1-500 | 501-1000 | 1001-1486
Kötet, Rész
501 Pot, 8 | Történelem - mondogatták -, te is jó takaró vagy. Mi sem leszünk
502 3, 1 | készültséggel a szociáldemokrácia. Jó lesz hát össze nem rágni
503 3, 2 | tavaszt. Egyáltalában pedig a jó, agg természet kiment a
504 3, 6 | volt nagyon kíméletlen.~No jó. Mi a lealkudott mimikrit
505 3, 6 | mely undort kelt minden jó érzésû emberben. Aki tisztán
506 3, 8 | 8. A HÉTRÕL~Egy régi jó barátom, kivel együtt titánoskodtunk
507 3, 8 | íróasztalához. Az én régi jó barátom elolvasta kisded
508 3, 10 | szél ide nem ért. Ezért is jó a templom… A sok-sok ember
509 3, 10 | fekszik a templomnak s vár…~…Jó egy óra múlva tértem erre
510 3, 14 | válságok elhárításában, a város jó igazgatásának, fejlõdésének,
511 3, 17 | liberalizmust Rimler Károly!… Hiszen jó, mi szeretjük Rimlert. De
512 3, 26 | bevállott, be fog válni s jó akvizíció. Somogyi Károly
513 3, 28 | órányi út volt hátra.~- Jó volna uzsonnázni valamit,
514 3, 29 | éljenzés percekig zúgott s jó idõ múlva kezdhette meg
515 3, 34 | mert az elõadás a régi jó volt. Ám minden pietás dacára
516 3, 36 | Aggodalmaid?~- Igen. Tudod, hát jó: írnék. Fölkapnák a nevemet.
517 3, 40 | A rendezésben sok új és jó ötlet lepett meg bennünket.~
518 3, 42 | pedig Huszár úr vicce milyen jó vicc, megérteti az, hogy
519 3, 43 | megismételtették. Új volt és jó Szatmáry Marcus Ponponiusa.
520 3, 44 | jut valami. Nem is régen a jó berlini gazdag polgárok
521 3, 44 | szenzációk. A kapuzárás még jó messze van. Mi ennek fõként
522 3, 46 | az átlõtt tüdejû derék, jó ember ágya mellett, de mi
523 3, 51 | generalizálni. Ama bizonyos jó viszonyt polgárok és katonák
524 3, 53 | látja, hogy mi nem vagyunk jó alanyok a megrendszabályozásra.
525 3, 61 | találkoztam, aki régebbrõl jó barátom, mikor még csak
526 3, 70 | gyötrelmesen csalódnak pedig e jó urak. Hát azt hiszik, hogy
527 3, 72 | Szlavóniába.~Akad nemes, jó barátom is persze, aki keményen
528 3, 72 | kötelesség… Sajnos: az én nemes jó barátom igen megcsalódik
529 3, 72 | Akár egy hitvány lateiner. Jó lesz ezt megfojtani…~És
530 3, 73 | ezt? Hát az opportunizmus jó politika-e tisztelt szabadelvû
531 3, 73 | igen derék hadát s ehhez jó arcot vágjon mindenki?~Van
532 3, 75 | fogják rám mondani, hogy jó ember vagyok s nem ártok
533 3, 77 | hogy Mangrát a román nép jó nagy többsége vallja vezérének.
534 3, 78 | Kaposvár: a legporosabb város. Jó, jó: van por más helyütt
535 3, 78 | a legporosabb város. Jó, jó: van por más helyütt is.
536 3, 78 | Tóth Elek majdnem olyan jó kuglizó, mint bonviván.
537 3, 83 | kultúra ígéretei címet. Talán jó és találó ez a cím. - Kultúrország
538 3, 83 | ez a cím. - Kultúrország jó sokára leszünk még, s ha
539 3, 92 | Vagyok egyszerû újságíró, ki jó látású és becsületes akar
540 3, 93 | Igen. A dogmákra kezd újra jó világ járni. A tekintélyekre
541 3, 94 | nyilatkozatokról tudunk jó sokáig s nem merünk csak
542 3, 94 | sóhajtott fel:~- Ha csak a jó sors nem segít, ez az ország
543 3, 108| vakmerõen kiíratni a lapjukban?…~Jó. Elmondjuk mi, milyen temperamentumokra
544 3, 108| száraz fekete kenyeret, a jó levegõjû falut és a túlvilági
545 3, 111| tudniillik, mert ez a kis ország jó részében ezen az öt millió
546 3, 120| lesz. Tóth Béla mesterrel jó éjszakát kívánok. De én
547 3, 121| van. A közönség fölötte jó médium. A föladat tehát
548 3, 127| keserû kacagással:~- Milyen jó, hogy te mondod ezeket és
549 3, 133| nagyváradi dús papok nem jó néven vették azt, ami csütörtökön
550 3, 134| holnap egy túzok.~- Úgy jó a Loute, ha kövér.~- Loute -
551 3, 135| temettetni.~Varga Pál hivõ, jó katolikus ember. Szép, keresztényi
552 3, 135| sem temetik el ingyen. A jó lelkekre apellálunk. Akik
553 3, 137| régi dicsõség elmúlását. Jó idõ óta hirdeti is, hogy
554 3, 137| kezeikre játszottuk magunkat a jó barátainknak, beszéljünk
555 3, 138| hogy három nappal ezelõtt jó pénzért sem lehetett napszámos
556 3, 144| elidegenedtek tõle. De még a jó emberei is úgy vélekedtek,
557 3, 146| rettenetesen dülöngve jön be.~- Nem jó, nem így kell! - kiabált
558 3, 147| dolog! Látod Samu milyen jó, hogy nem háltál otthon
559 3, 157| sokaknak megsúgódott, hogy jó lesz le nem menni „demonstrálni”
560 3, 158| láttunk. Az elõadás igen jó volt.~Hétfõn délután Nap
561 3, 164| Marseillaise-t. E miatt jó negyedóráig lázongott a
562 3, 180| hozsannával reklamírozta, hogy a jó hiszékeny s Jászai szavát
563 3, 181| A mai reakciós világban jó lesz, ha egy kis szemelvényt
564 3, 181| történik, emez a bûnöknek s a jó törvények sebeinek kiirtása
565 3, 183| hercegnõ sok-sok tisztelõjét s jó barátját akartuk megörvendeztetni
566 3, 190| fontoskodása egyes soit-disant - jó barátoknak - voila tout.~
567 3, 194| mint valaha, akkor igen jó eszközt választottak arra
568 3, 195| sok dicséretet, amellyel jó szolgálataikért úgy a nagy
569 3, 209| harcmodorukkal nagyon sokat ártanak jó ügyüknek. A szociáldemokrácia
570 3, 211| förtelmes raboknak milyen jó kedvük van. Bizonyosan vidámabb
571 3, 213| polgármesterre. A polgármester jó két hónapja szabadságot
572 3, 214| elhatott messzebb is. És jó, ha elhat minél messzebb.
573 3, 217| nagyváradi iparosok egy jó része elfelejti, hogy hitványkodni
574 3, 218| nagyváradi színház igazgatója, jó Somogyi Károly, nem híve
575 3, 220| követelhet. Lásson tisztán a jó nép, mely bizalommal ruházza
576 3, 223| amúgy magyarmiskásan, hogy jó idõre megemlegesse az ellenfél
577 3, 223| Ugron Gábor?~Ugron Gábor jó ideig kerülgette a mondanivalóit.
578 3, 223| komám, üsd!~Komédia bíz’ ez, jó uraim, nevetséges, csúnya
579 3, 223| érdemelte bõségesen. Mire volt jó a mai gyûlés alkalmából
580 3, 224| Irén intelligens s nagyon jó a könnyebb és vidámabb környezetben
581 3, 224| vezetni. A mindig nagyon jó Bognár, Dési, Bérczi és
582 3, 225| muzsikája magában megérdemel egy jó félházat. De tegnap lépett
583 3, 225| gyönyörûen énekelt. Pintér a régi jó. A többi szereplõk is derekasan
584 3, 227| tisztulni fog. Határozottan jó attrakció. A közönség nagy
585 3, 227| tapsolt neki. Az elõadás igen jó volt. Ámon Margit ügyes
586 4, 1 | födte be a tél. Szegény jó néhai urunk Rodostóban porlad.
587 4, 1 | népednek kell cipelni nagyságos jó fejedelmi urunk… Úgy kell
588 4, 1 | szétharácsolása. Bámulatosan eszes jó gazdák voltak a Rákócziak.
589 4, 1 | váradi kapitány. De eszes, jó gazda mind. Abban az idõben
590 4, 9 | újra visszajõ.~A vasútnál jó Somogyi Károly egyedül fogadta,
591 4, 15 | egyesületének a szemüvegén. Tiszta jó üveg, csak kevesen használják.
592 4, 17 | természetes. Ha új affér nincs, jó a régi is. Fölfrissítik,
593 4, 17 | egyebet a mandátumosztó jó nép? Nessi Pálból veszettül
594 4, 17 | molochnak. Mindez semmi…~…De hát jó, jó. Van politika és van
595 4, 17 | Mindez semmi…~…De hát jó, jó. Van politika és van kutyakomédia.
596 4, 27 | beleegyezése nélkül is.~Hogy jó lett volna, édesapám, központi
597 4, 27 | Adyaknak?… Bizony talán jó lett volna. Sohse nyeltél
598 4, 28 | kitünõsége a román irodalomnak, jó magyar polgár, s a fajpolitikai
599 4, 30 | klerikálisoknak manapság jó dolguk van, tehát megbolondulnak.~
600 4, 33 | erõnek nagy hite ám ez. Egy jó hotel többet ér egy sirászi
601 4, 37 | magyar protestánsok egy jó részének és a gondolkozó
602 4, 38 | vidámította éhes pajtásait:~- Hát jó dolog volna cucilistának
603 4, 42 | örmények, sõt angolok. Igen jó seftet csináltak.~Mert ha
604 4, 44 | mélységbõl fölkapaszkodtak jó magasra immár a fanatikus
605 4, 44 | dolog - rájött, hogy õ nem jó poéta. És azóta nem ír verseket.
606 4, 46 | Soubirous Bernadette. Oh, be jó is, hogy még nem járt le
607 4, 52 | akik Pálffy Bélát, s csak jó sorsa csinálta, hogy szabad
608 4, 53 | 53. NEM JÓ LESZ SZERVEZKEDNI~Ajánljuk
609 4, 58 | Laptársaink embereinek jó részével sohasem kívántunk
610 4, 63 | látni önnönmagát, amint õ jó, kedves, aranyos, amint
611 4, 63 | fajta költészetnek egy igen jó oldala is: az, hogy minden
612 4, 63 | Pierre Wolff kis meséje: egy jó házból való fiatalember
613 4, 63 | nyélbeütni, míg aztán a ház egy jó barátjának kegyes intrikája
614 4, 64 | és hívei, a Kossuth-párt jó része, a volt nemzeti párti
615 4, 64 | legijesztõbben.~Most már igazán jó volna csak megsejdíteni
616 4, 64 | elintéztetett, s úgy érezzük, jó sokára elintéztetett a liberalizmus.
617 4, 65 | Csupa jeles. Egy szóval: jó lesz hazajönni e szép szénacsináló
618 4, 65 | passzióm a súlydobás. Mikor a jó bihariak idejöttek volt,
619 4, 65 | szinte megijedtem:~- Kedves jó atyámfiai, hát bántottam
620 4, 65 | úgy jársz, mint szegény jó apánk járt. Addig árultad
621 4, 66 | junker-Magyarország. Csak jó késõn fogja megsiratni ezt
622 4, 67 | Ferencnek, hogy lõje magát fõbe. Jó, hogy nem teszi hozzá: elõzze
623 4, 68 | érdemlünk meg tõle semmi jó[t]. Mert ha ország volnánk,
624 4, 69 | hirdetni jön képviselõ úr? Jó helyre jön. Ez a város a
625 4, 69 | Nem kell nekünk, Uram, jó darabig politika. Így is
626 4, 69 | politizálunk, Uram, utoljára jó ideig, hogy Ön lejön hozzánk,
627 4, 70 | látta és tudta is õ ezt jó elõre. Lejött mégis. Beszámolóját
628 4, 70 | hogy véres botrányok tegyék jó idõre emlékezetessé ezt
629 4, 71 | ezt. Még a saját pártjának jó része is úgy vélekedett,
630 4, 72 | vizsgája azt mutatja, hogy jó lesz nem idézgetni. Egyelõre -
631 4, 72 | újra a nagyváradi utca. Jó lesz vigyázni azoknak, akikre
632 4, 73 | nagyobb gondja, mint hogy jó barátságot kössön a Nagyváradi
633 4, 73 | liberálisra, a derékre, az erõsre. Jó vicc, ugye? Vagy komolyan
634 4, 78 | A parlament tekintélye jó idõre oda van. Ezt nehezen,
635 4, 80 | szánalmasságában ezt az embersereget. Jó, jó. Igaz, hogy ez az ország
636 4, 80 | ezt az embersereget. Jó, jó. Igaz, hogy ez az ország
637 4, 80 | nagyon alrendû sereg ez. Jó szándék itt kevés van. Intellektus
638 4, 83 | délután hat órakor a férfi jó barátja tett látogatást
639 4, 83 | munkatársunkat, ki régi jó ismerõse. Mosolyogva beszélt
640 4, 86 | meg. Szeretett Õ is engem. Jó volt mindig hozzám. „Más”
641 4, 89 | világ, mint most?… Egyébként jó lesz ezután nem kutatni.
642 4, 93 | egy Ady Endre nevû poéta. Jó verseket, rossz verseket.
643 4, 93 | szívekhez kívánkoztak a jó és rossz versek. „Még egyszer”
644 4, 95 | jól viseli magát. Legyetek jó magaviseletûek, s vigyázzatok,
645 4, 95 | magyarul. Mondom nektek: úgy jó az élet, amiként van. Az
646 4, 95 | mert tudni szép, mert tudni jó. Fizessétek be a tandíjat,
647 4, 95 | fölvegyétek apáitoktól. Jó magaviselet vezet a diplomáig,
648 4, 95 | Lajos ismert poéta. Csak jó magaviseletûek legyetek.
649 4, 95 | térítik Istenhez. Így lesz, ha jó magaviseletûek lesztek.
650 4, 101| ijednek meg legjobban.~*~…Jó az idõ Rátóton? Hogy legel
651 4, 103| magyar szabadkõmíves páholyok jó része alig végez mást, mint
652 4, 105| soha. Ilyen egyedül. Hogy jó ez? Nem tudom. Pihenni jöttem,
653 4, 105| jaj, nagyon félek. Olyan jó mégis a jelen. A ma. Akármilyen,
654 4, 105| mûsorváltozás nem esett. Jó éjszakát!…~Nagyváradi Napló
655 4, 106| tanulmányútra. Nekünk Vulkán József, az ismert magyarországi
656 4, 108| az õ révükön történik egy jó, nemes, lelkesítõ és szép
657 4, 124| Történt pedig nemrég, hogy a jó öreg Ivánka elköltözött
658 4, 124| tévedésben halt volna meg a jó öreg Ivánka, ha utolsó gondolatát
659 4, 128| ötleteibõl is vegyített el jó sereget a bohózatban. No
660 4, 128| Ferenc. Hát nincs neki igaza?~Jó volt a nagyváradi elõadás.
661 4, 128| mint mindig - Bognár, jó Heltai, Szatmáry, Kovács
662 4, 132| duellum, e lovagias honhaza, s jó éjszakát!~Nagyváradi Napló
663 4, 138| misére, hogy hálát adjon a jó Istennek azért a sok jóért,
664 4, 140| régi és nyilvánvaló dolog - jó magyar és jó hazafi csakis
665 4, 140| nyilvánvaló dolog - jó magyar és jó hazafi csakis az lehet,
666 4, 141| szocialisták által. Ez is reakció. Jó, de nagyszerû reakció. És
667 4, 144| pompás figurákat csináltak. Jó volt Bognár, Tóth Elek,
668 4, 146| egyesítsük, tömörítsük a jó elemeket a monarchikus elv
669 4, 147| kétségtelen joga is van, hogy egy jó alkalomban kapott ragyogó
670 4, 149| most Haller volna a soron, jó Somogyi Károly már majdnem
671 4, 150| kizsákmányolása lesz az alapja.~Jó volna utánanézni, vajon
672 4, 152| kik így elmélkednek:~- Hát jó: nem írnak magyar drámát.
673 4, 155| különbözõ hírek számolnak be. Mi jó forrásból halljuk, hogy
674 4, 155| A kerület választóinak jó része meg is becsüli, szereti
675 4, 155| a választói joggal bírók jó része kitart mellette. Végre
676 4, 155| Molnár Ákos ellen. Sõt jó, hogy megtörtént. Dr. Molnár
677 4, 157| a zárt ajtók mögött. Egy jó óra hosszáig tartott a gyõri
678 4, 159| Remélni szép, emberi és jó dolog is. Lehet, hogy csoda
679 4, 161| modern arcú Nagyváradot jó részben õ rajzolta meg,
680 4, 165| 165. JÓ ÉJSZAKÁT KURUCOK~Jó éjszakát
681 4, 165| 165. JÓ ÉJSZAKÁT KURUCOK~Jó éjszakát kurucok. Szépen
682 4, 165| De ha így gondolkodol, jó magyar nép, tévedsz. Kuruc
683 4, 166| Herczegh Teréziának.~A jó vidéki szolgabírák ötven-száz
684 4, 174| költségvetés tárgyalását? Jó. Mi nem javítjuk a tisztviselõk
685 4, 174| föl. És itt a paradoxon, jó gyomrú ember mégsem bírja
686 4, 176| lesz, most már igazán a jó egek tudják. Béke most már
687 4, 179| ifj. gróf Tisza Istvánnal.~Jó kedve volt mindenkinek.
688 4, 179| volt mindenkinek. Kitörõ, jó kedve gróf Tisza Istvánnak
689 4, 181| politika. Intelligens és jó ízlésû emberek már undorodnak
690 4, 181| összesen negyven. A kormánypárt jó része a koncért mindenbe
691 4, 182| mondott. Ferenc Ferdinánd jó sokáig tárgyalt a királlyal,
692 4, 184| mint Rimler Károlynak. Jó idõben nyaral õ is. Szeretném,
693 4, 192| Bocsásson meg nekünk a jó ízlés, a fenét nekünk is
694 4, 192| gyenge, szájas emberek. Jó vége a dolognak sehogy sem
695 4, 193| konferenciáztak, s kik bizalmas jó barátai Lobkowitz hercegnek.
696 4, 193| akkor az aradi fiskális. Jó ízû, egyszerû, nagyon egyszerû
697 5, 3 | Bolondság minden. Be jó kacagni.~Adva vagyon pedig
698 5, 4 | szegényt is, azt a bamba, jó szegényt, akirõl az egész
699 5, 4 | lakozni felette,~Nem mint a „jó sziv” sok, büzös barakkján,~
700 5, 6 | ez csitított el Párizsban jó néhány napig minden vidámságot,
701 5, 7 | történelmi szükségnek. Hát jó, az embert még a szocialista
702 5, 7 | A francia szocialisták jó része beugrott s ma már
703 5, 11 | Oroszországban is. A régi, jó idõk rossz hagyománya ez,
704 5, 12 | több? Ilyen fontos dolognál jó, ha az ember tudja, mekkora
705 5, 19 | gúnyosan ezt válaszolták:~- Jó, jó. De ne haragudjanak
706 5, 19 | gúnyosan ezt válaszolták:~- Jó, jó. De ne haragudjanak azért
707 5, 19 | talán az író uraknak is jó dolog az, ha nekünk direktoroknak
708 5, 20 | otthon s tûnõdöm, hogy nem jó volna-e hazamenni…~*~De
709 5, 24 | szájjal arról mesélnék: be jó dolog kutyának lenni. Mert
710 5, 24 | lenni. Mert magasztos és jó állapot a kutyaállapot.
711 5, 26 | dühös szemét. Kiabál:~- A jó, a szent Lujzának, Michel
712 5, 29 | jövedelmébõl. A publikum jó nagy része nem óhajt több
713 5, 31 | máskor sem duhaj a kedvük. Jó aratást kívánok. Itt silány
714 5, 38 | nemzeti évfordulók milyen jó vezércikk-témák az egész
715 5, 41 | fõképpen a színpadi írók, már jó idõ óta nem tudják az életet
716 5, 43 | És e gyászos premierek jó része azért volt gyászos,
717 5, 45 | japánnal, mint amik vagyunk. Ez jó neki is, nekem is. Tehát
718 5, 47 | istenünk. Éppen azért talán jó volna meg sem kezdeni a
719 5, 54 | szabadulását:~- Vártuk. Jó, hogy már jött. Az édes,
720 5, 54 | hogy már jött. Az édes, jó hercegnõ beteg egy kicsit,
721 5, 54 | önt fogadni akarja. Olyan jó asszony, olyan áldott, jobb
722 5, 55 | Az lesz tiszt, aki nagyon jó közlegény s nagyon jó altiszt.
723 5, 55 | nagyon jó közlegény s nagyon jó altiszt. De tiszturakat
724 5, 56 | harmadik rend s a negyedik rend jó része, a polgárság és a
725 5, 57 | folyásában: csupa jóság. A jó Lujza. Hívei így emlegették
726 5, 57 | agonizált, napokon keresztül a jó Lujzá-ról beszélt Párizsban
727 5, 57 | Párizsban mindenki, s a jó Lujzá-ról cikkezett minden
728 5, 57 | vagy pláne szoborra. De a jó Lujza nem halt meg. Ahogy
729 5, 57 | közömbösség és durvaság már a jó Lujzának is sok volt. Búsan
730 5, 57 | ember van, s minden ember jó és érdemes a szeretetre.
731 5, 58 | barátok. Hjah, Nizzának jó viszonyt kell tartania Angliával
732 5, 59 | a galambokra, melyeknek jó dolguk van ilyenkor még
733 5, 59 | hercegasszony a szultán huga… Huga? Jó. Én nem józanítok ki senkit,
734 5, 63 | pozitivumot, egyet lelek: jó, ha az embernek orra van.
735 5, 63 | olyan bizonyosság, mint ez: jó, ha az embernek orra van.
736 5, 63 | arany. Ennyi maradt. Még jó, hogy ez megmaradt. Hanem…
737 5, 64 | gyermekekkel áldotta meg a jó, avagy balsors. S azt is
738 5, 64 | deux vies címmel. A kiadók jó vásárt csapnak. Az epigonok
739 5, 68 | páduai szent ifjú ember ül. A jó, a könyörületes Szent Antal.
740 5, 70 | hamar európai lesz s amilyen jó tanítványainak látszunk
741 5, 73 | Comédie” elõtt. Pedig olyan jó volna kivetkõzni drága prémekbõl.
742 5, 73 | Ma korán lefekszem. De jó lesz a meleg ágyba bebújva
743 5, 73 | gyönyörûség… Mennyi!… Milyen jó volna ott a nizzai temetõ
744 5, 73 | Loubet kocsija jön amott.~Még jó ötszáz méterre volt a díszes
745 5, 77 | Balzac-ok soha. De milyen jó fiúk. Az õ életét érdekesnek
746 5, 78 | van, s vigasztalásnak is jó. Ám a valóság az, hogy jelenleg
747 5, 80 | rajta, mikor tetszik. De jó abba azért szépen visszatérni.
748 5, 84 | mindegy. Rostand nõs ember, jó családapa, jó polgár. Pompás
749 5, 84 | nõs ember, jó családapa, jó polgár. Pompás két fia van,
750 5, 84 | világ rendje nem bölcs, nem jó. A siker ritkán szegõdik
751 5, 84 | vannak, mint a fizikaiban. Jó, hogy vannak, ki tenne másként?…
752 5, 85 | Visszatér a mesékhez, a jó, a hû, a szép mesékhez,
753 5, 85 | a talentumos, egyszerû, jó s lángbuzgalmú mûvészleánynak,
754 5, 86 | citoyennes”~Hugo Viktor:~- Én jó republikánus vagyok, de
755 5, 86 | eszi dühökben, hogy olyan jó eszközt az érvényesülésre,
756 5, 86 | elõtt.~201. Egy rovat („Jó emberek”)~202. A mihipokrata [!],
757 5, 93 | fejezni. Forest, követve a jó tanácsot, a harmadik és
758 5, 103| szomorút, ha katedra nem akad, jó lesz a - bak is, a klasszikus
759 5, 110| Pinsonoknak s e vendéglõk jó ellenõrzés mellett olcsó
760 5, 112| panaszkodnak, hogy még a jó franciák nagy része is kénytelen
761 5, 133| kiûzött szerzetesek egy jó része Kanadába vándorolt.
762 5, 137| csinálni, akkor én elsõsorban jó francia vagyok, ki nem akarom,
763 5, 147| lapok vehemensen támadják jó elõre e kongresszust. Azt
764 5, 189| francia publikumot, amivel már jó egynéhányszor: angol lapokban
765 6, 1 | beszédét most is hallom a jó Lujzának. Valahol túl a
766 6, 1 | most is hallom. Szegény jó Lujza!… Sírva ment Londonba.
767 6, 1 | egy szökevénye. Szegény jó Lujza! Ez volt az õ sorsa…~*~
768 6, 1 | milyen egyszerû ez?… Lujza, a jó Lujza hitte, hirdette, zokogta,
769 6, 4 | rossz pauzákban aztán még a jó ötleteknek sincs biztos
770 6, 7 | Schoelcher polgártárs. Én jó republikánus és igazi demokrata
771 6, 10 | legelvetlenebb emberekkel. Egyszerre jó francia s jó republikánus
772 6, 10 | Egyszerre jó francia s jó republikánus lett mindenki.
773 6, 13 | comme-il-faut ember, de jó ember is. Látja Apponyi
774 6, 21 | ez lelkesítette úgy fel a jó feleséget. Bánja is õ a
775 6, 25 | nagy koncertnyi pompás és jó muzsika, még elõttünk csinálja
776 6, 27 | csináljuk a hasonlatunkat: jó ital a müncheni sör is néha (
777 6, 27 | igazságosan írhatjuk: mindenki jó volt. Legelsõsorban pedig
778 6, 29 | õszintén marakodók, mi mind, jó lesz vigyázni. Hatalmas
779 6, 29 | jövendõ beszél hozzánk. Jó lesz közelebb engedni magunkhoz
780 6, 29 | törvényszerû földindulásra jó lesz magunkat ellátnunk
781 6, 36 | Viharzott is felé a taps. És jó volt az est arra is, hogy
782 6, 37 | a világ. Ha tudnák!… De jó, hogy még nem tudják.~Budapesti
783 6, 44 | is. Sok csodabogara van a jó istenkének. De viszont Mikszáth
784 6, 50 | pedig immár leszámoltunk, jó néhány esztendõ óta egyik
785 6, 50 | A kevesebb: a tiszta, a jó, a szabad lelkû köztük.
786 6, 51 | férfiatlan médium kellett? Hát jó. Jaross csak akkor adja
787 6, 52 | megnyugodjék. Áltatnia kell magát. Jó a tavasz, mert ez édes hazugságok
788 6, 52 | elmegyünk, mert esetleg oly jó honi szerzõ bukásánál jelen
789 6, 54 | generálisa. (Mellékesen: jó forrásból tudom, hogy e
790 6, 56 | pedig fõcélja a rúgás, ami jó társadalmi orvosszer. De
791 6, 56 | darabok mellett még majdnem jó is az Olga. Holott ez kevés
792 6, 57 | meggyõzni, hogy másra is jó, mint hogy játsszék vele
793 6, 57 | fejét, akinek akarta. Ez jó lehet. Másodszor az övé
794 6, 58 | fordított Farkas nevet. Jó név ez. Egy falka irodalmi
795 6, 58 | összehordott e darabban, s mennyi jó szerepet írt. Alkalmat adott
796 6, 58 | garszon, még mindig olyan jó csokoládékat szolgál a Café
797 6, 59 | tudománytalannak tartatni nem jó dolog, tudománytalanul és
798 6, 61 | verseket ír Pósa Lajosnál. Jó, jó, ismerjük az érvet;
799 6, 61 | verseket ír Pósa Lajosnál. Jó, jó, ismerjük az érvet; átkos
800 6, 64 | Feydeau rokkant meg? Aligha. Jó esztendeje, hogy ez a darabja:
801 6, 64 | ostromló éhes tömegben, jó pénzért bolondozunk még.
802 6, 65 | Mert a nacionalizmus arra jó mindenekfelett, hogy a vele
803 6, 69 | folyékonyságot, sok kedvességet, egy jó, becsületes írót, ki mindenképpen
804 6, 69 | fiától megejtett bájos, jó, szegény leányasszonyt.~
805 6, 69 | kihívással. És egy nagyon jó elõadás. Habár jaj be rossz
806 6, 69 | remekeltek, mégis nagyon jó volt az elõadás, Odry Árpádnak
807 6, 72 | szegény szamár vigye. Hát mire jó ez?~II. Látszik, hogy afrikai
808 6, 72 | mivel a civilizálás igen jó üzlet európai kultúrállamok
809 6, 73 | pompás, klasszikus darab jó elõadásának érdemén Helvey
810 6, 75 | mertek volna kiállítani. Jó ez a magyar trottliknak.
811 6, 75 | nálunk színpadra jutott már jó darab is, de sohasem azért,
812 6, 75 | de sohasem azért, mert jó volt. Ez már véletlenség.
813 6, 78 | bennünk egész este. Hogy lám jó Hevesi Sándor (bizonyosan
814 6, 78 | mûveltek kigondolásban, jó újításban, játékban, azoknak
815 6, 80 | nem épül: húsz év múlva jó dolog lesz idegenként Budapesten
816 6, 80 | komolyabb estéjén esetleg igen jó Wagner-elõadást is élvezhet
817 6, 81 | dutyiba az egész parlamentet.~Jó, hogy a cároknak nincsenek
818 6, 81 | hogy a cároknak nincsenek jó ötleteik. Mert ha volnának,
819 6, 84 | Attól is elég messze, hogy a jó és jóságos kritika.~Egy
820 6, 84 | tudnak, hölgyeim és uraim. Jó dolog az, majd meglássák.~
821 6, 84 | újvilágban, arról beszélni sem jó. A szó, a gondolatöltöztetõ
822 6, 84 | Farkas Pál Olgája van olyan jó darab, mint zum Beispiel
823 6, 87 | volna ki belõle. Így is jó volt. A szerzõt sokszor
824 6, 88 | majd, egyszer, nagy, szent, jó órában egész lelkeiket küldjék
825 6, 89 | hazafias mámor nem igazi.~Ám jó. Mondjuk, hiszen sokan mondják,
826 6, 89 | Csak úri helyekrõl jöjjön, jó modorú emberektõl, kártyapartnerektõl,
827 6, 89 | németek. Ezek a németek nagyon jó kollégák. Föltették magukban,
828 6, 89 | kultúra. A kultúra pedig csak jó módban szeret tenyészni.
829 6, 94 | sincsenek hozzá. Mert sok és jó utat szintén egy demokratább,
830 6, 97 | megnyugtatásokat nyerhetünk. És jó, ha nem szólal meg a külön
831 6, 99 | szellemi élet hygiéniáját jó lesz megismernünk s megtartanunk,
832 6, 99 | értelmiség. Ott lehet ez a jó sorsnak végzése. Százmilliós
833 6, 102| fogok esetleg jönni az én jó erkölcsû fiammal. A fiú
834 6, 102| ilyen szép szobrot kapott? Jó iskolás gyermek volt-e?
835 6, 102| Engedelmes volt-e és szerény? Jó magaviseletû? Mi lett aztán
836 6, 103| mély érzésû. Egyáltalában jó estéjük volt ma a Vígszínház
837 6, 105| költeményei -~Érzelmes és jó emberek bizonyosan sokat
838 6, 105| Már csak az érzelmes és jó emberek nyugalmáért is.
839 6, 106| nem szabad változtatni. A jó vívóknak össze kellene fogni,
840 6, 113| királynõkrõl, Katalin cárnõkrõl. Jó lesz ez olvasmányokat elfelejteni.
841 6, 113| kis kirándulásra indult. Jó messze elröpült Tokiótól
842 6, 115| a norvég trón örökösét. Jó neve van. Bele lehetne halni.
843 6, 115| halni. Mint ahogy az ilyen jó nevekbe sok derék élet pusztult
844 6, 118| ország. Oh áldott ez a föld, jó ez a föld. Oh milyen könnyen
845 6, 118| a nagyurak, hogy milyen jó, milyen békességes, milyen
846 6, 118| nagyurak nagyurával, a mi jó nagyurunk.~És mégis, oh,
847 6, 118| alcsúti nagy öreg úr, a jó, a magyar, a bennünket szeretõ,
848 6, 118| bizony magyar lett igazán jó szívének erõs gyökeréig.
849 6, 119| is adós marad. Ejnye be jó. A török császár a hadseregének
850 6, 119| lenni, mert császárnak lenni jó. Utazik, mert Vilmos császár
851 6, 120| leánya tûrhetõen csinos. Jó családból való. Fiatal és
852 6, 121| Zoltán urat és társait.~Jó, jó. Nincs ám messze az
853 6, 121| Zoltán urat és társait.~Jó, jó. Nincs ám messze az idõ,
854 6, 134| nem tudott járni. De evett jó étvággyal. Naponként kikocsizott
855 6, 135| germán kalapácsütések egy jó idõ óta kezdik acéllá keményíteni
856 6, 141| ami e múltra Fülöp herceg jó vagy rossz voltából vonatkozik.~
857 6, 142| mulattatásuk. Kegyes engedmény a jó gyermekeknek. Legyenek tudós
858 6, 148| fajtájú rendeltetésében, jó. Maradjanak együtt, s várják
859 6, 150| válaszoltam, nincs idõm. Erre jó pénzért csak arra kértek,
860 6, 150| De a Név, a Név. Édes, jó publikum, hogy csalatod
861 6, 152| Elszász és Lotharingia, jó. Akkor visszavonulhat Franciaország
862 6, 154| hatra-vakra imádóinak. Mégse jó abból jóllakni. Csak ráéhezni,
863 6, 158| monarchiája. Mert az üzletben is jó dolog az õszinteség. Nikita
864 6, 159| pesszimisták akármit mondanak, jó embernek lenni nem rossz
865 6, 159| dolog. És Ferenc József jó ember. Fiatalon, azokkal
866 6, 159| História sakkhúzó markába. Csak jó ember lehet az, aki az õ
867 6, 159| mert õ mindennél több volt: jó ember.~Ki nem érti meg,
868 6, 159| szabad népeiért élni. A jó ember sorsa a mártírium,
869 6, 160| álljon a szobra. A nagy, a jó, a bölcs, a tanulatlan,
870 6, 166| rettenetes város. Óh, régi jó idõk. Itt fölbomlott minden
871 6, 168| prédikálták. Dühöngtek a régi jó erkölcsök fölforgatói ellen.
872 6, 168| erkölcsileg is föl kell emelni. Jó, hogy már e legenda is meghalt.
873 6, 170| s nagy úr a gyomor. Hát jó, jó. Jó étel a szellemes
874 6, 170| nagy úr a gyomor. Hát jó, jó. Jó étel a szellemes paradoxon.
875 6, 170| úr a gyomor. Hát jó, jó. Jó étel a szellemes paradoxon.
876 6, 171| mit beszéljünk arról, hogy jó lesz figyelnünk az állatokra?
877 6, 171| intézmény ellen készül kikelni. Jó lesz vigyázni. Az esküdtszék
878 6, 172| megszólalt:~- Ha csakugyan vannak jó sakkozók Európában, csak -
879 6, 173| franciául. Roosevelt elnök jó amerikai. Sürgönyében „Ön”-
880 6, 176| Bizony sokat iszunk. Bizony jó volna, ha meg tudnánk térni
881 6, 176| kételkedés volt a célunk. Nagy és jó emberi erény ez.~Ám ezért
882 6, 178| szeret.~Az elõadás? Meglepõen jó. Az igaz, hogy Csillag Teréz
883 6, 178| iskolásfiú szerepében értelmes, jó színésznek ígérkezik Gálosi
884 6, 181| s átkozzák azokat, kik a jó, türelmes parasztban fölkeltik
885 6, 195| meg. Pap volt, pappal nem jó kikezdeni. Szépen elvitte
886 6, 203| chansonszövegek füzetét is. Ezúttal jó útitársakat választott a
887 6, 218| Vezéreljen az emberiség jó sorsa, te szent, jóltevõ
888 6, 219| arcképét leplezték le, s jó helyen van annak az arcképe,
889 6, 224| halálveszélytõl megmentettem, D) a jó könyvekben mindig igazságot
890 6, 225| Vállalnók, hogy mi minden jó versnek helyet adunk, habár
891 6, 225| sûrû küldeményben kevés a jó, s fáj a lelkünk, mennyi
892 6, 227| Edvárd király fürdõi neve) jó kúrát kívánunk Marienbadban.~
893 7, 2 | gyáván. Férj, aki pipogya, jó szolgalélek. Após, ki korlátolt,
894 7, 2 | korlátolt, zsarnok és erõs. Jó emberek, darabosak, rosszak,
895 7, 8 | vívódott már azon, hogy jó: nem érdemes, helyes: golgota,
896 7, 9 | München, október 12.~Hétfõ. Jó az embernek elszaladni olykor
897 7, 10 | magyar.~Falun, egyszerû, jó és szûklelkû, egy kicsit
898 7, 15 | kicsit az ízlés tónusából.~A jó téma megihlette Buttykayt.
899 7, 16 | veszekedtek, marakodtak, igen jó módban éltek, anekdótáztak
900 7, 17 | Hanem igaz, hogy gazdagodni jó. Az is igaz, hogy a szegény
901 7, 18 | rendszerint megöngyilkolja a jó és becsületes publikum jó
902 7, 18 | jó és becsületes publikum jó és becsületes fantáziája.
903 7, 18 | maguk dolgát, mint - mi: jó és becsületes publikum.~
904 7, 20 | gyarmatokon dinamitot nyelet a jó bennszülöttel s fölrobbantja.
905 7, 24 | véletlenül résen látszott lenni a jó ízlés. Zúgás támadt e keresztelés
906 7, 46 | Ellenben szó sincs róla. Õ jó gazdálkodó. Agrárországban
907 7, 49 | Mikor szép és bizonyosan jó is lehetne. És az apa egy
908 7, 49 | javítóintézetbe. Hadd lehessen belõle jó leány. Ilyen naiv, lám,
909 7, 54 | Tolsztoj, hogy a japánok azért jó harcosok, mert nem keresztények.
910 7, 54 | minden. A japánok azért jó harcosok, mert despotizmus
911 7, 55 | éltethetik. Nálunk csak arra jó, hogy a publikum még jobban
912 7, 56 | gyermekének vall egy kakukkfiókot. Jó, türelmes, megadó, jámbor
913 7, 59 | Hogy milyen nagy, milyen jó emberek az újságírók. Nem
914 7, 62 | aki ideûzött.~Pap: Pajtás, jó fiú, én nem jöttem ide érzékeny
915 7, 65 | Fallières, sem Doumer? A jó Loubet vagy egy nagyon rossz
916 7, 65 | háború sem egészen rémkép.~A jó Fallières aligha volna más,
917 7, 65 | Loubet-k és Fallieres-ek jó médiumok. Mert jók, õszinték,
918 7, 72 | naponként, és félünk tõle. Pedig jó ember ez a neves Névtelen.
919 7, 85 | szigetéért küzdünk. Mennyi jó magyar erõ megy ebben tönkre.
920 7, 86 | megtámadott. Családom tagjai, jó embereim s mások sok példányban
921 7, 86 | intellektuel vagyok. Ama jó bolondok közül való, kik
922 7, 86 | vettük Ady Endrétõl:~Kedves, jó szerkesztõ uram, tegnap
923 7, 86 | bizonyságául, hogy nincsenek - jó rímeim. Megjegyzem, hogy
924 7, 86 | elkésett e levelem, kedves, jó szerkesztõ uram, közöld
925 7, 86 | minden Szilágy vármegyei jó emberét tisztelõ híved~Szabadság
926 7, 89 | invektivái ellen. Vagyok olyan jó magyar, mint bárki. Csak
927 7, 91 | pláne mentsen meg minden jó lelket az Úr. De õk boldogítani
928 7, 91 | igazán nem érdemlik meg. Nem jó volna, ha olvasóköröket
929 7, 92 | hozományul. Ebbõl a gróf úr jó néhány milliót elvert. De
930 7, 102| Shakespeare mellett. Aztán jó nekem honfitársaim közül
931 7, 102| természetesen ostoba. Ártatlan s jó embereket gyanúsít. De ott
932 7, 104| megelégedtünk volna egy jó színpadi korrajzzal. Bátor,
933 7, 104| végzett a darabba befogott pár jó színész: Odry Árpád, Gál
934 7, 109| megzavarja. Eljön az már jó ideje és uralkodik a hûségre
935 7, 109| franciák (értem ezek között jó barátaimat) - nem lévén
936 7, 114| Medvék~Bereg vármegyében jó dolguk van a medvéknek.
937 7, 114| mágnásoknak és a medvéknek van jó dolguk. Történt, hogy Bereg
938 7, 119| a fele se tréfa. Valami jó dolga úgy sincsen Plato
939 7, 119| Eiffel-tornyon. Azt mondták, hogy jó lesz szemmel tartani az
940 7, 120| Kevés úr és sok szolga. Jó magyar papom, keress magyarokat
941 7, 123| ebbõl az emberbõl. Valami: a jó isten tudja, mi. Nem egész
942 7, 125| hangot. Egyébként pedig jó Kulcsár Ferenc, ki nagyon
943 7, 127| tulipánokat tûzzenek föl. Nem jó volna most már egy más virágot
944 7, 131| Bertholdból még egészen jó pátriárka válhatott, s talán
945 7, 132| hogy lesznek maguk olyan jó színésznõk, mint azok.~Búsan
946 7, 134| hulltak elevenen sok száz jó munkások.~2. Királyok és
947 7, 134| rejtegették orraikat sok száz jó munkások.~4. Éltek, mert
948 7, 134| nyerjenek.~11. Sok száz jó munkásból az irgalmas Isten
949 7, 134| szokott kegyelmezni.~12. Csupa jó ember él a világon. A halottakat
950 7, 135| Egyszerû, paraszti, mély, jó, igaz ember ez a Jóska.
951 7, 141| császár, mert bizonyosan jó bért kap érte. Feudális
952 7, 142| túlcivilizációtól aludni sem tudunk? Hát jó volna átugrani bizonyos
953 7, 152| fõszolgabíró rokona. Az jó barátja az új fõispánnak.
954 7, 153| Kossuthnak s Andrássynak is jó volt a terv. Még csak a
955 7, 153| békülni. A veszedelmes kuruc. Jó. Jöjjön a koalíció két embere.
956 7, 153| Ferencek azt mondták: helyes. A jó mindig jó. Erre a példára
957 7, 153| mondták: helyes. A jó mindig jó. Erre a példára Jászi Oszkár,
958 7, 156| nagyon értelmes De nagyon jó figurákat láttunk. Kedves
959 7, 158| mûvészt, a muzsikust. Lancelot jó a leányhoz. Aztán a leány
960 7, 158| érdeme szerint legjobban. Jó és meglepõen emberi Jászai
961 7, 169| érdemes elmondani. Ezúttal jó volt D. Ligeti Juliska,
962 7, 171| minden reakciós pereputtynak. Jó idõben hazamehetett a dicsõ
963 7, 171| is szájukba rágták. Sok jó auspiciumukat föl se lehet
964 7, 173| értik. Hát voltaképpen mire jó a hatalom? Hogy uralkodjunk
965 7, 173| meg a szem. Szûz ország, jó ország.~Csak hidegen és
966 7, 176| poéták számára tartogatják. Jó volna már végére járni,
967 7, 176| aminek a neve irodalom. Jó volna már kitekerni a nyakát
968 7, 185| magasabban. Míg odaért, hogy jó az embernek egyedül lenni.
969 7, 185| nehezebb, de magasban lenni jó.~Fenoménja volt a korunknak,
970 7, 187| az, hogy a sok belõle nem jó. Holott talán alig van a
971 7, 188| diploma-rendszerünk tudniillik csak erre jó. Nehezítsük meg az alsóbb
972 7, 189| Horatius korában vágytak a jó vidékre. Oh, jobb, szebb,
973 7, 190| katolikus plébános s nekem régi jó cimborám. Úgy látom, hogy
974 7, 201| c’est tout.~Akárhogy is jó ember volt, érdekes ember
975 7, 204| százezeredszer is megcsinálni néhai jó Ikarusz buta tragédiáját?…~
976 7, 207| választói jog kérdésérõl. Nem; jó urak. Az ország nem badar
977 7, 226| Hunniában sohse jártak huzamos, jó napok: az ízlés. Fedák Sári
978 8, 1 | régi. Budapesten nem lenni jó, vén szívünket holnap íme
979 8, 2 | Kambodzsa királyát, Szizovathát. Jó emberek komolyan és szeretettel
980 8, 4 | fiatal még. Istenem, be jó, hogy Magyarországon huszonhárom
981 8, 4 | dekadensek és szimbolisták: el. Jó poéta ma az, aki irodatisztnek
982 8, 4 | lesz. Nagy, mint Coppée. Jó utazást, Abel úr. Kell lenni[
983 8, 4 | sajnálkozik Bonnat-n.~- Jó fiú vagy te, Bonnat. Kár,
984 8, 8 | stoppolni vagy foltozni, jó. Bélésnek talán föl lehet
985 8, 13 | vagyonából sohase juttat semmi jó célra. Nõk, utazások, kártya:
986 8, 13 | tehát a katolikus hitû, jó és valódi magyarok. Alapítottak
987 8, 14 | százszor-szent élet, be jó vagy, hogy vagy.”~Keserû
988 8, 14 | meghalni.~- Igen, igen, igen. Jó voltál, élet, kegyes voltál.
989 8, 15 | beszélt ma errõl senki? Jó: Zolának nem kellett sokáig
990 8, 18 | már néhány Valakihez is jó volt az élet. Itt nem mindig
991 8, 18 | és sehol sincs - siker. Jó és okos dolog néha egy-egy
992 8, 23 | harminckét legszebb gyõzött. De jó reklám ez a lapnak. Ingyen
993 8, 23 | Kennedy és a többiek. Szépek, jó: szépek. De mennyivel különb
994 8, 25 | csakugyan ez volna az igazság? Jó lesz ebbõl tanulni mindenütt
995 8, 27 | Holott a szabadban olyan jó a levegõ.~Párizsra nem illik
996 8, 32 | De addig óvakodjék minden jó lélek az idegenektõl.~(Párizs,
997 8, 33 | politikai pártok kezében jó lobogó lesz Pius pápa enciklikája.
998 8, 33 | neki tanácsokat. Aligha van jó füle Sartónak. Ilyeneket
999 8, 34 | mint Csák Máté idejében, jó volna. A Saskör és az egyetemi
1000 8, 35 | bizalommal telik meg a ma élõ jó emberek szíve, ha Anatole
1-500 | 501-1000 | 1001-1486 |