól hozzánk, édes 657 4, 52 | napisajtó hasábjaira vetni. Itt csizmasarkokkal mernek eltaposni 658 4, 54 | magyar társadalmunkban. Itt hánytorgatjuk legtöbbször 659 4, 54 | zsidók csinálják. Közvélemény itt, közvélemény ott.~Lehet-e 660 4, 54 | gyorsabban hozni el a jövendõt. Itt, a magyar társadalomban, 661 4, 55 | sehol sem olyan nagy, miként itt.~Az idõk megértése teszi 662 4, 55 | lobogó a kialakuló belõle. Itt az igazabbnak kell gyõzni, 663 4, 56 | politikai vadság keresztülgázolt itt mindenen, vakon taposott 664 4, 56 | valóban csalódtál! Nincs itt fejlõdés, nincs itt reménység! 665 4, 56 | Nincs itt fejlõdés, nincs itt reménység! Ez itt a Dante 666 4, 56 | nincs itt reménység! Ez itt a Dante szomorú világa…~*~ 667 4, 60 | Bölcs könyveket olvastam itt a cellában. Az evolúció 668 4, 60 | mégis megnyugtató ez a világ itt. Szinte emberibb, érdekesebb 669 4, 61 | kívánatos, igazolja Belgrád. És itt megkérdezzük, hogyha netán 670 4, 66 | magyar parlamentben is. Itt van véletlenül még néhány 671 4, 66 | rendet jött csinálni. És lesz itt harc. Osztályharc, kultúrharc, 672 4, 66 | szövevény hatalmát. Érzik, hogy itt már õk gyengék a bontogatásra. 673 4, 67 | kell ezt nekünk tudnunk itt Nagyváradon. Egy intést 674 4, 68 | Mondja meg, hogy Önnel itt nem áll szóba senki. Jöjjön 675 4, 69 | kijózanodásától.~Képviselõ úr, itt már nem politizálnak az 676 4, 71 | csupa kíméletbõl neki, hogy itt nem nagyon vágynak most 677 4, 72 | nagy csönd jelezte, hogy itt történt volt valami. Reggelre 678 4, 75 | Freie Presse”. Emlékezünk mi itt Nagyváradon is esetekre, 679 4, 75 | szörnyû népírtást, mely itt folyik körülettünk. Przemyslben, 680 4, 75 | legnagyobb átkunk. Hanem az, hogy itt rettenetes munkán dolgoznak. 681 4, 75 | népet félig már megöltékItt Magyarország pedig nem lehetséges 682 4, 76 | kifolyólag természetes, hogy itt minden ember fölháborodik, 683 4, 76 | nálunk privát körökben. Itt az obstrukció ügye például:~- 684 4, 78 | emelek. Pozitíve állítani itt mit sem lehet, de ezt a 685 4, 78 | komédia és céltalan dolog. Itt nagy hiba történt. Ezt a 686 4, 80 | szavai csengtek füleinkbe s itt Barabás beszél. Egy pillanat 687 4, 80 | hetykesége is csinált. Meg van itt ijedve mindenki. Szinte 688 4, 80 | alrendû sereg ez. szándék itt kevés van. Intellektus még 689 4, 81 | Néhány dolgot említünk itt fel. Tanul­mányozzák elsõsorban 690 4, 81 | mai.~Csak elõrángattunk itt egypár kérdést, melyeket 691 4, 82 | figyelt, tanult és rögzített itt reggeltõl estig. Társával, 692 4, 82 | látni és követni való van itt. A csatornázás, a kövezés, 693 4, 82 | hirtelen gondolat, hogy itt egy gyufaszálat sem szabad 694 4, 85 | világra termett lelkeket, ha itt csak összetörés, halálos 695 4, 86 | nemsokára az égben bolyong. Itt küldöm mellékelve a fényképemet, 696 4, 89 | életet, mint a répát. Hol itt, hol ott hajtunk börtönbe, 697 4, 89 | mert nem ért hozzá, s mert itt Magyarországon még nem is 698 4, 90 | kell sietni. Miért? Nincs itt semmi baj. Az exlex nem 699 4, 90 | fent nem mernek kelteni, itt lent pedig nem tudnak csinálni. 700 4, 91 | akár a debreceni akadémia. Itt még mindig tudnak válogatni, 701 4, 92 | turáni fajtának megmaradása itt a Kárpátok alján, a Duna 702 4, 92 | protestantizmus.~Érezni kell mindezt itt Nagyváradon, ahol az intellektusnak, 703 4, 95 | ellen ez segít. Nem lesz itt zavar rövid idõ múlva. És 704 4, 96 | lennie? Hát muszáj? Nekem itt nincs tõkém, nekem itt nincs 705 4, 96 | Nekem itt nincs tõkém, nekem itt nincs sok célom. Mikor itt 706 4, 96 | itt nincs sok célom. Mikor itt megunom a sok piszkot, kivándorolok. 707 4, 96 | dolog elgondolni, hogy én itt egy dzsungelben élek. Bottal, 708 4, 96 | szabadon gondolkodó . Van itt egy hatalmas szabadkõmûves 709 4, 96 | tagoltság is szerencsés itt. Aztán sok az értelmes, 710 4, 97 | Bánffy Dezsõ. Hogy íme, itt van, ahol régen várják. 711 4, 97 | megyek.~Hogy szükség van-e? Itt és most - úgy érezzük - 712 4, 97 | errõl szólni. Végre is mi itt Nagyváradon ismerjük egymást. 713 4, 97 | kevesen érezték meg, hogy itt mi történt, mikor még különös, 714 4, 97 | Bocskaijának várnia kell itt Nagyváradon. El fogunk érni 715 4, 98 | erdélyi román tenger mossa. Itt is bent világok küzdenek 716 4, 98 | modern fegyverekkel csatázik itt. Szükség van itt olyan demonstrációra, 717 4, 98 | csatázik itt. Szükség van itt olyan demonstrációra, melyben 718 4, 99 | az arc elborul.~- Most és itt nem politizálok. Ezt már 719 4, 99 | kijelentettem tegnapelõtt. Én itt õméltóságáék (a bájos háziasszony 720 4, 100| szinte egyenlõ számban élnek itt Nagyváradon. Ám a protestáns 721 4, 101| a lármázó kedve. Keserû itt minden ember, mint a visszatartott 722 4, 102| vannak, hát nyeljék le.~Itt megálljunk ám, keresztyén, 723 4, 103| és különösen felturbálta itt nálunk, hol olyan fájdalmasan, 724 4, 103| Históriai erjedés folyik itt most, s a hanyatló cezarizmus 725 4, 103| hanyatló cezarizmus mintha itt készülne kitombolni magát. 726 4, 103| máris. Úgyis bomlik már itt minden, minden…~[1903. október. 727 4, 104| énemnek egy nagy darabja marad itt. Több mint három év óta 728 4, 105| s kedélyesen töprengek: itt akarok-e én maradni, vagy 729 4, 105| akarok-e én maradni, vagy csak itt vagyok voltaképpen? A probléma 730 4, 105| pihenésre~Hadd írják : Itt senki sem pihen~Aztán?………………………………~ 731 4, 105| is el-el fog talán férni itt aNagyváradi Napló”-ban 732 4, 106| nemzeti gondolatnak nevez, ám itt és most politika nélkül 733 4, 107| Ezt érzem én, íme, újra. Itt, a sarkon, a ködös novemberi 734 4, 107| szabadulni. Az én lelkemet itt formálták e cifra falak 735 4, 107| vagyokSehol másutt, csak itt. Mikor az árja ember lebandukolt 736 4, 107| Szent és hatalmas törvény…~Itt állok a sarkon, a ködös 737 4, 107| vagyok. Oh, hogy nincsenek itt a régi falak, hadd mondanám 738 4, 107| régi falak helye elõtt, itt a sarkon, a ködös novemberi 739 4, 107| homme est-il libre?”… Mindez itt rendeltetett és szabatott 740 4, 107| rendeltetett és szabatott meg. Itt szemben velem, az új palota 741 4, 107| kész a jövendõm. Hiszen itt készült el, itt determinálódott 742 4, 107| Hiszen itt készült el, itt determinálódott nagy részében 743 4, 117| éjszaka, a bolondok házába. És itt kegyetlenül kijózanodott 744 4, 120| szegény Horánszkynak hamar itt kellett hagyni a fúzió hatalmát 745 4, 120| az a Gulner Gyula döntött itt is, aki Arad városnak föloldotta 746 4, 122| kreatúrája. És Bánffy mégis itt és éppen itt beszélt elõször 747 4, 122| Bánffy mégis itt és éppen itt beszélt elõször az egész - 748 4, 138| misét. Akkor õ is - talán - itt lenne szülõföldjén, s elmenne 749 4, 143| Csak egy pár ezer ember él itt gondtalanul: a latifundiumok 750 4, 143| felekezeti gyûlölködést?~Nos itt csakugyan vége a felekezeti 751 4, 145| magát - mi jusson van annak itt polgárjoga? - mi jusson 752 4, 150| Jönnek. Mind hozzánk jönnek. Itt szívesen látják õket. Itt 753 4, 150| Itt szívesen látják õket. Itt kell a sötétség, a babona, 754 4, 150| idegen nyelvûek, s hogy itt ingatlanokat vásárolva, 755 4, 150| úgy mint Franciaországban, itt is a munkaerõ mérhetetlen 756 4, 155| Világos, hogy számolni kell itt a helyzettel. Dr. Molnár 757 4, 155| mint mink magunk, hogy mi itt a baj. Az a baj, hogy a 758 4, 155| üldöztetés. Másképpen kell itt segíteni. De félünk, hogy 759 4, 156| Benedek Jánosnak szentelünk itt, a böszörményi hajdúk derék 760 4, 159| kavarodásban vannak a lelkek, itt lármás örömben, ott háborgásban, 761 4, 161| mutató, szinte amerikai. Itt rombolnak. Amott már szinte 762 4, 161| kritikus hasábokat szórhatna itt el az architektúra szótárából. 763 4, 164| csak két nagy tábor küzd itt: a világosságé és a sötétségé.~ 764 4, 165| Magyarország satrapája. Õ itt igen alkalmas, kitûnõ ember. 765 4, 168| e szervezkedõ munkában. Itt élt legállandóbban, legerõsebben 766 4, 169| vezetõségében. No hát…. [itt egy szövegrész hiányzik]… 767 4, 174| tovább harcolnak. Tessék! Itt az árvíz a nyakunkon, veszedelemben 768 4, 174| étkeket szolgálnak föl. És itt a paradoxon, gyomrú ember 769 4, 175| leveledbõl tudom meg, hogy itt orfeumok is vannak. Úgy 770 4, 175| szegényeket. És nem is történik itt semmi. Az emberek még mindig 771 4, 175| Neki meleg napjai voltak. Itt ült a nyakán egy fõ-fõ rendõr. 772 4, 175| kis gyáros. All de Frád. Itt egy kezdõ fiskális többet 773 4, 175| milyen nagy stájger volt) itt vurcni mindenki. Micsoda 774 4, 175| gyároshoz könyörögni. Nu ! Én itt dán excentrique vagyok. 775 4, 175| egy aranyos ember köztük. Itt írt levelet a feleségének. 776 4, 175| ötig folyt a pezsgõ. Mert itt így szokás. Itt nincsenek 777 4, 175| pezsgõ. Mert itt így szokás. Itt nincsenek olyan ostoba rendõrök, 778 4, 178| zseni. De karakter nehezen. Itt újra kellene kezdeni mindent…~ 779 4, 180| színházi esetet hordunk itt egyelõre csak össze, szólván 780 4, 184| belõle egy pár sor írást. Itt következnek, ha jól olvastuk:~*~… 781 4, 186| tehát A Szózat hiába hangzik itt: megtört varázsereje, nem 782 4, 187| oltottuk el a cigarettánkat. Itt minden tüzet foghat és táplálhat. 783 4, 187| eltakarítására a fõkapitány. Sok. Itt még meleg esetek lehetnek 784 4, 188| kicsinyek meg nagyok örvendeznek itt Bihar megyében és Nagyváradon, 785 4, 188| fontos a nap biztossága. Itt igazán csak az alkalom a 786 4, 189| Erõsen kiáltjuk újra, hogy itt ártatlan embereket ér súlyos 787 4, 189| legértékesebb valami a földön. S itt harmincezer emberrõl van 788 4, 193| is Tisza Istvánnak kell itt igazat; adnunk. Mennénk. 789 4, 195| ilyen leveleket. Ha lehet itt apró betûkben komoly igazságot 790 5, 4 | Mégis egy vers hadd álljon itt a magyar Rictus-bõl:~Ő~Él 791 5, 7 | szocialisták egy része - itt fordul meg a dolog - újabb 792 5, 8 | régiasszony. Bizonyisten itt Párizsban is sokat ér ez 793 5, 9 | helyet kapott a Rostand keze. Itt az üvegszekrényben egy históriai 794 5, 9 | Hódolatát egy fényképen itt hagyta Jean Lorrain, a divatos 795 5, 14 | múljék el, új világ lesz itt. Nem ismer reánk s Párizsra 796 5, 14 | rapszodikusan fonografáljunk itt egy-két hangot a francia 797 5, 15 | kínos affér azonban még itt sem ért véget. A francia 798 5, 16 | Csodálatos, ugye mama?~- Itt a mi rokonainknál nagyon 799 5, 17 | levelezőnktől]~Párizs, április ~Él itt Párizsban, álmokon innen 800 5, 18 | Watren úr Neuilly-ben lakik, itt a szomszédban mindjárt. 801 5, 19 | urak. Persze, Alfred Capus itt is interveniált. A bojkott 802 5, 19 | adjunk pénzt.~Nincs is szó itt trösztrõl. Csak arról van 803 5, 20 | nosztalgiás lelkében. Egy barátom itt élt Párizsban, mikor Bánffy 804 5, 20 | Magyarországot. Ide jött Párizsba. Itt kóborog már a bulvárokon 805 5, 23 | és félelmetes mániákusai itt nevelõdhettek, e tündérkertben. 806 5, 23 | ihletért és szent tûzért. Itt könnyen tanulja meg a kar 807 5, 23 | szemem, úgy vélem, hogy itt a pénz zakatol: A pénz zuhog, 808 5, 23 | csillog, liheg és ujjong itt. A pénz, mely a keveseké, 809 5, 23 | képek és szobrok írtak. Itt, hol zuhog az élet, a fény, 810 5, 23 | aminek pénzértéke nincs. Itt elvész a borzongás, a hangulat, 811 5, 23 | megkapva és megnemesedve. Itt kinn csak egy vad, bolond 812 5, 24 | figurájúak vagyunk mind, kik itt fontoskodva járunk. Az ember 813 5, 24 | fajtából. A díjak ítélése ez. Itt folynak a kutyavásárok is, 814 5, 24 | folynak a kutyavásárok is, itt végeznek emberfölötti munkát, 815 5, 24 | nyugtalankodó kedvesrõl. És itt kelt kellemetlen borzongást, 816 5, 24 | kellemetlen borzongást, itt utálatosodik meg a csók, 817 5, 26 | szenvedélyek forraló mûhelye. Ma itt túlzúgják azt az utcalármát, 818 5, 26 | anarchista apostolok tartják ma itt hegyi beszédeiket - a pódiumról. 819 5, 26 | összeverõdik s összefoly. Itt mindenki valaki. Itt mindenki 820 5, 26 | összefoly. Itt mindenki valaki. Itt mindenki egy forrongó világ…~ 821 5, 26 | fölugorhat a magas deszkákra.~- Itt nincs elnök, itt nincs házirend, 822 5, 26 | deszkákra.~- Itt nincs elnök, itt nincs házirend, ez az anarchisták 823 5, 26 | Lujzának, Michel Lujzának nincs itt maradása. Ezelõtt három 824 5, 26 | fölgyülemlett keserûségét:~- Ti itt kiáltoztok és dühöngtök. 825 5, 26 | Bezártak. Kiszabadultam, s most itt vagyok.~Nem mond többet. 826 5, 28 | hiszik. Nemcsak a pápa fog itt majd csatát veszteni, akit 827 5, 30 | kacsa-pecsenye volt.~És mikor itt Párizsban javában mulatnak 828 5, 30 | megvilágították. És most már mi itt Párizsban tudjuk, hogy a 829 5, 31 | Ajax szerint igazodunk - itt Párizsban. Ez a futás, óh, 830 5, 31 | szezon. Még néhány napig itt élünk egymás nyakán nagy 831 5, 31 | nyaralásra tér. S mi maradunk itt csak: mindenféle rendû és 832 5, 31 | Prix után. Ajax gyõzött s itt egy kánikulában fürdõ kõrengeteg 833 5, 31 | egy kis új izgalom után itt. Azaz hogy még csak õk unatkoznak 834 5, 31 | az életet Párizsban, s mi itt most mind szomorúak vagyunk, 835 5, 31 | kedvük. aratást kívánok. Itt silány a termés…~Szilágy 836 5, 33 | unokájának vallja magát. Itt van a forró július és Párizsban 837 5, 33 | Rodin szerepelnek. Rodin itt állította ki legújabb mûvét, 838 5, 35 | gyógyítani lehet könnyen. Már itt csak egy-egy buta breton 839 5, 35 | szomorú, kényszerû hazudozás. Itt is divatos frázis, hogy 840 5, 36 | nagyokban is fölszabadul itt a mindnyájunk lelkében rejtõzködõ 841 5, 38 | Nemrégiben egy brosür jelent meg itt Párizsban. Igen kuriózus 842 5, 38 | még ma is rá-ráuszítják itt és amott a zsidókra.~Az 843 5, 39 | bronzvalóság.~A világ igazodik itt Nyugaton. Az élet diadalmasan 844 5, 39 | homoEz az ember nem ülhet itt sokáig. Kenyér kell, cipõ 845 5, 39 | elõtt volna legjobb helye. Itt azonban pár héttel elõbb 846 5, 39 | hogy mégis az Opera elé. Itt ad példát, itt árasztja 847 5, 39 | Opera elé. Itt ad példát, itt árasztja az élet ragyogását 848 5, 40 | türelmetlen szocialisták hol itt, hol ott fiók-revolúciókat 849 5, 43 | elfelejtette önmagát.~És ez itt Párizsban most pusztítóbb 850 5, 45 | érzéseink, a gondolataink is. És itt újra beszéljen a kicsi japán:~- 851 5, 45 | alkohol lesz a végzetük. Itt már az önmegtartóztatás 852 5, 48 | múlnak, színházak születnek itt. De nem a Palais-Royalok 853 5, 48 | Palais-Royalok táplálják itt, Párizsban, az emberek elméit. 854 5, 49 | megtekintésére. Sokat tanulhat itt orvos, kémikus, gyógyszerész, 855 5, 49 | hozni, mindaz helyet kapott itt. Sõt az is, amit nem lehetett. 856 5, 49 | tûzoltóberendezéseket lehet itt látni. Szerkocsikat, mentõkocsikat. 857 5, 49 | rendszer ígéri megakadályozni. Itt érdekes lett volna kiállítani 858 5, 49 | minden eszközét meg lehet itt találni. Az orosz Vöröskereszt 859 5, 50 | szerelmeikben. Egy tizenöt éves fiú itt Párizsban nemrégiben agyonlõtt 860 5, 51 | szerencsétlenek…~Megyünk tovább. Itt egy süket-néma iskolának, 861 5, 51 | úgy szomorít, úgy lenyom itt bennünket. Talán ez a hivalkodás, 862 5, 51 | fotográfia keretébõl néz ránk. Itt van egy-két harctéri levele. 863 5, 51 | Vörökereszt. A publikum itt a legsûrûbb, a kiállítás 864 5, 52 | miniszter maga írja elõ itt, hogy fõként arra oktassák 865 5, 54 | változtatott lakást a hercegnõ. Ez itt a Westminster-hotel elsõ 866 5, 54 | Mert féltek a nyomorultak. Itt ugyan megjárhatták volna!…~ 867 5, 54 | és biztosság vesz körül. Itt maradok. Örölök a szabadságomnak, 868 5, 54 | lakásom sem változtatom. Itt udvariasak, jók hozzám, 869 5, 55 | írni önnek, mik folynak itt. A nagy forradalom pásztorjáték 870 5, 56 | többsége. Inkább az a baj itt, hogy az ateizmus olyan 871 5, 56 | infernális jelenet, mely itt az én lakásomhoz közel, 872 5, 56 | mizerábilis állapotát, mely itt Franciaországban tetszik 873 5, 57 | e szezonban színrekerül. Itt Párizsban…~Erre is van ideje. 874 5, 58 | muzsikálás hirdette, hogy itt a szezon. De hajh, a muzsikaszó 875 5, 58 | egész publikum. A borbélyom itt Nizzában, aki a Riviéra-járó 876 5, 58 | csak cigánymuzsika sincs itt még.~Nizzában egy kóbor 877 5, 58 | hivatalos Franciaország.~De ha itt lesz a szezon, minden másképpen 878 5, 58 | mint a francia Riviérát. Itt mintha minden ember azzal 879 5, 58 | szezonban is sok a vendég.~Itt is, miként mindenütt az 880 5, 58 | száz munkáskéz dolgozik itt, hogy majd a télen még díszesebb 881 5, 59 | cipõcskéinek nyomát keresem itt a legazúrabb tenger partjain, 882 5, 59 | otthon ül. Hiszen olyan kevés itt a keresnivaló. Az ég azúr. 883 5, 59 | De szomjúhozóan szomorú itt mégis mindenÉs Séref hercegasszony 884 5, 59 | Párizsban élt titokban, s itt megismerkedett Uruszovval. 885 5, 59 | mint a regényben. Azóta itt élnek Monacóban, mióta Londonban 886 5, 59 | fojtogatja magukat, holott itt van az orruk elõtt egy világraszóló 887 5, 59 | nyirott bajusszalLátták õket itt is, ott is. Elmentek, elutaztak…~ 888 5, 59 | zárva.~- Menjünk a kikötõbe.~Itt engem hazafiúi öröm ér. 889 5, 59 | szultánát, mert õ már nincs itt…~Pesti Napló 1904. szeptember 890 5, 60 | truppja. Szinte magyarázója itt a francia határon annak 891 5, 63 | bús lovagja, Cyrano, - itt, Délen, sokat szomorkodom, 892 5, 63 | is. Ide, ideAzt hittem, itt megnyugszom egy kicsit. 893 5, 63 | voltak átkosabb óráim, mint itt. Nem csalódtam. Ehhez nem 894 5, 63 | ember érezte, hogy csak itt és csak most tudna egy kicsit 895 5, 63 | pisztolygolyók számára tartatnak itt. S õk, a kis oktalanok milyen 896 5, 63 | pénzre,~Könyvre, dalra…~Ki itt jár az azúr parton,~Azt 897 5, 64 | elõtörni.~Kár, hogy a politika itt sem hagyja szabadjára a 898 5, 67 | vetõdhet föl. De szóhoz juthat itt más kérdés is. Hát az író, 899 5, 68 | szomorú egzisztencia épül itt a szegény, hívõ, s mindig-áldozat 900 5, 68 | jársz erre, a játékteremben itt is, ott is magyar beszéd 901 5, 68 | érdemekért kapja többnyire itt a Riviérán a gyertyát, a 902 5, 70 | és hálókocsikat akarták itt bevezetni, olyan rémüldözésre 903 5, 71 | egész orosz arisz­tok­rácia itt mulat. A háborúra semmi 904 5, 72 | társadalmak forronganak. Itt ügyvéd volt az árulkodó, 905 5, 73 | szegény koronás asszony, ki itt lihegte vérezõ lélekkel 906 5, 73 | Ez az elõkelõ Bábel. Csak itt ülhetnék holnap is. Alkonyatkor. 907 5, 73 | holnap is. Alkonyatkor. Itt a parton. Mit néznék? Mindig 908 5, 73 | MarseilleMár Avignon. Jaj, itt már nincs lombjuk a fáknak. 909 5, 73 | szomorú Párizstól. Nem, nem. Itt nem maradok. De hova? Buda­ 910 5, 73 | közepe újra, hogy mennyi itt a gyönyörûségMennyi!… 911 5, 73 | ide. Hogy elszomorodnék itt most még a vidám, kis Bölöni 912 5, 76 | Amerika ifjú mûvésznemzedéke itt fog tanulni.~Jótékony vagy 913 5, 77 | Óh felséges lehetett. De itt is ám. Az egész Riviéra 914 5, 77 | kell. A szezon még nincs itt, s az opera csak húsz nap 915 5, 77 | visszautazik. Egy idõ óta itt él mindig. És játszik. Ott 916 5, 78 | Mistral zengzetes nyelvére. Itt nem a nép adott költõt. 917 5, 79 | téved). Nekünk, magyaroknak, itt még kevés helyünk lehet. 918 5, 82 | ma õk az - akadémikusok. Itt nem ijednek meg senkitõl 919 5, 86 | igaz.~17. A szocializmus itt van: már mindenütt a középszerûségek 920 5, 86 | vo, volage infidèle~És itt Béranger, Nadaud írt sanzonokat 921 5, 88 | Olaszországba került, s itt változtatta meg becsületes 922 5, 88 | de bizonyos, hogy fáj ez itt mindenkinek. Annyival inkább 923 5, 119| asztalokat is kezdtek törni. Itt azonban megjárták. A mulatóhelynek 924 5, 120| tartanak elõadást. Noha már itt a holt szezon, egyik-másik 925 5, 121| pihen, most iskola van s itt folytatták a kutatást. Nemrégiben 926 5, 121| egy ólomkoporsóra akadtak itt, s erre a koporsóra ráfogták, 927 5, 132| életre támasztotta, áldozott itt Petrarca emlékének, akit 928 5, 147| programból látszik, hogy ittburzsoáelõkelõségek, 929 5, 150| nagy francia írója tett itt kegyeletes látogatást. Hugo 930 5, 160| van. Negyvenhét éve végzi itt Benoit-Leenhardt a lelkek 931 5, 161| párizsi nagyvilági botránynál, itt is rejtély fog maradni.~ 932 5, 164| egyesületi jelvényes iparosok. Itt van több tagja a magyar 933 5, 175| tekintetben, amennyiben itt is él és - bukik a Napóleon-dráma 934 5, 195| temess ide, hogy örökre itt maradjak a bûnöm helyén.~ 935 6, 3 | föllendülés korában élünk itt, Hunniában. Csupa nemes 936 6, 3 | nagyon érdekelte…~Most itt választások vannak. És százszorozottan 937 6, 3 | esettel, mely olyan gyakori itt, mint a véres, de hõsi önfeláldozás 938 6, 3 | a sikerHát választanak itt most, kedves barátom. A 939 6, 4 | franciákat. Nem igen van itt nívó-differencia. A franciák 940 6, 5 | nem csapdosnak, megfúlnak itt lent a saját piszkukban.~ 941 6, 5 | mennyit tehetnének éppen itt nálunk, éppen õk, a mieink. 942 6, 6 | bécsi ügyeket sem lehet itt elvégezni. Gyõrbe megyünk 943 6, 6 | ország s olyan rohamosan itt a kalandorok száma, hogy 944 6, 6 | Nyakam teszem , hogy itt karriert csinált volna! 945 6, 7 | magyar Martell grófnõk is. Itt bajtól tartanak. Nem a polgári 946 6, 8 | dolog. Elvek? Ki beszél itt elvekrõl. Nézzetek a negyvennyolcas 947 6, 8 | idegen dolgokat zavarni. Itt most másról van szó. Vendégeink 948 6, 9 | Ugyanez idõben Párizs utcáin itt is, ott is tüntetõ hölgycsoportok 949 6, 10 | egészen végiggondolni. Hanem itt már nagyon tévednek. Combes-nak 950 6, 13 | Látja, miként rohan õ felé. Itt már az udvariasság is parancsokat 951 6, 16 | egy kicsit tévedezünk is itt Budapesten a szerelem rengetegében, 952 6, 17 | lenn volt Rigában, hátha itt könnyebben menne. Csakugyan. 953 6, 17 | kérdezné:~- Láttok? Én vagyok itt I. Gorkij Maxim. Én vagyok 954 6, 18 | társaságnak egy tagja se akadna itt, akinek talán sejtelme is 955 6, 18 | Mert nem tréfa dolog az, ha itt és így, kurtán-furcsán írunk 956 6, 18 | népek élére állani? Hátha mi itt, idegen népek rengetegében 957 6, 18 | ok nélkül nem lehetünk itt. Hátha az a szerepünk; hogy 958 6, 18 | Hunniában? Mert kinek kell itt idea, tudomány, mûvészet, 959 6, 20 | egy másik szerelmes párt. Itt az asszony, Mulholland asszonyság 960 6, 20 | kellene pótolni a drámát. És itt lesz különösen angolos a 961 6, 25 | alekszandrinos beszámoló állna itt. Mert poétaember ez a Lampérth 962 6, 25 | Lampérth Géza sem tehet róla. Itt cseng még a fülünkben néhány 963 6, 26 | Sára! Lompérton párna-toll, itt fent, Budapesten betûvetõ-toll 964 6, 28 | kemény, zúzmarás télben itt a tavasz. Kis, magyar kunyhókban 965 6, 28 | az isten, más világ lesz itt. Haza­vergõdnek a többiek 966 6, 31 | született declassé-k.~Mi történt itt? És csaknem egytõl-egyik 967 6, 31 | ölelget át harsogva az éljen.~Itt megszületett a demokrácia. 968 6, 31 | hallanók:~- Ez a Bábel tornya! Itt felfordult minden!~Aztán 969 6, 31 | S az árny, ha csakugyan itt járt, suhant lázongva, búsan, 970 6, 37 | Mert sok pénz nincsen itt, s ami van, az is kevés 971 6, 39 | ámulnak. Mi Amerikától félünk? Itt Japánban Európa fejére 972 6, 39 | megtanulhatnók mindazt, amit itt Nyugaton kellett volna, 973 6, 41 | színitanoda rajzát. Bizony itt furcsa és kegyetlen titkokat 974 6, 42 | mintha sohse éltek volna itt magyarok.” Mintha ez szólna 975 6, 43 | látja a két Darmstaedterét. Itt nem két férfi, nem is az 976 6, 43 | nem fejlett típusa harcolt itt. És a dionüszoszi típus 977 6, 44 | következõ népszámlálásnak.~Más itt a panacea. Ezt nem halljuk. 978 6, 44 | tragikusan vennénk? Nem járna itt más, csak kétségbeesett 979 6, 47 | lelkünket. Amint következik. Itt élünk már egy millióan. 980 6, 49 | kedv, óh régóta kiátkozott itt a földön. Nemcsak Terpszikoré-anyám, 981 6, 49 | kegyelmet találsz.~- De mi itt élünk, itt lent. Én itt 982 6, 49 | találsz.~- De mi itt élünk, itt lent. Én itt élek ezer év 983 6, 49 | itt élünk, itt lent. Én itt élek ezer év óta. És testvéreim 984 6, 49 | év óta. És testvéreim is itt élnek. És az emberek is 985 6, 49 | élnek. És az emberek is itt élnek. Mi itt a földön akarnók 986 6, 49 | emberek is itt élnek. Mi itt a földön akarnók egyenlõen 987 6, 50 | szabad lelkû köztük. Hát itt éljen õ? Itt, ahol Lessing 988 6, 50 | köztük. Hát itt éljen õ? Itt, ahol Lessing és Goethe 989 6, 50 | nagyon szeretjük ám a papokat itt Kínában. Mert mégis furcsa, 990 6, 51 | Ikarosza ne lehetne. Ikarosz itt, Ikarosz ott. Csak ifjú 991 6, 51 | versszárnyakon.~III.~Hanem hát ki itt Ikarosz? Kik az Ikaroszok? 992 6, 52 | élet Budapesten is. Holott itt nem is nagyon szépítjük. 993 6, 52 | tavasz rekompenzál most itt Budapesten. Nekünk többet 994 6, 53 | lapok színházrovatában, hogy itt vagy ott az aranyos, bájos 995 6, 57 | könyvek Madagaszkárnak hívják. Itt élt boldog barbárság illatos 996 6, 58 | buzgólkodtak.~Hanem ha maga itt lett volna, mégis csak a 997 6, 58 | volna magát el. Képzelje: itt csodák esnek. Itt van, egyszerre 998 6, 58 | Képzelje: itt csodák esnek. Itt van, egyszerre van itt, 999 6, 58 | Itt van, egyszerre van itt, két személyben van itt: 1000 6, 58 | itt, két személyben van itt: Pálmai Ilka. Az egyik a


1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-1958

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License