1-500 | 501-1000 | 1001-1341
Kötet, Rész
1 1, 2 | a játékosok nyerõ része „úr”, „lepipázott” része pedig „
2 1, 2 | csatáinknak színhelye a plébános úr jól fûtött kis szobája.~
3 1, 2 | fogja feledni a tisztelendõ úr, mihelyt egy bélakasszát
4 1, 3 | zsúrok adják, ahol János úr mint dédelgetett asszonybolondító
5 1, 3 | barna énekesnõk a János úr részérõl; csörgõ kard s
6 1, 40 | állott még a tiszteletes úr sem, pedig az igen kegyes,
7 1, 41 | meggyőződve, úgy a főkortes úr, mint társai, hogy Fittler
8 1, 41 | maga Botz urát Tóth Kálmán úr, ez a választás az elfogulatlanok
9 1, 45 | izenetét: Járjon ki Adonisz úr a jégre, hisz nincs ennél
10 1, 45 | széles e világon.~Adonisz úr az üzenet vétele után mérgesen
11 1, 45 | póttartalékos, de Adonisz úr véletlenül színész.~Szóval
12 1, 45 | színész.~Szóval Adonisz úr mérges lett nagyon.~Miért?~
13 1, 45 | meglepõ fordulat.~Adonisz úr soha még életében nem korcsolyázott,
14 1, 45 | csináljon most már Adonisz úr?~Aki õt e dilemmából kiszabadítja
15 1, 45 | muszájból táncoló medve úr között.~Avval a különbséggel,
16 1, 51 | eszmének a tisztelt exelnök úr!~Hallják az urak odafent!~
17 1, 56 | munkálkodik a méltóságos úr.~Igazán, milyen szép dolog!~
18 1, 56 | dolog!~A miniszteri tanácsos úr nemcsak tudomást vesz a
19 1, 56 | kétkedik a méltóságos úr. Hiszen az élet nagyon ügyesen
20 1, 56 | magyar irodalmat?…~A tanácsos úr tehát megvetéssel fordul
21 1, 56 | darabjának:~„A méltóságos úr vígjátékot ír”.~Debreczeni
22 1, 85 | kritikusa írta:~Liliomi úr valóságos művész. Ő sír
23 1, 87 | búslakodott egyedül. Ez az úr arról nevezetes, hogy olyan
24 1, 87 | megértéséhez okvetlenül igen.~Ez az úr kiszimatolta, hogy ő ismeri
25 1, 87 | nagy társaság várja.~X. úr, aki a kellemetlen vendég
26 1, 87 | Úgy beszélik, hogy X. úr nagyon dühös.~De az a szerencséje,
27 1, 120| legjobban. A hadügyminiszter úr a világbéke érdekében nem
28 1, 120| két lap a színházigazgató úr tulajdona lenne.~Határozottan
29 1, 123| újságíró mondott.~Ez az úr, aki egy elõkelõ lapot szerkeszt
30 1, 123| Debrecen, mondom, ez az úr magukról, a váradi zsurnalisztákról
31 1, 123| arisztokrácia…~Pedig ez az úr nem nagyképû, öntelt „társaságbeli”,
32 1, 125| erkölcstelenségeitõl.~Hogy ki ez a két úr, biztosan tudni nem lehet.
33 1, 128| fontos, hogy X. vagy Y. úr roppantul „fáradozik az
34 1, 129| legprimitívebb igazság alapján. Az az úr megfizette a helyét, s nincs
35 1, 131| s valamelyik kegyelmes úr zöld fiát sikerült mandátumhoz
36 1, 131| ráér az ember.~A pénztárnok úr filozofál. Hogy is jutottam
37 1, 131| rajta hamar. Ámbár a fõispán úr gavallér ember, a miniszter
38 1, 131| Így filozofál a pénztárnok úr, s ettõl a filozófiától
39 1, 132| az történik, amit ez az úr akar.~Hát ez sajnos, hogy
40 1, 134| nyaraljunk, miként Heltai Jenõ úr elõttem régen megírta.~A
41 1, 134| cikk egy kitétele. Bizonyos úr „…szellemétõl megsavanyodott
42 1, 143| a poézisre.~*~Márk Endre úr a szeszüzlet ellen foglalt
43 1, 143| szavazzanak. Ilyenforma a Márk úr esete is. Határozottan elmés
44 1, 147| bizonyos Latinovits Ernõ úr volt kormánypárti képviselõ.
45 1, 147| szerkesztõ”.~Latinovits úr a bemutatásra nem reagál.
46 1, 147| rendben volnánk. Latinovits úr a Nemzeti Kaszinó tagja,
47 1, 147| Latinovitsot.~A provokált úr segédeitõl ez a válasz érkezett.~
48 1, 147| tisztelt uram:~Latinovits Ernõ úr megbízott, hogy Biró Pál
49 1, 147| megbízott, hogy Biró Pál úr s közte felmerült ügyet
50 1, 147| kevésbé elõkelõ és fiatalabb úr elvárni köteles, hogy kéznyújtásra
51 1, 147| idõsebb Latinovits Ernõ úr, tehát Biró Pál úrnak várnia
52 1, 147| szabály ellen vétvén, Biró Pál úr köteles hibájának következményeit
53 1, 147| tovább kommentálni Ugron úr eljárását.~Biró Pálban van
54 1, 147| viharos politikai múlttal bíró úr új oldalról mutatta be magát.~
55 1, 149| ajánlott. Aczél fõmérnök úr az átalakított városházának
56 1, 152| tudnak. Ábrahám fõügyész úr pedig éppen semmit. Õ még
57 1, 152| hallom. Okosan, fõügyész úr! Debrecen magyar város,
58 1, 152| olvasni. (Nem a fõügyész úr buzgólkodik a múzeum felállításán?…)
59 1, 152| csak olvassa tán a fõügyész úr. Abból meríthette azt a
60 1, 154| esetleg ott van a szolgabíró úr is.~- Hová tetted a lopott
61 1, 154| fogát.~Erre már a szolgabíró úr is lehúzza a kesztyûjét.
62 1, 155| ismeri-e a kormányelnök úr az „ígérni nehéz” mondást?…
63 1, 155| azért, mert a miniszterelnök úr szép ígéretei nagyon is
64 1, 158| milliócskát.~S akkor Milán úr elérte célját. Kissé ki
65 1, 158| Harcias katonatípus Dewey úr; új típus ez a büszke Unió
66 1, 160| bizonyára Görgey hadvezér úr sem volt olyan nagyon megilletõdve
67 1, 165| dokumentálta azt is, hogy itt õ az úr!…~…A magyar nemzetnek pedig
68 1, 166| ÁLLAMFÉRFIA~Széll Kálmán úr, a magyar politikai élet
69 1, 166| közvélemény, s a miniszterelnök úr be fogja ide s tova látni,
70 1, 166| reményeket a miniszterelnök úr szép ígéretei felől, de
71 1, 166| tette le a miniszterelnök úr lábai elé. Tulajdonképpen
72 1, 166| ellenzék sincs, mióta Széll úr hinti a port a magyar politikusok
73 1, 166| sok barátot Széll Kálmán úr.~Ezek után ígérhetett, bolondíthatott
74 1, 167| beszámolni választóinak.~Ez az úr annak idején Bánffy-testőr
75 1, 167| ítéletet mondott Bánffy úr felett.~Örley úr mint testõr
76 1, 167| Bánffy úr felett.~Örley úr mint testõr belépett annak
77 1, 181| figyelnek. - Zorsich kapitány úr nyugodtan szivarozhat és
78 1, 186| dolgot tudunk meg a Schmidt úr levelébõl. Eszerint a szászok
79 1, 186| zengünk, ha Tisza Pista úr összepuszilódzik egypár
80 1, 186| tüntetéseikkel.~Schmidt úr tagja a szabadelvû pártnak,
81 1, 186| következtetni a Schmidt Károly úr levelébõl.~És ez a levél
82 1, 186| megjegyzés nélkül maradt. Schmidt úr jól beszél, Schmidt úrnak
83 1, 187| meghalni. Hidd el, hogy Morel úr a vaskohóban is Pálma konteszre
84 1, 190| De replikáznak is - aki úr akar lenni, ne menjen díjnoknak.
85 1, 190| Miért akar valaki okvetlenül úr lenni? Ott van a szép, a
86 1, 192| elõadást. Egyébként Bölöny úr elég szép tervekkel jött
87 1, 192| szerepelnek. Az intendáns úr Fáy Flórát, Halmy Margitot
88 1, 192| módon megkapni. Az intendáns úr ízléséhez gratulálunk, de -
89 1, 196| róla beszél: A méltóságos úr. E címet lehetõleg az elnökrõl
90 1, 200| felvilágosítást ad Torelli-Viollier úr, Milano, Via Paleocapa 6.~
91 1, 201| DREYFUS~- Elmélkedések B. M. úr nyomán -~Tegnap elolvastam
92 1, 201| nyomorult sárgolyót. A Bartha úr eszméje azonnal megkapott…~-
93 1, 201| Bizonyosan így gondolja B. M. úr.~Az eszme gyönyörû, egész
94 1, 203| harcosoknak.~Chamberlain úr az összes részvénytársaságoknál
95 1, 204| vajon Bátsmegyey alügyész úr kedvéért szegény Rosti kollégáját
96 1, 209| szalontai doktort.~- Doktor úr, elhoztám ázt á lovát, ámit
97 1, 209| orvoshoz.~- Sohse féljen doktor úr. Nem hállátsik el ennek
98 1, 214| szónok felé): Nagyságos úr, nagyságos úr! Újabb zabrendelés
99 1, 214| Nagyságos úr, nagyságos úr! Újabb zabrendelés érkezett.
100 1, 219| szerkeszti”~I.~Az elnök úr: (gyöngyözõ serlegét magasra
101 1, 219| újságírókkal.)~Egy idegen úr: (az elnökhöz) Kérem, talán
102 1, 219| volt a dicséret…~Az elnök úr: (körülnéz óvatosan, aztán
103 1, 220| kacérkodó partiképes ifjú úr, de az bizonyos, hogy a
104 1, 227| úrnak, ha nekem tetszik, s Y úr fogadja, ha neki tetszik.
105 1, 227| Végtelenül nevetséges volna, ha Y úr engem azért felelõsségre
106 1, 228| Vendége volt a minap egy bécsi úr, aki séta közben hosszasan
107 1, 234| Béla!… Így tesz egy igazi úr.~*~Hozzánk, szegény nagyváradiakhoz,
108 1, 234| huszártiszt, nem elõkelõ úr. Azóta pláne: fegyenc… Ám
109 1, 234| léha egy kissé.~Másnap két úr jelent meg a szerkesztõségben -
110 1, 234| szerkesztõségben - egy harmadik úr megbízásából, aki bámulatos
111 1, 242| egészség nem volna elég úr fürdõzést parancsolni, a
112 1, 242| bennünket. Egy néppárti úr zokon találta venni Wlassics
113 1, 245| mögött.~- Hogy van, Kohn úr? Mit üzen a bárándiaknak.~
114 1, 246| várja.~Majd ha hatalmas úr lesz leendõ férje-urából,
115 1, 247| Ferenc Ferdinánd fõherceg úr õfensége házasságához abszolúte
116 1, 247| Ferenc Ferdinánd fõherceg úr õfensége azonban nem romantikus -
117 1, 253| antiszemitizmuséval. Lueger úr boldogítja velük néppárti
118 1, 261| elég csinos életút.~Zoltán úr pedig maga is melegházi
119 1, 261| egyáltalában.~S mi lett a Zoltán úr vége?… Megbolondult, azt
120 1, 261| ha valami csodából Zoltán úr visszanyerhetné az egészségesebb
121 1, 262| engedelmeskednének.~De a plébános úr nem szól ám így. Inkább
122 1, 262| azt követné. De a plébános úr tudja, mit beszéljen.~Én
123 1, 267| Pardon, Zichy János gróf úr õszinte mert lenni. Öt csapást
124 1, 269| színpadi hölgyeknek, s hány úr búslakodik, mert megbukik
125 1, 269| a hír, hogy egy végzett úr meghalt. A kórházban. Egy
126 1, 269| egy úrnak mérget inni? Az úr tán pokolban is úr! Vagy
127 1, 269| inni? Az úr tán pokolban is úr! Vagy mindegy?… Ez az. Legalább
128 1, 273| nemzetit, mert véletlenül Cérna úr - édesapja keresztény katolikusnak
129 1, 274| volt Somagyinak.~- Direktor úr, míg éppenséggel nem ismertem,
130 1, 274| igenis. A diákok.~Pista úr a mamájával jött. Gyûretlen
131 1, 274| arca sugárzik, mivel Pista úr reggel kilenc óra óta beiratkozott
132 1, 274| próbál latinul olvasni Pista úr, hogy a pikoló megkérdezi,
133 1, 274| parancsol-e cigarettát. - Pista úr elpirul, a mama szigorúan
134 1, 274| arcán. Teringettét, Pista úr olyan csacsi, mint egy felnõtt!…~
135 1, 275| Elpusztítják a - japánok. Waldersee úr viheti vissza a taeleket.
136 1, 279| ringlspiel-filozófus, Bodnár Zsigmond úr, ismét megszólalt. Ez urat
137 1, 285| 285. X. ÚR~X. úrék itt vidéken háromféle
138 1, 285| számbavehetõ négyeseit.~X. úr a közélet számára való megszületésekor
139 1, 285| hogy valami banketten X. úr titokszerû divinációval
140 1, 285| tartja a bankettet. Másnap X. úr élvezettel, kéjjel olvassa,
141 1, 285| A szivar eldöntötte X. úr sorsát. A gyámoltalan poronty
142 1, 285| barátságot tartani”.~De X. úr itt nem áll meg. Emelkedik
143 1, 285| jósors adott városának.~És X. úr boldog ember, nagy, becsült
144 1, 291| KÉNYES KÉRDÉS~Farkas Izidor úr, a színügyi bizottság tagja,
145 1, 291| merünk szólni a Farkas Izidor úr kényes kérdéséhez.~Farkas
146 1, 291| kérdéséhez.~Farkas Izidor úr nem akar egyebet, mint hogy
147 1, 291| stílû hõsnõi.~Farkas Izidor úr indítványát nem fogadták
148 1, 297| öreg, méltóságos Gyulai Pál úr örömet szerzett az ifjú
149 1, 297| megfontolt a méltóságos úr. Persze, hogy kapva kapnak
150 1, 297| neki van igaza. Ha Ferenczy úr kritikát provokál, állja
151 1, 309| látjuk, hogy Gábel Jakab úr becsületes írásunkért gorombáskodni
152 1, 309| véleményünket. Beszélhet aztán Gábel úr, amit éppen akar. Õneki
153 1, 309| Tudjuk, mi volt a Gábel úr célja. Ebben az emberben
154 1, 309| õket magához. Mert Gábel úr ezt remélte…~Kimondjuk,
155 1, 313| úrhölgyet, s akkor gazember [úr] vagy úrhölgy el fog hallgatni.
156 1, 313| téve annak, hogy gazember úr vagy úrhölgy fog kedélyes
157 1, 318| Hihette volna magáról, hogy úr. Ha befogták a szemét, elsiratták
158 1, 318| még minálunk egy jó papájú úr, akinek nem fáj a feje senki
159 1, 319| tündérpalotába, így szólván: az úr nem csizmadia, azazhogy
160 1, 334| úgyis ráismernek. Ez az úr nagyon sokat hallott arról
161 1, 344| csúfolódnak, mikor a nevelõ úr bezár a szobába, s bevigyoroghatnak
162 1, 344| Téged még a tisztelendõ úr is úrfinak szólít. Te úr
163 1, 344| úr is úrfinak szólít. Te úr leszel, ha nem is tudod
164 1, 344| fognak járni. Nagy, nagy úr leszel. Csupa gyönyörûség
165 1, 344| Tisztelni fog mindenki, mert úr leszesz. Pénzt kérhetsz
166 1, 348| mint ahányról Dunkl Norbert úr tudott beszélni - annyi
167 1, 352| becézve sürgette:~- Õrmester úr, siessünk, sohse érünk haza!…~
168 1, 357| enyhe esõ, Bartha Miklós úr a kazárokkal, Polónyi a
169 1, 362| csörgõsapkát hordani. Szóval ez az úr nagyon elegánsan gondolkozik,
170 1, 368| LOPOTT VERS~Oszváth Andor úr esztergomi városi tisztviselõ.
171 1, 368| tisztviselõé, de Oszváth Andor úr nem fért a bõrébe. Valami
172 1, 368| lopta be magát az Oszváth úr keblébe. Mikor pedig a polgári
173 1, 368| nagyon megvadul. Oszváth úr annyira megvadult, hogy
174 1, 368| Elfeledték. Oszváth Andor úr megszerezte a felejtett
175 1, 368| élõhalott ma már Oszváth Andor úr, pedig a sarokba szorítás
176 1, 368| a verset!… Ez az Oszváth úr esete. Leírtuk, mert két
177 1, 369| szerelmeteskedett. Nyárai úr kuplét is énekelt róla…
178 1, 369| egyik páholyában valaki úr nehány hónappal ezelõtt
179 1, 369| mint a budapesti páholyos úr. Hát ez nem volt szép Nyárai
180 1, 371| a reá bízott nyájnak. Az Úr megáldotta az õ pásztorát.
181 1, 376| Zsoldosné asszony vagy Halmi úr alaposan elbámulhattak,
182 1, 376| is szól: Mikor a kritikus úr Arany tendenciáiról beszélve,
183 1, 386| jelentenek.~*~Sternberg úr emlékét még idejük sem volt
184 1, 386| berlinieknek, egy fenséges úr már azt a büntetõ paragrafust
185 1, 392| írt bizonyos Juhász Sándor úr. Nem nagy dolog. A húsvét
186 1, 394| összeforrott lelke volt az úr.~Mily csodálatos forgása
187 1, 396| Barnumék jönnek! Bailey úr jön! A nagy piac két öles
188 1, 398| ifjúságához. Bartha Miklós úr jezsuita vezér cikke a másik
189 1, 399| érzi magát egy méltóságos úr színházi lámpalázban. Huszárosan,
190 1, 400| imígy született Dumas Sándor úr.~Dumas fils tizennyolc esztendõs
191 1, 402| azért aludni, mert X. ifjú úr szerint csak egy kislány
192 1, 404| várt - mint Nyárai színész úr énekli. De már nem gyõzött
193 1, 404| is énekli Nyárai színész úr: „vár, vár, vár, de hiába
194 1, 406| adott ki egy kötetet Rigó úr, a Vihar belsõ munkatársa.
195 1, 406| utolsó ajánlólevél.~Rigó úr kötetében versek vannak.
196 1, 408| nem bosszulom!~Nagy János úr, önt megboxolom, ha lapunkat
197 1, 422| s olvasom.~Számla~…Artúr úr számára~5 pohár sör . . . . . . . . . . . . . .
198 1, 435| tulajdonosa a színidirektor úr…~Debreczen 1899. augusztus
199 1, 452| hatalmas, agghatatlan nagy úr, aki mintha tegnap látta
200 1, 453| Azzá tette Molnár apát úr hallatlanul együgyû felszólalása.~
201 1, 457| nagyváradi színügyi bizottság úr akar lenni színészek és
202 1, 457| heroinájával. Ilyen nagy úr lenne a színügyi bizottsági
203 1, 461| pillanatra. Van még olyan magyar úr, akibe[n] megterem még a
204 1, 461| okvetlenül életet önt a nagyságos úr. Olyan gyönyörûn lõ el a
205 1, 461| parasztember. A nagyságos úr megismeri õket.~- Üljetek
206 1, 461| is alusznak. A nagyságos úr nem tehet semmit. Elõveszi
207 1, 461| buzgón isznak. A nagyságos úr szíve megtelik keserûséggel,
208 1, 461| szökni, aztán a nagyságos úr kilõtte alóla a lovat…~-
209 1, 461| fejét a padra.~A nagyságos úr meghatottan kotorász a zsebében,
210 1, 461| riadnak fel. A nagyságos úr pedig mélabúsan szól Jóskához:~-
211 1, 463| sincs eszünkben a fõorvos úr bennünket úgysem érdeklõ
212 1, 463| levelet félreértjük. A fõorvos úr tényleg azt hiszi, hogy
213 1, 463| lezajlott afférban a fõorvos úr és a közkórház részén van
214 1, 463| mégis félünk, hogy a fõorvos úr félreérti intenciónkat,
215 1, 467| Gárdonyi Gézáé. Göre Gábor bíró úr gyártotta a verset egy ossziáni
216 1, 470| Wolafka Nándor makáriai püspök úr, ki összes címjei közt legbüszkébb
217 1, 475| topográfiáját adja az abbé úr. Hogy egyébrõl ne is szóljunk.
218 1, 479| hogy megmutassa, hogy õ az úr.~És milyen nyomorult, silány
219 1, 485| színtársulatot?~A nõs állapotú úr pajkosan válaszolt:~- Általánosságban
220 1, 492| bárónõ, hanem egy gazdag úr kitartottja, egészen más
221 1, 494| provokálta Festetich gróf úr.~A nemes grófot tudniillik
222 1, 494| nagyobbik baj az, hogy a gróf úr veszedelmesen agilis. Tenni
223 1, 494| reformálni mindenképpen.~A gróf úr tervezeti monstrumáról mi
224 1, 504| Egyik papája, Monckton úr - Hilárius mesterrel szólván -
225 1, 514| tollunk alól. Nemcsak Balassa úr, ez a jóindulatú dilettáns
226 1, 520| Rárohantunk.~- Hallja az úr, mit bolondítanak bennünket.
227 1, 555| okvetlenül.~Festetich gr. úr tervezete különösen minket
228 1, 562| a világ. Ez már Karnevál úr pechje vagy szerencséje
229 1, 599| mivel a tiszteletre méltó úr már meghalt. Rossz vicc
230 1, 599| ért el humoreszkjével. Ady úr szerkesztõségünk beltagja
231 2, 2 | SZERKESZTÕJÉHEZ~Tisztelt Szerkesztõ Úr!~Néhány sorom a levélpapíron
232 2, 2 | megismertem Önt, Szerkesztõ Úr, az Ön igaz szavú lapját
233 2, 5 | sok más egyéb. Az ügyész úr más nevet kapott, nem is
234 2, 6 | érthetõ. Van egy hatalmas úr, ki hatalmasabb a királynõknél
235 2, 16 | legvadabb ultramontánnál. Ez az úr pár nappal ezelõtt krokodil
236 2, 19 | nemrég egy francia nemes úr: Atyáink õsök voltak, mi
237 2, 19 | akarja ezt valaki, Szombathy úr, dehogy is. Ám azt sem akarjuk,
238 2, 20 | A FEKÉLY~Bartha Miklós úr nem akarja elhinni, hogy
239 2, 20 | Csodálatos, nem ezt tette Bartha úr, holott máskor, ha meglehetõsen
240 2, 20 | jólöltözködõit nevezi.~Bartha úr nem ezt tette, hanem nála
241 2, 20 | betûket. Cikket íratott Bartha úr, s egy elõkelõ pénzügyminiszteri
242 2, 20 | firkoncoknak öklel Bartha úr. Hallatlanul szemtelen módon
243 2, 20 | szólunk magunkról, a Bartha úr gazságait most az állítja
244 2, 20 | hogy megszabaduljon ez az úr a tömlöctõl.~Ebbõl az úrból
245 2, 27 | fentrõl jön.~A felügyelõ úr velünk azon kezdte, hogy
246 2, 27 | körutat tett a felügyelõ úr. Mindenütt terveket szõtt.
247 2, 27 | legyen.~Értse meg Festetich úr is, hogy abszolute nincs
248 2, 29 | tüzetes megjelölésével.~A. úr: Mindenekelõtt határozzunk
249 2, 29 | meghatározása is fontos.~B. úr: Igen tisztelt uraim, országszerte
250 2, 29 | pályázat mellett szavazok.~C. úr: Számot kell vetni a tõzsde-hangulattal.
251 2, 29 | tartja magát legjobban.~B. úr: Akkor az lesz a vége, hogy
252 2, 29 | országos verseny mellett.~C. úr: Egyre vigyázzunk, ne tragédia.
253 2, 30 | pályázatot hirdetni, a felügyelõ úr közbenjöttével. Ez a két
254 2, 34 | Károlyi István gr. nagy úr, fényes konnexusai vannak
255 2, 34 | bigottériára hajló.~Bartha Miklós úr bõkezû mecénása, az el nem
256 2, 35 | Abbázia~Tisztelt Szerkesztõ Úr! A tenger mormolását hallgatom
257 2, 35 | igen kellemes.~Szerkesztõ úr, valószínûleg csodálkozik,
258 2, 35 | megett valaki:~- Polgármester úr, adjon két koronát reggelig.~
259 2, 35 | reggelig.~Képzelje szerkesztõ úr, Szûts Dezsõ volt. Még ide
260 2, 35 | olasz-barát.~Maradtam a szerkesztõ úr híve~Bulyovszky dr.~polgármester~
261 2, 37 | kifizetni. Kérem Önt szerkesztõ úr, értesse meg Somogyival
262 2, 40 | Kegyelmességed, miniszterelnök úr, úgy is, mint belügyminiszter,
263 2, 40 | okvetlenül, miniszterelnök úr. Nálunk sok-sok mindenre
264 2, 41 | Mi értjük a fõkapitány úr üdvös tendenciáját itt is,
265 2, 46 | van. Kassán Szendrey az úr, s õ szenvedte csak legközelebb
266 2, 49 | Marienbad~Tisztelt szerkesztõ úr!~Mint egy kifogástalan naivához
267 2, 60 | kacagj bajazzó! - a tejbiztos úr zsidómentésre adta a fejét.~
268 2, 63 | afelõl, hogy Arisztidesz úr bankettjén ott ül egy sereg
269 2, 68 | szeretjük. Hoványi Géza dr. úr talán azért traktálta a
270 2, 77 | szégyenkezve mondta el, hogy zsidó úr a gazdája. Õ különben juhász
271 2, 77 | szégyenkezik azon, hogy zsidó úr uradalmában szolgál? Hát
272 2, 81 | tennem. Ekkor elõáll egy úr, aki nem választóm, nem
273 2, 81 | mások képét viselje. És egy úr fogja magát: lebecsül a
274 2, 81 | majdnem kiugrom…~Hát ez az úr, akinek én sohasem ártottam,
275 2, 88 | Hirdettük, hogy a Széll úr rendszere veszedelmes, pocsolyába
276 2, 88 | lobogót itt Biharban még Széll úr kedvéért sem szabad elejteni.~
277 2, 91 | liberálisabb, mint Széll úr. A Barabás-párti szavazók
278 2, 92 | bókunkat, vagy sem Széll Kálmán úr, szerény ibolyához méltóan,
279 2, 93 | élvezetet. Mikor Pataky úr nagy határozottsággal kijelentette,
280 2, 97 | megjósolta!…)~Egy éltesebb úr, akit Hlatky Endre kifelejtett
281 2, 98 | való, már elföldelt Szatyi úr. Keserû lelkekre hintett
282 2, 98 | mondtam… Az öreg Szatyi úr nem hallotta.~Komédia -
283 2, 98 | nem ríkat az öreg Szatyi úr soha többet… Vajon rátették
284 2, 102| TISZA KÁLMÁNNAK~- Széll úr komédiája -~Vannak halottak,
285 2, 102| Kívánatos volna…~- Széll úr ekkor rájött, hogy csodákat
286 2, 102| Pokolian eszelte ezt ki Széll úr. Minden nap jöttek a hírek:
287 2, 102| nap jöttek a hírek: Széll úr nem tett le tervérõl. Ma
288 2, 102| mandátumát ruházza Széll úr az öreg generálisra. Mintha
289 2, 102| Mintha hallanók a Széll úr beszélgetését.~- Nehezen
290 2, 105| fiatal fiskális nagyságos úr legyen-e vagy sem…~A múltkori
291 2, 114| alakítással, aminõ a Perényi úr párja. Inkább egy természetesen
292 2, 122| testét másnak - mikor „Cyrano úr kimúlt…”~Szerelmi tragikuma
293 2, 126| hogy egri Kecskeméthy Gyõzõ úr és kuruc esetébõl el ne
294 2, 130| mint a nagyságos tanácsnok úr, vagy elöljáró úr. Megkapja
295 2, 130| tanácsnok úr, vagy elöljáró úr. Megkapja az elégtételt
296 2, 134| nyolcezer koronát Festetich gr. úr kapja, mert él, és „felügyel”
297 2, 134| ne dolgozzék Festetich úr. Legyen dísz-habitüé, legyen
298 2, 134| államot is, követné Festetich úr példáját. Hogy miért? Beszél
299 2, 134| színház 40.000~Festetich úr 8.000~Vidéki színészet
300 2, 134| színház - Megyeri.~Festetich úr mûködéséhez s a vidéki színészet
301 2, 134| nullifikálja a Festetich úr mûködése. Híven a magyar
302 2, 137| újságírónak -, hát Köpösdy úr valósággal az, aminek tegnap
303 2, 139| nemtörõdömségünk s a Festetich gróf úr elégszer méltatott mûködése
304 2, 139| remélni. Miért? Mert Festetich úr duzzog Nagyváradra, mert
305 2, 139| elzárkózott a Festetich úr színi ostobaságai elõl.
306 2, 139| elõl. Mivel pedig Festetich úr, mint a rossz gyermek okvetlenül
307 2, 139| csak ûzi, egyre ûzi ez az úr a maga veszedelmes játékait.~
308 2, 147| jelentéktelen, értéktelen úr nevét, akiknek a hiúságukon
309 2, 152| hagyhattuk a Pálffy tisztelendõ úr ezúttal is zseniális cikkét,
310 2, 153| Elég volt már, kapitány úr, válaszolt Rendes, ki jóviszonyban
311 2, 162| megmutatja, hogy igazi magyar úr akkor is úr marad, mikor
312 2, 162| igazi magyar úr akkor is úr marad, mikor a zsokéklub
313 2, 173| Így van. De mikor Kovács úr a „nagyváradi katolikus
314 2, 173| oktató emberek. Ha hát Kovács úr a tudós lelkesedésével merül
315 2, 174| összecsengjenek.~Hát ez az úr kérem hazaáruló.~A debreceni
316 2, 176| történet. E városkába idegen úr érkezett, s nadrágot akart
317 2, 176| férjére ráakadt. Az idegen úr azonban megunván a dolgot,
318 2, 176| kis szívességet? Az idegen úr kiszállt, a majszter mértéket
319 2, 177| egy igen komoly cvikkeres úr. Szép szavakban méltatta
320 2, 179| laptársunk. Írója bizonyos Borsos úr, meginterpellálja a hangverseny
321 2, 179| Nyilvánvaló, hogy Borsos úr a Holdban lakozik, de [a]
322 2, 181| küzdõtereit! Ki ezekben az úr, ki érvényesül, ki boldogul,
323 2, 183| sem lehetne. Meg Leszkay úr, meg Rakovszky úr, meg a
324 2, 183| Leszkay úr, meg Rakovszky úr, meg a többi jólismert idióta.
325 2, 189| Böszörmény II/5.~Tkts. dilektor úr nagyon szépen fölkérem ezen
326 2, 189| hozzá, és ha kedves dilektor úr lenne szíves igen szépen
327 2, 192| önérzetes, szintén neves úr, min. osztálytanácsos.
328 2, 192| is újságíró, a másik két úr már az asztaltól felállva,
329 2, 205| Higgye el nekünk Pálffy Béla úr, kire egészen véletlenül
330 2, 205| egyesületekre. Pálffy igazgató úr - mi hisszük - sohasem mondja
331 2, 209| egyszeri késésüknek. Csak egy úr bosszankodott, amiért a
332 2, 211| mûvésznõ.~- Egy szerkesztõ úr küldött el bennünket, hogy
333 2, 212| kezdte ki.~Mert Széll nagy úr. Táncol ugyan mindenkinek
334 2, 216| NAGYVÁRAD ÉS FESTETICH ÚR~- Barabás Béla dr. figyelmébe -~
335 2, 216| figyelmébe -~Gr. Festetich Andor úr, kinek feudális dölyfét,
336 2, 216| haragszik Nagyváradra. A gróf úr érzelmeihez nincsen semmi
337 2, 216| szeretkezik. Ezt teszi Festetich úr…~Hogy miért haragszik Nagyváradra?
338 2, 216| megmagyaráztuk neki:~- Gróf úr, Ön nem ért semmihez. Ön
339 2, 216| De azt kikérjük ám, gróf úr, hogy mikor önt kidobták
340 2, 216| színészetnek. Festetich úr ma is szabadon dühöng. Csinálja
341 2, 216| ábécéhez. Szóval Festetich úr tönkre teheti egész nyugodtan
342 2, 219| aki épp ott volt:~- A gróf úr két gombot küld nekem. Igaza
343 2, 220| mely iránt a felügyelõ gróf úr valami oktalan animozitással
344 2, 220| az, hogy mert Festetich úr haragszik a nagyváradi színügyi
345 2, 220| szólott bele tegnap Festetich úr okvetetlenkedéseibe. Dõry
346 2, 221| bizonyára Bozóky igazgató úr is aláírja, sokkal jobban
347 2, 223| nem magyarítja Radó Antal úr. Bihari Ákos választotta
348 2, 238| SZERECSENMOSÁS~Boldog lehet Széll úr. Sikerült fehérre mosdatnia
349 2, 238| olyan szent, hogy még Széll úr sem paktálja el. Nagy kijózanodás
350 2, 242| KOMOLY SZAVAK~Bartha Miklós úr, kirõl és egyre merészebb
351 2, 245| maguk mellett. Az igazgató úr nagy hangon szavalja, hogy
352 2, 245| effélét hord még össze Szabó úr. A klerikálisok pedig büszkén
353 2, 248| láthatni, hogy Bartha Miklós úr nemcsak állítólagos „nemzet
354 2, 250| is hívott már össze Egan úr.~Nagyon szép ez a zsidóbarát
355 2, 250| gyanússá ne tenné azt Egan úr elõbbi szereplése. Így inkább
356 2, 253| kinek foglalkozása gazdag úr és a miniszterelnök veje,
357 2, 253| a képviselõje. Bernrider úr már el is mondta beszámolóját.
358 2, 254| szemben pedig Széll Kálmán úr zengeti néhány tucat lapjában
359 2, 254| butaság és gyûlölet volt az úr.~Nagyváradi Napló 1901.
360 2, 257| nagyváradi kir. ítélõtáblai bíró úr szívességébõl egy pár adathoz
361 2, 257| rektifikációját. Poynár táblabíró úr közlései nyomán mi is azt
362 2, 257| oldala is. Ha Lukács fõispán úr csak a téves adatokat akarná
363 2, 257| rendjén volna. De a fõispán úr szörnyû felháborodással
364 2, 260| szó, hogy ez vagy az az úr kapjon-e mandátumot, s nem
365 2, 260| alkalmával egy csomó olyan úr került fel Bihar megyébõl
366 2, 261| persze, hogy kirukkolt Bartha úr. Ez az õ kenyere. Ebbõl
367 2, 261| nem fog múlni, hogy Bartha úr a jövõre csak nagy urak
368 2, 264| levelet, melyet Festetich úr Hoványi Géza dr.-hoz, a
369 2, 264| intézett:~Igen tisztelt Elnök Úr! Úgy a t. nagyváradi színügyi
370 2, 264| ott lett volna Festetich úr. Úgy mint itt, még az õ
371 2, 264| színházi ügyét Festetich úr nélkül. Boldogítson õ csak
372 2, 264| amelyekkel õ akar, s Festetich úr nélkül lépéseket tesz, hogy
373 2, 267| nevezik. Perszehát az öreg úr nem tudja megérteni a változott
374 2, 267| a tiszteletreméltó öreg úr skartba helyezõdni, mert
375 2, 269| Vöröshajú. Hétfõn Coulisset úr kerülnek színre.~Az is bizonyos,
376 2, 269| Megszólítása: Kedves Hoványi Úr!~Szól pedig a levél panaszosa
377 2, 270| Melyik közölte le Széll úr lapjai közül? A bukás lehetõségét
378 2, 271| hogy Gasparone-t Hunfy úr, az új tenorista kedvéért
379 2, 271| úrral megismerkedjünk; Hunfy úr pedig, ha elõnyösen akarta
380 2, 271| konstatálhatunk, hogy Hunfy úr úgy énekével, mint muzikális
381 2, 272| a 2472 vagy hány jelölt úr, aki egytõl egyig be akar
382 2, 273| 273. COULISSET ÚR~A szezon harmadik estéje
383 2, 273| Krasznay jeles Coulisset úr, ízléses, intelligens, ötletes
384 2, 274| hogy a sok stréberkedõ úr közül ki jut be a parlamentbe,
385 2, 274| vásári komédia. Egynéhány úr mindenáron szerepelni akar,
386 2, 274| mindenáron „nagyságos képviselõ úr” akar lenni. Teljék e hiú
387 2, 274| amelyeket négyszáznehány úr részben kap, részben kicsikar
388 2, 274| pedig néhány szószátyár úr hazug, virágos frázisaiban.
389 2, 275| tehetetlenül állanak Széll Kálmán úr kegyelmébõl a nép vezetésére
390 2, 280| ebben az országban.~Széll úr nem bánja, ha a világ összes
391 2, 294| a legbosszantóbb. Brieux úr úgy tesz, mintha nem tudna
392 2, 294| bosszantó, de szánalmas. Brieux úr, aki páratlan napokon a
393 2, 294| érzi magát, mikor Brieux úr e felvonás alapján lázad
394 2, 315| nagyváradiaknak immár egy idegen úr, s aki egészen idegen mégsem
395 2, 318| kurucarcú, magyar ruhás öreg úr, akit eddig csak szenzációs
396 2, 323| közlünk néhány sort:~„Doktor úr! Ön azzal indokolja meghívónk
397 2, 323| még akkor nem volt doktor úr tartalékos katonatiszt?
398 2, 323| tisztességesek voltunk Önnek, doktor úr? Pedig már akkor az Ön állítása
399 2, 324| 324. A KÉPVISELÕ ÚR~Az elsõ magyar bohózatgyártó
400 2, 324| produktuma, A képviselõ úr tegnap került elõször színre
401 2, 324| történetet.~Egy vagyonos úr szerelmi kalandjaiból névrokona
402 2, 329| birtokát, s elõkelõ nevû úr veszi meg.~- Hát akkor megint
403 Pot, 3 | szólt a szerkesztõ:~- Bandy úr, Önre nagy kitüntetés vár.
404 Pot, 3 | Epilóg~Tekintetes Szerkesztõ Úr! Itt vagyok a csicsogói „
405 Pot, 5 | magyarság - a tiszteletes úr szerelmes kezd lenni, s
406 Pot, 7 | Érmindszenten Érmindszentrõl. Úr volt a szó jó értelmében,
407 Pot, 7 | hencegõ, üres és oktalan úr lakta ám még az utolsó két
408 Pot, 9 | ÚRNAK~Tisztelt Szerkesztõ úr, adjon helyet e rövid nyilatkozatnak,
409 Pot, 9 | kissé undorodom ugyan Rákosi úr modorától, melyhez fölöttébb
410 3, 2 | börtönben, hanem Henrik úr Vilmos bácsijának a helyén
411 3, 2 | ülnie. Köszönjük, herceg úr, a magas címet. Adja azoknak,
412 3, 3 | százezre. Nem igaz? Az „úr” csak veszedelem, csak balsors
413 3, 9 | 9. SZÉLL ÚR PURIFIKÁL~Széll úr most
414 3, 9 | SZÉLL ÚR PURIFIKÁL~Széll úr most már gõzerõvel purifikál.
415 3, 11 | pontossággal kiszámíthatta, hogy az Úr ezerkilencszázkettedik esztende
416 3, 21 | Hogy miért nem tolja Széll úr szekerét a „Pesti Hírlap”,
417 3, 21 | árért szegõdtek a Széll úr szolgálatába. Egyet látunk
418 3, 21 | megcsinálni? Széll Kálmán úr bizonyította be éppen, hogy
419 3, 21 | ez nem áll. Széll Kálmán úr perfid módon kezébe kapta
420 3, 28 | vármegye. Az alispán és még két úr.~Komlóssy, Hoványi dr.,
421 3, 31 | akarnak csinálni néhány úr számára ebbõl az országból,
422 3, 32 | PÖRÖK~Szokoly Tamás ügyvéd úr a „Nagyváradi Friss Újság”-
423 3, 32 | hallottam, amint Szokoly úr megelégedett mosolygással
424 3, 32 | Mivel pedig ismerem Szokoly úr kontaktusát bizonyos klerikális
425 3, 32 | szerint inkább húz a Szokoly úr lelke, mint Eötvöshöz például
426 3, 36 | indult, de egyre nagyobb úr lesz rajta a szörnyû abulia.~
427 3, 38 | nagyságos és fõtisztelendõ úr, mi nagyon szoktuk bántani
428 3, 42 | persze nagyon megróvja Huszár úr, pedig minden szavából kitetszik,
429 3, 42 | volna. Hogy pedig Huszár úr vicce milyen jó vicc, megérteti
430 3, 48 | mártírjai. Bizonyos Heine úr igen szomorú úr volt, de
431 3, 48 | Bizonyos Heine úr igen szomorú úr volt, de elég vidáman csak
432 3, 48 | Heinénk nem szomorú és nem úr. Okos és víg kisasszony.
433 3, 51 | városban, mint Nagyvárad az Úr 1902-ik esztendõjében s
434 3, 58 | Ugye Bors Emil professzor úr? A mi epénk pedig ömölhetik,
435 3, 59 | Török Ferenc tiszteletes úr volt a tanítója, aki sok
436 3, 62 | Az ügy kényes. Egy gróf úr egy másik gróf urat hamis
437 3, 70 | országgyûlési képviselõ és hazaáruló úr. Úgy sejtem, hogy ezt a
438 3, 70 | hazában.~Pavlovics Ljubomir úr ugyanis megegyezett az összes
439 3, 70 | hazát Pavlovics Ljubomir úr, már akkor elbánt õ velünk,
440 3, 70 | mer.~És amióta Pavlovics úr képviselõ, minden neki adott
441 3, 70 | De ne tessék Pavlovics úr alkalmából még jobban körülbás
442 3, 71 | ez a lelkiismeret. Talán úr lesz majd valamikor a világon.
443 3, 72 | Ebben az országban annyira úr a hülyeség, hogy itt már
444 3, 73 | szabadelvû párt s Széll úr kokott szoknyája elég szent-e
445 3, 77 | szándékú embert, hogy Metianu úr rokona püspöki székbe ülhessen?~
446 3, 85 | Még nekem tartozik Pálfi úr tíz forinttal - mondta.~
447 3, 95 | sanda szemmel nézi Combes úr dicsõségét és boldognak
448 3, 97 | csupán. Weingart lelkész úr protestáns lelkész - Németországban.
449 3, 102| Ez a valaki Fassie bíró úr.~Bíró úr, ön a bírói székben
450 3, 102| valaki Fassie bíró úr.~Bíró úr, ön a bírói székben csak
451 3, 102| bizonyos, hogy Fassie bíró úr a szocialistákat veszedelmes
452 3, 102| szégyenkezni. Ám mindez Fassie úr privát úri vélekedése lehet.
453 3, 102| erõsen. Tudja ezt Fassie bíró úr…~Azért foglalkoztunk pedig
454 3, 106| hogy él egy Schrammel nevû úr, ki aljárásbíró Nezsideren.
455 3, 106| tegnap jelentkezett Schrammel úr. Jelentkezett és õfelsége
456 3, 106| ségnél is több. És Schrammel úr? Ez az alak vagy naiv analfabéta
457 3, 107| igazgatója. Az igazgató úr nem azok közül az emberek
458 3, 107| harmonizált az igazgató úr egész társadalmi szereplése.~
459 3, 107| produkált Kovács S. János úr.~A felsõ kereskedelmi iskola
460 3, 108| hitványságaival Bartha Miklós úr! Most Sándor Pálra haragszik.
461 3, 113| Cook embere. Hegedüs Sándor úr tudniillik, aki prototípusa
462 3, 113| Hegedüs Sándor senki.~Hegedüs úr, Önt szerették volna a nagyváradi
463 3, 114| históriát…~II.~Széll Kálmán úr bokros teendõi miatt az
464 3, 114| teljesen a beszéd. Széll úr tegnap reggel aggodalmaskodva
465 3, 116| harcias pátere, Prohászka úr, akinek hellyel-közzel korcsmai
466 3, 118| tegnapi napomnak. Marton Manó úr, aki kollégám volna az újságírásban,
467 3, 118| nem tudok. És Marton Manó úr meggyanúsít. Az a Marton
468 3, 118| szoktam kezelni, de Marton úr belekényszerített. Azt
469 3, 118| a lapnál, melynek Marton úr munkása, gondoskodjanak,
470 3, 118| velem találkozni Marton úr?…~Nagyváradi Napló 1902.
471 3, 120| idealizmus, nagyságos Imrik Péter úr!…~A magam szakállára nem
472 3, 120| nagyságos Imrik Péter táblabíró úr az idealizmus nevében elverte
473 3, 120| mondott nagyságos Imrik Péter úr. Prohászka, az „Alkotmány”,
474 3, 120| bácsikkal.~Nagyságos Imrik Péter úr igen derék, jóindulatú úri
475 3, 120| nekünk nagyságos Imrik Péter úr, hogy túlságosan ne vegyük
476 3, 120| sajtót nagyságos Imrik Péter úr. Mi nagyon is ideálisnak
477 3, 121| hogy Bõhm vezérigazgató úr, ki most a börtönkórházban
478 3, 122| De ez elõtt a koronátlan úr elõtt meghajlunk. Ez maga
479 3, 125| nem azért, mert Fadrusz úr díszdoktorságot kap s nem
480 3, 133| mi mégis fölcsapunk Pfuhl úr védelmezõinek. De tovább
481 3, 133| városházán történt. Hogy Pfuhl úr okvetetlen adóemelõ szándékát
482 3, 133| hát legjobban, hogy Pfuhl úr javaslatának õket illetõ
483 3, 135| kaptunk:~Tisztelt Szerkesztõ Úr!~Mint szegény napszámos
484 3, 135| mondta erre a plébános úr.~- Tudom, mondtam én, de
485 3, 135| Nagyságos fõtisztelendõ úr az én szegény keresetképtelen
486 3, 135| legyen kegyes a fõtisztelendõ úr most ingyen eltemetni az
487 3, 135| tudok.~Dencs fõtisztelendõ úr erre haragra lobbant ellenem
488 3, 135| pénzem nincs, Dencs plébános úr pedig ingyen nem akarja
489 3, 135| Minthogy Lõrinczy kapitány úr azt mondta, hogy ezt õ nem
490 3, 135| Margitkát beszentelhette Dencs úr káplánja. Sõt a temetõ egyik
491 3, 136| képviselõházban egy kuruc követ úr, olyan régi táblabíró szabású
492 3, 150| tegnap óta nem nagyságos úr. Bebizonyult róla, hogy
493 3, 150| kitiltották a házból, hova Gabányi úr nagyon sokadmagával olyan
494 3, 150| kerületben sohase látszott úr, Gabányi Miklós, kit egy
495 3, 152| intelligens úri ember Szarvasi úr - válaszolt az ügyelõ rosszul
496 3, 152| szobaleány, mielõtt Szarvasi úr el nem csavarta a fejét.
497 3, 152| a fejét. És ha Szarvasi úr csak üres levelet tud küldözgetni,
498 3, 154| pontot kihagyni, direktor úr?~- Nem lehet, kisasszony.
499 3, 154| van Nagyváradon, direktor úr?~Somogyi Károly egy nagy
500 3, 162| hanganyag volt korlátlan úr már a Szigligeti Színház
1-500 | 501-1000 | 1001-1341 |